PowerPlus POWXG90500 - Limpiador de alta presion

POWXG90500 - Limpiador de alta presion PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWXG90500 PowerPlus en formato PDF.

📄 334 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PowerPlus POWXG90500 - page 67

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWXG90500 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWXG90500 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWXG90500 PowerPlus

1 APLICACION 3
2 DESCRIPCION (FIG. A-B) 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE 3
4 SIMBOLOS 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIALA DE SEGURIDAD..4
5.1 Zona de trabajo 4
5.2 Seguridad eletrica 4
5.3 Seguridad para las personas 5
5.4 Uso y cuidados de las herrimentas electricas 5
5.5 Servicio 6

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIMPIADOS DE ALTA PRESION 6

6.1 Conexión a la alimentación electrica 7
6.2 Conexión de agua 7
6.3 Dispositivos de seguidad 7

7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8

7.1 Ensamblaje de la pistola (Fig. 1) 8
7.2 Ensamblaje del soporte de accesorio (Fig. 2) 8
7.3 Ensamblaje del carrete de manguera y el soporte de manguera (Fig. 3) 8
7.4 Montaje del pie y de las ruedas (Fig. 4) 8

8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACION 8
8.1 Conexión de la manguera de jardín (Fig. 5). 8
8.2 Montaje de la manguera de alta presión (Fig. 6) 8
8.3 Montaje de la boquilla turbo 8
8.4 Conexión de agua 8
8.5 Puesta en funciona/Parada de laquina 9
8.6 boquilla ajustable (Fig. 8) 9
8.7 Rotacion de la pistola (Fig. 9). 9
8.8 Limpiador de terrazas 9
8.9 Dispensador de detergente 10
9 CHARACTERISTICAS TECNICAS 10

10 RUIDO 10
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 11
11.1 Limpieza del filtro de entrada 11
11.2 Limpieza de los orificios de ventilacion 11
11.3 Engrase de los acoplamentos 11
12 ALMACENAMIENTO 11
13 PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO 12
14 GARANTÍA 13
15 MEDIO AMBIENTE 13
16 DECLARACION DE CONFORMIDAD 14

MAQUINA LIMPIADORA DE ALTA PRESIÑON 2200 W POWXG90500

1 APLICACION

Suquina limpiadora de alta presión ha sido Diseñada para efectuar trabajo de limpieza al exterior. Limpieza de: macinas, vehículos,estructuras, herrimentas, Fachadas, terrazas, herramentas de jardín, etc.

PowerPlus POWXG90500 - APLICACION - 1

ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de sécurité antes de utiliser laquina. Preste siempre su herramenta electrica jusqu con estas instrucciones.

2 DESCRIPCION (FIG. A-B)

  1. Acoplamento de entrada de agua
  2. Gancho para almacenamento
  3. Salida de agua
  4. Interruption
  5. Empuñadura de carretilla
  6. Soporte de pistola
  7. Manguera de alta presión
  8. Pistola con gatillo
  9. Dispositivo debloqueo del gatillo
  10. Lanza

  11. Boquilla ajustable

  12. Botón de bloqueo de la manguera de la pistola
  13. Limpiador de terrazas
  14. Boquilla turbo
  15. Botella de detergente integrada
  16. Bobina de manguera
  17. Cepillo
  18. Lanza extendida para pistola

3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE

  • Retirar todos los componentes del embalaje.
  • Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
  • Verificar que el contenido del paquete estáplete.
  • Verificar que no haya danos de transporte en la herramienta, el cable de alimentacion, el enchufe electrico y todos los accesorios.
  • Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Eliminables afterwards utilizing el Sistema local de eliminación de desechos.

PowerPlus POWXG90500 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 1

CUIDADO: ;Los materiales de embalaje no son juguetes! ;Los niños no deben usar con bolsas plácicas! ;Existe un peligro de asfixia!

1quina lavadora
1 pistola de pulverización
1 Ianza extendida para pistola
1 boquilla ajustable
1 conector de entrada de agua
1 manguera de alta presión, 8 m

1 manual principal
1 Limpiador de terrazas
1 boquilla turbo
1 aguja de limpieza
1 cepillo

PowerPlus POWXG90500 - LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE - 2

En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en contacto con el vendedor.

