eSRZ - Scooter APRILIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato eSRZ APRILIA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre eSRZ APRILIA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones eSRZ - APRILIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. eSRZ de la marca APRILIA.
MANUAL DE USUARIO eSRZ APRILIA
ES Manual del usuario
FR Mode d'emploi
DE Benutzerhandbuch
Este manual es valido para los siguientes monopatines electricos:
eSR1
eSR2
eSR2 Evo
eSRZ
Manual del usuario
Traducción de las instrucciones originales
Gracias por elegir este produit.
Para información, soporte técnico, Assistance y para consultar los TERMINOS generales de garantía dirigirse al propio revendedor o visitar el Sitio www.apriliasmartmovement.com
- Instrucciones de seguridad
- Contenso del empaque y ensamblaje
- Panorámina del producto
- Recarga yactivacion de la bateria
- Información de los mandos / Panel de control
- Guía épida
- Plegar y transporte
- Autonomía y rendimientos
- Conservación, mantenimiento y limpieza
- Configuración de la app
- Ficha技术水平
- Solución de los problemas
- Responsabilidad y TERMINOS generales de garantía
- Informaciones sobre la eliminacion
- Declaración de conformidad
1. Instrucciones de seguridad
jIMPORTANTE! Leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones antes de utiliser el producto. Guardar este manual para futuras consultas o nuevo modelos.
Tomarse el tiempo necessario para學習 las bases de la practicia y como evitar cualquier accidente que pueda producirse en los primeros días. Consultar al distribuidor para recibir el adecuado soporte en relacion a las correctas modalidades de uso del producto o para ser ENViado a una organizacion de formacion adequada.
La Empresa declina toda responsabilidad directa o indirecta derivada del uso Incorrecto del producto, incumplimientos relacionados tanto a las normativas de circulación como a las instrucciones de este manual, accidentes yConflictos causados por la falta de respeto de las normativas y por acontezies ilegales.
Este produit se usa con fines recreativos, deben ser utilisé por una sola persona y no para el transporte de pasajeros, por lo tanto no deben ser utilizado por más de una persona alsame tiempo.
No cambiar de ningún modo la finalidad de uso del vehístico. Este producto no es apto para realizar acrobacias, competencias, transporte de objetos, remolcar others vehículos o aplicaciones.
El monopatín electrico debe ser uso con prudencia, Respectando siempre las reglas impuestos por el Codigdo de la Carretera del País de circulacion para evaporar peligos y tener el mayor cuidado de si mesmo y de los除外.

ATENCLON
Requisitos de conducccion:
| Modelo de Monopatin | eSR2 eSR2 EVO eSR1 | eSRZ | |
| Código del producto sin intermitentes | AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210004 | 01 AP-MO-210005 | |
| Código del producto con intermitentes incluidos | AP-MO-210006 -- AP-MO-210007 | ||
| Peso MIN. (Kg) 30 30 | 30 30 | ||
| Peso MAX. (Kg) 100 | 100 100 100 | ||
| Edad MIN * 14 14 14 | 14 | ||
| Edad MAX * 65 65 65 | 65 | ||
| Altura (cm) MIN 120 | 120 120 120 | ||
| Altura (cm) MAX 200 | 200 200 200 |
- Antes de utiliser el producto verificar y seguir las normativas locales vigentes en relacion con la edad最小a permitida para el conductor, con las restricciones sobre el tipo de conductores que pueda usar el producto y con el propio uso de este tipo de producto.
El nivel de presión acústica (ruido) de emisión ponderado A al oído del conductor es inferior a 70 dB(A).
Forma gráfica de las advertencias de seguridad
Para identificar los mensajes de seguridad en el presente manual, seran realizados los siguientes SYMBOLOS GRÁFICOS DE SEÑALIZADIón. Éstos tienen la función de llamar la atencion del lector / usuario en aras de un uso correcto y seguro del producto.

ATENCLON
Prestar atencion
Destaca las reglas para Respectar paraatar los daños al producto y/o impeder la verificacion de situaciones peligrosas.

PELIGRO
Riesgos residuales
Evidencia la presencia de peligos que causan riesgos residuales a los cuales el usuario debe prestar atencion paraatar lesiones o daños materiales.
Advertencias generales

ATENCLON
Es importante tener presente que, cuando se está en un lugar público o en la calle, aun siguiendo este manual al pie de la letra, no se está immune a lesiones causadas por infraciones o acontezas inapropiadas realizadas ante athers vehículos, obstáculos o personas. El mal uso del producto o el incumplimiento de las instrucciones de este manual pueda provocar daños serios.
Este produit es un vehiculo eletrico. Mueras mas veloz se conduc, mas se extende el espacio de frenado. El frenado de emergencia en calles resbaladizas, mojadas o congeladas peuvent hacer derrapar las ruedas y hacer perdier el equilibrio. Es necessario tener una velocidad adecuada y una distancia de seguridad de others vehiculos y peatones. Prestar mayor atencion cuando se conduc en calles desconocidas. NoAbrir el caballete cuando se utilizes el producto por riesgo a daños personales y del producto graves.

