BEURER BC 27 - Monitor de presión arterial

BC 27 - Monitor de presión arterial BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BC 27 BEURER en formato PDF.

📄 222 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEURER BC 27 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Tensiómetro de muñeca
Modelo BC 27
Dimensiones 84 mm x 60 mm x 29 mm
Peso Aproximadamente 92 g (sin pilas, con brazalete)
Alimentación 2 pilas AAA LR03 de 1,5 V
Duración de las pilas Aproximadamente 170 mediciones
Método de medición Oscilométrico, no invasivo
Rango de medición Presión del brazalete: 0–300 mmHg, sistólica: 60–260 mmHg, diastólica: 40–199 mmHg, pulso: 40–180 latidos/min
Precisión Presión: ±3 mmHg, pulso: ±5% del valor mostrado
Memoria 2 x 60 espacios (para 2 usuarios)
Tamaño del brazalete Circunferencia de muñeca de 14 a 19,5 cm
Índice de protección IP22
Clasificación Alimentación interna, tipo BF
Pantalla Pantalla LCD con hora, fecha, presión sistólica/diastólica, pulso, indicador de riesgo
Funciones Medición automática, detección de arritmia, cálculo de promedios (mañana/tarde), memoria para 2 usuarios
Indicador de riesgo Clasificación OMS de 6 niveles (óptima a hipertensión severa)
Limpieza Paño ligeramente húmedo, sin detergente ni disolvente
Condiciones de funcionamiento +10 °C a +40 °C, ≤85% de humedad relativa
Condiciones de almacenamiento -20 °C a +50 °C, ≤85% de humedad relativa, 800–1050 hPa
Contenido del embalaje Tensiómetro con brazalete, 2 pilas AAA, caja de almacenamiento, manual de instrucciones
Garantía Consulte la hoja de garantía incluida

Preguntas frecuentes - BC 27 BEURER

¿Cómo ajustar la fecha y hora en el tensiómetro BC 27?
Inserte las pilas o mantenga presionada la tecla Encendido/Apagado durante unos 5 segundos para acceder al menú de ajustes. Siga las indicaciones en la pantalla para ajustar sucesivamente el formato de la hora, la fecha (año, mes, día) y la hora (horas, minutos). Confirme cada paso con la tecla Encendido/Apagado.
¿Cómo colocar correctamente el brazalete?
Coloque el brazalete en su muñeca desnuda, con la palma y la pantalla hacia arriba. Deje un espacio de 1 a 1,5 cm entre el brazalete y la palma. Apriete el cierre auto-adherente sin apretar demasiado. Asegúrese de que el brazalete esté a la altura del corazón y que su brazo descanse sobre un soporte.
¿Qué significa el indicador de riesgo?
El indicador de riesgo clasifica su presión según las normas de la OMS: óptima (<120/80), normal (120-129/80-84), normal alta (130-139/85-89), hipertensión leve (140-159/90-99), moderada (160-179/100-109) o severa (≥180/≥110). La flecha y la escala en el aparato le indican su nivel.
¿Qué hacer si aparece un código de error (Er1, Er2, etc.)?
Los códigos Er1/Er2 indican una medición no válida: repita después de un minuto sin hablar ni moverse. Er3/Er4: brazalete mal colocado. Er5: presión >300 mmHg. Er6: inflado demasiado largo. Er7/Er8: error del sistema. Consulte el manual para soluciones detalladas o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el aparato y el brazalete?
Limpie el aparato y el brazalete con un paño ligeramente húmedo. No use detergente, disolvente ni agua corriente. Nunca sumerja el aparato en agua.
¿Cómo cambiar las pilas?
Retire la tapa del compartimento de pilas en el lado izquierdo. Inserte dos pilas AAA LR03 de 1,5 V respetando la polaridad. Vuelva a colocar la tapa. No use pilas recargables.
¿Cuántas mediciones puede almacenar el aparato?
El aparato dispone de dos memorias de usuario, cada una puede almacenar hasta 60 mediciones con fecha y hora. Más allá, se sobrescribe la medición más antigua.
¿Cómo consultar las mediciones en la memoria?
Presione la tecla de memoria para mostrar el promedio de todas las mediciones del usuario. Presione de nuevo para ver los promedios de la mañana (5h-9h) y la tarde (18h-20h) de los últimos 7 días, luego las mediciones individuales. Puede cambiar de usuario manteniendo presionada la tecla de memoria durante 2 segundos.
¿Qué hacer si aparece el símbolo de cambio de pilas?
Reemplace todas las pilas por unas nuevas. El símbolo indica que las pilas están casi agotadas y que no es posible realizar mediciones fiables.
¿Es adecuado el aparato para personas con marcapasos?
Consulte a su médico antes de usarlo. El aparato no debe usarse en paralelo con un equipo quirúrgico de alta frecuencia. En caso de duda, solicite un consejo médico.