4 SIMBOLOS

En este manual y/o en el aparato甚么 se utilizen los siguientesvinculos:

No se debe dirigir el chorro , hacia personas, animales, equipos electricos en tensión o el aparato本身就是.CEConforme a los estándares europeos ce aplicables en materia de seguridad.
Herr模板a de tipo II - doble aislamento - no requires enchufe con accesión a tierra.Lea este manual antes de utilizar el aparato.
Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.Protección obligatoria de los ojos.
Utilice dispositivos auriculares de protección.Lleve guantes de sécurité

5 ADVERTECIAS GENERALES EN MATERIALA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguidad. El incumplimiento de las consignas contentidas en las advertencias e instructaciones可以选择 provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instructaciones para poderlas consultar en el futuro. El terme "herramienta electrica" utilisé en las advertencias se refiere a la herramienta electrica (con cable) alimentada desde la red electrica o a la herramienta electrica (sin cable) alimentada por una bateria.

5.1 Zona de trabajo

  • Mantenga la zona de trabajo limpie yordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
  • No utilise herrimientos electricas en atmóferas potencialmente explosivas, como en presencia de liquidos, gases o polvos inflamables. Las herrimantas electricas provocan chispas que pueda inflamar polvos o humos.
  • Mantenga alejados a los niños y otheras personas mrientas utilise la herramienta electrica. El distraerse peutechearleperderelcontrolde lamaquina.

5.2 Seguridad electrica

PowerPlus POWXG90500 - Seguridad electrica - 1

La tension de alimentación debe corresponda a aquella la indicada en la placacdecharacteristicas.

  • El enchufe de laquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de maneraalguna el enchufe.Noutilice ningun adaptador con herrimiantas electricas puestos a tierra.El uso de enchufes no Modifications y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga electrica.
  • Evite el contacto físico con superficies puestos a tierra como tubos, radiadores, hornos y refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga electrica es mayor.

POWXG90500 ES

  • Evite exponer las herramrientas electricas a la lluvia y la humedad. La penetracion de agua en los aparatos electricos aumento el riesgo de una descarga electrica.
  • No Dane el cable. Nunca utilise el cable para transporte, tirar o desconectar la herramienta electrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, cordes aflados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredadourrenta el riesgo de descargas electricas.
  • Cuando trabajo con una herramunta electrica al exterior, utilise un cable prolongador apto para una realizacion al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga electrica mortal.
  • Si se debe utilizes una herramienta electrica en un lugar humedo, utilise una alimentacion protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el risgo de descargas electricas.

5.3 Seguidad para las personas

  • Este atento. Concéntense en el trabajo que está realizando y utilizes las herramrientas electricas con sensates. No utilizes el aparato cuando está cansado o bajo los efectos de narcócticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatencionmintras se utilizes una herramipta electrica pueda provocar graves lesiones corporales.
  • Utilice equipo de seguridad. Lieve tiempo gafas de protección. Un equipo de sécurité adequado tal como una mascara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculars de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta electrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta electrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza movable de la herramienta pueda provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los quentes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo pueda engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que"Theseestén conectados yutilizados de manera correcta.El uso de este tipo de equipos pueda reducir los riesgos debidos alpolvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramrientas electricas

  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta electrica adecuada. Con la herramienta adecuada podraeworkar mayor de manera mas segura, al ritmo para el que esta ha sido disenada.
  • No utiliseyinguna herramienta elctrica, cui o interruptor este defectuoso. Una herramienta elctrica que no seoca encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualesera en la herramienta, deCambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguidadpreventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramrientas que utiliselua del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilise la herramipta. Las herramrientas electricas son peligrosas en manos de una persona no capacitatad.
  • Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas moviles, la ausencia de piezas yequalquierotrasituacionquepudiereafectarelfuncionamentodeherramienta. Si la ferramienta estuviendana, hagala repararantes deutilizarla. Muchos accidentes se deben a falta demantimiento.

POWXG90500 ES

  • Mantenga limpias y MPGadas las herramrientas de corte. Unas herramrientas de corte en bien estado y MPGadas son mas fáciles de manejar y se agarrotan menos.
  • Utilice la herramienta electrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las conditiones de trabajo y el trabajo en si. El uso inadequado de las herramientos electricasuedeconducirasituacionespeligrosas.