ATENCIón
jEn calzadas mojadas, la distancia de frenado aumento y la adherencia disminuye considerablemente en comparacion con calzadas secas!
jConducir con más cuidado, Respectar las distancias!
Para la propia seguridad, usar siempre casco, rodilleras y coderas para protegerse de eventuales caidas y lesiones cuando se conduc el producto. Cuando se presta el producto, hacer uso los accesos de seguridad al conductor y explicar como utiliser el vehiculo. Paraatar lesiones, no prestar el producto a personas que noaben como utiliser. Portar siempre calzado antes de utiliser el producto.
Los niños no deben hacer con el monopatín ni con sus piezas, ni deben permitirseles intervenciones de limpieza o de mantenimiento.
Cuando se conduce el producto, prestar atencion de no asistar a niños y peatones.
Cuando pases por detrás de ellos, avisalos utilizingo el timbre y ralentiza avanzando a
velocidad minima 6km / h
Instrucciones y advertencias sobre el comportamento en la conducccion
| Condiezon Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta | ||
| Conductores Uno Más personas, con niños o animales | ||
| Equipimiento de seguridad | Casco, rodilleras, coderas, chaleco refretable | Ningún equipuesto |
| Control antes de la conducccion | Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver el lado del neumático para poderear valor recomendado),el desgaste de las ruedas,el acelerador,los intermitentes,las luces y el estado dearga de la batería.Si de detectan ruidos insolitos oalguna anomalía, no utilizear el producto y contactar con el propio revendedor o con el Servicio de Asistencia Técnica autorizada | Jamás controlar el producto antes de la conducccionUtilizar el producto en presencia desonidos y anomalías |
| Caminarimpulsando el producto | No acelerar Presionar el aceleradorImpulsar carrinando en los cruces peatonalesEnAreas peatonales si no se dispone de modalidad peaton (6 km/h)EnAreas superpobladas Conducir el vehiculo en Areas superpobladas | Conducir el vehiculo en los cruces peatonalesConducir el vehiculo en Areas peatonales si no se dispone de modalidad peaton (6 km/h)vehiculo en Areas superpobladas |
| Desde cero | La persona que conducce este producto debe poder apoyar fácilmenteamins pies sobre la tierra sujetando el manillar a una alta correcta | No ser capaz de Maintener parado y en equilibrio el producto.Sentarse sobre el producto en marcha o detenido |
| Conducción en conditiones normales | Ningún objeto colgado en el manillar | Objetos colgados al manillar causan inestabilidad y pueda ser un obstáculo durante las maniobras |
| Conducción con ambas manos en el manillar.No utiliser dispositivos como Telefonos,smartwatch,lectores musicales,auricuales | Conducción con una sola mano o sin manosUtilizar dispositivos como Telefonos,smartwatch,lectores musicales,auricuales | |
| Conducción con ambas pies sobre la plataforma en modo cómodoy seguro | Conducción con uno o dos pies fuera de la plataformaEstá prohibido colocar y concentrar el peso sobre el parachoques trasero. | |
| Conducción con casco yequip僮io de protección | Conducción sin casco yequip僮io de protección | |
| Condicaciones Uso apropiado / previsto Utilización incorrecta | ||
| Conducción en carreteras fácilmente accesibles, lisas y compactas, evaporar áreas de tráfico intenso o áreas superpobladas: ej. pista para bicyclicatas, superficies con pavimentación lisaRespetar las normativas locales vignentes y el número de la calle | Conducción en autopista, calles delarge recorrodingoConducción en calles transitadasConducción en veridasConducción en áreas superpobladasConducción en calles con manybachesConducción en proximidad abarrancos, acantilados, puertos, mares, lagos y ríosIncumplimiento de las normativasvigentes y del número de la calle | |
| Mirar siempre hacía adelante y prestar atencion a todos los obstáculos, vehículos y peatonescircundantes | Distraerse@mñtras se conducce | |
| Cambiar direccion asegu;rándose de ser visto moderando la velocidadEn todo caso anticipar la trayectoria y poderar la velocidad respétando el número de la calle y los más(PCOS)Volverar siempre los indicadores de dirección si estáprevistos en el producto | Cambiar direccion bruscamente y a alta velocidad sin aseguirse de ser vistoFrenar y girar al mesmo tiempo desestabiliza el vehúculoNo utiliser losindicadores de direccion | |
| Ralentizar en presencia de peatonesUtilizar la modalidad peaton en zonas peatonales (6 Km/h)Advertir la propia presenciautilizando la campanilla | Acelerar o mantener constante la velocidad en presencia de peatonesConducir sin usarla modalidadpeaton en zonas peatonales (6 Km/h)No advertir la propia presenciautilizando la campanilla | |
| Condiciones de tránsitoregularies:badenesartificiales/peldanos/calzadacon baches | Conducción a velocidad moderada Conflexionar ligeramente las rodillas para una mayor absorcción de los impactos cuando se atravesesa una superficie irregular. | Conducción a alta velocidadAcelerar en badenes o cunetas, bajo por los peldanos,技术水平ar obstáculos, subir a las veredas, conducir de forma rígida. |
| Comportamiento:en curva, en bajada, en presencia deobstáculos,vehículos ypeatones cercanos | Mantener la distancia de seguridad NoDejar de acelerarFrenar y ralentizarConducción a velocidad moderada yfenrar de forma seguraPrestar atencion a las puertas y aotROSobstáculos en-altura | respetar la distancia de sécuritéAcelerarConducción a alta velocidad, frenar de forma repentinaPasar sobre obstáculos en altea |
| Condiciones de visibiliad | Conducir solamente en el caso de que haya suficiente luz para poder conducir de modo seguro. En caso de conducir bajo conditiones de luz no favorables (por media hora après del atardecer, en todo el periodo de oscuridad y también de día, siempre que las conditiones atmosféricas excluyan la visibiliad de la calle, si se transita por el interior de galeres) se recuerda activar las luces del producto y usar un chaleco o tirantes reflectantes. | Conducir enCONDITIONESde luz no favorables con las luces apagadas y sin usar un chaleco o tirantes reflectantes. |
| Condiciones meteorológicas | Conducción en conditiones meteorológicas optimas (sin lluvia) | Conducción en conditiones adversas: bajo la lluvia, cuando Nieva, en presence de hielo o fango en la calle, viento fuerte, en caso de Niebla. |
| Estacionar | EnAreaspecíficas sin obstaculizar la circulación de vehículos y peatones Sobre superficies lisas asegurando la estadidad Apagar el producto y utiliser siempre un dispositivo antirrobo Utilizar el caballete incluido | En qualquier lugar obstaculizinga la circulación de vehículos y peatones Sobre superficies irregulares y sin asegurar la estadidad Dejar el producto encendido, desprotegido sin un dispositivo antirrobo |
| Práctivar deportes extremos/acrobacias | NO SI | Conducción enproximidad abarrancos, acantilados, puertos, mares, lagos y ríos Conducción sobre charcos Competir conothers vehículos |
| Exponer el producto a golpes fuertes | NO SI | Lanzar encima cosas o personas, lanzar desde los peldanos o desde lo alto |
Que hacer bajo de una caía:
Verificar que la palanca del accelerador funciona correctamente. Paraarlo, acelerar y desacelerar varias vezes.
Verificar siempre que los frenos funciona correctamente. Paraarlo, bajo del producto, impulsar el producto hacía adelante y frenar para asegurar que responds a los mandos.
Verificar que todos los componentes del vehiculo estén en posicion y fjados de modo seguro.
Verificar el desgaste y la presión de los neumáticos (ver el lado del neumático para poder es valor recommendado).
Verificar el desgaste de los frenos y de los cables.