Preguntas de los usuarios sobre BC 27 BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC 27 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC 27 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO BC 27 BEURER

Instrucciones de uso....55

ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

Índice

  1. Artículos suministrados....55
  2. Explicación de los símbolos .....56
  3. Uso previsto ....57
  4. Indicaciones de advertencia y de seguridad .....57
  5. Descripción del aparato ....61
  6. Puesta en funcionamiento .....61

  7. Utilización....63

  8. Limpieza y cuidado ....67
  9. Solucionar problemas ....68
  10. Eliminación....69
  11. Datos técnicos ....69
  12. Garantía/asistencia ....71

1. ARTÍCULOSSUMINISTRADOS

Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.

1 tensiómetro con brazalete
2 pilas de 1,5 V AAA LR03
1 estuche
1 instrucciones de uso

2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato y de los accesorios se utilizan los siguientes símbolos:

BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 1ADVERTENCIAIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 2ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 3Información sobre el productoIndicación de información importante
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 4Seguir las instruccionesLeer las instrucciones antes de empezar a trabajar o a manejar aparatos o máquinas
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 5Aislamiento de las piezas de aplicación tipo BFPieza de aplicación aislada galvánicamente (F significa flotante), cumple los requisitos de corrientes de fuga para el tipo B
——Corriente continuaEl aparato solo es apto para corriente continua
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 6Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 7No desechar con la basura doméstica pilas que contengan sustancias tóxicas
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 8Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 9Separare il prodotto e i componenti dell’imballaggio e smaltirli secondo le norme comunali.
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 10Etiquetado para identificar el material de embalaje.A = abreviatura del material,B = número de referencia:1-6 = plásticos,20-22 = papel y cartón
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 11Fabricante
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 12Rango de temperaturaLímites de temperatura a los que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura.
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 13Rango de humedad del aireRango de humedad al que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura.
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 14Clase IPAparato protegido contra cuerpos extraños ≥12,5 mm y contra goteo oblicuo de agua
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 15Número de serie
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 16Codice articolo
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 17Dispositivo medico
BEURER BC 27 - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 18Marcado CEEste producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.

3. USO PREVISTO

Finalidad

El tensiómetro se ha diseñado para la medición automática no invasiva de los valores de presión arterial y pulso en la muñeca con un perímetro de muñeca de 14 cm a 19,5 cm. Está previsto únicamente para su uso en interiores con adultos.

Grupo objetivo

Se ha diseñado para ser utilizado por personas adultas para la automedición en el entorno doméstico y es adecuado para aquellos usuarios cuyo contorno de muñeca está dentro del rango impreso en el brazalete.

Indicación/beneficio clínico

El usuario puede registrar sus valores de presión arterial y pulso de forma rápida y sencilla con el aparato. Los valores medidos se clasifican según directrices internacionales en vigor y se evalúan gráficamente. El aparato guarda los valores de medición registrados y además puede emitir valores medios de mediciones anteriores.

