eSRZ - Skútr APRILIA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma eSRZ APRILIA ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně eSRZ APRILIA
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Skútr ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod eSRZ - APRILIA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. eSRZ značky APRILIA.
NÁVOD K OBSLUZE eSRZ APRILIA
SK Návod na použitie
BG PbKOBOcTBo 3a ynoTppe6a
EL Evyεipidio xρησης
Tato priručka platí pro následujíci elektrické koloběžky:
eSR1
eSR2
eSR2 Evo
eSRZ
Návod k použití
Překlad původního námodu
Děkujeme,Že jste si vybrali tento vyrobek.
Informace, technickou podporu, asistenci a vseobecné zaručni podminky ziskáte u svého
prodejce nebo na internetovych strankach www.apriliasmartmovement.com
- BezpečnostníPokyny
- Obsah balení a sestavení
- Popisny prehled vyrobku
- Nabijeni a aktivace baterie
- Informace o ovladačích/Ovládací panel
- Rychlonávod
- Slození a préprava
- Autonomie a vykon
- Uschova, udržba a cistěné
- Konfigurace aplikace
- Technicky list
- Šešeni problemu
- Odpovednost a obecné zaručni podmíky
- Informace o likvidaci
- Prohlášeni o shodě
1. Bezpečnostní poukyny
DULEZITE! Pred pouzitim vyrobku si peclive prectete a dorzujte nasledujici Pokyny. Tento navod si uschovejte pro budouci pouziti nebo pro nové uživatele.
Věnujte ācas osvojeni si základú praxe, abyste se vyhnuli vázznám nahodám, ke kterým muže dojít v prvních měsících. Obratte se na svého prodejce, který vám poradí, jak vyrobek správně používat, nebo vás odkáže na kompetentné školicí organizaci.
Společnost odmitá jakoukoli prímou nebo nepřímou odpovědnost vyplývající z nesprávného používání vyrobku, nedodrženi silničnich predpisů i pokynů v tomto námodu, nahod a sporů zpúsobenych nedodržením prědpisů a nezákonnym"Justnám.
Tento vyrobek je určen krekreačním učelům, k použití pouze Jednou osobou, nikoli k prepravě spolujezdću, a proto jej nemůže používat více než Jedna osoba najednou.
Nijak nemehte zamyslené pouziti vozidla, tento vyrobek není vchodný pro kaskaderské kousky, souteže, prepravu prédmetú, tažení jinych vozidel nebo prídavnych zařizení.
Elektrickou koloběžku je třeba používat opatrně v souladu s pravidly stanovenými silničnímí predpisy země, ve kteréřidíte, abyste se vyhnuli nebezpećá a maximálné chránili sebe i ostatné.

POZOR
Požadavky na rízení:
| Model koloběžky | eSR2 eSR2 EVO eSR1 | eSRZ | |
| Kód výrobku bez blinkingrú | AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 | ||
| Kód výrobku včetné blinkingrú | AP-MO-210006 -- AP-MO-210007 | ||
| Hmotnost MIN (kg) 30 | 30 30 30 | ||
| Hmotnost MAX (kg) 100 | 100 100 100 100 | ||
| Věk MIN * 14 14 14 14 | |||
| Věk MAX * 65 65 65 65 | |||
| Výška (cm) MIN 120 | 120 120 120 | ||
| Výška (cm) MAX 200 | 200 200 200 |
- Pred použitím vyrobku zkontrolujte a dodržujtemistné prědpísey týkajíci se minimániho věku ridiče, omezeni typu ridiče, který může vyrobek používat, a samotného použítí vyrobku.
Grafická podoba bezpečnostnich upozorněni
Pro identifikaci bezpečnostních hlášeni v tomto námodu se používají následujíci grafické symboly. Jejich učelem je upozornit Čtenáře/uživatele na správné a bezpečné používání vyrobku.

POZOR
Dávejte pozor
Upozornuje na pravidla, ktera je tbreba dorzovat, aby nedoslo k poskozeni vyrobku a/nebo aby se predešlo nebezpečným situacím.

NEBEZPEČI
Zbytková rizika
Upozorñuje na prítomnost nebezpeci, ktera zpúsobují zbytková rizika, Jimž musí uživatel věnovat pozornost, aby se vyhnul zraněné nebo hmotnám škodám.
Vseobecná upozorněné

POZOR
Je duležité mít na paměti, zePokud se nacházite na veřejné misté nebo na silnici,nejste ani pri doslovném dodržováni tohoto námody chráněni préd zraněném způsoběm porušením predpísu nebo nevhodným chováním vúči jiným vozidlüm, prekážkám nebo osobám. Nesprávné použiti vyrobku nebo nedodrženi tokynu uvedenych v tomto námody muže mít za nasledek vázné poskození.
Tento vyrobek je elektrickým vozidlem. Čim rychleji jegete,.tim delsí je brzdádraha. Nouzové brzděné na kluzké, blátíve, mokré nebo zledovatělé vozovce muže zpùsobit protáčeni kol a ztratu rovnáhy. Je nutné dodržovat primeřenou rychlost a bezpečné odstup od ostatních vozidel nebo chodců. Pri jízdě po neznámích silnicích dbeje tžvěsené opatrnosti. Pri používání vyrobku neotvírejte stojánek, hroží nebezpečí vázného zraněné osob a poskození vyrobku.

