EINHELL TCMG 250 CE - Herramientas multifunción

TCMG 250 CE - Herramientas multifunción EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TCMG 250 CE EINHELL en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL TCMG 250 CE - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Herramienta multifuncional
Marca Einhell
Modelo TCMG 250 CE
Tensión de red 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia absorbida 250 W
Velocidad de rotación en vacío 11.000 - 20.000 rpm
Ángulo de oscilación
Superficie de lijado 90 x 90 x 90 mm (triangular)
Peso 1,2 kg
Categoría de protección II
Nivel de presión acústica 84,5 dB(A) (incertidumbre K=3 dB)
Nivel de potencia acústica 91,5 dB(A) (incertidumbre K=3 dB)
Vibración en el mango (valor total) 13,949 m/s² (incertidumbre K=1.5 m/s²)
Accesorios incluidos Almohadilla de lijado triangular, rasqueta, hoja de sierra, llave allen, dispositivo de aspiración de polvo, papel de lija
Usos principales Lijado de madera, rectificado de hierro y plásticos, corte de madera/plástico/metal, raspado de alfombras y pinturas
Regulador de velocidad Sí, ajuste mediante rueda (de 1 a 6)
Sistema de aspiración Dispositivo de aspiración de polvo integrado, adaptable a aspiradora
Fijación del papel de lija Cierre de velcro (autoadherente)
Mantenimiento Limpieza regular con paño húmedo, controlar las escobillas de carbón
Instrucciones de seguridad Usar protección auditiva y mascarilla antipolvo, leer el manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - TCMG 250 CE EINHELL

¿Cómo montar una herramienta (almohadilla de lijado, hoja de sierra)?
Coloque la herramienta multifuncional con el interruptor hacia abajo. Alinee las clavijas del soporte de la herramienta con los huecos de la herramienta, fíjela con el tornillo y la arandela (abombada hacia arriba), luego apriete con la llave allen.
¿Cuál es el rango de velocidad de rotación?
La velocidad de rotación en vacío es ajustable de 11.000 a 20.000 rpm mediante el regulador de velocidad (rueda).
¿Cómo aspirar el polvo durante el lijado?
Monte el dispositivo de aspiración de polvo en el aparato (consulte el manual fig. 3-4), luego conecte una aspiradora. Asegúrese de que el papel de lija tenga agujeros correspondientes.
¿Puedo cortar metal con esta herramienta?
Sí, la hoja de sierra suministrada permite cortar madera, plásticos, metal y materiales similares.
¿Cuál es el peso del aparato?
El peso de la herramienta multifuncional TCMG 250 CE es de 1,2 kg.
¿Cómo ajustar la velocidad de rotación?
Gire el regulador de velocidad (rueda) ubicado en el aparato: hacia '+' para aumentar, hacia '-' para reducir la velocidad.
¿Qué accesorios se incluyen en la caja?
Se incluyen: almohadilla de lijado triangular, rasqueta, hoja de sierra, llave allen, dispositivo de aspiración de polvo y papel de lija.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desenchufe el cable. Use un paño húmedo con un poco de jabón. No use productos agresivos y evite la penetración de agua en el interior.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto se pueden pedir en el sitio web www.Einhell-Service.com. Indique el tipo, la referencia y el número de identificación del aparato.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Cubre defectos de fabricación y de material. Quedan excluidos los daños por uso indebido o desgaste normal.

Preguntas de los usuarios sobre TCMG 250 CE EINHELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCMG 250 CE - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCMG 250 CE de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO TCMG 250 CE EINHELL

E Manual de instrucciones original EE Herramienta multifuncion

Al usar aparatos es precise tener enIELDuna series de medidas de segundad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es precise leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de segundad. Guardar esta informacion cuidadosamente para poder consultarla en qualquier momento. En caso deentar el aparato a terceras personas, sera precisecretargarles, assimismo, elmanualde instrucciones/advertencias de segundad.No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener enIELDa this manual y las instrucciones de segundad.