5.5 Servicio

Las intervenciones de servicios en su herramienta electrica deben ser efectuadas por personas cualesificadas que utilizecen unicolement piezas de repuesto estandar. De esta manera, se cumplirá con las normas de seguridad necessarias.

6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIMPIADOS DE ALTA PRESION

  • El aparato está disnado únicamente para un uso privado al exterior y NO para un uso profesional. Mantenga el aparato lejos de las fuentes de calor, como como protegido de la luz directa del sol, de la humedad y de la lluvia, del hielo y de los bordes aflilados.
  • No permitted to be used in the hospital.
  • Ni los niños ni las personas no canalitadas no deben utilizar MQuinas limpiadoras de alta presión.
  • Se deben vigilar a los niños para asegurarse que no juguen con el aparato.
  • Antes deponer en marcha laquina, examinela cuidadosamente para detectar defectos. Si los hubiere, noonga en marcha laquina ypongase en contacto con el distribuidor local.
  • Verifique especialmente elaislamento del cableelectrico que no debe presentar defectos ni gretas. Si el cable electrico estuviere danado, un centro de service local autorizo debe reemplazarlo.

PowerPlus POWXG90500 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIMPIADOS DE ALTA PRESION - 1

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión peuvent ser peligrosos si se les realizan indefidamente. No se debe dirigir el chorro hacía personas, equipos electricos en tensión o el aparato本身就是.

PowerPlus POWXG90500 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LIMPIADOS DE ALTA PRESION - 2

ADVERTENCIA: No utilise el aparato cuando personas estén en el radio de ACCION DE este, a menos que estas lleven una indumentaria de proteccion.

  • No dirija el chorro hacía si mismo o hacíaOthers, para limpiar ropa o calzado.
  • Tenga con firmeza la lanza de pulverizacion con ambas manos.
  • El operador y cualquier persona que se enquiryre en las inmediaciones del situo debe tomar medias protegerse y no ser golpeado por los residuos desplazados durante elfuncionamento.
  • Lleve gafas y ropa de proteccion durante el funcionajo.
  • Desconecte el aparato de la fuente de alimentacion electrica antes de efectuar una intervencion de mantenimiento.
  • Para garantizar la seguridad del aparato, utilise solo piezas de repuesto originales del fabricante o autorizadas por este.
  • No utilise el aparato si el cable de alimentacion o piezas importantes estuvieren danadas, por exemple un dispositivo de seguridad, la manguera de alta presion y la pistola con gatillo.
  • No utilise el aparato con las manos humedes. Si el aparato está humedo, disconectelo inmediamente. No lo ponga en agua.

POWXG90500 ES

  • Elchorro de alta presión puede darar los neumáticos y sus valvulas y hacer que这些东西 estallen.
  • Nunca utilise laquina en un entorno en el que pudiere haber un riesgo de explosión
  • Está prohibido limpiar con alta presión superficies que contengan amIENTo.
  • No se debe utiliser estaquina lavadora de alta presión a temperatas inferiores a 0^ .

PowerPlus POWXG90500 - POWXG90500 ES - 1

ADVERTENCIA: Los acoplamente, los empalmes y las mangueras de alta presión son importantes para la calidad del aparato. Utilice solo mangueras, empalmes y acoplamente recommendados por el fabricante.

PowerPlus POWXG90500 - POWXG90500 ES - 2

ADVERTENCIA: Los cables de extension inadaptados peuvent ser peligrosos. Los cables en bobinas deben estar siempre enteramente desenrollados para evaporar que se sobrecalIENTen.

  • Si se utilizes un cable de extension, el enchufe y la toma deben ser estancos y satisfacer las exigencias Mentionadas a continuacion en cuando a la longitud y las dimensiones del cable:

-1,0mm² max. 12,5 m,
-1,5mm² max.20m

  • Si el cable electrico está dcastado, el fabricante, su agente de service o una persona con una calidad similar debe reemplazarlo para Severity riesgos.