POZOR
Na mokré vozovce se brzdna draha prodlužuje a prilnavost vyrazné klesá ve srovnány se suchou vozovkou!
Jezděte s větě opatrností, dodržujte odstup!
V zajmu vlastni bezpečnosti vždy používejte: přilbu, chraniče kolen a loktu, které chrání prěd pády a zraněními pri jízdě na vyrobku. Při půčováni vyrobku požádejte ridiče, aby si nasadil bezpečnostní vybavení, a vysvětlete mu, jak se vozidlo ovláda. Abyste predešli zranění, nepůjčujte vyrobek osobám, které s ním neuměji zacházet. Před použitím vyrobku si vždy obujte boty.
Děti si nesmí s koloběžkou ani s Žádnou její Častí hrát, ani se jim nesmí dovolit provádet Čistěné Či udržbu.
Při jízdě na vyrobku dbeje na to, abyste nevyděsili déti a chodce. Když za nimi projíždǐte, upozorněte je zvonkem a zpomalte na minimálné rychlost 6 km/h.
Pokyny a upozorneni tykajici se chovani ridace
| Podmínty Vhodné | určené použití Nevhodné použití | |
| Ridicij Jeden Více ošob, s dětmi nebo zviřaty | ||
| Bezpečnostní výbava | Přilba, chránice kolen, chránice loktú, reflexní vesta | Žádná výbava |
| Kontrola prěd jízdou | Před každým použitím zkontrolujte brzdy a jejich opotřebení, tlak v pneumatíkách (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatíky), opotřebení kol, akcelerátor, blinkry, světla a stav nabití baterie. Pokud zaznamenáte neobvýklé zvúky nebo anomalíle, výrobek nepoužívejte a kontaktujte svého prodejce nebo autorizovaný technický servis | Neprovedení kontroly výrobku prěd jízdou |
| Používání výrobku za prětomnosti zvuků a anomálii | ||
| Chüze s tlačení m výrobku | Bez zrychloványí Stisknutí akcelerátoru Tlačení priěrcházení prěchodu prochodce V pěších zónách, pokudnejste vybaveni režimemchodce (6 km/h) V prělidnéch prostorách Jízda na vozidle v prělidnéch prostorách | Jízda na vozidle po prěchodech prochodce Jízda na vozidle v pěších zónách, pokudnejste vybaveni režimemchodce (6 km/h) |
| V zastavené poloze | Osoba rídici tento výrobek musí být schopna snadno položit obě nohy na zem a zároveř držet rídítka ve správné výšce | Neschopnost udržet výrobek zastavený a v rovnováze. Sedat si na výrobek v chodu nebo zastavený |
| Bez prědmětú zavěsenych na rídítkáché | Prědměty visící z rídítek zpúsobují nestabilitu a mohou prěkážet pri manévroványí | |
| Jízda s oběma rukama na rídítkáché. Rízeníjen Jednou rukou nebo bez použití rukou | Použití rukou | |
| Nepouživányí zařizení, jak je sou telefony, chytré hodinky, hudební prěhrávače, sluchátka | Použiványí zařizení, jak jsou Telefony, chytré hodinky, hudební prěhrávače, sluchátka | |
| Jízda s oběma chodidly na plošině pohodlným a bezpečným zpúsobem | Jízda s Jednou nebo dvěma nohama mimo plošinu Je zakáźano umistćovat aoustředovat váhu na zadné blatiní. | |
| Jízda za normálnéch podminék | Jízda s prílbou a ochranným vyhavení | Jízda bez prílbby a ochranného vyhavení |
| Jízda po snadno pristupných, hladkych a kompaktnich silnicích, vyhýbeje se mistem s hustým provozem nebo prěplněnám oblastem: např. vyhrazená cyklostezka, hladký zpevněpovrchDodržoványí mîstnich prědepisù a pravidel silničného provozu | Jízda po dálnici, na dálkovych silnicíchJízda po frekventovaných silnicíchJízda po chodnicíchJízda v prěplnéch ych oblastechJízda po velmi poškozených cestáchJízda v blízkosti: roklí, srázů, prístavů, moře, jezer a šrekNedodržoványí platných prědepisù a silničného zákona | |
| Neustálé hleděné vpřed a dáványí pozor na všechny prěkážky, vozidla a blízké chodce | Rozptyloványí se během jízdy | |
| Změna směru po ujištěné se, Že vásostatné viděli, a zpomaléniV každém prípadě prědvidánívlastné trajektorie a sníženi rychlosti a respektoványí pravidel silničného provozu a zranitelných osobPouživányí ukazatelú směru,Pokudjsou na výrobku namontovány | Náhlá změna směru ve vytoké rychlosti, aniž BYSE SE UjISTILI, ŽE VÁSOSTATÍNVIDÉLISoučasné brzděné zatačné zpúsobujene stabilitu vozidlaNepoužíványí ukazatelú směru | |
| Zpomaléní v prítomnosti chodcú ZrychPouživányí režimu chodce v pěších zónách (6 km/h)Upozorněné na svou prětomnost pomoci zvonku | Nevovnoměrnýne bo dužoványí konstantné rychlosti v prítomnosti chodcúJízda bez použití režimu chodce v pěších zónách (6 km/h)Neupozorněné na svou prítomnosti pomoci zvonku | |
| Nerovnoměrný stav vozovky: rychlostnéhrboly/výškovénerovnesti/drsnýpovrch vozovky | Jízda mirnou rychlostí Jízda vysokouníMírnéPokrěcení kolen patri prějížděnénerovného povrchu pro lepů tlumení nárazů. | rychlostíZrychloványí prěs hrboly a kliny, sjížděné schodú, prěskakoványí prěkážek,vyjížděné na chodníky, stnulá jízda. |
| Choványí: v zatačkácch, pri jízde z kopce, za prítomnostiprěkážek, okolnichvozidel a chodcú | Udržoványí bezpečnostné vzdálenostiPrěstat zrychlovatBrždit a zpomalitJízda mirnou rychlostí a bezpečnébržděnéVěnoványí pozornosti dveřím a jinýmprěkážkám ve výšce | Nedodržoványí bezpečnostné vzdálenostiZrychloványíJízda vysokou rychlostí, náhlé brzděnéProjížděné pod prěkážkami ve výšce |
| Podmíky Vhodné | určené použití Nevhodné použití | |
| Podmíkyviditelnosti | Jezděte pouze tehy, pokud je dostatek světla pro bezpečnou jízdu. Při jízdě za nepříznivych světelních podmínek (od půl hodiny po západu slunce, po celou dobu tmy a také ve dne, pokud povětrnostní podmíky znemožnjuviditelnost vozovky, pri průjezdu tunely) nezapomené zapnout světla výrobku a nosit reflexní bundu nebo pásky. | Jízda za nepříznivych světelních podmínek s vypnutými světly a bez použití reflexní vesty nebo šlí. |
| Povětrnostnípodmíky | Jízda za optimálnéch povětrnostních podmínek (bez dešť) | Jízda za zhorěních podmínek: za dešť, když sněží, když je na silnici led nebo bláto, pri silné m větru, v mlze. |
| Parkoványí | Na vyhrazených mistech, bez bráněné pohybu vozidel a chodců Na hladkém povrchu a s oveřením stability Vypněte výrobek a vždy používejte zařizení proti krádeži Používejte dodaný stojánek | Všude, kde brání pohybu vozidel a chodců Na nerovné m povrchu a bez zajistěné stability Ponechání zapnutého výrobku bez dozoru a bez zařizení proti krádeži |
| Provozoványí extrémnich sportů/akrobace | NE ANO | Jízda v blízkosti: roklí, srázů, prístavů, moře, jezer a šrek Jízda prěs kaluže Závoděné s jinými vozidly |
| Vystavení výrobkusilnám nárazúm | NE ANO | házení prěs věci nebo osoby, házení ze schodů nebo z výšky |
Co délat v pripadé pádu:
Zkontrolujte, zda páčka akcelerátoru funguje správně. Za tímto Účelem několíkrát zrychlete a zpomalte.
Vždy zkontrolujte, zda brzdy správně funguji. Za tímto učelem z vyrobku sesedněte, zatlačte na vyrobek dopředu a zabrzděte, abyste se ujistili, ze vyrobek reaguje na ovladaci privky.
Ovebre, zda jsou vsechny soucasti vozidla na svemmisté a bezpecné upevnény.
Zkontrolujte opotbrebení a tlak v pneumatíkách (doporucné hodnoty najdete na boku pneumatíky).
Zkontrolujte opotbrebeni brzd a kabelu.