4. INDICACIONES DE ADVERTENCIA Y DE SEGURIDAD

Contraindicaciones

  • No utilice el tensiómetro en recién nacidos, niños ni animales domésticos.
  • Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas deberán ser vigiladas por una persona responsable de su seguridad que les indicará cómo se debe utilizar el aparato.
  • Es imprescindible consultar a un médico antes de utilizar el aparato en cualquiera de los siguientes casos: alteraciones del ritmo cardiaco, problemas circulatorios, diabetes, embarazo, preeclampsia, hipotensión, escalofríos, temblores.
  • Las personas con marcapasos u otros implantes eléctricos deben consultar a su médico antes de usar el aparato.
  • El tensiómetro no debe utilizarse junto con un equipo quirúrgico de alta frecuencia.
  • No coloque el brazalete a personas a las que se les haya practicado una mastectomía.

  • No coloque el brazalete sobre heridas, ya que pueden producirse más lesiones.

  • Asegúrese de no colocar el brazalete en una muñeca cuyas arterias o venas estén sometidas a algún tipo de tratamiento médico, p. ej., acceso por vía intravascular, administración de tratamiento por vía intravascular o un shunt arteriovenoso (A-V).

⚠️ Indicaciones de advertencia generales

  • ¡Los valores obtenidos solo tienen carácter informativo, en ningún caso pueden reemplazar un examen médico! Comente con su médico los valores que obtenga. ¡Bajo ningún concepto debe basarse en ellos para tomar decisiones médicas (p. ej., en relación con la dosis de medicamentos)!
  • Este aparato solo se ha diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. Por lo tanto, el fabricante declina toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
  • Si el tensiómetro se utiliza fuera del entorno doméstico o en movimiento (p. ej., durante un trayecto en coche, en una ambulancia o en helicóptero, así como mientras se practica alguna actividad física como deporte) puede

verse afectada la precisión de la medición y pueden producirse errores de medición.

  • Las enfermedades cardiovasculares pueden producir errores de medición o afectar a la precisión de la medición.
  • No utilice el aparato al mismo tiempo que otros aparatos eléctricos médicos (aparatos ME). Esto podría hacer que el tensiómetro funcionara mal o provocar una medición inexacta.
  • No utilice el aparato fuera de las condiciones de almacenamiento y funcionamiento especificadas. Hacerlo podría provocar resultados de medición incorrectos.
  • Utilice para este aparato únicamente los brazaletes suministrados o los descritos en estas instrucciones de uso. El uso de otro brazalete puede dar lugar a inexactitudes en la medición.
  • Tenga en cuenta que durante el inflado del brazalete la extremidad en la que lo coloque puede sufrir limitaciones funcionales.
  • No realice mediciones con más frecuencia de la necesaria. Pueden formarse hematomas debido a la restricción del flujo sanguíneo.
  • La medición de la presión arterial no debe interrumpir la circulación sanguínea más tiempo del necesario. En caso

de que el aparato no funcione correctamente, retire el brazalete de la muñeca.

  • Coloque el brazalete exclusivamente en la muñeca. No lo coloque en otras partes del cuerpo.
  • Las piezas pequeñas contenidas pueden suponer un peligro de asfixia para los niños pequeños en caso de ingestión. Por eso deben estar siempre vigilados.

⚠️ Medidas de precaución generales

  • El tensiómetro está compuesto por elementos electrónicos y de precisión. La precisión de los valores de medición y la vida útil del aparato dependen de su correcta utilización.
  • Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad, grandes oscilaciones térmicas y la exposición directa a la luz solar.
  • Asegúrese de que el aparato esté a temperatura ambiente antes de realizar la medición. Si el tensiómetro se ha guardado en un lugar a una temperatura cercana a la temperatura máxima o mínima de almacenamiento y transporte y se traslada a un entorno con una temperatura de 20 °C, se recomienda esperar unas 2 horas antes de usarlo.
  • Evite que el aparato se caiga.