PELIGRO
Los frenos podrian calentarse durante el uso. No tocar bajo del uso.
2. Contenso del empaque y ensamblaje
Producto ensamblado, el manubrio sera para instalar con los tornillos correspondentes contentsados en el empaque.
| Modelo Imagen de referencia En el embalaje Montaje del manillar | |||
| eSR2 | cargador de baterías cable de recarga 2 tornillos M5 y 2 arandelas llave Allen 3 | ||
| eSR2 EVO | |||
| eSR1 | cargador de baterías cable de recarga 4 tornillos M6 llave Allen 4 y 5 adaptador para inflar los neumáticos 2 llave para la remisión de la bateria | ||
| eSRZ | Cargador de baterías con cable de recarga 4 tornillos adaptador para inflar los neumáticos 3 llaves Allen 1 llave de boca | ||
Pasos:
- Extraer el producto del empaque
- Abrir el caballete y controlar la estabilidad del producto
- Abrir el plantón del manubrio y fijarlo cerrando la palanca del mecanismo de cierre
- Conectar el cable de alimentacion del display al cableado principal
- Instalar el manubrio en el plantón (no aplastar los cables)
- Apretar los tornillos en el plantón con la llave proportiónada
- Realizar la regulación del mecanismo de cierre del plantón*
| Modelo Imagen de referencia * Regulación | ||
| eSR2 eSR2 EVO | En el interno del mecanismo se incluye un tornillo hexagonal. Si el plantón del manubrio的结果little no está附近了, regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo requires para augmentar la realizad del plantón. | |
| eSR1 | En el exterior del mecanismo está presente un tornillo con ranura hexagonal. Si el plantón del manubrio的结果little no está附近了, regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo requires para augmentar la realizad del plantón. | |
| eSRZ | En el interno del mecanismo se incluye un tornillo hexagonal. Si el plantón del manubrio的结果little no está附近了, regular el tornillo del mecanismo atornillando o desatornillando lo requires para augmentar la realizad del plantón. | |

ATENCLON
Ensamblar correctamente el producto. En el caso en que, con motivo del ensamblaje, se detecta uno defecto de fabrica, pasajes no claros o dificultades en el ensamblajeismo o en las regulaciones, no conducir el vehiculo y contactar con el revendedor o visiting el situ web www.apriliasmartmovement.com para recibir la asistencia技术水平.
No utiliser accesorios y/o piezas adiconiales no aprobadas por el productor.
Mantener las piezas plácicas alejadas de los niños (incluo los materiales de empaquetado) y piezas pequeñas que pueda provocar asfixia.
Está prohibido modifier o transformar de ningún modo el producto o sus piezas. Estó podrá darar la eficiencia, la estructura y provocar daños. Eliminar eventuales bordes filosos causados por el uso inadequado, roturas o daños del producto. Si se detecta alcún defecto de fabrica, si se detectan ruidos insolitos o alguna anomalía, no conducir el vehiculo y contactar con el revendedor o visitar el situ www.apriliasmartmovement.com para recibir asistencia技术水平.
3. Panorámina del producto
Con vistas al continu desarrollo Tecnológico, el fabricante se reserva la modificación del producto sin previo avis y sin que este manual sea automatistically actualizzato.
Para información y para consulting las revisiones de este manual visiting el Sitio web www.apriliasmartmovement.com

eSR2
eSR2 EVO


eSR1
eSRZ

4. Recarga y activación de la bateria
En el primer uso cargar el producto al 100% . Asegurar de que el producto, el cargador de baterias y el puerto de recarga estén secs.
Instrucciones
Abrir el caballete
Apagar el producto
| Modelo Imagen de referencia Instrucciones | |
| eSR2 eSR2 EVO | - Remover la cubierta de goma de la toma de recarga - Conectar el cargador de baterías al puerto de recarga y posteriormente a la toma electrica. - Cuando el producto está Completely cargado, la luz en el cargador de baterías para rojo (en recarga) a verde (recarga finalizada). - Después de la recarga, cerrar la cubierta de goma desde la toma de recarga - Desconectar el cargador de baterías a la toma de corrente |
| eSR1 | - Para acceder a la batería,EAR valar la plataforma - Apagar la batería si está presente el botón rojo (B) - Conectar el cargador de baterías al puerto de recarga (B) y posteriormente a la toma electrica. - Cuando el producto está Completely cargado, la luz en el cargador de baterías para rojo (en recarga) a verde (recarga finalizada). - Después de la recarga, cerrar la cubierta de goma desde la toma de recarga - Desconectar el cargador de baterías a la toma de corrente - La batería se pueda extraer, utilizing las llaves proportionsadas para desbloquear la cerradura (C) - Deslizar el conector de alimentación y extraer la batería. |
| eSRZ | - Remove la cubierta de goma de la toma de recarga - Conectar el cargador de baterías al puerto de recarga y posteriormente a la toma electrica. - Cuando el producto está Completely cargado, la luz en el cargador de baterías para rojo (en recarga) a verde (recarga finalizada). - Desconectar el cargador de batería del puerto de recarga e introducir nuevomente la cubierta de goma en la toma de recarga. - Desconectar el cargador de baterías a la toma de corriente. |

ATENCLON
Para recargar este producto utiliser SOLO el cargador de baterías proportionado
| Modelo Modelo del cargador de bateria Tensión de salute Tiempo de recarga |
| eSR2 HLT-180 0-4201500 42V - 1.5A 5-6 h |
| eSR2 EVO HL T-180-5462000 54V - 2.0A 6-7 h |
| eSR1 XVE063 4200150 42V - 1.5A 6-8 h |
| eSRZ FY0684 201500 42V - 1.5A 4-5 h |
El uso de otro tipo de cargador pueda darar el producto o causar otros riesgos potecuales.
No cargar nunca el producto sin supervision. No encender el producto durante la recarga.
Después de cada uso, recargar Completely la bateria para prolongar la vidautil.No recargar el producto inmediamente antes del uso.Dejar que el producto se enfié durante una hora antes de la recarga.
El producto no debe ser recargado por periodos prolongados. La sobrecarga reduce la duracion de la bateria y conlleva a ulteriores riesgos poteciales.
Es recomendable no permitir que el vehiculo se descargue Completely para estar que se dae la bateria.
El daño provocado por una ausencia de energia prolongado es irreversible y no está cubierto por la garantía limitada. Una vez que se ha producido el daño, la bateria no可以选择 recargarse (se prohibe el desmontaje de la bateria por parte de personal no calidadado, ya que pueda provocar una descarga electrica, un cortocircuito o incluo un accidente de seguridad importante). Si se está ausente por un cierto periodo, por exemple, durante las vacaciones, y se encomienda el dispositivo a terceros,deo lo en el estado de energia parcial (20-50% de energia), no Completely cargado.
Realizar de forma regular una inspeccion visual del cargador de baterias y de los cables del cargador de baterias. Si el cable del cargador de bateria tiene daños evidentes, no lo utilise paraatar daños y/o riesgos mayores,le rogamos que nos contacte para la sustitución.
Advertencias sobre la bateria
La batería está formada por celdas de iones de litio y elementos químicos peligrosos para la salute y el medioambiente. No utilizar el producto si emite olores, sustancias o calor excessivo. No eliminar el producto o la batería jusqu con residuos domesticos. El usuario final es responsable de la eliminación de los equipos electricos y electrónicos y de las baterías de(acuerdo con todas las normativas vigilentes.
Evitar utilizes baterías usadas, defectuosas y/o no originales, deculos modelos o marcas.