NEBEZPECI
Brzdy se mohou během používání zahrivat. Nedotýkejte se jich po použití.
2. Obsah balení a sestavení
Sestaveny vyrobek, rida tka se montuji pomoci sroub,u, ktere jsou soucasti baleni.
| Model Referenčné obrázek V baleni Montáž Čriditek | |||
| eSR2 | nabiječku baterie nabijeci kabel 2 šrouby M5 a 2 podložky klič Allen 3 | ||
| eSR2 EVO | nabiječku baterie nabijeci kabel 4 šrouby M6 klič Allen 4 a 5 adaptér pro hušěné pneumatik 2 kliče pro vyjmutí baterie | ||
| eSR1 | nabiječku baterie nabijeci kabel 4 šrouby M6 klič Allen 4 a 5 adaptér pro hušěné pneumatik 2 kliče pro vyjmutí baterie | ||
| eSRZ | Nabiječka bateries nabijecim kabel 4 šrouby adaptér pro hušěné pneumatik 3 imbusové kliče 1 vidlicový klič | ||
Kroky:
VyndejeVyrobek z obalu
- Otevřete stojánek a zkontrolujte stabilitu vyrobku
- Otevřete prestavecřidítek a zajistěte jej zavřením páčky zavíracího mechanismu
- Pripojte napajeci kabel displeje k hlavnimu kabelovemu vedeni
- Nainstalujte rfditka na prydstavec (bez zmačknutí kabelú)
- Utáhněte šrouby na preydstavci pomoci dodaného kláče
Provede serizeni zaviracico mechanismu prydstavce*
| Model Referenčni obrázek * Sežizeni | ||
| eSR2 eSR2 EVO | Uvnitř mechanismu je umistěn šestihranný šroub.Pokud je prědstavec rídítek po zavřeni nestabilní, upravte šroub mechanismu tak, ze jej zašroubujete nebo vyšroubujete, abyste zvišili stabilitu prědstavce. | |
| eSR1 | Na vnější straně mechanismu se nachází šroub se šestihrannou hlavici. Pokud je prědstavec rídítek po zavřeni nestabilní, upravte šroub mechanismu tak, ze jej zašroubujete nebo vyšroubujete, abyste zvišili stabilitu prědstavce. | |
| eSRZ | Uvnitř mechanismu je umistěn šestihranný šroub.Pokud je prědstavec rídítek po zavřeni nestabilní, upravte šroub mechanismu tak, ze jej zašroubujete nebo vyšroubujete, abyste zvišili stabilitu prědstavce. | |

POZOR
Vyrobek spravně sestavte. Pokud během montáže zjistite vyrobní vady, nejasné kroky nebo potiže pri montáži ās eřizování, nejezděte s vozidlem a kontaktujte svého prodejce nebo navstivte internetové strány www.apriliasmartmovement.com za učelem ziskání technické asistance.
Nepoužívejte príslušenstvi a/nebo doplěkky, které nejsou schvaleny vyrobcem.
Udržujte deti z dosahu plastovych chastí (včetné obalovych materiálù) a malych chastí, které mohou zpūsobit uduseni.
Je zakázán o jakkoli upravovat nebo měnit vyrobek nebo jeho chasti, protoze by to mohlo poškodit učinnost, strukturu a zpúsobit škody. Odstraťe všechny ostré hrany zpúsobéné nesprávnám používaním, rozbitím nebo poškozením vyrobku. Pokud zjistěte jakoukoli tovární závadu, neobvykle zvuky nebo jakékoli anomalálie, nejezděte s vozidlem a kontaktujte svého prodejce nebo navstivte internetové strány www.apriliasmartmovement.com za učelem ziskání technické asistance.
3. Popisny prrehled vyrobku
V zajmu neustalého technologického vyvoje si vyrobce vyhrazuje pravo na zmenu vyrobku bez prédchozího upozornění a bez nutnosti automatickéactualizace tohoto navodu.
Informace a revize tohoto námovu najeznete na internetovych strankách www.apriliasmartmovement.com

eSR2


eSR1

eSRZ
4. Nabijeni a aktivace baterie
Při prvním použití nabijte vyrobek na 100%. Ujistěte se, ze jsou vyrobek, nabiječka a nabijeci port SUCHé.
Pokyny
Otevřete stojánek
Vypněte vyrobek
| Model Referenčné obrázek Pokyny | ||
| eSR2 eSR2 EVO | - Sejměte gumový kryt z nabijecího portu. - Připoje t nadiječku k nabijecímu portu a poté k elektrické zásuvce. - Když je výrobek plné nabity,změni se kontrolka na nabiječce z Červné (nabijeni) na zelenou (nabijeni dokoněno). - Po nabití opět zavřete gumový kryt nabijecího portu. - Odoje t nadiječku od elektrické zásuvky. | |
| eSR1 | - Chcete-li získat prístup k baterii, zvedněte plošinu. - Vypněte bateri, pokud je prítomno Červné tlacítko (B). - Prípoje t nadiječku k nabijecímu portu (B) a poté k elektrické zásuvce. - Když je výrobek plné nabity,změni se kontrolka na nabiječce z Červné (nabijeni) na zelenou (nabijeni dokoněno). - Po nabití opět zavřete gumový kryt nabijecího portu. - Odoje t nadJEčku od elektrické zásuvky. - Baterie je vyjímatelné, k odemknutí zámku použijte dodané kláče (C). - Odoje napájecí konektor a vyjměte bateri. | |