  • No utilice el aparato cerca de campos electromagnéticos de gran intensidad y manténgalo alejado de equipos radioeléctricos y de teléfonos móviles.

  • Si no se va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda retirar las pilas.

Medidas para la manipulación de pilas

BEURER BC 27 - Medidas para la manipulación de pilas - 1

  • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
  • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. ¡Guarde las pilas fuera del alcance de los niños pequeños!
  • ¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
  • Si se derrama el líquido de una pila, ponte guantes protectores y limpia el compartimento de las pilas con un paño seco.
  • No despiece, abra ni triture las pilas.

BEURER BC 27 - Medidas para la manipulación de pilas - 2

  • Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
  • Proteja las pilas de un calor excesivo.
  • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
  • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas de su compartimento.

  • Utilice únicamente el mismo tipo de pila o uno equivalente.

  • Cambie siempre todas las pilas a la vez.
  • ¡No utilice pilas recargables!

BEURER BC 27 - Medidas para la manipulación de pilas - 3

Indicaciones relativas a la compatibilidad electromagnética

  • El aparato está diseñado para usarse en todos los entornos que se especifican en estas instrucciones de uso, incluido el ámbito doméstico.
  • En presencia de interferencias electromagnéticas, la utilización del aparato puede verse limitada en determinados casos. Como consecuencia, podrían mostrarse mensajes de error o podrían apagarse la pantalla o el aparato.
  • Se debe evitar el uso de este aparato junto a otros aparatos o apilado con ellos, ya que esto podría provocar un funcionamiento incorrecto. Pero si resulta inevitable hacerlo, deberá vigilar este y los demás aparatos para asegurarse de que funcionan correctamente.
  • El uso de accesorios distintos de los indicados o facilitados por el fabricante de este aparato puede tener como consecuencia mayores interferencias electromagnéticas o una menor resistencia contra interferencias electromagnéticas del aparato y provocar un funcionamiento incorrecto.

- Si no se tienen en cuenta estas indicaciones, podrían verse afectadas las características de funcionamiento del aparato.

5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.

1 Pantalla

4 Teclalnicio/parada ①

2 Brazalete de muñeca

5 Tecla de consulta de memoria

3 Indicador de riesgo

6 Tapa del compartimento de las pilas

Indicaciones en la pantalla:

Los esquemas correspondientes se muestran en la página 3.

1 Presión sistólica

8 Indicador de riesgo

2 Presión diastólica

9 Número de la posición de almacenamiento/ indicación de los valores medios guardados (FR), por la mañana (FR), por la tarde (FR)

3 Pulso medido

4 Símbolo de alteraciones del ritmo cardiaco

5 Símbolo de pulso ♥

10 Símbolo de cambio de pilas

6 Desinflar

7 Registros de usuario 11 Hora y fecha

Inserción de las pilas

  • Retire la tapa del compartimento de las pilas, situado en la parte izquierda del aparato A
  • Inserte dos pilas del tipo 1,5 V AAA Micro (alcalinas tipo LR03). Asegúrese de que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta de acuerdo con la marca A. No utilice pilas recargables.
  • Vuelva a cerrar la tapa del compartimento con cuidado.

Cuando aparece el símbolo de cambio de pilas ☐, no se pueden seguir realizando mediciones y se deben cambiar todas las pilas.

