TV 298 - Termometr na podczerwień Testboy - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TV 298 Testboy w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TV 298 Testboy
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Termometr na podczerwień w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TV 298 - Testboy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TV 298 marki Testboy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TV 298 Testboy
Testboy®298 Instrukcja obsługi 99

Testboy® 298 Bruksanvisning 105
Inhaltsverzeichnis
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 100
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 100
Wprowadzenie 103
Obsługa 103
Właściwości 103
Środowisko pracy 103
Budowa kamery 104
Ładowanie urządzenia 104
Włączanie/wyłączanie 105
Ustawianie automatycznego wyłączania 105
Widok na żywo 106
Ustawienia wyświetlania 107
Ustawianie trybów obrazu 107
Ustawianie palety kolorów 108
Ustawianie poziomu i zakresu 108
Rozkład kolorów 108
Wyświetlanie informacji na ekranie 109
Pomiar temperatury 110
Ustawianie parametrów pomiaru temperatury 110
Ustawianie narzędzi pomiarowych 110
Ustawianie alarmu temperatury 111
Robienie i zarządzanie zdjęciami 111
Robienie zdjęć 111
Wyświetlanie zdjęć 112
Eksportowanie zdjęć 112
Przesyłanie obrazu ekranu urządzenia do komputera 112
Konserwacja 113
Ustawianie godziny i daty 113
Ustawianie języka 113
Zapisywanie protokołów operacji 113
Formatowanie pamięci 113
Wyświetlanie danych urządzenia 113
Przywrócenie urządzenia 113
Tabela współczynników emisyjności 114
Dane techniczne 114
Wskazówki
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Źródła zagrożenia to np. części mechaniczne, które mogą spowodować poważne obrażenia osób. Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów (np. uszkodzenie urządzenia).

OSTRZEŻENIE
Porażenie prądem może spowodować śmierć lub poważne obrażenia osób oraz zagrożenie dla funkcjonowania przedmiotów (np. uszkodzenie urządzenia).

OSTRZEŻENIE
Nie kierować wiązki lasera/diody LED bezpośrednio ani pośrednio przez powierzchnie odbijające światło w kierunku oczu. Promieniowanie laserowe może spowodować nieodwracalne uszkodzenie wzroku.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE
Ze względów bezpieczeństwa i przepisów dotyczących dopuszczenia do obrotu (CE) nie wolno samodzielnie przebudowywać ani modyfikować urządzenia. Aby zapewnić bezpieczną pracę urządzenia, należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, ostrzeżeń i rozdziału „Przeznaczenie urządzenia”.

OSTRZEŻENIE
Przed użyciem urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek:
Należy unikać użytkowania urządzenia w pobliżu elektrycznych urządzeń spawalniczych, grzejników indukcyjnych i innych pół elektromagnetycznych.
Po gwałtownych zmianach temperatury urządzenie należy przed użyciem pozostawić na około 30 minut w nowym otoczeniu, aby ustabilizować czujnik podczerwieni.
Nie wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie wysokich temperatur.
Należy unikać pracy urządzenia w środowisku zapylonym i wilgotnym.
Urządzenia pomiarowe i akcesoria nie są zabawkami i nie powinny znajdować się w zasięgu dzieci!
W obiektach przemysłowych należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy Stowarzyszenia Zawodowych Stowarzyszeń Ubezpieczeń od Wypadków przy Pracy dla urządzeń elektrycznych i środków produkcji.

Należy przestrzegać pięciu zasad bezpieczeństwa:
- Odłączyć od zasilania
- Zabezpieczenie przed ponownym włączeniem
- Sprawdzenie braku napięcia (brak napięcia należy sprawdzić na 2 biegunach)
- Uziemienie i zwarcie
- Przykryć sąsiednie części znajdujące się pod napięciem
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań opisanych w instrukcji obsługi. Inne zastosowanie jest niedozwolone i może prowadzić do wypadków lub zniszczenia urządzenia. Takie zastosowanie powoduje natychmiastowe wygaśnięcie wszelkich roszczeń gwarancyjnych i rękojmi użytkownika wobec producenta.

