DampFinder Home - Equipos de medición Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DampFinder Home Laserliner en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DampFinder Home Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DampFinder Home - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DampFinder Home de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO DampFinder Home Laserliner
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.
Función / uso
Este higrómetro de material calcula y determina el contenido de humedad de la madera y de materiales de construcción según el método de medición de resistencia. El valor indicado es la humedad de material en % y se refiere a la masa seca. Ejemplo: 100% humedad de material a 1 kg de madera húmeda = 500 g de agua.
Indicaciones generales de seguridad
- Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
- Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- No está permitido modificar la construcción del aparato.
- No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
- No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.
- La punta de medición no debe ser utilizada bajo tensión externa.
- Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.
Instrucciones de seguridad
Manejo de radiación electromagnética
- El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
- Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
- El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.

text_image
a b A B 123 T 8.8 % c d e f ga Carga de la pila
b Función autotest
c Modo de medición madera
d Modo de medición
materiales de construcción
e Función Hold
f Unidad de medición %
g Indicador de mediciones
DampFinder Home

text_image
1 Laserliner 2 3 4 5 6 A B 123 8.0 % A B 123 MOSG Dewplifier Notes1 Tapón protector
2 Electrodos de medición
3 Pantalla LC
4 Interruptor On/Off
5 Cambio del modo de
medición
6 Compartimento de pilas (en la parte trasera)
1 Poner la batería
Abra la caja para pilas e inserte la batería según los símbolos de instalación. Coloque la batería en el polo correcto.

text_image
Lateliner BY POWER BEY POWER BY POWER BEY POWER
text_image
2 Laserliner A Imp B 123 MUSEB ON/OFF

El aparato se desconecta automáticamente a los 3 minutos para proteger las pilas. Para encender de nuevo el aparato pulse otra vez el interruptor On/Off.
Laserliner
4 Cambio del modo de medición

— Aparato encendido
MODE






1x 1x 1x 1x 1x 1x







El aparato se inicia con el último modo de medición seleccionado.
5 Función autotest

text_image
1.text_image
T 0.K

Avisos al proceso de medición
Cerciórese de que por el punto a medir no pasen líneas de abastecimiento (cables eléctricos, tuberías del agua...) o haya una base metálica. Meta los electrodos de medición tanto como sea posible en el material a medir, pero no los inserte nunca golpeando con fuerza, pues entonces podría deteriorarse el aparato. Retire el aparato medidor siempre con movimientos a izquierda-derecha. A fin de minimizar errores de medición, realice mediciones comparativas en varios lugares.
Peligro de lesiones debido a los electrodos de medición puntiagudos. En caso de no usar y durante el transporte, ponga siempre la caperuza de protección.
6 Madera
El punto a medir no debe estar tratado ni presentar nudos, suciedad o resina. No se deben realizar mediciones en los lados frontales, pues la madera aquí se seca muy rápido y podría dar resultados falsos de medición.
Realice varias mediciones
comparativas. Espere a que el símbolo de % deje de parpadear y la luz sea constante. Sólo entonces son estables los valores medidos.

7 Materiales de construcción minerales
Tenga en cuenta que las paredes (superficies) compuestas de diferentes materiales, o con materiales de composición mixta pueden falsificar los resultados de medición. Realice varias mediciones
comparativas. Espere a que el símbolo de % deje de parpadear y la luz sea constante. Sólo entonces son estables los valores medidos.