6.1 Conexión a la alimentación electrica

Al conectar laquina lavadora de alta presión a la instalación electrica, se debe Cumplir con los siguientes+puntos:

  • La connexion de alimentacion electrica debe estar hecha por un electricistaequalido y de conformidad con la norma CEI 60364-1.
  • Se recomienda que la alimentación electrica de este aparato incluya un dispositivo de corriente residual que interruppa la alimentación si la corriente de fuga hacía la tierra exceede 30 mA durante 30 ms.

6.2 Conexión de agua

  • Conexión a la red Pública de conformidad con las reglamentaciones.
  • Se pueda conectar la manguera de entrada a una tuberia de conducccion de agua con una presion maxima de entrada de 12 bares.

PowerPlus POWXG90500 - Conexión de agua - 1

En Europa, se pueda conectar estaquina lavadora de alta presión a la red de agua potable solo cuando se ha instalado un adecuado dispositivo antirreflujo de alimentación, Tipo BA, conforme con la norma EN 1717. La longitud de la manguera entre el dispositivo antirreflujo y laquina lavadora de alta presión debe ser de al menos 10 metros, para absorber los posibles

picos de presion (diametro minimo 1 / 2 pulgada).

  • Una vez que el agua ha pasado a工程技术 de la valvula BA, no se le considera ya como agua potable.

PowerPlus POWXG90500 - Conexión de agua - 2

IMPORTANTE! Utilice únicamente agua sin impurezas. En caso de riesgo de presencia de partículas de arena en el agua de entrada (eskaar, de su proprio pozo), se deben instalar un filtro suplementario.

6.3 Dispositivos de seguidad

  • La valvula descargadora puede reducir la presión si esta exceedes los values predeterminados.

POWXG90500 ES

Dispositivo de bloqueo en la pistola con gatillo (9): La pistola con gatillo (8)iene un dispositivo de bloqueo (9). Cuando el boton está relacionado, no se可以选择 utiliser la pistola con gatillo (8).
- Un captadorTERMICO protege el motor contra las sobrecargas. Laquina se pondrá-Newamente en funciona al cabo de algunos Minutes, una vez que el captadorTERMico se haya enfiado.

7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Esta sección explicará en detalle como preparar para el uso laquina lavadora de alta presión.

7.1 Ensamblaje de la pistola (Fig. 1)

  • Inserte la boquilla de pulverizacion ajustable (K) en la pistola. Empuje y gire en sentido horario la boquilla ajustable sobre la pistola (J) hasta que la empuinadura quede apretada. Cuando las piezas estan ensambladas correctamente, no se可以选择分开ar los dos componentes tirando de la boquilla ajustable. Para un uso correcto, se debe montar todos los accesos.

7.2 Ensamblaje del soporte de accesorio (Fig. 2)

  • Atornillefirmamentelesoportedeaccessorio enelcuerpoprincipal.

7.3 Ensamblaje del carrete de manguera y el soporte de manguera (Fig. 3)

  • Atornille el carrete de manguera en su soporte
  • A continuación, encaje (con un "clinic") la empuñadura del carrete en este.
  • Y atornille el soporte de carrete de manguera en el cuerpo principal.

7.4 Montaje del pie y de las ruedas (Fig. 4)

  • Deslice con firmeza el gancho del cordón de alimentación y el soporte de pistola hacía el cuerpo principal.

8 INSTRUCCIONES DE UTILIZACION

8.1 Conexión de la manguera de jardín (Fig. 5)

  • Antes de conectar el conductor de entrada de agua con la arandela de presión, retire la tapa de plástico.
  • Conecte el conector de la manguera (con filtro integrado) a la arandela de presión.
  • Conecte la manguera de jardín con acoplimiento<rápido estándar.

8.2 Montaje de la manguera de alta presión (Fig. 6)

  • Conecte la manguera de alta presión a la pistola con gatillo.
  • Desconecte la manguera de alta presión presionando el botón (B)

8.3 Montaje de la boquilla turbo

  • Instale la boquilla turbo/limpiador de patios en la pistola con gatillo.
  • Una vez que esté insertada, hagala girar. Precaución: Asegürese que la lanza está fjada correctamente en la pistola.

8.4 Conexión de agua

Convendrá una manguera de jardín ordinaria de 1/2 con una longitudínima de 10 m y maxima de 25 m .