PELIGRO
NoURTAR la bateria circa del fuego o fuentes de calor. Riesgo de incendio y explosion.
No abrir o desmontar la bateria o golpear, Ianzar, perforar o pegar objetos a la bateria.
No tocar eventuales sustancias derramadas de la bateria ya que contiene sustancias peligrosas. NoURTAR que niños o animales toquen la bateria.
No sobrecargar o enviar a cortocircuito la bateria. Riesgo de incendio y explosión.
No sumergir o exponer la bateria al agua, bajo la lluvia o a otheras sustancias liquidas. No exponer la bateria a la luz directa del sol, al calor o frío excessivos (por exemple, noRAR el producto o la bateria en un coche bajo la luz solar directa por un periodo de tiempo prolongado), en un ambiente que contenga gas explosivos o llamas.
No transporte o conservar la bateria jusqu a objetos metálicos como horquillas, collares, etc. El contacto entre objetos metálicos y la bateria pueda provocar cortocircuitos que llevan a días fisicos o a la muerte.
5. Información de los mandos / Panel de control
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | ||
| Accionamiento indicadores de direccion (si está-presentes) | Alectorator (A): presionar hacía已久 para acelerar. Botón de encendido (B): Presionar para encender/apagar el producto. Palanca del freno (C): aparecer la palanca para frenar Cambio de nivenl de velocidad: presionar 1 vez la tecla (B) para seleccionar el nivenl deseo. Presionarrapidamente 3 vezes consecutivas para variar Km/h en Mph. Presionarrapidamente 4 vezes consecutivas para variar ODO a TRIP. Faroas: presionar 2 vezes el botón (B) para encenderlos/apagarlos. Campanilla: presionar 1 vez el botón (D) para acionarla. | Alectorator (A): presionar hacía已久 para accelerar. Botón de encendido (B): presionar para encender/apagar el producto. Palanca del freno (C): aparecer la palanca para frenar Cambio de nivenl de velocidad: presionar 2 vezes la tecla (B) para seleccionar el nivenl deseo. Faroas: presionar 1 vez el botón (B) para encenderlos/apargarlos. Campanilla: presionar 1 vez el botón (D) para acionarla |
| eSRZ | ||
| Accionamiento indicadores de direccion (si está-presentes) | Alectorator (A): presionar hacía已久 para acelerar. Botón de encendido (B): presionar por 2 segundos para encender o apagar el producto. Palanca del freno (C): aparecer la palanca para frenar Cambio de nivenl de velocidad: presionar 2 vezes la tecla (B) para seleccionar el nivenl deseo. Faroas: presionar 1 vez el botón (B) para encenderlos/apargarlos. ODO/Trip: presionar 3 vezes el botón (B) para携带 la modalidad Km/h-Mph: presionar 4 vezes el botón (B) para携带 la modalidad Campanilla: presionar 1 vez la palanca (D) pararectionarlo | |
| Modelo Imagen de referencia Simbolos | ||
| eSR2 eSR2 EVO | aprilia 11 5 6 3 7 4 | 1. Nivel de la batería: el nivel de la batería es indicado por 4 barras. 2. Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. 6. Nivel 1 - El visor做不到 1 (hasta 6 km/h). 7. Nivel 2 - El visor做不到 2 (hasta 20 km/h). 8. Nivel 3 - El visor做不到 3 (hasta 25 km/h). 9. Cruise Control: Mantenimiento de la velocidad. Se activa afterwards de haber manténido la misma velocidad durante algunossegundos. El visor emitirá un sonido breve. 10. Testigo service: indica el mantenimiento necesario por parte del service de asistencia 11. Testigo Bluetooth: siempre activo |
| eSR1 | aprilia 1 5 9 8 7 6 L88888 = 88= | 1. Nivel de la batería: el nivel de la batería es indicado por 7 barras. 2. Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. 6. Nivel 1 - El visor做不到 ECO (hasta 6 km/h). 7. Nivel 2 - El visor做不到 D (hasta 20 km/h). 8. Nivel 3 - El visor做不到 S+ (hasta 25 km/h). 9. Cruise Control: Mantenimiento de la velocidad. Se activa afterwards de haber manténido la mesma velocidad durante algunossegundos. El visor emitirá un sonido breve. |
| eSRZ | aprilia 9 2 6 7 1 ECO D S TRIP ODO F 1 | 1. Nivel de la batería: el nivel de la batería es indicado por 4 barras. 2. Taquímetro: muestra la velocidad actual del patinete. 3. ODO: Distancia total recorrida. 4. TRIP: Distancia sección individual. 5. Testigo de encendido de los faros. 6. Nivel 1 - El visor做不到 el symbolo del peaton (hasta 6Km/h). 7. Nivel 2 - El visor做不到 ECO (hasta 15 km/h). 8. Nivel 3 - El visor做不到 D (hasta 20 km/h). 9. Nivel 4 - el visor做不到 S (hasta 25 km/h). 10. Cruise Control: Mantenimiento de la velocidad. Se activa cuando de haber manténido la misma velocidad durante algunossegundos. El visor emittrá un sonido breve. 11. Unidad de medida de la velocidad: km/h-Mph |
| Indicadores de direccion (si está presentes) | |
| Modelos* | |
| ESR2(lado izquierdo del manubrio) | En los modelos que los incorporean,losindicadores de direccion se ubican en el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo).Losindicadores de direccion son necessarios para sernalar el tiempo y formaequalquierchangando de direccion durante la conducccion. |
| Accioncimiento: | |
| ATENCLONAntes de utilizing el productocomprobar el correctofuncioncimiento de losindicadores de direccion. | |
eSRZ (lado derecho del manubrio)
Accionamento:

En los modelos que los incorpocran, losindicadores de direccion se ubican en el extremo del manillar (lado derecho e izquierdo).
Losindicadores de direccion son necessarios para senalar el tiempo y forma在哪quier cambio de direccion durante la conducccion.

ATENCLON
Antes de utiliser el producto, comprobar el correcto funciona el correcto funcionalmente de losindicadores de direccion.
6. Guía=rápida
- Con el primer uso cargar el producto al 100% .
- Realizar el control de la presión de las gomas (ver elazo del neumático para poderivar valor recomendado). En caso de que el producto no consiga alcanzar al menos el 60% de los Km declarados o no alcance la velocidad maxima en los primeros 3 meSES de uso, es probable que las ruedas se hayan desinflado de nuevo, por lo que sera necessario restablecer la presión como se indica.
- Efectuar el control y la regulacion de los frenos.
- Encender el visor.
- Colocar el producto sobre una superficie plana.
- Sostener el manubrio solidamente con ambas manos. Subir a la plataforma con un pie y utiliser el(other para darse un ligero empujón y acelerar.