Aby chronić urządzenie przed uszkodzeniem, należy wyjąć baterie w przypadku dłuższego nieużywania urządzenia.

Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową obsługą lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa. W takich przypadkach wszelkie roszczenia gwarancyjne wygasają. Znak wykrzyknika w trójkącie oznacza wskazówki bezpieczeństwa zawarte w instrukcji obsługi. Przed uruchomieniem należy przeczytać całą instrukcję. Urządzenie posiada certyfikat CE i spełnia wymagane normy.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany specyfikacji bez uprzedniego powiadomienia © 2025 Testboy GmbH, Niemcy.
Wyłączenie odpowiedzialności

W przypadku uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji, gwarancja traci ważność! Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody wynikające z tego tytułu!
Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
nieprzestrzegania instrukcji
Testboy niezatwierdzonych zmian w produkcie lub
nie wyprodukowanych lub nie zatwierdzonych przez Testboy części zamiennych
alkoholu, narkotyków lub leków.
Prawidłowość instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi została sporządzona z najwyższą starannością. Nie ponosimy odpowiedzialności za poprawność i kompletność danych, ilustracji i rysunków. Zastrzegamy sobie prawo do zmian, błędów drukarskich i pomyłek.
Utylizacja
Szanowny użytkowniku Testboy -Kunde, wraz z zakupem naszego produktu mają Państwo możliwość zwrotu urządzenia po zakończeniu jego cyklu życia do odpowiednich punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego.

WEEE reguluje przyjmowanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego. Producenci sprzętu elektrycznego są zobowiązani do bezpłatnego przyjmowania i recyklingu sprzętu elektrycznego, który został sprzedany. Sprzęt elektryczny nie może być następnie wyrzucany wraz z „normalnymi” odpadami. Sprzęt elektryczny należy poddać recyklingowi i utylizacji w oddzielnym strumieniu odpadów. Wszystkie urządzenia objęte tą dyrektywą są oznaczone tym logo.
Utylizacja zużytych baterii