PowerPlus POWXG90500 - Conexión de agua - 1

IMPORTANTE! Utilice únicamente agua sin impurezas. En caso de riesgo de presencia de partículas de arena en el agua de entrada (eskaar, de su proprio pozo), se deben instalar un filtro suplementario.

POWXG90500 ES

  1. Deje pagar el agua a工程技术 de la manguera antes de conectarla a laquina, para evaporar que arena e impurezas penetren en laquina. Nota: Verifique que el bajo este instalado en el tubo de entrada de agua y que no este obstruido.
  2. Conecte la manguera de agua a la alimentacion de agua mediante el conector rápido (entrada de agua, presión max.: 12 bar, temperatura max.: 50^ ).
  3. Abra el grifo de agua.

8.5 Puesta en funciona/Parada de laquina

Durante el funciona, un empuje afecta la pistola con gatillo y la lanza. Por consiguiente, mantengala firmamente con ambas manos.

IMPORTANT: Apunte la boquilla hac el suejo.

PowerPlus POWXG90500 - IMPORTANT: Apunte la boquilla hac el suejo. - 1

Estaquina limpiadora de alta presión está equipada con un sistemas automatico de puesta en functionamento/parada, bajo en la presión de agua.

  1. Verifique que laquina este en posicion vertical. NOTA: iNo colque laquina en hierba alta!
  2. Libere el dispositivo de bloqueo del gatillo.
  3. Active el gatillo ycede que el agua fluya hasta evacuar Completely el aire de la manguera de agua.
  4. Gire el interruptor de arranque / parada hacía la derecha.
  5. Active el gatillo de la pistola.
  6. Ajuste sempre la distancia, y por consiguiente la presión de la boquilla, con disrespect a la superficie que se desea limpiar.

No cubra laquina cuando que esta funciona ni la utilizes en un local carente de una ventilacion adecuada!

NOTA: Si sedea o no se utilizes laquina durante 5 Minutes, se le debe apagar mediante el interruptor de puesta en configuracion/parada (4), posicion "O":

  1. Gire el interruptor de arranque / parada hacía la izquierda, posición "O".
  2. Desconecte el enchufe eletrico de la toma.
  3. Cierre la alimentacion de agua yrection el gatillo de la pistola para liberar la presion en laquina.
  4. Bloquee la pistola. (Fig. 7)

Al soltar el gatillo de la pistola, laquina se detiene automatically. Laquina se pondra-Newamente en functionamento cuando se reactive la pistola con gatillo.

8.6 boquilla ajustable (Fig. 8)

En el caso de una boquilla ajustable, se pueda ajustar la presión girándezola.

PowerPlus POWXG90500 - boquilla ajustable (Fig. 8) - 1

ADVERTENCIA: No lo haga durante el funciona paraatar que la mano entre en contacto con el chorro.

8.7 Rotacion de la pistola (Fig. 9)

La rotación de la pistola adaptará el ángulo de limpieza cuando que se pulveriza, para que cada usuario encontrar la posición de limpieza más fácil. Empuje el botón delgado "desbloqueo" (Unlock) para activar la función de rotación. Empuje el botón delazo "bloqueo" (Lock) si no se necesita esta funciona.

8.8 Limpiador de terrazas

El limpiador de terrazas es un potente accesario para limpiar patios, caminos, etc. Una laquina limpiadora de patio a la lanza.

NOTA: No utilise el limpiador de terrazas como escoba, deja que se deslice delicadamente sobre la superficie.

8.9 Dispensador de detergente

PowerPlus POWXG90500 - Dispensador de detergente - 1

El limpiador de presión proporcionala detergente a baja presión. Utilice la boquilla de pulverizacion ajustable para enjuagar.

Con el dispensador de detergente integrado seoulda aplicar muchos temas de detergente liquido a la superficie de trabajo. La aplicacion de detergente tiene lugar unicamente a baja

presión. Inserte la boquilla ajustable en la pistola y gírela hacía el extremo de ", de眼看 que la arandela de presión quede en el modo bajo presión (Fig. 10). Retire la tapa del deposito y llene únicamente con detergente liquido (Fig. 11). Noonga agua en el deposito. La arandela de presión mezclará automatistically agua y detergente. Una vez que se haya

terminado de aplicar el detergente a la superficie de trabajo, girela hacía el extremo de " de la boquilla ajustable y pulverice el detergente utilizinga la pulverizacion a alta presion (Fig. 10). En el modo alta presion, la arandela de presion no proportiocrará detergente.