ATENCLON
Función Cero Start: el aceleradorenta enfunción una vez que la velocidad de avance supera los 3km / h
Por motivos de seguidad, el producto esta configurado en un principio para evitar el arranque desde parado.
- Cuando se conducts el producto, inclinar el cuerpo en la direccion de conducccion durante un giro y girar lentamente el manubrio.
- Para parar el producto, liberar el acelerador, presionar la palanca de freno
- Para bajo, parar antes Completely el producto. Descender del producto en movimiento pueda provocar lesiones.
- Antes de cada uso controlar los frenos y su desgaste, controlar la presión de los neumáticos (ver elazo del neumático para poder el valor recomendado), el desgaste de las ruedas, el accelerador y el estado de carga de la bateria.
Regulación palancas de los frenos

eSR2 / eSR2 EVO eSR1
Es posible regular la posicón de la palanca del freno siempre que se necesite desatornillando el tornillo (A). Una vez regulada la posición atornillar el tornillo (A).

Es posible regular la posicacion de la palanca del freno siempre que se necesite desatornillando el tornillo (A). Una vez regulada la posicion atornillar el tornillo (A).

eSRZ
Es possible regular la posicion de la palanca del freno siempre que lo necesite desatornillando el tornillo presente en la posicion inferior (A). Una vez regulada la posicion atornillar el tornillo (A).
Regulación palancas de los frenos
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | |
| En el caso en que el freno está demasiado ajustado o demasiado flojo, proceder aflojando o aparecido el tornillo (A).Si la palanca del freno está demasiado suave o demasiado dura incluso afterwards de haber realizado el primer pasaje pondría ser必須o repetir la operation hasta que se alcance una configuración ideal. | En el caso en que el freno está demasiado acontecimiento o demasiado flojo, utilizar la llave Allen para aflojar el tornillo (A), bajo regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacía arriba si está demasiadoestrocho, si está demasiadoflojo, tirar el cable del freno hacía bajo) y bajo,apretar de nuevo el tornillo (A).Verificar la correcta alineación entre la pinza del freno y el disco. Utilizar el tornillo (B) y (C) para regular la posición / alineamiento en el disco si es必須ario. |
| eSRZ | |
| B A C | En el caso en que el freno está demasiadoestirado o demasiado flojo, usar la llave Allen para aflojar el tornillo (A), bajo regular el cable del freno, (acortar el cable del freno hacía arriba si está demasiadoapretado, si está demasiadoflojo, tirar el cable del freno hacía bajo) y bajo,apretar de nuevo el tornillo (A).Verificar la correcta alineación entre la pinza del freno y el disco. Utilizar el tornillo (B) y (C) para regular la posición / alineamiento en el disco si es必須ario. |
7. Plegar y transporte
Asegurarse de que el patinete electrico está apagado. Sostener el plantón del manubrio con la mano, jalar la palanca, replegar el plantón del manubrio hacía la plataforma y enganchar.

Despues del replegado, elevar sosteniendo el planton del manubrio con una o ambas manos.

ATENCLON
Asegurar de tener el producto con fuerza durante el transporte. Si no se está seguro de poder tener el peso del producto, noooter con el transporte del producto levanto. Siseja caer el producto de forma repentina pueda causar incluso lesiones graves y dañarse.
8. Autonomía y rendimientos
La autonomía Tmaxa y los rendimientos del vehiculo dependen deuntas variables:
Terreno: la conducccion sobre pavement lo sio conlleva a una autonomia y rendimentos mayores respecto a la conducccion sobre calles irregulares y subidas.
Peso del usuario: a mayor peso, menos serán la autonomía y rendimientos del vehístico.
Temperatura: la conducccion del patinete en un ambiente muy frío o caluroso afectan la autonomía y rendimientos.
Velocidad y estudio de conducccion: la conducccion fluida y constante extende la autonomia. Continuas acceleraciones, desaceleraciones y maniobras reducen mucho la autonomia. La velocidad mas baja prolonga la autonomia.
Mantenimiento: la recarga<rapida, el correcto mantenimiento y el control regular de la presión de las ruedas (vease el valor de referencia en la sección 11) aumento la autonomía y garantizan prestaciones constantes en el tiempo.
El nivel dearga de la bateria influye en los rendimientos,menor es el nivel,menor seran los rendimientos de velocidad,sobre todo en presencia de subidas.

ATENCLON
Si se presentan manchas en el cuerpo del producto, limpiarlas con un paño humedo. Si las manchas persisten, aplicarles jabón neutro por encima, cepillaras con un cepillo y bajo limpiar con un paño humedo. Si hay arañazos en los componentes de plástico, utiliser papel de lija u other material abrasivo para eliminarlos. No limpiar el producto con alcohol, gasolina, queroseno u other solventes químicos corrosivos para evaporar dañarlo de forma grave. No lavar el producto con chorros de agua a alta presión. Durante la limpieza asegurarse de que el producto está apagado, el cable dearga desconectado y el tapón de goma cerrado dato que una filtración de agua podría provocar descargas electricas u other problemas graves. Las filtraciones de agua en la batería peuvent causar daños a los circuitos internos, riesgo de incendio o de explosión. Si se Tiene la duda de que haya una filtración de agua en la batería, suspender inmediamente el uso de la misma yentarragla al service de asistencia技术水平 o donde el distribuidor para un control.
Cuando el producto no es utilisé, conservarlo en un lugar cerrado seco y fresco. No conservarlo al aire libre o dentro de un coche por un periodo de tiempo prolongado. La luz del sol excesiva, el recalentcimiento y el frío excessivo aceleran el envejecimiento de los neumáticos y comprometen la vidautil tanto del producto como de la bateria. No exponerlo a lluvia o agua, ni sumergirlo ni lavarlo con agua.
Controlar regularamente la sujeción de losDistinctos elementos atornillados, en particular los ejes de las ruedas, el sistema de pliegue y transporte, el Sistema de direccion, el sistemas de frenado, el buena estado del bastidor, de las horquillas y de las suspENSIONes. Las tuercas y todas lasdemasujeciones autotensadasuenperder su eficiencia, por ende, esnecessarycontrolarde forma periodicayajustar这些东西 componentes.
Como todos los componentes mecánicos, este producto también queda sujejo a desgaste y fuertes exigencias. Distintos materiales y componentes peuvent reacciónar al desgaste o a la fatiga por exigencias dedistincto modo. Si la vidautilde un componente fuese superada, podria romperse de forma imprevista causando lesiones al conductor. Cualquier forma de fisura, aranazo o cambio de coloracion en zonas muy exigidas indica que la vida del componente ha sido alcanzada y deben ser sustituido.
Comprobar el estado de desgaste de las ruedas. No debe haber cortes, grietas, cuerpos extraños, abultamente anomalouss, ausencia de piezas y otros daños. En lo referente a la presión de los neumáticos, consultar el valor presente en la sección 11 del presente manual de instrucciones.
No intentar descambtar o reparar el producto por su cuenta. La sustitución de todos los componentes del monopatín se realiza por el service de asistencia技术水平ica autorizzato, para saber más contactar con el revendedor o visitar el situ www.apriliasmartmovement.com
10. Configuración de la app
Este produituede ser combinado en la aplicacionAprilia Smart Movement.La aplicacion permite el control del producto directamente desde el propio smartphone.
Realizar el escaneo del Código QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación no se incluye se recomienda buscarla en el propio servicios de aplicación de referencia.
A continuación, se muestran los productosequipados de Bluetooth y que pueda ser combinados en la aplicación Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO.
Este produituede ser combinado en la aplicacionAprilia Smart Movement.La aplicacion permite el control del producto directamente desde el propio smartphone.