POZOR
K dobijeni tohoto vyrobku používejte POUZE dodanou nabiječku
| Model Model | nabiječky Výstupné napětí Doba nabijeni | ||
| eSR2 HLT-180 | 0-4201500 42V - 1.5A 5-6 h | ||
| eSR2 EVO HL | T-180-5462000 54V - 2.0A 6-7 h | ||
| eSR1 XVE063 | -4200150 42V - 1.5A 6-8 h | ||
| eSRZ FY0684 | 201500 42V - 1.5A 4-5 h |
Použití jiného typu nabíječky můze vyrobek poškodit nebo seabou něst další potenciální rizika.
Nikdy nenabijejte vyrobek bez dozoru. Vyrobek během nabijeni nezapinejte.
Po každém použiti baterii plné nabijte, abyste prodloužili jejživotnost. Nenabijejte vyrobek ihned po použití. Pred nabijením nechte vyrobek hodinu vychladnout.
Vyrobek nesmi byt nabijen po dlouhou dobu. Prebijeni snizuje zivotnost baterie a preydavujedalsi potenciñr rizika.
Doporucje se nenechat vozidlo zcela vybit, aby nedoslo k poškození baterie.
Poškození způsobené prodlouženým dobíjením je nevratné a nevztahuje se na něj omezená záruka. Jakmile dojde k poškození, baterii nelze nabit (demontáž baterie nefvalifikovaným personálem je zakázána, protoze by to mohlo způsobit uraz elektrickým proudem, zkrat nebo dokonce vázznou bezpečnostní nahodu). Pokud jste na delí dobu pryč, např. na dovolné, a svěřujete zařizení třétí osobě, nechte jej ve stavu cástechného nabiti (20-50 % nabít), nikoliv plné nabité.
Provádejte pravidelnou vizuálni kontrolu nabíječky a nabíjecích kabelú. Pokud je kabel nabíječky zjevné poskozený, nepoužívejte jej, abyste predešli dalímu poskození a/nebo riziku, a kontaktujte nás kvúli vyměné.
Upozorneni tykajici se baterie
Baterie se skláda z lithium-ionovych Članku a chemickych privkú, které jsou nebezpečné pro zdraví aŽivotné prostředí. Vyrobek nepoužívejte,Pokud z něj vychází lápach, látky nebo nadmérné teplo.Nevyhazujte vyrobek ani bateri do komunániho oppadu.Koncový uživotel odpopídá za likvidaci elektrickych a elektronickych zařizení a bateri v souladu se všemi príslušnými predpisy.
Nepoužívejte použité, vadné a/nebo neoriginalí baterie jiních modelú nebo značek.

NEBEZPECI
Nenechávejte baterii v blízkosti zdrojú ohné nebo tepla. Nebezpečí požáru a vybuchu.
Baterii neotevirejte ani nerozebirejte, nezasahujte do ní, naházejte s ní, nepropichujte ji ani k ni nepripevnujte zádné predměty.
Nedotykejte se latek vytekajcich z baterie, protoze obsahuje nebezpecné latky. Nedovolte, aby se baterie dotykaly deti nebo zvirata.
Baterii neprebíjejte ani nezkratujte. Nebezpeči požáru a vybuchu.
Baterii neponořujte ani nevystavujte pusobeni vody, deste nebo jinych kapalnych latek. Nevystavujte baterii primému slunečnímu zárení, nadměrnému teplu nebo chladu (napřiklad nenechávejte vyrobek nebo baterii delsí dobu v auté na prímem slunci), prostřédí s vybusnými plyny nebo plameny.
Neprepravujte ani neukladejte baterii s kovovymi prdmety, jako jsou sponky do vlasu, nahrdelniky apod. Kontakt kovovych prdmetu s kontakty baterie muze zpusobit zkrat s nasledkem fyzickho zraneni nebo smrti.
5. Informace o ovladačich/Ovladací panel
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | ||
| Ovládání směrovych ukazatelú (pokud jsou prítomné) | ||
| Akkerátor (A): zatlačením směrem dolú zrychlité. Startovaci tlacitko (B): stisknutím zapnete/ vypnete výrobek. Brždová páčka (C): zmačknutím páčky zabrždǐte. Změna rychlostniho stupné: Jedním stisknutím tlacitka (B) zvolite požadovaný stupě. Rychlým stisknutím 3krát po sobě změnǐte hodnotu km/h na Mph. Rychlým stisknutím 4krát po sobě změnǐte ODO na TRIP. Světla: stiskněte 2krát tlacitko (B) pro zapnít/ vypnít. Zvonek: stiskněte"Just nou tlacitko (D) pro jeho aktivaci. | Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolú zrychlité. Startovaci tlacitko (B): stisknutím zapnete/ vypnete výrobek. Brždová páčka (C): zmačknutím páčky zabrždǐte. Změna rychlostniho stupné: stiskněte 2krát tlacitko (B) pro zvoleni požadovaného stupné. Světla: stiskněte"Just nou tlacitko (B) pro zapnít/ vypnít. Zvonek: stiskněte"Just nou tlacitko (D) pro jeho aktivaci. | |
| eSRZ | ||
| Ovládání směrovych ukazatelú (pokud jsou prítomné) D C D B A A B A B C D A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Akcelerátor (A): zatlačením směrem dolú zrychlité. Startovaci tlacitko (B): stisknutím po dobu 2 sekund výrobek zapnete nebo vypnete. Brždová páčka (C): zmačknutím páčky zabrždǐte. Změna rychlostniho stupné: stiskněte 2krát tlacitko (B) pro zvoleni požadovaného stupné. Světla: stiskněte"Just nou tlacitko (B) pro zapnít/ vypnít. ODO/Trip: stiskněte 3krát tlacitko (B) pro změnu režimu Km/h-Mph: stiskněte 4krát tlacitko (B) pro změnu režimu Zvonek: stiskněte"Just nou páčku (D) pro jeho aktivaci | |
| Model Referenčné obrázek Symboly | ||
| eSR2 eSR2 EVO | aprilia 11 5 6 3 7 4 | 1. Ürovečn baterie: ćrakami. 2. Tachometr: zobrazije aktuálni rychlost koloběžky. 3. ODO: Celková ujetá vzdálenost. 4. TRIP: Vzdálenost Jednotlivé jízdy. 5. Kontrolka zapnutí světel. 6. Ürovečn 1 - na displeji se zobrazí 1 (do 6 km/h). 7. Ürovečn 2 - na displeji se zobrazí 2 (do 20 km/h). 8. Ürovečn 3 - na displeji se zobrazí 3 (do 25 km/h). 9. Tempomat: Udrženi rychlosti. Aktivuje se po několika sekundách udržování stejné rychlosti. Displej vydá krátký zvuk. 10. Servisník controka: signalizuje, ze je nutné údržba technickým servisem. 11. Kontrolka Bluetooth: stále aktivní. |
| eSR1 | 1 aprilia 88 MPH KM/H ECC L88888=88 | 1. Ürovečn baterie: ćrakami. 2. Tachometr: zobrazije aktuálni rychlost koloběžky. 3. ODO: Celková ujetá vzdálenost. 4. TRIP: Vzdálenost Jednotlivé jízdy. 5. Kontrolka zapnutí světel. 6. Stupečn 1 - na displeji se zobrazí ECO (do 6 km/h). 7. Stupečn 2 - na displeji se zobrazí D (do 20 km/h). 8. Stupečn 3 - na displeji se zobrazí S+ (do 25 km/h). 9. Tempomat: Udrženi rychlosti. Aktivuje se po několika sekundách udržování stejné rychlosti. Displej vydá krátký zvuk. |
| eSRZ | aprilia 9 2 6 7 4 1 | 1. Uroven nabití baterie: úroven nabití baterie je indikována 4 Čárkami. 2. Tachometr: zobrazije aktuálné rychlost koloběžky. 3. ODO: Celková ujetá vzdálenost. 4. TRIP: Vzdálenost jegnotlivé jízdy. 5. Kontrolka zapnutí světel. 6. Uroven 1 - na displeji se zobrazí symbolchodce (do rychlosti 6 km/h). 7. Uroven 2 - Displej zobrazí ECO (až do 15 km/h). 8. Stupeř 3 - na displeji se zobrazí D (do 20 km/h). 9. Uroven 4 - na displeji se zobrazí S (do 25 km/h). 10. Tempomat: Udržení rychlosti. Aktivuje se po několika sekundách udržovány stejně rychlosti. Displej vydá krátký zvuk. 11. Jednotka rychlosti: km/h-Mph |
| Směrové ukazatele (pokud jsou prítomné) | |
| Modely* | |
| ESR2(levá stranařidítek) | Ovlákání: U modelů, kde jsou směrová svělá prítomna, jsou umistěna na konciřidítek (na levé a pravé straně). Směrové ukazatele jsou potřebné pro včasné varováné prěd změnou směru jízdy. POZOR Před každým použitím výrobku zkontrolujte, zda směrové ukazatele správné funguji. |
eSRZ (pravá strana Židitek)