Jako użytkownik końcowy są Państwo zobowiązani przez prawo (ustawa o bateriach) do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; utylizacja wraz z odpadami komunalnymi jest zabroniona!
Baterie/akumulatory zawierające substancje szkodliwe są oznaczone poniższymi symbolami, które wskazują na zakaz utylizacji wraz z odpadami komunalnymi.
Oznaczenia odpowiadające metalom ciężkim są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Zużyte baterie/akumulatory można bezpłatnie oddawać w punktach zbiórki w swojej gminie lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory!
Certyfikat jakości
Wszystkie działania i procesy mające wpływ na jakość, realizowane w ramach Testboy GmbH, są stale monitorowane przez system zarządzania jakością. Testboy GmbH potwierdza ponadto, że urządzenia i przyrządy kontrolne używane podczas kalibracji podlegają stałej kontroli środków pomiarowych.
Deklaracja zgodności
Produkt spełnia najnowsze wytyczne. Więcej informacji można uzyskać na stronie www.testboy.de
Wprowadzenie
Produkt jest kamerą termowizyjną, która łączy pomiar temperatury w punkcie centralnym z cyfrowym obrazem, na który nakładana jest mapa cieplna (heat map).
Funkcja obrazowania termicznego eliminuje konieczność wykonywania czasochłonnych pomiarów poszczególnych komponentów, jak ma to miejsce w przypadku klasycznych termometrów punktowych (radiometrów). Skanuj szeroki obszar, aby wyświetlić go jako mieszany obraz cyfrowy z nałożonym obrazem termicznym i w ten sposób szybko zlokalizować problemy temperaturowe wymagające dokładniejszej analizy.
Aby ułatwić identyfikację problemowych obszarów, urządzenie jest wyposażone w kamerę wizyjną. Dzięki temu można przełączać się między obrazem termicznym a wizualnym. Obrazy termiczne i wizualne można zapisywać w zintegrowanej pamięci w celu tworzenia raportów pomiarowych lub drukowania zdjęć. Produkt jest bardzo przyjazny dla użytkownika. Wystarczy go włączyć, a po kilku sekundach wyświetl się obraz. Produkt nadaje się przede wszystkim do konserwacji instalacji elektrycznych, systemów ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji oraz innych urządzeń i umożliwia szybką identyfikację problemowych obszarów.
Obstuga
Właściwości
• Kolorowy wyświetlacz
- Regulowany współczynnik emisyjności i kompensacja odbicia tła poprawiają dokładność pomiaru na powierzchniach częściowo odbijających światło.
- Oznaczenie gorących i zimnych miejsc, dzięki czemu użytkownik może rozpoznać obszary o najwyższych i najniższych temperaturach na obrazach termowizyjnych w podczerwieni
- Urządzenie obsługuje wiele palet kolorów, a użytkownik może wybrać różne palety, aby uzyskać żywe obrazy.
• Wyrównanie obrazu wizualnego i termowizyjnego
- Urządzenie obsługuje technologię SuperIR, która optymalizuje kontury obiektów w celu uzyskania lepszego obrazu.
Środowisko pracy
- Należy upewnić się, że środowisko pracy jest zgodne z wymaganiami urządzenia. Temperatura pracy urządzenia wynosi od -10°C do 50°C, a wilgotność powietrza nie może przekraczać 95%.
- Urządzenie to może być bezpiecznie używane tylko w regionach położonych poniżej 2000 metrów nad poziomem morza.
- Urządzenie należy ustawić w chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu.
- NIE wystawiaj urządzenia na działanie silnego promieniowania elektromagnetycznego ani w środowisku zapylonym.
• NIE kierować obiektywu w stronę słońca lub innego jasnego źródła światła. - Podczas korzystania z urządzenia laserowego należy upewnić się, że obiektyw urządzenia nie jest narażony na działanie promienia laserowego. W przeciwnym razie może dojść do jego przepalenia.
- Urządzenie nadaje się do użytku wewnątrz i na zewnątrz, ale nie może być używane w wilgotnym otoczeniu.
- Stopień ochrony wynosi IP 54.
- Stopień zanieczyszczenia wynosi 2.
Budowa kamery
- Wskaźnik naładowania: Czerwona ciągła: Cykl ładowania Świeci się na zielono: Pełne naładowanie
- Otwór na pasek na rękę: Do zamocowania paska na rękę
- Mocowanie do statywu: Pasuje do statywu 1/4"-20
- Złącze typu C: Do ładowania akumulatora lub eksportowania plików
- Laser
- Obiektyw termowizyjny
- Obiektyw optyczny
- Spust W trybie podglądu na żywo:
- Naciśnięcie: robienie zdjęć
- Przytrzymanie: lokalizuje cel za po- mocą światła laserowego i wyzwala mi- gawkę, aby wykonać zdjęcia W trybie menu naciśnij spust, aby powrócić do widoku na żywo.

| Przycisk | Funkcja |
![]() | Przytrzymanie: włączenie/wyłączenieNaciśnięcie: wyświetlenie menu lub potwierdzenie operacji |
![]() | Opuszczenie menu lub powrót do poprzedniego menu |
![]() | W trybie menu: Za pomocą przycisków △ i ▼ wybierz opcję Ustawienia.W trybie podglądu na żywo: Naciśnij △, aby zmienić tryb obrazu. Naciśnij ▼, aby przełączać się między paletami. |
![]() |
Ładowanie urządzenia
Podłącz dołączony kabel USB i podłącz urządzenie do zasilania za pomocą zasilacza, aby naładować urządzenie.
Zasilacz (nie wchodzi w skład zestawu) powinien spełniać następujące normy:
• Napięcie/prąd wyjściowy: 5 VDC/2 A
• Minimalna moc wyjściowa: 10 W
Sprawdź stan ładowania na wskaźniku zasilania:
- Świeci się na czerwono: normalny proces ładowania
• Miga na czerwono: błąd podczas ładowania
• Świeci się na zielono: całkowicie naładowany

- Urządzenie posiada wbudowany akumulator. Podczas pierwszego ładowania urządzenie powinno być włączone i ładowane przez co najmniej 3 godziny.
- Jeśli aparat nie był używany przez dłuższy czas i jest zbyt rozładowany, zaleca się ładowanie go przez co najmniej 30 minut przed ponownym włączeniem.
- Zaleca się używanie kabla USB dołączonego do zestawu zarówno do ładowania, jak i do przesyłania danych.
Włączanie/wyłączanie
Włączanie
Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej sześć sekund.