9 CHARACTERISTICAS TECNICAS

POWXG90500
Tipo de motorMotor del cepillo
Presión (MPa)12
Presión máximo. (MPa)17
Voltaje220-240 V / 50 Hz
Potencia2200 W
Caudal7,5 L/min
Temperatura del aguaMáx. 50 °C
Peso9,0 kg

10 RUIDO

Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K = 3)

Nivel de presión acústica LpA 75 dB(A)

Nivel de potencia acústica LwA 89 dB(A)

PowerPlus POWXG90500 - RUIDO - 1

jATENCION! Utilice una proteccion auricular cuando la presion acustica sea superior a 85 dB(A).

aW (Nivel de vibracion):

2,1 m/s²

K = 1,5 m/s²

11 LIMPieZA Y MANTENIMIENTO

PowerPlus POWXG90500 - LIMPieZA Y MANTENIMIENTO - 1

iADVERTENCIA! Desconecte siempre el enchufe electrico de la toma antes de efectuar una operacion deostenimiento o limpieza.

Para asegurar una larga vida de trabajo sin problemas, tome las siguientes precauciones:

  • Lave la manguera de agua, la manguera de alta presión, la lanza de pulverización y los accesos antes del montaie.
  • Limpie los conectores de polvo y arena.
  • Limpie las boquillas.

Toda reparacion debe ser efectuada en un taller autorizo con piezas de repuesto originales.

11.1 Limpieza del filtró de entrada

  • Limpie regularamente el filtro de entrada de agua. Enjuague con agua para eliminar la suscedad y los desechos.

PowerPlus POWXG90500 - Limpieza del filtró de entrada - 1

PRECAUCION: La no instalacion del filtro anulara la garantia.

11.2 Limpieza de los orificios de ventilacion

Se debe mantener limpia laquina deundry que el aire de enfiambre pueda pagar libremente a工程技术 de ventilacion.

11.3 Engrase de los acoplamentos

Para asegurar una connexion fácil y que las juntas tóricas no se sequen, se debe engrasar regularamente los acoplamente.

12 ALMACENAMIENTO

Se debe almacenar laquina en un local protegido contra las heladas!

Siempre se debe evacuar el agua de la bomba, la manguera y los accesorios antes de almacenar laquina, procediendo de la?sigue manera:

  1. Pare laquina (Gire el interruptor de puesta en functionamento/parada, direccion "O" y desconnecte la manquera de agua y la boquilla.
  2. Vuelva aponer en marcha laquina y active el gatillo de la pistola. Deje que laquina funciona hasta que deje de salir agua de la pistola.
  3. Pare laquina, desconnecte y enrolle la manquera y el cable.
  4. Coloque la pistola, la lanza, las boquillas y otros accesorios en los soportes de laquina. Se pueda usar el gancho para almacenar la manquera y el cable.

Si por error laquina se congela, se le deben verificar para constatar posibles daños.

PowerPlus POWXG90500 - ALMACENAMIENTO - 1

ADVERTENCIA: Nunca ponga en funciona unaquina congelada. La garantía no cubre los días causados por las heladas!