Ovladani:
U modelu, kde jsou smerová svétla pritomna, jsou umistěna na konci ríditek (na levé a pravé strane).
Smerovéukazatelejsou potrebne pro vcasné varovani prédzménou smeru jizdy.

POZOR
Pred kazdym pouzitim
vyrobku zkontrolujte, zda smerové ukazatele spravnene funguji.
6. Rychlonávod
- Pri prvnim použiti nabijte vyrobek na 100%.
Zkontrolujte tlak v pneumatikach (doporucená hodnota je uvedena na boku pneumatíky). Pokud vyrobek neu{jede alespo 60% deklarovaného poctu kilometru nebo nedosáhne maximálny rychlsto během prvnich 3 mésicù použivání, je pravděpodobné, ze se pneumatíky opět vyfoukly a je t'reba obnovit tlak podlePokynú.
Zkontrolujte a serid'ite brzdy.
Zapněte displej.
Umistete vyrobek na rovny povrch. - Rriditka drzte pevné oběma rukama. Jednou nohou si stoupnéte na stipátko a druhou se lehce odrazte a zrychlete.

POZOR
Funkce Zero Start: akcelerator se aktivuje, jakmile rychlost jizdy vpred prekroci 3 km/h.
Z bezpečnostnich dūvodu je vyrobek zpoćátku nastaven tak, aby nedoslo k nastartování ze zastavené polohy.
- Pri jizde na vyrobku naklonte beshem zataceni telo ve smru jizdy a pomalu otacejte riditky.
- Chcete-li vyrobek zastavit, uvolněte akcelérator a stisknéte brz dovou páčku
- Pro sestoupení nejprve vyrobek zcela zastavte. Sestupování z vyrobku za jízdy muže zpùsobit zraněni.
- Pred kaźdym použitím zkontrolujte brzdy a jejich opotřubení, tlak v pneumatích (doporučená hodnota je uvedena na boku pneumatíky), opotřubení kol, akcelérator a stav nabiti baterie.
Señizení brzdovych páček

eSR2 /eSR2 EVO eSR1
Polohu brzdove packy lze v pripadé potreby upravit vyrsroubovanim sroubu (A). Po nastaveni polohy utahnete sroub (A).

Polohu brzdove packy Ize v pripadé potreby upravit vyrsroubovanim sroubu (A). Po nastaveni polohy utahnete sroub (A).

eSRZ
Polohu brzdove packy Ize v pripadé potreby upravit vyrsroubovánim sroubu ve spodni poloze (A).
Po nastaveni polohy utahnete sroub (A).
Serizeni brzdovych pacek
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | |
| Pokud je brzda pržiliš utažená nebo pržiliš povolená, povolte nebo utáhněte šroub (A). Pokud je brzdoťa páčka i po provedeni prvního kroku pržiliš měkká nebo pržiliš tvrdá, mûze být nutné operaci opakovat, dokud nebude dosaženo optimálniho nastavení. | Pokud je brzda pržiliš utažená nebo pržiliš volná, povolte imbusovým kličem šroub (A), poté señdte brzdoťe lanko (pokud je pržiliš utažené, zkratte brzdoťe lanko směrem nahoru, pokud je pržiliš volné, stáhněte brzdoťe lanko směrem dolú) a poté šroub (A) opět utáhněte. Zkontrolujte správné zarovnémezi brzdoťym třimenem a kotoučem. Pomoci šroubú (B) a (C) v prípadě potřeby upravte polohu/vyrovní na kotouči. |
| eSRZ | |
| Pokud je brzda pržiliš utažená nebo pržiliš volná, povolte pomoci imbusového kliče šroub (A), poté señdte brzdoťe lanko (pokud je pržiliš utažené, zkratte brzdoťe lanko směrem nahoru, pokud je pržiliš volné, stáhněte brzdoťe lanko směrem dolú) a poté šroub (A) opět utáhněte. Zkontroluje správné zarovnémezi brzdoťym třimenem a kotoučem. Pomoci šroubú (B) a (C) v prípadě potřeby upravte polohu/vyrovní na kotouči. | |
7. Slození a préprava
Ujistete se, ze je elektricka kolobezka vypnuta. Rukou uchopte prydstavec riditek, zatahnete za pačku, sklopte prydstavec rriditek smerem k plošine a zaháknete.

Po slozeni ji zvednete uchopenim za prydstavec rfiditek jegnou nebo obema rukama.