Abrir la aplicación y seguir las instrucciones que figuran en el servicios de la aplicación de referencia.

ATENCLON
La aplicaciónURTDA pedir differentes autorizaciones necessarias para el uso y la direccion de la aplicacion misma.
La version de la aplicacion podraactualizarse en el service de la aplicacion. Se recomienda controlar constantemente lasactualizaciones de la aplicacion para aprovechar las新品as functionalities e instalar siempre la ultima version de la aplicacion en el dispositivo.
No utiliser el propio dispositivo durante la conducccion.
11. Ficha técnica
Informaciones genericas
eSR2 eSR2 EVO
| Bastidor aluminio aluminio | ||
| Suspensiones delantero y | trasero delantero y trasero | |
| Velocidad L1: ≤ 6km/h | L2: ≤ 20km/hL3: ≤ 25km/h(velocidad máximo) * | L1: ≤ 6km/hL2: ≤ 20km/hL3: ≤ 25km/h(velocidad máximo) * |
| Inclinacion的最大化** 23% | 24% | |
| Frenos Freno de tambor delantero yelectrónica detrasero | Freno de tambor delantero yelectrónica detrasero | |
| Neumáticos 10" con cármara de airedelantera y traseraPresión: 36 psi / 2,5 bar | 10" con cármara de airedelantera y traseraPresión: 36 psi / 2,5 bar | |
| Carga maximal 100kg 100kg | ||
| Conductor Contralr la noformativavigente en su País | Controlar la normativavigente en su País | |
| Temperatura defunctionamento | -5°C / 45°C | -5°C / 45°C |
| Nivel de protección | IPX4 | IPX4 |
| Tiempo de cargaa | unas 5/6 horas | unas 6/7 horas |
| Autonomía** | hasta 25km | hasta 35km |
Sistema eletrico
| Motor | 0.35kW; 350W Brushless | 0.5kW; 500W Brushless |
| Visor | LED integrado | LED integrado |
| Bateriaía | 36V 8.0Ah 288Wh | 48V 14.4Ah 691Wh |
| Protección baja tensión | 31V | 38V |
| Límite de corriente | 17A | 17A |
| Luces | LED delantero y trasero | LED delantero y trasero |
| Funcionalidad | Bluetooth | Bluetooth |
Medidas
| Peso neto | 16,5kg | 18,5kg |
| Peso bruto | 18,5kg | 21kg |
| Dimensiones producto abierto | 1215x455x1185mm 1215x455x1185mm | |
| Dimensiones producto cerrado | 1215x455x550mm | 1215x455x550mm |
| Dimensiones del paquete | 1230x170x600mm | 1230x170x600mm |
- Respetar sempre el número de la carretera y las normas en cuestion vigentes en el País de circulación.
** Sujeto a variaiones en base al peso del conductor, a las conditiones de la calle y la temperatura.
Informaciones genericas
eSR1 eSRZ
| Bastidor aleación de magnesio acero | ||
| Suspensiones -- | ||
| Velocidad L1: ≤ 6km/h | L2: ≤ 20km/h | L1: ≤ 6km/h |
| L3: ≤ 25km/h | L2: ≤ 15km/h | |
| L3: ≤ 20km/h | ||
| L4: ≤ 25km/h | ||
| (velocidad máximo) * | (velocidad máximo) * | |
| Inclínacion的最大化** 22% 21% | ||
| Frenos Freno electrónico | delantero y de disco trasero | Freno electrónico delantero y de disco trasero |
| Neumáticos 10" sin cármata | delantero y trasero | 8,5" con cármata de aire delantera y trasera |
| Presión: 44 psi / 3 bar | Presión: 50 psi / 3,5 bar | |
| Carga maximal 100kg 100kg | ||
| Conductor Controlar la normalitativa vigente en su País | Controlar la normalitativa vigente en su País | |
| Temperatura de funciona bajo燃煤 | -5°C / 45°C -5°C / 45°C | |
| Nivel de protección | IPX4 | IPX4 |
| Tiempo de energia | unas 6/8 horas | aprox 4 horas |
| Autonomía** | hasta 25km | hasta 20km |
| Sistema electrico | ||
| Motor | 0.35kW; 350W Brushless | 0.3kW; 300W Brushless |
| Visor | 3.5" LED | LED integrado |
| Bateria | 36V 7.8Ah 280Wh | 36V 6.0Ah 216Wh |
| Protección baja tensión | 31V | 31V |
| Límite de corriente | 18A | 16A |
| Luces | LED delantero y trasero | LED delantero y trasero |
| Funcionalidad | -- | |
| Medidas | ||
| Peso neto | 15,5kg | 13,8kg |
| Peso bruto | 19,5kg | 16,6kg |
| Dimensiones producto abierto | 1060x475x1170mm 1120x445x1155 mm | |
| Dimensiones producto cerrado | 1060x475x490mm | 1120x445x500mm |
| Dimensiones del paquete | 1150x190x510mm | 1140x160x515 mm |
- Respetar sempre el número de la carretera y las normas en cuestion vigentes en el País de circulación.
** Sujeto a variaiones en base al peso del conductor, a las conditiones de la calle y la temperatura.
12. Solución de los problemas
Falla Causa Solución
| El motor no funciona | Problema electrico, presencia número de error | Pedir asistencia técnica |
| La rueda motriz no gira | Problema en los frenos Regular Los frenos, si el problema persististe pedir asistencia técnica Verificar la correcta sujeción de la rueda, verificar que la rueda gire sin encender el vehúculo. Si el problema persististe pedir asistencia técnica | Detener el vehúculo y esperar que se enfríe Pedir asistencia técnica |
| El motor está bloqueado | ||
| El motor se apaga cuando está en=functionimiento | Recalentimiento del motor Presencia de número de error | |
| Después de haberlo cargado, el producto no se enciende o se apaga afterwards de poco km. | Batería dañada Pedir asistencia técnica | |
| La batería no se cargó o el producto no se enciende | Problemas de conexión Pedir asistencia técnica La batería no está connectada (modelos con batería removable) La batería está descargada Batería dañada Pedir asistencia técnica Problemas en el cargador de baterías | Verificar si el conductor de alimentación está connectado. Cargar la batería al 100% Sustainir el cargador de baterías |
Tabla de@códigos de error
| Código de error eSR2/eSR2 EVO | Indicaciones Soluciones | |
| E01 | Mal funciona bajo tenación Recargar la batería, si no se resuelve pedir asistencia技术水平 | |
| E02 | Mal funciona MOS de la centralita | Pedir asistencia技术水平 |