SINTOMACAUSAACCION RECOMENDADA
Laística no arrancaLaística no está conectada.Conecte laística
La toma está defectuosa.Intente con otra toma.
El cable de extension está defectuoso.Intente sin el cable de extension.
Presión fluctuanteLa bomba aspira aire.Verifique que las mangueras y conexiones estén herméticas.
Las valvulas están sucias, desgastadas o atascadas.Póngase en contacto con el centro de servicios más cercano.
Alimentación de agua insufiente.Aumente la presión de agua, verifique si la manguera de jardín está obstrúa y/o cambie la manguera por otra más grande.
Las juntas de la bomba está desgastadas.Póngase en contacto con el centro de servicios más cercano.
Laística se para.La tensión de la red de alimentación es incorrecta.Verifique que la tensión de la red de alimentación corresponda a las specifications indicadas en la plaza de identificacion de laística.
El captador tírmico está activado.Deje enfriar laística durante 5 Minutes.
La boquilla está parcialmente bloqueada.Limpie la boquilla con una agua y pulverizarando agua hacía atrás, aGORITH de la boquilla
Aumento de corriente.Intente sin el cable de extension.
Pulsación de laística.Presencia de aire en la manguera de entrada/bomba.Deje的功能让 laística con el gatillo abierto hasta que se restablezca la presión de funciona bajo regular.
Alimentación de agua inadeuciadaAumente la presión de agua, verifique si la manguera de jardín está obstrúa y/o cambie la manguera por otra más grande.
La boquilla está parcialmente bloqueada.Limpie la boquilla con una agua y pulverizarando agua hacía atrás, aGORITH de la boquilla
Filtro de agua obstruidoLimpiar el filtró.
Manguera pledada.Enderece la manguera de salute.
A dato, laística arranca y se detiene.Hay fugas en la bomba y/o la pistola.Póngase en contacto con el centro de servicios más cercano.
No hay alimentación de agua.Conecte el agua de entrada.
Laística arranca pero no sale agua.Filtro de agua obstruidoLimpie el filtró.
Boquilla bloqueada.Limpie la boquilla con una agua y pulverizarando agua hacía atrás, a problemas de la boquilla

14 GARANTÍA

  • Este produit está garantazo, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de 36 vezes, efectivos desdela Fecha de comprar por el primer usuario.
    -Esta garantía cubreequalquierfaldo de material o de produccion excluyendo:baterias, cargadores, piezas defectuosasdebidoal desgaste normal tales comorodamenteos, escobillas,cables y enchufes,o accesorios tales como brocas,hojas de sierra,etc.;los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los danios y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco estan cubiertos por las dispositions de esta garantia.
  • Iguallmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadequado de la herramienta.
    Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizzato de service al cliente para herramrientas Powerplus.
  • Se pueda Obtener más información llamando al número de téléphone 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá sempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mesmo tiempo, si el día del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de unostenimiento negligente, no se acceptoráledgea reclamacion en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de liquido o de polvo en excesso, los daños intensionales (aposta o por gran negligencia), asi como el resultado de un uso inadequado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incomplete (por exemple, incumpliendo las instructaciones contentsadas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red.Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca pueda conducir a la prolongación del periodo de validez de esta ni al起初 de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiada de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verficar la Fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza freciente de las revillas de ventilación e intervención regular de servicios en las escobillas, etc.).
  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la Fecha de compra.
  • Debe devolver al vendedor laquina no desmontada, en un estado de limpieza acceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado laquina en un una maleta), comosea de su recibo de compra.

15 MEDIO AMBIENTE

PowerPlus POWXG90500 - MEDIO AMBIENTE - 1

Si al cabo de un长大o periodo de uso de la muquina, no la desecha entre los residuos domesticos. Deshagase de ella de una forma que fuere compatible con la proteccion del medio ambiente.

No se puedaatarlosdesechos producidos porlasmaquinaseléctricascomdesechosdomesticos. Selesdebrereciclarallondeexistan instalacionesapropiadas.Consulte elorganismo local o el vendedor paraobtenerinformationsobre su reciclaje.

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier - Bélgica,declare que:

Tipo de aparato: Maquina limpiadora de alta presión

Marca: POWERplus

Número del producto: POWXG90500

está en conformidad con los requisitos esencias y otheras dispositionsesion pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicacion de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificacion no autorizada de este aparato anula esta declaracion.

Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la Fecha de lafirma):

2011/65/EU

2006/42/CE

2014/30/EU

2000/14/CE

Anexo V

LwA

Measured

88dB(A)

Guaranteed

89dB(A)

Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la Fecha de lafirma):

EN60335-1:2012

EN60745-2-79:2012

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN IEC 61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013

Custodio de la documentacion Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.

El suscrito actúa en nombre del director general de la compañero,

Mertens Ludo

Ludo Mertens

Asuntos reglamentarios - Director de conformidad

6.3 Dispositivos de segurarca

priemer 1/2 palca - 1,27 cm).

Hned'ako voda pretechie cz BA ventil, voda sa u' nepovauzije za pitnu.

PowerPlus POWXG90500 - Dispositivos de segurarca - 1

8.5 3anyck/ocmaHO8Ka MaUHbI

Ha nictoIeT-pacnblntenb uynnHteIbHyIO Tpy6ky Oka3bIbaET BInraHne OceBOe daBHeHne BO BpeMpa60tbi -no3ToMy Bcerda depKHTe INx KpeNko oBeIMn pykAmn.

