PowerCheck - Cargador de batería Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PowerCheck Laserliner en formato PDF.
| Tipo de producto | Probador de pilas |
| Marca | Laserliner |
| Modelo | PowerCheck |
| Rangos de medición | 1,2V / 1,5V / 3,0V / 8,4V / 9,0V |
| Tipos de pilas comprobables | Pilas redondas 1,2V, 1,5V ; pilas de botón 1,5V, 3,0V ; pilas planas 9,0V |
| Pantalla | Esfera LCD analógica con tres zonas (verde, naranja, rojo) |
| Alimentación del aparato | 1 pila 1,5V tipo AAA |
| Dimensiones (L x A x P) | 45 x 107 x 22,5 mm |
| Peso (pila incluida) | 67 g |
| Funciones principales | Prueba de carga de pilas ; indicación bueno/débil/reemplazar |
| Compartimentos para pilas | Tres compartimentos extraíbles para diferentes formatos de pilas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño ligeramente húmedo ; evitar productos de limpieza y disolventes ; retirar la pila en caso de almacenamiento prolongado |
| Almacenamiento | Lugar seco y limpio ; temperatura -10°C a 60°C ; humedad máx. 80% HR |
| Condiciones de trabajo | 0°C a 40°C ; humedad máx. 80% HR ; altitud máx. 4000 m |
| Seguridad | Usar solo para el uso previsto ; no modificar ; respetar la polaridad ; mantener fuera del alcance de los niños |
| Conformidad | Directiva CEM 2014/30/UE ; directiva RAEE |
| Reparabilidad / piezas de repuesto | No reparable por el usuario ; no se proporcionan piezas de repuesto |
| Garantía | Consulte el cuaderno « Observaciones adicionales y sobre la garantía » |
Preguntas frecuentes - PowerCheck Laserliner
Preguntas de los usuarios sobre PowerCheck Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PowerCheck - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PowerCheck de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO PowerCheck Laserliner
a Piles rondes 1,5V (AA, AAA, C, D)
b Piles rondes 1,2V (NiMH) (AA, AAA, C, D)
c Piles plates 8,4V (NiMH) (Bloc E)
d Piles plates 9,0V (Bloc E)
e Pile bouton 1,5V (petite)
f Pile bouton 3,0V (petite/grande)
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.
Función / Uso
El presente aparato de comprobación sirve para verificar la carga de todas las pilas estándar y de las baterías de alto rendimiento (NiMH). El estado de la carga se indica mediante una escala LCD de 3 colores fácilmente legible.

text_image
1b 2b 1a 2a 4 5 Alkaline 1.5 9.0 NMM 1.2 6.4 Button cell 1.5 3.0 1.5 1.2 3.0 8.4 9.0 1.50 1.20 3.0 8.4 9.0 1.34 0.90 2.0 6.4 6.2 0.96 0.78 1.6 5.4 4.8 Laserliner PowerCheck 3a 3b1 Sujeción de la pila/batería extensible: Pilas/baterías cilíndricas: pila de 1,5 voltios: alcalina de manganeso / cinc-carbono batería de 1,2 voltios: NiMH Pilas/baterías de botón: (formato grande) pila de 3,0 voltios: litio-manganeso
1a Compartimento de pila, polo negativo 1b Compartimento de pila, polo positivo 2 Sujeción de la pila/batería extensible: Pilas/baterías de botón: (formato pequeño) pila de 1,5 voltios: alcalina de manganeso pila de 3,0 voltios: litio-manganeso
2a Compartimento de pila, polo negativo 2b Compartimento de pila, polo positivo
3 Compartimento de pila: Pilas/baterías planas: pila de 9,0 voltios: alcalina de manganeso / cinc-carbono batería de 8,4 voltios: NiMH
3a Compartimento de pila, polo negativo 3b Compartimento de pila, polo positivo
4 Ajuste del tipo de pila/batería 5 Escala LCD con indicación en tres colores verde: buena, naranja: débil rojo: cambiar
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- No está permitido modificar la construcción del aparato.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas o vibraciones fuertes.
- El aparato trabaja en un rango de tensión de 1,2V a 9,0V. Conecte al aparato únicamente pilas con los datos correspondientes en los puntos de contacto previstos.
- Preste atención a la correcta polaridad de las pilas, la colocación incorrecta puede afectar al funcionamiento del aparato.
Nota adicional sobre el uso
La escala clasifica la capacidad de las pilas para el uso en equipos móviles en las categorías „buena“, „débil“ y „cambiar“.
Esas clasificaciones han sido determinadas según los valores medios generales para un consumo constante y pueden variar en equipos con un consumo de energía especial.
En particular los equipos con puntas de corriente elevadas y breves y/o las pilas de baja calidad tendrán que ser cambiadas con mayor frecuencia de la indicada en función de las circunstancias.
Los equipos con una moderna gestión energética pueden trabajar aún con eficacia incluso con la carga de pila muy baja.
En tales casos, intente interpretar la indicación en la escala LCD según el tiempo de funcionamiento de sus especiales equipos o pilas para garantizar el aprovechamiento óptimo de las mismas.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE.
- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
1 Poner la batería
Abra la caja para pilas e inserte la batería según los símbolos de instalación. Coloque la batería en el polo correcto.