Realizar los ajustes

Es importante configurar el dispositivo correctamente antes de usarlo para poder utilizar todas las funciones en su totalidad. Solo así podrá guardar los valores de medición con la fecha y hora correspondientes y recuperarlos más tarde.

i Se puede acceder de dos formas diferentes al menú para realizar los ajustes:

  • Antes del primer uso y tras cada cambio de pilas: Una vez insertadas las pilas en el aparato, accederá automáticamente al menú correspondiente.
  • Con las pilas ya insertadas: Con el aparato apagado, mantenga pulsada durante aprox. 5 segundos la tecla de INICIO/PARADA ①

En este menú podrá realizar sucesivamente los siguientes ajustes:

Formato de hora Fecha Hora

BEURER BC 27 - Realizar los ajustes - 1

Formato de hora

El formato de hora parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización [redacted] formato de hora deseado y confirme con la tecla INICIO/PARADA ①

BEURER BC 27 - Formato de hora - 1

Fecha

El año parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización ■ el año deseado y confirme con la tecla INICIO/PARADA ①

BEURER BC 27 - Fecha - 1

La indicación del mes parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización el mes deseado y confirme con la tecla INICIO/PARADA ①

BEURER BC 27 - Fecha - 2

La indicación del día parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización ☐ el día deseado y confirme con la tecla INICIO/PARADA ①

Si está ajustado el formato de hora 12h, se invierte el orden de la indicación del día y del mes.

Hora

La hora parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización hora deseada y confirme con la tecla INICIO/PARADA ①

BEURER BC 27 - Hora - 1

Los minutos parpadean en la pantalla.

BEURER BC 27 - Hora - 2

- Seleccione con la tecla de memorización 125 minutos deseados y confirme con la tecla INICIO/PARADA ①

Una vez ajustados todos los datos, el aparato se apaga automáticamente.

7. UTILIZACIÓN

Colocar el brazalete

  • En principio, la presión arterial se puede medir en ambas muñecas. Ciertas variaciones entre la presión arterial medida en la muñeca derecha y la izquierda tienen una causa fisiológica y son completamente normales. Debe realizar siempre la medición en la muñeca con los valores de presión arterial más altos. Consulte al respecto a su médico antes de iniciar la automedición. En adelante, realice la medición siempre en la misma muñeca.
  • El aparato solo debe utilizarse con el brazalete integrado en el estado de suministro. Antes de usar el dispositivo, el usuario debe comprobar el ajuste del brazalete y asegurarse de que su circunferencia de la muñeca está dentro del área impresa en el brazalete.
  • Descúbrase la muñeca. Asegúrese de que la circulación sanguínea en la muñeca no se vea dificultada por ropa demasiado ajustada u objetos similares.

  • Ahora coloque el brazalete en la muñeca de tal modo que la palma de la mano y la pantalla del aparato miren hacia arriba B 1.

  • Coloque el brazalete de manera que haya una distancia de 1,0-1,5 cm entre él y la base de la mano B2.
  • Ahora apriete el brazalete firmemente alrededor de la muñeca con la ayuda del cierre autoadherente. Asegúrese de que el brazalete queda suficientemente apretado, pero sin que le oprima B 3.

Adoptar una postura correcta

  • Siéntese erguido cómodamente para medir la presión arterial. Apoye la espalda.
  • Coloque el brazo sobre una superficie C.
  • Apoye bien los pies juntos sobre el suelo.
  • El brazalete deberá estar a la altura del corazón.
  • Procure no moverse durante la medición y no hable.

Realizar la medición de la presión arterial

Medición

Para poner en funcionamiento el tensiómetro, pulse la tecla de INICIO/PARADA ①. Todos los elementos de la pantalla se visualizan brevemente.

  • Para poner en funcionamiento el tensiómetro, pulse la tecla INICIO/PARADA ① Todas las indicaciones de la pantalla se iluminan brevemente.
  • Se visualiza el último valor medido y transcurridos 3 segundos el tensiómetro comienza automáticamente la medición.

BEURER BC 27 - Medición - 1

i La medición puede interrumpirse en cualquier momento pulsando la tecla INICIO/PARADA ①

En cuanto se detecta el pulso, se muestra el símbolo de pulso

BEURER BC 27 - Medición - 2

- Aparecen los resultados de las mediciones de la presión sistólica, la presión diastólica y el pulso.