Explicacion de los symbolos empleados (vease fi g.9)

  1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducirrialquieriesgo de sufir daños.
  2. Cuidado! Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruido可以选择 ser perjudicial para el oido.
  3. Cuidado! Es preciso ponserse una masca-rilla de proteccion. Puede generarse polvo dañino para la salute cuando se realizen trabajo en madera o en otros materiales. Is está prohibido trabajo con material que contenga asbesto!

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto.

Aviso!

Leer todas las instrucciones de seguridad, indicaciones, ilustraciones y los datos tecnicos con los que está provista esta herramientelectrica.El incumplimiento de las instru ciones indicadas a continuacionuede provoc descargas electricas, incendios y/o daños graves. Guardar todas las instrucciones de seguidade indications para posibles consultas posterioriores.

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)

  1. Interruptor ON/OFF
  2. Alojamento para ferramenta
  3. Regulador de velocidad
  4. Arandela

  5. Tornillo

  6. Dispositivo de aspiración de polvo
  7. Llave de hexagono interior para Cambiar la herramienta
  8. Plancha abrasiva triangular
  9. Hoja de la sierra
  10. Rascador

2.2 Volumen de entrega

Sirviendose de la descripción del volumen de entrega, comprar que el articulo está Complete. Si faltase una pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del articulo presentando un recibo de compra valido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las conditiones de garantía que se encontrartran al final del manual.

  • Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
  • Retirar el material de embalaje, asi como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
  • Comprobar que el volumen de entrega estácomplete.
  • Comprobar que el aparato y los accesos no presenten días occasionados durante el transporte.
    Si es possible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantia.

Peligro!

El aparato y el material de embalaje no son un juguete! No permitir que los niños jueguen con bolsas de plastico, laminas y piezas pequeñas! Riesgo de ingestion y asi xia!

Herramientamultiusos
- Plancha abrasiva triangular
Rascador
- Llavealler
papeles abrasivos
Hoja de la sierra
Dispositivo de aspiracion de polvo
- Manual de instrucciones original
- Instruetiones de seguridad

3. Uso adequado

Laquina ha sido concebida para lijar madera, hierro, plástico y materiales similares utilizing el papel abrasivo correspondiente. Asimismo, laquina es adecuada para serrar madera, pla

E

sticos, metal y materiales similares utilizando la hoja de la sierra adecuada, asi como para guitar raspando moquetas adheridas, restos de masilla tapaporos, pintura antigua y para aplicaciones similares.

Utilizar laquina solo en los casos que se indidan explicitly como de uso adecuado. Cualquier除外 lo no sera adecuado. En caso de uso inadequado, el fabricante no se hace responsable de dáños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de laquina.

Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremosledgeo de garantia cuando seutilice el aparato en zonas industriales, commerciales o talleres, asi comoactividades similares.

Tensión de red: 220-240V~50 Hz
Consumo de energia: 250 W
Velocidad marcha en vacio: 11000-20000 r.p.m
Superficie abrasiva: 90 x 90 x 90 mm
Ángulo de oscilación 3°
Clase de protección: II
Peso: 1,2 kg

Peligro! Ruidoyvibracion

Los valores con disrespect al ruido y la vibracion se determinaron conforme a la norma EN 62841.

Nivel de presión acústica L_pA 84,5 dB(A)
Imprecisión K_pA .3 dB
Nivel de potencia acústica L_WA 91,5 dB(A)
Imprecisión K_WA .3 dB

Usar proteccion para los oidos. La exposicion al ruidouede ser perjudicial para el oido.

Los valores totales de vibracion (suma de vectores en las tres direcciones) se determinaron conforme a la norma EN 62841.

Empunadura

Valor de emisión de vibraciones a_n = 13,949m / s^2 Imprecision K = 1,5m / s^2

Los values totales de vibracion indicados y el nivel de emision de ruidos indicado se han calculado conforme a un método de ensayo normalizzato y se pueda usar para comparar una ferramienta electrica con另一边.

Dichos valores se pueda usar también para valorar provisionalmente la energia.

Aviso:

Las emisiones de vibraciones y ruidos peuvent diferir de los values indicados durante el uso real de la herramienta electrica en referencia del modo en el que se utilizes la mesma, especially del tipo de pieza que se mecaniza.

Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al minimo!

  • Emplear solo aparatos en perfecto estado.
    Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo con regularidad.
    Adaptar el modo de trabajo al aparato.
    No sobrecargar el aparato.
    En caso necessariodeer que se compruebe el aparato.
  • Apagar el aparato cuando no se esté'utilizando.
    Llevarguantes.

Cuidado!

Riesgos residuales

Incluso si esta herramienta se utilizes adecaudamente, sempre existen riesgos residuales.

En direccion de la estrutura y del Diseño de esta herramenta electrica pueda producirse los siguientes riesgos:

  1. Lesiones pulmonares en caso de que no seutilice una mascarilla de proteccion antipolvo.
  2. Lesiones auditivas en caso de que no se utilise una proteccion para los oidos adecuada.
  3. Danos a la salute derivados de las vibraciones de las manos y los brazos si el aparato se utilizes durante un长大o periodo tiempo, no se susjete el modo correcto o si no se realiza un mantenimiento adecuado.

5. Antes de la puesta en marcha

Antes de conectar laquina, asegurarde que los datos de la placac de identificacion coincidan con los datos de la red electrica.

Aviso!

Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes.

E

5.1 Montar las herramientos insertables (fi g. 1/2)

  • Para montar de forma segura las herramientos insertables es precise colocar la herramenta multiusos de tal forma que el interruptor ON/OFF (1) mire hacer abajo y el alojamento de las herramrientas (2) hacía abrija.
  • Colocar la herramienta insertable (p. ej., plancha abrasiva triangular u hoja de la sierra) sobre el alojamento (2) de forma que en las entalladas de la herramienta insertable se encajen los pernos del alojamento (2).
    Fijar la herramienta insertable con el tornillo suministrado (5) y apltar bien el tornillo con la llave de hexagono interior (7).
  • Asegurarse de utiliser la arandela (4) como arandela para el tornillo (5) (vease fi g. 2). La parte abombada de la arandela debe mirar hacía arriba.

Aviso!

Comprobar que esta este bien colocada!

5.2 Plancha abrasiva triangular

Con la plancha abrasiva triangular se peut utiliser laquina como lijadora triangular.

5.2.1 Fijación del papel abrasivo

Fácil decaebarigacidas cierredevelcro.Asegurarse de quecoincidanlos orificios deaspiracion enelpapel abrasivo y el disco abrasivo.

5.3 Montar el sistema de aspiracion de polvo para plancha abrasiva (fi g. 3/4)

El Sistema de aspiracion de polvo evita que se genere excessiva sociedad y polvo en el aire, fac-. itando asi su eliminacion.

  • Poner el aparato en una posicion segura, como se describe en el apartado 5.1.
  • Poner el adaptor del dispositivo de aspiración (6) en el alojamento para herramipta (2) según se muestra en la figura 3.
    Girar el dispositivo aspirador (6) según la fig. 4, hasta que este encaje.
  • Colocar la plancha abrasiva triangular (8) sobre el dispositivo de aspiracion de polvo (6) y el alojamento de la herramienta (2) de tal forma que los pernos del alojamento de la herramienta (2) encajen en la entalladura de la plancha abrasiva triangular (8) y fjjar la plancha como se indica en la figura 4.
  • Asegurarse de utiliser la arandela (4) como arandela para el tornillo (5) (vease fi g. 2). La parte abombada de la arandela debe mirar hacía arriba.

  • Conectar un aspirador al aparato (vexe fi g. 6). De esta forma se aspira perfectamente el polvo y las virutas de la pieza.

Las ventajas: Favorece el manejo del aparato, alismo tiempo que protege la salute. La zona de trabajo permanece limpia y segura.

6. Manejo

6.1 Conectar/Desconectar

Para conectar el aparato, desplazar el interruptor (1) hacía delante.

Para desconectar el aparato, desplazar el interruptor (1) hacíaDSL.

6.2 Instrucciones relativas al trabajo

Conectar el aparato.
- Trabajar apartando el aparato del cuerpo.
Noponerlas manos en las inmediaciones del area de trabajo.
Utilizar exclusivamente herramrientas insertables que se.Encuentren en perfecto estado.