2 Ajuste del tipo de pila/batería
Cambie el interruptor (4) a la posición correspondiente según el tipo de pila/batería.

text_image
a b c d Alkaline 1.5 9.0 NiMH 1.2 8.4 Button cell 1.5 3.0 e fa Pilas/baterías cilíndricas de 1,5 voltios (AA, AAA, C, D)
b Pilas/baterías cilíndricas de 1,2 voltios (NiMH) (AA, AAA, C, D)
c Pilas/baterías planas de 8,4 voltios (NiMH) (bloque E)
d Pilas/baterías planas de 9,0 voltios (bloque E)
e Pilas/baterías de botón de 1,5 voltios (formato pequeño)
f Pilas/baterías de botón de 3,0 voltios (formato pequeño/ grande)
3 Comprobación de la carga de la pila

Consulte el punto 2 „Ajuste del tipo de pila/batería“.
Abrir la sujeción de la pila/batería y colocar esta como se indica con los símbolos. Colocar las pilas/baterías de bloque en los contactos 3a y 3b. Coloque las pilas en el polo correcto.
Escala de tres colores
Buena (verde): la pila aún dispone de plena capacidad
Débil (naranja): la carga de la pila es débil y pronto tendrá que ser cambiada
Cambiar (rojo): la pila está vacía y debería ser cambiada

text_image
Alkline 15 N/MH 1.2 84 Button cell 1.5 30 1.5 1.2 30 1.50 1.26 30 1.54 0.82 20 0.96 0.78 16 84 90 84 80 64 62 54 48 Tens/AM/UV Laserliner PowerCheckIndicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
| Datos técnicos | |
| Rangos de medición 1,2V / 1,5V / 3,0V / 8,4V / 9,0V | |
| Tipos de pilas | 1,2VAAA, HR03, HR11/45AA, HR6, HR15/51C, HR14, HR26/50D, HR20, HR33/62 |
| 1,5VAAA, SH16, MN2400, LR03, R03AA, HP7, MN1500, UM3, LR6, R6C, HP11, MN1400, SP11,LR14, R14, UM2D, HP2, MN1399, SP2,R20, UM1, LR20LR41, LR43, LR44 | |
| 3,0VCR2016, CR2020, CR2025, CR2032,CR2320, CR2325, CR2330, CR2430,CR1616, CR1620, CR1632 | |
| Bloque E de 8,4 voltios7HR7/42 | |
| Bloque E de 9,0 voltios6LR61, 6F22, 6LF22PP3, MN1604, 6F22, 006P | |
| Alimentación 1 x 1,5V tipo AAA | |
| Condiciones de trabajo | 0°C ... 40°C, Humedad del aire máx.80% h.r., No condensante, Altitudde trabajo máx. 4000 m sobre elnivel del mar (nivel normal cero) |
| Condiciones de almacén | -10°C ... 60°C,Humedad del aire máx. 80% h.r. |
| Dimensiones (An x Al x F) 45 x | 107 x 22,5 mm |
| Peso (pila incluida) 67 g | |
Sujeto a modificaciones técnicas. 11.17
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=powchk