BEURER BC 27 - Medición - 3

text_image 20:32 29/10 128 128 83 69

- Er_ aparece cuando la medición no se ha podido realizar correctamente. Consulte el apartado Mensajes de error/resolución de problemas de estas instrucciones de uso y repita la medición.

  • Seleccione el registro de usuario deseado pulsando la tecla de memorización Si no selecciona ningún registro de usuario, el resultado de la medición se asignará para guardarlo al último registro de usuario utilizado. En la pantalla aparece el símbolo correspondiente
  • Apague el tensiómetro con la tecla INICIO/PARADA ①. De esa forma se guardará el resultado de la medición en el registro de usuario seleccionado.

Si olvida apagar el aparato, este se apagará automáticamente después de aproximadamente 1 minuto.

También en este caso se guarda el valor en el registro de usuario seleccionado o en el último utilizado.

¡Espere al menos 1 minuto para realizar una nueva medición!

BEURER BC 27 - Medición - 4

Evaluación de los resultados

Información general sobre la presión arterial

- La presión arterial es la fuerza con la que el torrente sanguíneo presiona contra las paredes arteriales. La presión arterial cambia constantemente durante un ciclo cardiaco.

  • La presión arterial se indica siempre en forma de dos valores:
  • La presión más alta del ciclo se denomina presión arterial sistólica. Se produce cuando el músculo cardíaco se contrae, con lo que la sangre se presiona contra los vasos sanguíneos.
  • La presión más baja es la presión arterial diastólica, que se produce cuando el músculo cardíaco se vuelve a expandir completamente y el corazón se llena de sangre.
  • Las fluctuaciones de la presión arterial son normales. Incluso en una medición repetida pueden producirse diferencias considerables entre los valores medidos. Por lo tanto, las mediciones únicas o irregulares no proporcionan información fiable sobre la presión arterial real. Una evaluación fiable solo es posible si se realizan mediciones regulares en condiciones comparables.

Indicador de riesgo

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido la clasificación internacionalmente reconocida para la evaluación de los valores medidos de presión arterial que se enumeran en la siguiente tabla:

Rango de los valores de presión arterialSístole (en mmHg)Diástole (en mmHg)Medida
Nivel 3: hiper-tensión elevada≥180≥110Consulte a su médico
Nivel 2: hiper-tensión media160-179100-109Consulte a su médico
Nivel 1: hipertensión leve140-15990-99Sométase a revisiones periódicas en la consulta de su médico
Normal alta 130-13985-89Sométase a revisiones periódicas en la consulta de su médico
Normal 120-12980-84Control por su cuenta
Ideal <120<80Control por su cuenta

Fuente: WHO, 1999 (World Health Organization)
El indicador de riesgo (las flechas en la pantalla y la escala correspondiente en el aparato) indica en qué rango se encuentra la presión arterial medida. Si los valores medidos están en

dos clasificaciones diferentes (por ejemplo, sístole en el rango de tensión normal alta y diástole en el rango normal), entonces el indicador de riesgo siempre muestra el rango más alto, en el ejemplo descrito «Alta Normal».

Tenga en cuenta que estos valores estándar sirven únicamente como referencia general, dado que la presión arterial individual varía según la persona y el grupo de edad, entre otras cosas.

Además, cabe señalar que la automedición en el hogar generalmente proporciona lecturas más bajas que las medidas por el médico. Por esta razón, es importante que consulte a su médico periódicamente. Solo él es capaz de decirle sus valores objetivo individuales para una presión arterial controlada, especialmente si usted recibe un tratamiento con medicamentos.

Latidos irregulares

Este dispositivo puede identificar cualquier alteración del ritmo cardíaco durante la medición de la presión sanguínea mediante el análisis de su señal de pulso registrada. En este caso, tras realizar la medición, el aparato le advierte de cualquier irregularidad en su pulso mostrando el símbolo en la pantalla. Estas alteraciones pueden ser un indicador de arritmia.