text_image
nerales 2.1xCurvas características de material
Las curvas características de los materiales disponibles figuran en las tablas siguientes. Los diferentes tipos de maderas están clasificados en los grupos A y B. Por favor, ajuste el medidor al grupo correspondiente en el que se encuentre el tipo de madera a medir (ver paso 4). Para realizar mediciones de materiales de construcción también debe ajustarse el medidor al material correspondiente (ver paso 4). Los materiales de construcción están agrupados de 1 a 3.
8 Tablas de maderas
Grupo de maderas A
| Abachi | Fresno japonés | Palisandro Río |
| Abura | Haya | Pau amarelo |
| Afzelia | Haya americ. | Pecano |
| Albizia blanca | Haya roja (albura) | Peral |
| Canarium Fiji | Hickory | Pino Paraná |
| Canarium (PG) | Hicoria | Roble blanco |
| Cedro | Hicoria pignut | Roble rojo |
| Cedro amarillo de Alaska | Ilomba | Sauce blanco |
| Ciprés de México | Ipe | Sauce negro |
| Ébano africano | Iroko | Teca |
| Eucalipto manna | Niangon | Tilo |
| Framiré | Niové | Tilo americano |
| Fresno americ. | Okume | |
| Fresno blanco | Palisandro India |
Grupo de maderas B
| Abedul | Brezo blanco | Jacareuba |
| Abedul amarillo | Campeche | Jarrah |
| Abedul pubescente | Canarium (SB) | Karri |
| Abeto rojo | Caoba africana | Kosipo |
| Aceituno | Carpe común | Limba |
| Agba | Castaño | Makore |
| Álamo blanco | Castaño de indias | Nogal europ. |
| Álamo temblón | Castaño de moretón | Olmo |
| Álamo (todos) | Cedro de incienso | Palo de campeche |
| Alerce | Cedro rojo | Palo de sangre |
| Alerce de Chile | Ceiba | Pino amarillo |
| Aliso común | Cerezo europ. | Pino cembro |
| Aliso negro | Ciprés | Pino común |
| Aliso rojo | Ciruelo | Pino marítimo |
| Amaranto | Douglasia | Pino piñonero |
| Andiroba | Douka | Pino ponderosa |
| Arce negro | Emien | Roble |
| Arce rojo | Enebro de Virginia | Sándalo rojo |
| Balsa | Fresno común | Sicomoro, Falso plátano |
| Basralocus | Fresno plateado del Sur | Tola blanca |
| Boj negro | Izombe |
9 Tabla de materiales de construcción
Tipos de materiales incluidos / rango de medición
| 1 Solado de cementosin aditivo /1,0 ... 4,5% | 2 Revoque de yeso /0,1 ... 38,2% | 3 Hormigón poroso(Hebel)/2,2...99% |
Consejo: los aparatos para medir humedad, que trabajen con el método de resistencia, pueden ser aplicados siempre para comparar puntos de medición. El valor numérico sirve aquí únicamente como índice.
Realice para ello una medición de prueba en un punto seco del mismo material, anote el valor y compárelo con valores de la superficie a medir. Valores más elevados indican mayor humedad. De este modo es posible detectar gradientes de humedad en el material independientemente del material o de combinaciones de estos (p. ej. revoque empapelado).
10 Función Auto Hold
Después de extraer el aparato del material se mantiene el último valor medido auto- máticamente durante unos 5 segundos.
Durante ese tiempo parpadea el símbolo de Hold y se visualiza el último valor medido.
Cuando cesa el parpadeo y el valor de medición cambia a 0 el aparato está preparado de nuevo para medir.

text_image
A 12%Calibración
El aparato tiene que ser calibrado y verificado con regularidad parapoder garantizar la precisión en los resultados de medición.
Se recomienda un intervalo de calibración de un año.
!
Sólo se garantizan el funcionamiento y la seguridad de servicio si se utiliza el instrumento de medición dentro de las condiciones climáticas indicadas y sólo para los fines para los que fue construido. La valoración de los resultados de medición y las medidas resultantes de ello son responsabilidad del usuario, dependiendo del trabajo respectivo.
Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.
Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.
Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.
Datos técnicos
| Principio de medición | Medición resistiva de la humedad del material a través de electrodos integrados |
| Modos | 2 grupos de maderas3 materiales de construcciónModo de test |
| Materiales / Gama de medición | Solado de cemento: 1% ... 4,5%Revoque de yeso: 0,1% ... 38,2%Hormigón poroso: 2,2% ... 99%Madera: 5% ... 99% |
| Precisión (absoluta) | Madera: ± 1% (5% ... 30%) ± 2% (<5% y >30%)Materiales de ± 0,15% (0% ... 10%)construcción: ± 1% (>10%) |
| Condiciones de trabajo | 0°C...40°C, Humedad del aire máx. 85% rH, no condensante,Altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) |
| Condiciones de almacén | -10°C...50°C,Humedad del aire máx. 85% rH |
| Alimentación 1 x 6LR61, 9V | |
| Medidas (An x Al x F) 57 x 120 x 44 mm | |
| Peso (pila incluida) 146 g |
Sujeto a modificaciones técnicas. 19W09
Disposiciones europeas y eliminación
El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Más información detallada y de seguridad en:
http://laserliner.com/info?an=dafiho