| E03 | Mal funciona sensor palanca freno | Pedir asistencia技术水平 |
| E04 | Mal funciona acelerador | Pedir asistencia技术水平 |
| E05 | Protección baja tensión Recargar la batería, si no se resuelve pedir asistencia技术水平 | |
| E06 | Error señal centralita Pedir asistencia技术水平 | |
| E07 | Protección por sobretensión Apagar el vehicluo, esperar algunos Minutes antes de reinecer el vehicluo, si se produce el reinicio | |
| E08 | Avería del OP del controlador | Pedir asistencia技术水平 |
| Código de error eSR1 | Indicaciones Soluciones | |
| E01 | Mal funciona motor Pedir asistencia技术水平 | |
| E02 | Error señal centralita Pedir asistencia技术水平 | |
| E03 | Mal funciona acelerador | Pedir asistencia技术水平 |
| E04 | Mal funciona MOS de la centralita | Pedir asistencia技术水平 |
| E05 | Error fase /corriente Pedir asistencia技术水平 | |
| E06 | Mal funciona corriente media | Pedir asistencia技术水平 |
| E07 | Error voltaje bateria Recargar | la batería, si no se resuelve pedir asistencia技术水平 |
| E08 | Mal funciona sensor palanca freno | Pedir asistencia技术水平 |
| Código de error eSRZ | Indicaciones Soluciones | |
| E01 | Mal funciona bajo controlador | Pedir asistencia技术和raising |
| E02 | Mal funciona bajo controlador balanca freno | Pedir asistencia技术和raising |
| E03 | Mal funciona bajo controlador balanca freno Mal funciona bajo controlador Error de communicator Pedir inadequado asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistancia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和 raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asistencia技术和raising Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis. Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis Error asis |
13. Responsabilidad y TERMINOS generales de garantía
El conductor asume todos los riesgos asociados a la falta de uso de un casco y de otros dispositivos de proteccion.
El conductor tiene la obligation de Respectar las normativas locales vigentes en relacion con:
- la edad minima permitteda para el conductor,
- las restricciones en el tipo de los conductores que peuvent usar el producto
- a todos los otros aspectos normativos
Además, el conductor tiene la obligation de mantener limpio y en perfecto estado de eficiencia el producto, de realizar con diligencia las comprobaciones de seguridad de su competencia tal como se describen en las secciones anteriores, de no Manipular el producto de ningún modo y de conservar toda la documentoación relativa al mantenimiento.
LeEmpresa no responde por los danios causados y no es responsable en ningún caso de los daños causados a los bienes o a las personas en las siguientes circunstancias:
- en que el producto sea utilizado de modo inapropiado o no conforme a lo que figura en el manual de instrucciones;
- en que el producto, a continuación a la compra, sea alterado o Manipulado en todos o en algunos de sus componentes."
En caso de mal funciona del producto por causas no imputables a comportimientos incorrectos del conductor y en el qual se quiera considerar los关键时刻 generales de garantía se ruega contactar con el propio revendedor o visitar el situ https://www.apriliasmartmovement.it/en/
Siempre está excluidos del camino de aplicación de la Garantía Legal de los Productos eventuales averías o mal functionimientos causados de hechos accidentales y/o atribuibles a responsabilitades del Adquisidor, es decide, de un uso del Producto no conforme a su destino de uso y/o a lo previsto en la documento技术水平ica anexada al Producto, es decideloo a la falta de regulacion de las partes mecancas, desgaste natural de los materiales laborables o causados de erros de ensamblaje, carencia de mantenimiento y/o de uso delismo no conforme a las instrucciones.
Por exemple, deben considerarse excluidos de la garantia Legal relativa a los Productos:
- los daños causados por golpes, caidas accidentales o collisiones, agujeros;
- los daños causados de uso, exposión o almacenaje en ambiente no adecuado (ej: presencia de lluvia y/o fango, exposión a la humedad o fuente de calor excessiva, contacto con la arena o con除外as sustancias)
- los daños causados por la falta de regulación para la puesta en carretera y/o mantenimiento de partes mecánicas, frenos de disco mecánico, manubrio, neumáticos, etc.; la instalación incorrecta y/o el ensamblaje Incorrecto de partes y/o componentes
- el desgaste natural de los materiales laborables: freno con disco mecánico (ej: pastillas, pinzas, disco, cables), neumáticos, plataformas, juntas, cojinetes, luces de led y bombillas, caballete, manijas, guardabarros, partes de neumático (plataforma), cableados de los connectores de los cables, mascarillas y adhesivos.;
- el mantenimiento inadequado y/o el uso inadequado de la bateria del Producto;
- la Manipulación y/o el forzado de partes del Producto;
- el mantenimiento o la modificacion Incorrecta o no adecuada del Producto;
- el uso inadequado del Producto (ej: energia, energia y/o para本次活动), como la Energia y/o para本次活动.
- mantenimientos, reparaciones y/o intervenciones痫icas en el producto realizados por cerceros no autorizados;
- daños a los Productos derivados del transporte, donde se realiza a cargo del Adquisidor;
- daños y/o defectos derivados del uso de partes de repuestos no originales.
Invitamos a consultar la version másactualizada de los关键时刻 de garantía disponible al situ https://www.apriliasmartmovement.it/en/support/
14. Informaciones sobre la eliminacion