Si en la pantalla aparece el icono después de la medición, repita la medición, ya que su precisión puede verse afectada. Para evaluar su tensión sanguínea, utilice únicamente los resultados registrados en su pulso sin las irregularidades correspondientes. Si el símbolo aparece con frecuencia, consulte a su médico. Únicamente él podrá determinar la presencia de arritmia como parte de un examen en el marco de sus posibilidades de diagnóstico.

Guardar, consultar y borrar valores medidos

Registros de usuario

Los resultados de todas las mediciones correctamente realizadas se guardan junto con la fecha y la hora. Cuando hay más de 60 valores de medición, se sobrescribe la medición más antigua.

- Para consultar el resultado de la medición, pulse la tecla

de memorización

En la pantalla parpadea RR

Se muestra el promedio de todos los valores guardados de este registro de usuario.

BEURER BC 27 - Registros de usuario - 1

Para cambiar el registro de usuario mantenga

pulsada la tecla de memorización durante aprox. 2 segundos.

Valores medios

  • Pulse la tecla de memorización En la pantalla parpadea BMM
    Se muestra el valor medio de los 7 últimos días de las mediciones matinales (por la mañana: de 5:00 a 9:00 h).
  • Pulse la tecla de memorización En la pantalla parpadea PnPn
    Se muestra el valor medio de los 7 últimos días de las mediciones vespertinas (por la tarde: de 18:00 a 20:00 h).

BEURER BC 27 - Valores medios - 1

text_image 125 83 79 125 83 79

Valores de medición individuales

  • Si vuelve a pulsar la tecla de memorización, se mostrará en la pantalla la última medición (en el ejemplo, la medición 03).
  • Si pulsa de nuevo la tecla de memorización, podrá consultar sus valores.
  • Para volver a apagar el aparato, pulse la tecla INICIO/PARADA①

i Podrá salir del menú cuando lo desee pulsando la tecla INICIO/PARADA ①

BEURER BC 27 - Valores de medición individuales - 1

Borrar valores de medición

  • Para borrar la memoria del registro de usuario correspondiente, deberá seleccionar primero un registro de usuario.
  • Inicie la consulta de los valores medios de medición. En la pantalla parpadea R, se muestra el promedio de todos los valores guardados de este registro de usuario.
  • Mantenga pulsada la tecla de memorización Fla tecla INICIO/PARADA durante 5 segundos, en función del registro de usuario en el que se encuentre.

Todos los valores del registro de usuario actual se borran y el aparato se apaga.

BEURER BC 27 - Borrar valores de medición - 1

8. LIMPIEZA Y CUIDADO

  • Limpie con cuidado el aparato y el brazalete solo con un paño ligeramente humedecido.
  • No use productos de limpieza ni disolventes.
  • En ningún caso se deben sumergir en agua el aparato ni el brazalete, ya que puede penetrar líquido en ellos y dañarlos.
  • Cuando guarde el aparato y el brazalete, no debe colocar objetos pesados sobre ellos. Retire las pilas.

  • SOLUCIONAR PROBLEMAS

Mensaje de errorPosible causa Solución
Er loEr2La presión sistólica o diastólica no se ha podido medir.Repita la medición tras una pausa de un minuto.Asegúrese de no hablar ni moverse durante la medición.
Hi o LoLa presión sistólica o diastólica está fuera del rango de medición.Repita la medición tras una pausa de un minuto.Asegúrese de no hablar ni moverse durante la medición.Si el mensaje vuelve a aparecer, debería consultar a un médico o comprobar si ha manejado correctamente el aparato.
Er3oEr4No se ha colocado correctamente el brazalete.Siga las indicaciones del capítulo titulado “Colocar el brazalete”.
Mensaje de errorPosible causa Solución
Er5La presión arterial es superior a 300 mmHg durante más de 1,5 segundos.Repita la medición tras una pausa de un minuto.Asegúrese de no hablar ni moverse durante la medición.Si el mensaje vuelve a aparecer, debería consultar a un médico o comprobar si ha manejado correctamente el aparato.
Er6El inflado dura más de 180 segundos.Compruebe en el marco de una nueva medición si el brazalete puede inflarse correctamente.Siga las indicaciones del capítulo titulado “Colocar el brazalete”.
ErA,,ErOErToErBHay un error en el sistema o del aparato.Las pilas están casi gastadas.Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.Introduzca nuevas pilas en el aparato.