Po włączeniu urządzenie może potrzebować co najmniej
30 sekund, zanim będzie gotowe do użycia.
Wyłączanie
Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk przez około sześć sekund, aby je wyłączyć.
Ustawianie automatycznego wyłączania
W widoku na żywo naciśnij przycisk i przejdź do Dodatkowe ustawienia > Autom. wyłązanie, aby ustawić czas do automatycznego wyłączenia urządzenia zgodnie z potrzebami.
Ustawianie automatycznego trybu uśpienia
W widoku na żywo naciśnij i przejdź do opcji Dodatkowe ustawienia > Autom. tryb uśpienia, aby ustawić czas oczekiwania przed automatycznym przejściem w tryb uśpienia. Jeśli przez czas dłuższy niż ustawiony czas oczekiwania nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb uśpienia. Naciśnij dowolny przycisk, aby wybudzić urządzenie.
Widok na żywo
- Temperatura rdzenia
- Symbole stanu
- Zakres temperatur wyświetlanych
- Maks. temperatura
- Minimalna temperatura
- Temperatura w czasie rzeczywistym

text_image
20:41 Cen 20.5 °C Max 30.4 Min 16.4 30.4 6 tianych czywistym 5 16.4 4Ponieważ niniejsza instrukcja jest regularnie aktualizowana, widok na żywo może nieznacznie różnić się od wersji dla konkretnego modelu kamery. Proszę kierować się instrukcją obsługi kamery.