POZOR
Dbejte na pevné drzeni vyrobku beshem prepravy. Pokud si nejste jisti, ze dokazete udrzehmootn vyrobku, nepokraucije v preprave se zvednutym vyrobkem. Pri nahlem pado muzevyrobek zpusobit vazné zraneni a poškozeni.
8. Autonomie a vykon
Maximálni dojezd a vykon vozidla závisi na několika proměnnych:
Teren: jizda po hladkem povrchu znamená větěsí dojezd a vykon než jizda po nerovných cestách a do kopce.
Hmotnost uživatele: Čím větěsí je hmotnost, tím kratěsí je dojezd a vykon vozidla.
Teplota: jízda na koloběžce ve velmi chladném nebo horkém prostředí ovlivnéje dojezd a vykon.
Rychlost a styl jízdy: plynulá a konstantníjízda prodlužuje dojezd. Neustálé zrychlování, zpomalování a manévrování vyrazné snižuje dojezd. Nižší rychlost prodlužuje autonomii.
Udrzba: vcasne dobijeni, radna udrzba a pravidlna kontrola tlaku v pneumatikach (viz referencni hodnota v oddile 11) zvysuji dojezd a zajstuji staly vykon v prubehu casu.
Uroven nabit baterie ovlivnue vykon, cim je nižsí, tím nižsí je rychlostný vykon, zejměna pri stoupání.

POZOR
Pokud jsou na tle vyrobku skvrny, očistěte je vlhkým hadříkem. Pokud skvrny prětrévají, naneste na ne neutralní mydlo, vyčistěte je zubním kartáčkem a poté je otřete vlhkým hadříkem. Pokud jsou na plastovych součástech škrábance, odstraťe je pomoci brusného papíru nebo jiného brusného materiálu. Vyrobek nečistěte alkoholem, benzínem, parafinem ani jinými korozivními a těkavými chemickými Rozpoustědly, aby nedoslo k jeho váznému poskózení. Vyrobek nemyjte yvsokotlákými proudy vody. Pričistěné se ujistěte, ze je vyrobek vypnutý, nabíjecí kabel je odpojený a gumová krytka je uzavřěna, protože prosakující voda muže zpúsobit uraz elektrickým proudem nebo jiné vázné problémy. Vnikutí vody do baterie muže zpúsobit poskózení vnitrnich obvodú, riziko požáru nebo vybuchu. Pokud existuje jakákoli pochybnost, ze do baterie vnikla voda, okamžitě prestaťe baterii používat a vratte ji ke kontrole do technického servisu nebo k prodejci.
Pokud vyrobek nepoužíváte, skladujte jej v uzavřeném prostoru na suchém a chladné miste. Neskladujte jej delsí dobu venku nebo uvnitř automobilu. Nadměrné slunečné zárení, prehrátá nadměrný chlad urychluji stárnuti pneumatik a ohrožujuživotnost vyrobku i baterie. Nevystavujte ji dešti ani vode, neponorujte ji a nemyjtevodou.
Pravidelné kontrolujte utaženi jegnotlivych sroubovych současti, zejměna os kol, skladacího a prepravního systému, systémuřizení, brzdového systému, dobrý stav rámu, vidlic a odpruženi. Matice a všechny ostatni samosvorné spojovaci prvy mohou ztratit svou učinnost, proto je nutné tyto současti pravidelné kontrolovat a dotahovat.
Stejně jako vsechny Mechanické současti podléhá i tento vyrobek opotřebení. Rüzné materially a současti mohou reagovat na opotřebení nebo unavu z namáhaní ruznám zpúsobem. Pokud ježivotnost současti prekročena, můze dojít k jejimu nahlému rozbiti a zraněni r fidice. Jakékoli praskliny, škrábance nebo změna barvy na vysoce namáhanych mistrech znamenají, zeživotnost současti je již vyčerpána a je třeba ji vyměnit.
Zkontrolujte stav opotrebeni pneumatik: nesmi bytŽadné prorezy, praskliny, cizi telesa, abnormálni otoky, chybějici castsi nebo jiná poškození. Tlak v pneumatíkach je uveden v kapitole 11 tohoto námodu k obsluze.
Nepokoušejte se vyrobek sami rozebirat nebo opravovat. Výměnu všech současti koloběžky musí provadět autorizované servisné středisko, více informaci získáte u svého prodejce nebo na internetovych stránkách www.apriliasmartmovement.com
10. Konfigurace aplikace
Tento produkt lze kombinovat s aplikaci Aprilia Smart Movement. Aplikace umožnuje ovladat vyrobek primo z chytrého Telefonu.
Stáhněte a nainstalujte aplikaci naskenovámí QR KÓDU. Pokud aplikaci nenajdete, doporučujeme ji vyhledat ve vlastné referencné službě aplikác.
Nizé jsou uvedeny vyrobky vybavené technologii Bluetooth, které lze spárovat s aplikácí Aprilia Smart Movement: Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO.
Tento produkt lze kombinovat s aplikaci Aprilia Smart Movement. Aplikace umožnuje ovladat vyrobek primo z chytrého Telefonu.



Otevřete appliaki a postupujte podlePokynu v referencni sluzbě applikaci.