10. ELIMINACIÓN

BEURER BC 27 - ELIMINACIÓN - 1

Reparación y eliminación del aparato

  • No repare ni ajuste el aparato usted mismo. Si lo hace, no se garantizará un funcionamiento correcto del mismo.
  • No abra el aparato. El incumplimiento de esta indicación anula la garantía.
  • Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados. Antes de realizar cualquier reclamación, compruebe el estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario.
  • Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona.

Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con

la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

BEURER BC 27 - Reparación y eliminación del aparato - 1

Eliminación de las pilas

  • No está permitido eliminar las pilas junto con la basura doméstica. Pueden contener metales pesados tóxicos y deberán tratarse como residuos tóxicos.
  • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas:

Pb = la pila contiene plomo,

Método de medición Oscilométrico, medición no invasiva de la presión arterial en la muñeca

Rango de medición Presión del brazalete 0-300 mmHg, sistólica 60-260 mmHg, diastólica 40-199 mmHg, pulso 40-180 latidos/minuto

Precisión de la indicaciónSistólica ± 3 mmHg,diastólica ± 3 mmHg,pulso ± 5 % del valor indicado
Inexactitud de la mediciónDesviación estándar máxima admisible según ensayo clínico:sistólica 8 mmHg / diastólica 8 mmHg
Memoria 2 x 60 posiciones de memoria
Dimensiones L 84 mm x An 60 mm x Al 29 mm
Peso Aproximadamente 92 g(sin pilas, con brazalete)
Tamaño del brazalete De 140 a 195 mm
Condiciones de funcionamiento admisiblesDe + 10°C a +40 °C, ≤ 85 % humedad relativa (sin condensación)
Condiciones de almacenamiento admisiblesDe -20 °C a +50 °C, ≤ 85 % de humedad relativa, 800 -1050 hPa de presión ambiente
Alimentación2 pilas AAA — — — de 1,5 V
Vida útil de las pilas Para unas 170 mediciones, según el nivel de la presión arterial y la presión de inflado
Clasificación Alimentación interna, IP22, sin AP/APG, funcionamiento continuo, piezade aplicación tipo BF

El número de serie se encuentra en el aparato o en el compartimento de las pilas.

Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos sin previo aviso por razones de actualización.

  • Este aparato cumple la norma europea EN 60601-1-2 (conformidad con CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) y está sujeto a medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato.
  • Este aparato cumple la directiva europea relativa a los productos sanitarios 93/42/EEC, las leyes relativas a productos sanitarios y las normas europeas EN 1060-1 (Esfigmomanómetros no invasivos, Parte 1: Requisitos generales) y EN 1060-3 (Esfigmomanómetros no invasivos, Parte 3: Requisitos suplementarios aplicables a los sistemas electromecánicos de medición de la presión arterial) e IEC 80601-2-30 (Equipos electromédicos, Parte

2–30: Requisitos particulares para la seguridad básica y funcionamiento esencial de los esfigmomanómetros automáticos no invasivos).

- La precisión de este tensiómetro ha sido comprobada minuciosamente y se ha diseñado para lograr una larga vida útil. Si el aparato se utiliza en el ejercicio de la medicina, deberán realizarse controles metrológicos con los medios adecuados. Puede solicitar más información sobre la comprobación de la precisión al servicio de asistencia técnica en la dirección indicada.

12. GARANTÍA/ASISTENCIA

Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.

ITALIANO

BEURER BC 27 - ITALIANO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : BC 27

Categoría : Monitor de presión arterial