Herramientos insertables

Serrar: serrar madera y plástico.

Instrucciones relativas al trabajo:

Al sarrar comprobar que no haya cuerpos extraños en el material y, en caso Neededo,退回los. En el serrado de inmersión solo se pueda trabajo materiales blancos como madera o placas de yeso encartonado.

Lijar: lijar superficies en cordes, esquinas o zonas de dificil acceso. Dependiendo de la hoja abrasiva, utiliser para lijar madera, pintura, barniz, etc.

Instrucciones relativas al trabajo:
Esta herramienta的结果a especiallye efi ciente a la hora de afilar cantos o esquinas de dificil acceso. Para afliar perfiles y superficies curvas, basta con utiliser la punta o un canto del disco abrasivo. Existen differentes temas de papel abrasivo,dependiendo del material que se desee lijar y la superficie cie que se desee eliminar. La eleccion de la hoja abrasiva y la presion moderada ejercida contra el material seran los determinantes de un(PCabado perfecto.

E

Rascar: Rascar pinturas o adhesivos antiguos Instrucciones relativas al trabajo:

Acercar la herramienta a la zona que rascar. Empezar con un angulo plano yoca presión. Si se ejercce demasiada presión se podra darar la base (p. ej., madera, revoque).

6.3 Regulador de velocidad (fi g. 8)

Girando el regulador de velocidad (4)uede preseLECTIONarse la velocidad.

Sentido MÁS: mayor velocidad

Sentido MENOS: menor velocidad

7. Cambio del cable de connexion a la red electrica

Peligro!

Cuando el cable de connexion a la red de este aparato está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios de asistencia技术水平 para una personaequalificadaparaello,evitando asi qualquierpeligro.

8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto

Peligro!

Desenchufar siempre antes de realizar algo'n trabajo de limpieza.

8.1 Limpieza

  • Reducir al máximo possible la sociedad y el polvo en los dispositivos de seguidad, las rendijas de ventilacion y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprido manteniendo la presión baja.
  • Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
  • Limpiar el aparato con regularidad con un paño humedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrián deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entra agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato electrico existirá mayor riesgo de una descarga electrica.

8.2 Escobillas de carbón

En caso de formación excessiva de chispas, ponserse en contacto con un electricista especializo para que compruebe las escobillas de carbón.

Peligro! Las escalillas de carbón solo deben ser转型发展adas por un electricista.

8.3 Mantenimiento

No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.

8.4 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:

A la hora de pasadoipedido de piezas de repuestos, esPRECIOindicarlossiguientes datos:

  • Tipo de aparato

-Numero de articulo del aparato
- Número de identificacion del aparato
- Número de la pieza de repuesto querida LosPRECOS yla informacionactualsehallan en www.Einhell-Service.com

EINHELL TCMG 250 CE - Pedido de piezas de repuesto y accesorios: - 1

Consejo! Para Obtener un bien的结果ado recomendarmos accesos de alta calidad de !www.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegado por un embalaje para evaporar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por ese, se pueda volver a utiliser o落户 a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesos están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuos no deben tirarse a la basura domestica. Para su eliminación adequada, el aparato debe entregarse a una�性idad recolectora prevista paraarlo. En caso de no poderaculara, sera precise informarse en el organismo responsable del municipio.

10. Almacenamento

Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegado de las heladas e inaccessible para los niños. La temperatura de almacenamento optima se encontrartra entre los 5 y 30^ . Guardar la herramipta electrica en su embalaje original.

E

EINHELL TCMG 250 CE - E - 1

Sólo para páíres miembrós de la UE

No tirar herramrientas electricas en la basura casera.

Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y electricos y su aplicación en el derechoño nacional, dichos aparatosdeferán recojerse por分开ado y eliminarse de modo ecologico para facilitar su posterior reciclaje.

Alternativa de reciclaje en caso de devolución:

El propietario del aparato electrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-quadamente这么做 aparato electrico. Paraarlo, también se puedaentar el aparato uso a un centro de reciclaje que trate la eliminacion de residuos respetando la legislacion nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesos sin componentes electricos que acos% 己 paralos aparatos usados.