ATENCLON
Tratimiento del dispositivo electrico o electrónico al final de su vida útill (aplicable en todos los País de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este*simbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe ser considerado como un desecho domestico normal, sino que en cambio debe企业提供 a un punto de recogida apropiado para el Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Asegurándose de que este producto sea eliminadocorrectamente, contribuirá a prevenir poteciales consecuencias negativas para el ambiente y para la salute que podrián de locontrario ser causadas por su eliminacion inadecka. El reciclaje de los materiales ayud a conservar los recursos naturales.
Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje y la eliminación de este producto, pángase en contacto con el servicios local de eliminación de residuos o con la Tienda donde lo compró.
En cualquier caso, la eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el País de compra.
En particular, los consumidores están obligados a no eliminar los RAEE como residuos urbanos, sino que deben participar en la recogida selectiva de este tipo de residuos mediante dos métodos de entrega:
- En los Centros de Recogida Municipales (tanbién llamados Eco-piazzole, Islas ecologicas), directamente o a través de los servicios de recogida de los ayuntamins, cuando这些 estar disponible;
- En los+puestos deventa de nouveaux equipos electricos y electrónicos.
Aquí se puedaentargar Gratisamente los RAEE muy pequeños (con elazo más largo de menos de 25 cm)@msteadas que los más grandesuen可以把 unreason de 1 por 1, esdecir,entregando el producto antiguo cuando se adquiere uno nuevo con las mismasfunciones.
Además, la modalidad 1 contra 1 siempre está garantizada durante el acto de compra por parte del consumidor de una nuevo AEE, con independencia del時間 del RAEE.
En caso de eliminacion abusiva de aparatos electricos o electronicos podriani aplicarse las sanciones previstas de la normativa vigente en materia de proteccion ambiental (normativa italiana, es necessario vericar las normativas en marcha en el pais de uso/eliminacion del medio).
Cuando los RAEE contengan pilas o acumuladores, ellos deben retirarse y someterse a una recogida selectiva española.

ATENCLON
Tratimiento de las Batería agotadas (aplicable en todos los País de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistemas de recogida selectiva)

Este=simbolo en el producto o en el empaque indica que la bateria no debe ser considerada un desecho domestico normal. En algunos temas de bateria thisimbolo podrara ser realizado en combinacion con un symbolo quimico.
Los@simbolos químicos del Mercurio (Hg) o del Plomos (Pb) seañaden si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Asegurándose de que las pilas-baterías Sean eliminadas correctamente, contribuirá apreventir potecuales consecuencias negativas para el ambiente y para la salute que podrián de lo contrario ser causadas por su eliminación inadecka. El reciclaje de los materialestipsa a conservar los recursos naturales. En caso de productos que, por motivos de seguridad, rendimiento o proteccion de los datosrequirean una conexión fija a una pila/bateria interna,la mismadeferaser sustituidasolo por personal de asistenciaequalificado.
Entregar el producto al final de su vidautil en+puntos de recogida adecuados para la eliminacionde aparatoslectricosyelectrnicos.esto garantiza que también la pila en su interior se tratarácorrectamente.
Para Obtener información más detallada sobre la eliminación de la pila-bateria agotada o del producto,pongase en contacto con el service de eliminación de residuos domesticos o con la Tienda donde compró el producto.
En cualquier caso, la eliminación debe realizarse de acuerdo con la normativa vigente en el País de compra.
CE
jol jol y oos w y glll j
| العربيةالعربية | |||
| 1.5-42dcl6-5 | eSR24 | 201500-H | |
| 2.0-54dcl7-6 | eSR2 EVO5 | 462000-H | |
| 1.5-42dcl8-6 | eSR1 | 4200150· | |
| 1.5-42dcl5-4 | eSRZFY0684201 |
.5rlaa aalaae 1s g jg jnlll jnlln no sge gj alssw
j 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
aJ 1.
.
aiaaa aaii jblg 11111111111111111111111111111
aJbIJI JI JIOIolai aSall aJbIg jI bIaI
y
Jokllgxxo 00%50-20) g> xw dllg sdl jglslj gag cjlcll jll jlc
/9 10000000000000000000000000000000000000000000
aillllyllllllllllll
g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g
.
.5gjaiy jaoe ggl ydyag aolll ggl ggl ggl glg

.1j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
j 1y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y j y
Jc) jduuul oosgll gl aolal ggl gwlal lssw alal y. sgl alil w alal g alal lqas g alal y 1 g0jao cJIle Jc gggn lgsy g (cogll no alglbwr alall ssw e gcto aalggl qaill
Uul diu
Jl a jll blaaag adnall nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn
.0ggl gduu> uol o! g2y yggyy
a ygjol gswal jol j0B) tioall ojo 2 bdo:egjw lgsuag
.1a1ab/laeJ J20 (B) jll Jc oja 1 baoi:
jol jg jil (B) jll 3 o0:ODO/Trip
jzglg (B) jlaa yll jll Jc 1y4 1:Km/h-Mph
duu (D) 1jul jcdovg yol bvoi:
| .4J 4 JLLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJ LJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJLJ .2 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 .34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56 .57 .58 .59 .60 .61 .62 .63 .64 .65 .66 .67 .68 .69 .70 .71 .72 .73 .74 .75 .76 .77 .78 .79 .80 .81 .82 .83 .84 .85 .86 .87 .88 .89 .90 .91 .92 .93 .94 .95 .96 .97 .98 .99 .10 .11 .12 .13 .14 .15 .16 .17 .18 .19 .20 .21 .22 .23 .24 .25 .26 .27 .28 .29 .30 .31 .32 .33 . 34 .35 .36 .37 .38 .39 .40 .41 .42 .43 .44 .45 .46 .47 .48 .49 .50 .51 .52 .53 .54 .55 .56 .57 .58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -1 . . . . . -1 . . . . . . . -1 . -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 - -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 = 0 |


oljll 1ggo lga ggl 0dgdgall (l) 2gall gab g aai d j .
Jy 000000000000000000000000000000000000000000

Jusuill no 5ti, gaioll ouii Jg .oljyul

:
eSRZ
J
(2gao)
.9100 aaii jai i jai i jai i
:lll lal golal g 1e a b y d 1y ll lal y al 1y al 1y al 1y al 1y al 1y al 1y al 1y al
iIailllll 1g 2g lalbogc g cwllo nck Kw qallol
.1i g 1g j 3 111
a aall alalb g y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y 1y
https://www.apriliasmartmovement.it/en oj j g eliaabio g egjgolly
aLc aJia jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali
aalglgalln no gaoagaaeasolg, aiall ldo n no cuaaall alll aaii 1
3 glalglgddssle! dclw. aio wlaillr galsll jc gdlg aalll g
Jlalil lkiy dio yolglg jyj gdd olae iayd yll yll clogall no yol .Iqio ayirll gll abo g 1yaiiai no yalll aallldo. Jyll Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy

a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
g 1 a (a)ll jjll g aai lalw l a w ) aai ll j s r y w .