PowerPlus POWXG90500 - 3anyck/ocmaHO8Ka MaUHbI - 1

BHIMAHHE: HanpaBnTe conJIo Ha 3emJIO.

3TOT BBICOKOHaOpHbI npombiBaTeJb OChaueH aBTOMaTneCKo CnCTeMoN 3anycka/OctaHOBKn, B 3aBNCMocTN OT HAnopa BOdbl.

  1. Y6eIntecb, yTo MaunHa HaxoIITcB B BepTkaIbHOM noNoXeHN. IPNMEUAHNE: He pa3MeaIte MaunHy B BicOKO TpaBe!
  2. OTnycntte pKcTOp nckOBoro BbIKIOaTeJIa
  3. PnBBeNTe B DeNCTBne NcKOBON BBIKHOaTeJIb NCTOJTea-pacbIInTeJIy I daTRe BODe npoteYb DO TEX NOP, NOKA IN3 BOdARHO OJNaHra He BbIJeT BEcB BO3DyX.
    4.Повернite ВыклочаTeьдВигаTeя BnpaBO
  4. PnBEdInTe B DeiCTBne NcKOBn BbIKIOuateJIb NcTOJeTa-pacblNtTeJIa.
  5. Bcerda perynpyte pacctoHne n COOTBeTCTBeHHO daBHeHne cOnJa Ha OUnIaemyo NOBepxHocTb.

He hakpbBaIte MaunHy BO BpeMa pa6oTbI nn npn ee nCNoB3OBaHn B NOMEeHN 6e3 Hndexauee BeHTnlau!

PIMMEUHNE: EcnMaunHa ocTabnHa 6e3 npncMoTpa nHe nCnoJb3yeTcB TeueHne 5 MNHT, ee Heo6xoDnmo BbIKIOHTb C NOMOuB BbIKIOaTeIa BkN/BbIKN (4) (NoOnKeHne «O»):

  1. NOBepHnTe BbIKNIOuATeNBKl/BbIKN BNeBO B noJIOXeHne «O»
  2. BbItauntcTe cTeByo BNlky n3 po3eTKn.

  3. OTKJIIOHTe NOaHy BObI IN pINBeNTe B DeiCTBne NcKOBOB BBIKHOaTeNb NICTOJETapacblnteJe, YTO6bI c6pocnTb daBHeHne B MaunHe.

  4. 3a6loKpyIe nIcToJIeT-pacblIInTeIb. (Pnc.7)

Pn OTnyckaHn NcCKOBOro BbIKIouaTeTg NCTOJIeTa-pacnbIInTeJMaunHa OCTaHOBITcABTOMATueckn. MaunHa 3aNcyCTntCCHOB npn NOBTOPHm PpNBedeHn B DeiCTBneNyCKOBOro BbIKIouaTeTg.

8.6 Pezynupyemoe conno (Puc. 8)

DabHne dna MHOCTpyHoro cnona MoXHo peryInpoBaT erO NOBOPOTOM.

PowerPlus POWXG90500 - Pezynupyemoe conno (Puc. 8) - 1

ПЕДУПЕЖДEHWE: He DeJaTe 3To NOd DaBJIeHnem BO N36ExaHne nonadHnpyKn NOd CTpyU.

8.7 BpaueHue nucmonema-pacnbunumena (Puc. 9)

IocpeDCTBOM BpaueHn nntOtea-pacnbIInTeJI 6ydt peryJnpoBaTc8 yroJ ouNCTK npi NOHOKOHCHOn φOpMe paCbIeHn, YTObI KaKdbI NOnb3OBaTeJI HaWeJ camoe ydo6HO I ΚΦΦeKTNBHe IIOXKeHne OunchKn. HaxMnte KhoNky B cToPOHy «Unlock» (pa36JoknPoBka), YTObI BKIOuHTb ΦyHKUIO BpaueHn. I HaxMnte KhoNky B cToPOHy «Lock» (6JoknPoBka), ecNI Bam He HyxHa 3Ta φyHKUry.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWXG90500

Categoría : Limpiador de alta presion