POZOR
Aplikace muze vyzadovat ruzna opravneni nezbytna pro jej pouzivani a funkcnost.
Verze aplikace mohla byt ve vaši službě aplikác的实际izována. Doporučujeme neustále kontrolovatactualizaceaplifikaci, zda neobsahuji nové funkce,a do zařizení vždy instalovatnejnovějsverzi aplikace.
Nepoužívejte vase zařizení během rīzení.
11. Technicky list
Obecné informace
eSR2 eSR2 EVO
| Rám hliník hliník | ||
| Odpružení prědni a zadní | prědni a zadní | |
| Rychlost L1: ≤ 6km/h | L2: ≤ 20 km/hL3: ≤ 25 km/h(max.rychlost) * | L1: ≤ 6 km/hL2: ≤ 20 km/hL3: ≤ 25 km/h(max.rychlost) * |
| Maximálóní sklon** 23% 24% | ||
| Brzdy Přední bubnová brzda a zadní elektronická brzda | Přední bubnová brzda a zadní elektronická brzda | |
| Pneumatíky 10" s duší prědní a zadníTlak: 36 psi / 2,5 bar | 10" s duší prědní a zadníTlak: 36 psi / 2,5 bar | |
| Maximálóní zatížení 100 kg | 100 kg | |
| Šridić Zkontrolujte aktuálnélegislativu ve vaší zemi | Zkontrolujte aktuálnélegislativu ve vaší zemi | |
| Provozní teplota -5°C až 45 °C-5°C až 45 °C | ||
| Stupeř ochrany | IPX4 | IPX4 |
| Doba nabijeni | zhruba 5-6 hodin | zhruba 6-7 hodin |
| Autonomie** | až 25 km | až 35 km |
Elektricky systém
| Motor 0.35 kW; 350 W bezkartáčový 0.5 kW; 500 W bezkartáčový | ||
| Displej | integrovaný LED integrovaný LED | |
| Baterie | 36V 8.0Ah 288Wh | 48V 14.4Ah 691Wh |
| Nizkonapěťová ochrana | 31 V | 38 V |
| Proudový limit | 17A | 17A |
| Světla | Přední a zadné LED | Přední a zadné LED |
| Funkčnost | Bluetooth | Bluetooth |
Miry
| Čistá hmotnost | 16,5 kg | 18,5 kg |
| Hrubá hmotnost | 18,5 kg | 21 kg |
| Rozměry otevřeného výrobku | 1215x455x1185mm | 1215x455x1185mm |
| Rozměry zavřeného výrobku | 1215x455x550mm | 1215x455x550mm |
| Rozměry balení | 1230x170x600mm | 1230x170x600mm |
- Vždy doržujte silničné prédpísy a príslušné prédpísy platné v zemi použítí.
** V závislosti na hmotnosti ridic, stavu vozovky a teplote.
Obecné informace
eSR1 eSRZ
| Rám slitina hořčíku ocel | |
| Odpružení -- | |
| Rychlost L1: ≤ 6 km/h | L2: ≤ 20 km/h L3: ≤ 25 km/h (max.rychlost) * max.rychlost) * L1: ≤ 6 km/h L2: ≤ 15 km/h L3: ≤ 20 km/h L4: ≤ 25 km/h (max.rychlost) * |
| Maximálí sklon** 22% 21% | Brzdy Předné elektronická brzda a zadné kotoučová |
| Pneumatíky 10" bezdušové prědné a zadné Tlak: 44 psi / 3 bar | 8,5" s duší prědné a zadné Tlak: 50 psi / 3,5 bar |
| Maximálí zatížení 100 kg | 100 kg |
| Ridič Zkontrolujte aktuálné legislativu ve vaší zemi | Zkontrolujte aktuálné legislativu ve vaší zemi |
| Provozní teplota -5°C až 45 °C -5°C až 45 °C | Stupeř ochrany IPX4 IPX4 |
| Doba nabíjení zhruba 6-8 hodin zhruba 4 hodin | Autonomie** až 25 km až 20 km |
| Elektrický systém | |
| Motor 0.35 kW; 350 W bezkartáčový 0.3 kW; 300 W bezkartáčový | Displej 3.5" LED integrovaný LED |
| Baterie 36V 7.8Ah 280Wh | Nízkonapěťová ochrana 31 V 31 V |
| Proužový limit 18A | 18A 16A |
| Světla Předné a zadné LED Předné a zadné LED | Funkčnost -- |
| Míry | |
| Čistá hmotnost 15,5 kg | 13,8 kg |
| Hrubá hmotnost 19,5 kg | 16,6 kg |
| Rozměry otevřeného výrobku 1060x475x1170mm | 1120x445x1155 mm |
| Rozměry zavřeného výrobku 1060x475x490mm | 1120x445x500mm |
| Rozměry balení 1150x190x510mm | 1140x160x515 mm |
- Vždy doržujte silničné predpisy a príslušné predpisy platné v zemi použití.
** V závislosti na hmotnosti ridic, stavu vozovky a teplote.
12. Žešeni problěmů
Chyba Pricina Rešeni
| Motor nefunguje | Elektrický problém, prřitomnost chybového kódu | Požádejte o technickou asistenci |
| Hnaci kolo se neotáčí | Problém na brzdák Cheridte Motor je zablokován Zkontrolujte, zda je kolo správně utaženo, oveřte, zda se kolo otáčí bez zapnutí vozidla. Pokud problém prřetrévá, požádejte o technickou asistenci | |
| Motor se během provozu zastaví | Přehráťí motoru Zastavte vozidlo a počkejte, až vychladne Přitomnost chybového kódu | Požádejte o technickou asistenci |
| Po nabití se vyrobek nezapne nebo se po pár kilometrech vypne. | Poškozená baterie Požádejte o technickou asistenci | |
| Baterie se nenabíji nebo se vyrobek nezapne | Problémy prřipojení Požádejte o technickou asistenci Baterie není prípojena (modely s odnímatelnou baterii) Baterie je vybitá Nabijte baterii na 100% Požkozená baterie Požádejte o technickou asistenci Problémy s nabíječkou Vyměnte nabíječku | Zkontrolujte, zda je prípojen napájecí konektor. |
Tabulka s chybovymi kódy
| Chybový kód eSR2/eSR2 EVO | Pokyny Žešení | |
| E01 | Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci | |
| E02 | Porucha MOS Šridici jestnotky | Požádejte o technickou asistenci |
| E03 | Porucha snímače brzdoťé páčky | Požádejte o technickou asistenci |
| E04 | Porucha akcelerátoru Požádejte o technickou asistenci | |
| E05 | Nízkonapěťová ochrana Nabijte baterii, pokud se problém nevyřeší, požádejte o technickou asistenci | |
| E06 | Chyba signálu Šridici jestnotky | Požádejte o technickou asistenci |
| E07 | Ochrana proti prěpěti Vypnětevozidlo, počkejte několik minut préd opětovnám spuštěním vozidla, zda doje k resetu |
E08
Porucha OP ovladače Pozádejte o technickou asistenci
| Chybový kód eSR1 | Pokyny Žešení | |
| E01 | Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci | |
| E02 | Chyba signálu rídici Jednotky | Požádejte o technickou asistenci |
| E03 | Porucha akcelerátoru Požádejte o technickou asistenci | |
| E04 | Porucha MOS rídici Jednotky | Požádejte o technickou asistenci |
| E05 | Chyba fáze/proudu Požádejte o technickou asistenci | |
| E06 | Porucha středniho proudu Požádejte o technickou asistenci | |
| E07 | Chyba napěti baterie Nabijte | baterii, pokud se problém nevyřeší, požádejte o technickou asistenci |
| E08 | Porucha snímače brzlové páčky | Požádejte o technickou asistenci |
| Chybový kód eSRZ | Pokyny Žešení | |
| E01 | Porucha akcelerátoru Požádejte o technickou asistenci | |
| E02 | Porucha snímače brz dové páčky | Požádejte o technickou asistenci |
| E03 | Porucha motoru Požádejte o technickou asistenci | |
| E04 | Chyba komunikace Požádejte o technickou asistenci | |
| E05 | Chyba prěkročeni teploty Požádejte o technickou asistenci | |
| E06 | Chyba Šídicí Jednotky Požádejte o technickou asistenci | |
| E07 | Chyba fáze/proudu Požádejte o technickou asistenci | |
| E08 | Chyba napěti baterie Nabijte | bateri, pokud se problém nevyřeší, požádejte o technickou asistenci |
13. Odpovědnost a obecné záručné podmíky
Ridic na sebe prebirá veškerá rizika spojená s nepoužíváním prilby a dalších ochrannych pomůcek.
- minimální povolený věkřidiče
- omezení typu ridičú, kterí mohou vyrobek používat
- vsechny ostatni regulačni aspekty
Ridic je rovněž povinen udržovat vyrobek v Čistote a v bezvadném stavu, pečlivo provádet bezpečnostní kontroly, za které odpovída, jak je popsánov předchozích bodech, nijak s vyrobkem nemanipulovat a uchovávat veškerou dokumentaci týkajíci se udžby.
Společnost neodpovída za zpúsobné škody a nenesežádnou odpovědnost za škody zpúsobné na majetku nebo osobach v pripadech, kdy:
- výrobek je používán nesprávně nebo v rozporu s námodem k použití;
- výrobek je po zakoupení zcela nebo zčasti pozměnéne bo upraven.
V pripadé poruchy vyrobku zpúsobené prićinami, které nelze prićitat chybnému chování ridače, a pokud se chcete seznámit se všeobecnými záručními podminkami, se obratte na svého prodejce nebo navstivte internetové stranky https://www.apriliasmartmovement.it/en/
Jakékoli poruchy nebo závady zpúsobene nahodnymi událostmi a/nebo pričitatelné odpovednosti Kupujíciho, nebo používaním Vyrobku, které není v souladu s jeho určením a/nebo s ustanoveními technické dokumentace prilozěné k Vyrobku, nebo v dusledku neseřízení mechanickych Častí, prirozeného opotřebení opotřebitelnýchmaterialú nebo zpúsobene chybami pri montáži, nedostatečnou Údržbou a/nebo používaním Vyrobku, které není v souladu s navodem, jsou vždy vyloučeny z rozsahu Zákonne záruky na Vyrobky.
Například je třeba považovat za vyloučené ze zákonné záruky na vyrobky:
- skody zpúsobené nárazy, nahodnymi pády nebo srázkami, propichnutím;
- poškození zpúsobena používaním, vystavením nebo skladováním v nevhodném prostřédi (např. pritomnost dešte a/nebo bláta, vystavení vlhkosti nebo nadměrnému zdroji tepla, kontakt s piskem nebo jinými látkami);
- skody zpʊsobené neserɪzenim mechanickych casti, mechanickych kotoučovych brzd, rīdǐtek, pneumatik atd. k provozu na pozemnich komunikacích a/nebo jejich òdržbě; nesprávná instalace a/nebo montáž dìlú a/nebo současti;
- prirozené opotbrebeni opotbrebitelnych materialu: mechanické kotoučové brzdy (napr: desticky, třmeny, kotouče, kabel), pneumatíky, plośiny, těsněni, ložiska, LED světla a zhárovky, stojánek, rídítka, blatnéky, gumové díly (plošina), svazky kabelovych konektoru, masky a samolepky atd;
- nesprávná udrzba a/nebo nesprávné použivání baterie vyrobku;
- manipulace s cástmi vyrobku a/nebo jejich vynuceni;
- nesprávnou nebo nedostatečnou udžbu nebo upravu vyrobku;
- nesprávné používání vyrobku (napr: nadměrné zatízení, použití v soutěžích a/nebo pro komerční pronajem nebo půjčovány);
- udržba, opravy a/nebo technické zásahy na Vyrobku provaděné neoprávněmi třétimi stranami;
- skody na Vyrobcich vzniklé v dusledku prepravy, pokud tuto prepravu provádi Kupujíci;
- poskozeni a/nebo závady vznílek v dusledku použítneoriginalnich nahradnich dlú.
Dovolujeme si vás vyzvat, abyste se seznámili snejaktuálnejsi verzí záručnich podminek, ktera je k dispozici na internetovych stránkách https://www.apriliasmartmovement.it/en/support/