Aparat przeprowadza regularnie autokalibrację w celu optymalizacji jakości obrazu i dokładności pomiarów. Podczas tego procesu obraz zatrzymuje się na chwilę i słychać „kliknięcie”, gdy przed detektorem porusza się migawka. Podczas autokalibracji w górnej środkowej części ekranu pojawia się komunikat „Kalibracja obrazu...”. Samokalibracja odbywa się częściej podczas uruchamiania lub w bardzo zimnym lub gorącym otoczeniu.
Ustawienia wyświetlacza
Ustawianie trybów obrazu
Można ustawić różne tryby obrazu dla urządzenia.
-
Tryb obrazu można wybrać w następujący sposób:
-
Przejdź do Ustawienia > Ustawienia obrazu > Tryb obrazu i wybierz preferowany tryb obrazu.
• W widoku na żywo naciśnij △, aby zmienić tryb obrazu.
| Tryby obrazu | Opis | Przykład |
| Termiczny | W trybie termicznym urządzenie wyświetla obraz termiczny. | ![]() |
| Fuzja | Termiczny obraz obiektu z wizualnymi konturami. | ![]() |
| Wizualny | Tylko wizualny obraz obiektu. | ![]() |
- Po wybraniu trybu fuzji należy wybrać odpowiednią odległość w ustawieniach obrazu > korekcja paralaksy, zgodnie z odległością do celu, aby obrazy termiczne i wizualne lepiej się nakładały.
- Aby zapisać i zakończyć, naciśnij
Ustawianie palet kolorów
Za pomocą palet można wybrać żądane kolory. Palety można zmieniać w następujący sposób:
- Przejdź do Ustawienia > Palety kolorów, aby wybrać konkretną paletę kolorów, a następnie naciśnij, aby zapisać i zakończyć.
- Naciśnij w widoku na ▼ żywo, aby zmienić paletę.
Ustawianie poziomu i zakresu
Ustaw zakres temperatur wyświetlania, a paleta będzie działać tylko dla celów znajdujących się w tym zakresie temperatur. Możesz uzyskać lepszy kontrast obrazu, dostosowując ustawienia „Poziom” i „Zakres”.
- W widoku na żywo naciśnij 📞, aby wyświetlić menu.
- Naciśnij △, a następnie wybierz Poziom i zakres.
- Wybierz tryb ustawień i naciśnij, aby przełączyć się między ustawieniem automatycznym a ręcznym.
• W trybie Auto urządzenie automatycznie ustawia zakres temperatur wyświetlanych.
- W trybie ręcznym wybierz opcję Ustawienia, aby otworzyć menu ustawień. Naciśnij , aby zablokować lub odblokować maksymalną i minimalną temperaturę, a następnie naciśnij przycisk , aby ustawić odblokowaną wartość. Można również odblokować maksymalną i minimalną temperaturę, a następnie nacisnąć przycisk , aby zwiększyć lub zmniejszyć poszczególne wartości, zachowując zakres temperatur.
- Naciśnij przycisk 📋, aby zapisać i zakończyć.
Rozkład kolorów
Funkcja rozkładu kolorów automatycznie zapewnia różne efekty wyświetlania obrazu w zakresie poziomu i rozpiętości. Tryby rozkładu kolorów liniowego i histogramu można wybrać do różnych scenariuszy zastosowań.
- Przejdź do Ustawienia obrazu > Rozkład kolorów.
- Wybierz tryb rozkładu kolorów.
| Tryb | Opis | Przykład |
| Liniowy | Tryb liniowy służy do wykrywania małych obiektów o wysokiej temperaturze na tle o niskiej temperaturze. Liniowy rozkład kolorów pozwala na lepsze wyróżnienie i wyświetlenie szczegółów obiektów o wysokiej temperaturze, co sprawdza się dobrze podczas sprawdzania małych uszkodzeń o wysokiej temperaturze, takich jak wtyki kabli. | ![]() |
| Histogram | Tryb histogramu służy do wykrywania rozkładu temperatury na dużych obszarach. Histogramowy rozkład kolorów podkreśla obiekty o wysokiej temperaturze, zachowując szczegóły obiektów o niskiej temperaturze w danym obszarze. Jest to przydatne do wykrywania małych obiektów o niskiej temperaturze, takich jak pęknięcia. | ![]() |
3. Naciśnij , aby zapisać i wyjść z funkcji.
Wyświetlanie informacji na ekranie
Przejdź do ustawień> Display settings, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlanie informacji na ekranie.
- Parametry: ustawienia pomiaru temperatury, np. współczynnik emisyjności obiektu, jednostka temperatury itp.
Pomiar temperatury
Funkcja pomiaru temperatury dostarcza temperaturę w czasie rzeczywistym. Urządzenie wyświetła wyniki pomiaru po lewej stronie ekranu. Funkcja ta jest domyślnie włączona.
Ustawianie parametrów pomiaru temperatury
Można dostosować ustawienia pomiaru temperatury, aby zwiększyć dokładność pomiaru temperatury.
- W widoku na żywo naciśnij. , aby wyświetlić menu.
-
Za pomocą △ wybierz żądane parametry.
-
Zakres temperatur: Wybierz zakres pomiaru temperatury. W trybie automatycznego przełączania urządzenie może rozpoznać temperaturę i automatycznie zmienić zakres pomiaru temperatury.
- Emisja: Aktywuj opcję Użytkownika i wybierz emisję, aby ustawić emisję obiektu docelowego, czyli jego skuteczność w oddawaniu energii w postaci promieniowania cieplnego, naciskając △. Można również wybrać wstępnie ustawioną emisję.
- Odległość: Tutaj można ustawić odległość między obiektem docelowym a urządzeniem.
-
Jednostka: Przejść do ustawień wyświetlacza > Jednostka i nacisnąć 📞, aby ustawić jednostkę temperatury.
-
Aby zapisać i zakończyć, naciśnij
Ustawianie narzędzi pomiarowych
Urządzenie mierzy temperaturę i można je ustawić tak, aby wyświetłało punkt centralny, punkt najcieplejszy i punkt najzimniejszy.
- W widoku na żywo naciśnij , aby wyświetlić menu.
- Naciśnij △, aby wybrać ustawienia wyświetlacza.
-
Wybierz żądane punkty, aby wyświetlić ich temperatury, a następnie naciśnij , aby je aktywować.
-
Gorące: Wyświetla gorący punkt w scenie i maksymalną temperaturę.
- Zimno: Wyświetla najzimniejszy punkt w scenie i minimalną temperaturę.
-
Środek: Wyświetła punkt środkowy sceny i średnią temperaturę.
-
Naciśnij, aby zapisać i zakończyć
Wynik:
Urządzenie wyświetla temperaturę w czasie rzeczywistym w lewym górnym rogu widoku na żywo.
Ustawianie alarmu temperatury
Ustaw reguły alarmu, a urządzenie wyemituje alarm, gdy temperatura uruchomi regułę.
- Naciśnij w widoku na żywo , aby wyświetlić menu.
- Naciśnij i wybierz Alarm.
- Naciśnij , aby włączyć funkcję.
- Wybierz opcję Pomiar, aby ustawić regułę alarmu. Wybierz opcję Próg alarmu, aby ustawić próg temperatury.
- Naciśnij ⇌, aby zapisać i zakończyć.
| Konfigurowanie reguł alarmowych | Jako regułę alarmu ustaw opcję Mniejsze niż lub Większe niż.Ustaw temperaturę progową, przy której ma zostać uruchomiony alarm. |
| Pomiar temperatury docelowej | Aby zmierzyć temperaturę, skieruj kamerę w widoku na żywo na cel. |
| Alarmy wyjściowe | Jeśli temperatura docelowa przekroczy/spadnie poniżej wartości progowej, w widoku na żywo w lewym górnym rogu wyświetl się czerwony/niebieski kolor. |
Rób zdjęcia i zarządzaj nimi
Robienie zdjęć
- W widoku na żywo można robić zdjęcia w następujący sposób:
• Naciśnij spust migawki w widoku na żywo, aby wykonać zdjęcie.
- W widoku na żywo przytrzymaj spust migawki, aby wycelować cel za pomocą światła laserowego, a następnie zwolnij spust, aby wykonać zdjęcie.