Al desechar el aparato, asegurar de retiring las baterias y los medios luminosos (por exemple, la bombilla) del aparato.

Sólo está permitido copiar la documentación y documents annexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG.

Nos reservamos el Derecho a realizar modifi caciones Tecnicas

E

Información de servicios

En todos los paises Mentionados en el certificado de garantía disponemos de distribuidores competentes@cuyos datos de contacto podran consultar en dicho certificado. Dichos distribuidores estan a su disposicion para qualquier asunto relacionado con el service como reparacion, suministro de piezas de repuestos y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.

Es preciseo tener en cuenta, que lassiguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural oprovocado por el uso o que se necesitan lassiguientes piezas como materiales deconsumo.

Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Escobillas de carbón, Plancha abrasiva trian-gular, Rascador, Hoja de la sierra HSS, Hoja de sierra para diamante
Material de consumo/Piezas de consumo* Papel abrasivo
Falta de piezas

*no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!

En caso de deficiencia o fallo, rogamos que lo registre en la page web www.Einhell-Service.com. Describe exactamente el fallo y respondsiama simerpe a lassigues preguntas:

Ha的功能a el aparato en algo n momento o estaba defectuoso de s else el principio?
Le ha llamado algo la atencion antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
- Que fallo de funciona el parece que presenta el aparato (indicio principal)?

Describa ese fallo en el funcionaimiento.

E

Certificado de garantía

Estimado cliente:

Nuestros productos estan sometidos a un stricto control de calidad. No obstarre, lamentaramos que este aparato dejara de funcir correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro service de atencion al cliente en la direccion indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantia. Con mucho gusto le atenderemos también Telefonically en el numero de service indicado a continuacion. Para hacer valido el decrecho de garantia, proceda de la?sigiente forma:

  1. Estas conditiones de garantia van dirigidas exclusivamente a los consumidosores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su activités commercial ni autonoma. Estas conditiones de garantia regulan prestaciones adiconales de garantia que el fabricante bajo mentionado se compromete a otorgar, deforma adiconal a la garantia legal, a los compradores de susutureos aparatos. Las prestaciones de garantia que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestacion de garantia es Gratisa para usted.
  2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante已久 mentionado, occasionados por fallos de material o de produccion, y está limitada, segun这是我们 eleccion, a la reparacion de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideracion que nuestro aparato no está indication para un uso commercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no proceder a un contrato de garantia cuando se utilise el aparato bajo el periodo de garantia en zonas industriales, commerciales o talleres, asi como activités similares.
  3. Nuestra garantía no cubre:

  4. Danos en el aparato occasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalacion no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corrente no indicada) o la no observancia de las dispositions de mantenimiento y seguido o por la exposión del aparato a conditiones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.

  5. Danos en el aparato occasionados por aplicaciones impropias o indefinidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramrientas o accesos no homologados), introduccion de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, danos producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., danos por caidas).
  6. Danos en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.

  7. El periodo de garantía es de 24 días y comienza en la Fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse valido, antes de finalizar el plazo de garantía, bajo el periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrrido el plazo de garantía. La reparacion o cambio del aparato no conllevará ni una prolongacion del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un serviceo in situ.

  8. Para hacer efectivo sudeocho a garantia, registre su aparato defecuioso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier othero comprobante que accredited la compra del aparato nuevo. La garantia no cube aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placac de identificacion pueo que resulta dificil clasificarlos del modo correspondiente. Si ourstra prestacion de garantia incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirde inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.

Naturalmente, también解決arlos los defectos del aparato que no se enquiryrten comprehendidos o ya no se enquiryrten comprehendidos en la garantia, en este caso contra reembolso de los costes. Paraarlo, envie el aparato a nuestra direccion de serviceo的技术ico.

Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicios de este manual de instructaciones.

FIN

Vaara!

Angulo de oscilaao 3

Reduza a producao de ruido e de vibracao para o minimum!

Ferramentas de trabajo

Cortar: cortar madeira e plácico.

Certificado de garantia

Estimado(a) cliente,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : TCMG 250 CE

Categoría : Herramientas multifunción