- Przejdź do opcji Dodatkowe ustawienia > Laser, aby włączyć lub wyłączyć światło laserowe.
-
Nie można robić zdjęć, gdy urządzenie jest podłączone do komputera.
-
Opcjonalnie: Przejdź do Ustawienia > SuperIR i włącz SuperIR w menu przed wykonaniem zdjęcia, aby zoptymalizować kontury obiektów na zdjęciach.
- Opcjonalnie: jeśli chcesz zapisać osobno obraz wizualny, włącz opcję Zapisz obraz wizualny w Ustawieniach > Tryb przechwytywania.
Wyświetlanie zdjęć
- W widoku na żywo naciśnij, aby wyświetlić menu.
- Naciśnij przycisk 🔍, aby otworzyć album.
- Naciśnij △, aby wybrać zdjęcie, a następnie naciśnij ▶, aby je wyświetlić.
- Opcjonalnie: naciśnij przycisk , aby usunąć zdjęcie z widoku obrazu w obrazie. Naciśnij przycisk , aby zmienić zdjęcie.
- Naciśnij przycisk, aby zakończyć.
Eksportowanie zdjęć
- Podłącz urządzenie do komputera za pomocą dołączonego kabla USB i wybierz tryb USB Drive w oknie poleceń urządzenia.
- Otwórz wykryty dysk i skopiuj pliki na komputer, aby je wyświetlić.
- Odłącz urządzenie od komputera.

- Podczas pierwszego połączenia sterownik zostanie zainstalowany automatycznie.
Przesyłanie obrazu ekranu urządzenia do komputera
Urządzenie obsługuje przesyłanie ekranu do komputera za pomocą oprogramowania lub odtwarzacza. Możesz podłączyć urządzenie do komputera za pomocą dołączonego kabla USB i przesłać obraz na żywo z urządzenia do komputera.
- Pobierz oprogramowanie klienckie oparte na protokole UVC z naszej oficjalnej strony internetowej: https://www.testboy.de/
- Podłącz urządzenie do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB i wybierz opcję Wyświetlanie ekranu USB w oknie dialogowym urządzenia jako tryb USB. Podczas przesyłania ekranu nie można eksportować plików za pomocą połączenia USB.
- Otwórz edytor na komputerze.
Konserwacja
Ustawianie godziny i daty
W widoku na żywo naciśnij i przejdź do Ustawienia wyświetlania > Czas i data, aby ustawić informacje.
Ustawianie języka
Przejdź do opcji Dodatkowe ustawienia > Język, aby wybrać wymagany język.
Zapisywanie dzienników operacji
Urządzenie może gromadzić dzienniki operacji i zapisywać je wyłącznie w celu wykrywania błędów. Funkcję tę można włączyć/wyłączyć w Ustawieniach > Dodatkowe ustawienia > Zapisywanie dzienników.
Możesz podłączyć aparat do komputera za pomocą dołączonego kabla USB-C do USB-A i wybrać „Dysk USB” jako tryb USB w aparacie, aby w razie potrzeby wyeksportować dzienniki operacji do katalogu głównego aparatu.
Formatowanie pamięci
- W widoku na żywo naciśnij i przejdź do Dodatkowe ustawienia > Formatuj pamięć.
- Naciśnij , a następnie wybierz „OK”, aby sformatować pamięć.

• Sformatuj pamięć przed pierwszym użyciem
Wyświetlanie danych urządzenia
Przejdź do opcji Dodatkowe ustawienia > Informacje, aby wyświetlić szczegółowe informacje o aparacie, takie jak wersja oprogramowania sprzętowego, numer seryjny itp.
Przywróć urządzenie
Naciśnij w widoku na żywo i przejdź do Więcej ustawień > Przywróć urządzenie, aby zresetować urządzenie i przywrócić ustawienia domyślne.
Tabela współczynników emisyjności
| Materiał | Emisja ciepła | Materiał | Emisja ciepła |
| Aluminium | 0,30 | Szkło | 0,90 do 0,95 |
| Asfalt | 0,90 do 0,98 | Tlenki żelaza | 0,78 do 0,82 |
| Beton | 0,95 | Lakier | 0,80 do 0,95 |
| Skóra | 0,95 | Tworzywa sztuczne | 0,85 do 0,95 |
| Ceramika | 0,90 do 0,95 | Papier | 0,70 do 0,94 |
| Miedź | 0,50 | Piasek | 0,90 |
| Cegła | 0,90 | Guma | 0,95 |
| Węgiel | 0,85 | Drewno | 0,94 |
| Tłuszczowy środek uszczelniający | 0,94 | Tekstylia | 0,94 |
| Żywność mrożona | 0,90 | Ołów | 0,50 |
| Dania na ciepło | 0,93 | Marmur | 0,94 |
| Lody | 0,96 do 0,98 | Tkanina (czarna) | 0,98 |
| Śnieg | 0,83 | Zaprawa | 0,8 do 0,90 |
| Skóra ludzka | 0,98 | Woda | 0,92 do 0,96 |
Dane techniczne
| Wyświetlacz | 2,4-calowy kolorowy wyświetlacz LCD (240 x 320 pikseli) |
| Rozdzielczość IR | 96 x 96 pikseli |
| Normalna rozdzielczość ka-mery | 640 x 480 pikseli |
| Super IR | 240 x 240 pikseli |
| Stopień emisji | 0,01 – 1,00 |
| Zakres temperatur | -20°C – 550°C / -4°F – 1022°F |
| Dokładność | ±2°C lub ±2% |
| Częstotliwość obrazu | 25 Hz |
| Pasmo spektralne | 7,5–14 μm |
| Palety kolorów | Biały gorący, czarny gorący, tęcza, łuk żelaza, czerwony gorący, fuzja |
| Opcje wyświetlania | Termiczny, wizualny, Fusion |
| Zapis obrazów | Wewnętrzna pamięć flash (2 GB) |
| Automatyczne wyłączanie | 0–60 min, regulowane w krokach co 10 min. |
| Temperatura pracy | -10 – 50°C / 14 – 122°F |
| Temperatura przechowywania | -40 – 70°C / -40 – 158°F |
| Zasilanie | Wbudowany akumulator (3,6 V, 3350 mAh), interfejs USB-C |
| Stopień ochrony | IP54 |
| Waga | 290 g |
| Wymiary | 196 x 117 x 59 mm |
| Zawartość | Pasek do przenoszenia, kabel USB-C |