POZOR
Zpracovani vyrazenych elektrickych nebo elektronickych zařizení (platí ve všech zemich EU a dalšich evropskych systémech s odděleným sběrem).

Tento symbol na vyrobku nebo na obalu označuje,Že s vyrobkem se nesmi nakládat jako s bežnám komunálím opdadem, ale musí byt prédán do príslušného sběrného mista pro recyklaci elektrických a elektronickích zařízení (OEEZ).
Zajisténím správné likvidace tohoto vyrobku pomüzete zabranit moznám negativním dopadüm naŽivotné prostředá zdraví, které by jinak mohy být zpúsobeny jeho nevhodnou likvidací. Recyklace materialù pomálá chránit prirodní zdroje.
Podrobnějs informace o recyklaci a likvidaci tohoto vyrobku získáte od mistrné služby pro likvidaci opadu nebo v obchodě, kde jste jej zakoupili.
Spotbrebitelé jsou zejména povinni nelikvidovat OEEZ jako komunálni odpad, ale podilet se na odděleném sběru tohoto druhu odpadu prostřednictvím dvou způsobů odevzdání:
- do městskych sbernych center (nazyvanych také sberné dvory), prímo nebo prostřednictvím sbernych sluzeb městskych společností,Pokud jsou k dispozici;
- na prodejnich mistech novych elektrickych a elektronickych zafrizeni.
Zde je moyen bezplatné odevzdat velmi malé OEEZ (snejdelsi stranou mensi než 25 cm), zatímco větší lze odevzdat v režimu 1 za 1, tj. odevzdáním starého vyrobku pri zakoupení nového se stejnými funkcem.
Kromě toho je režim 1 za 1 zaručen vždy pri nákupu nového EEZ spotřebitelem, bez ohledu na velikost OEEZ.
V pripadě neoprávněnek likvidace elektrického nebo elektronického zařizení mohou byt uplatnény sankce stanovené platnými právními prédpisy na ochranuŽivotného prostředí (dle italské legislativy, je nutné ověřit prédpisy platné v zemi použítí/likvidace vozidla).
Pokud OEEZ obsahuje baterie nebo akumulátory, musí byt odstraněny a podrobeny zvlástnímu oddělenému sběru.
Zpracovani vybitych baterii (platí ve všech zemích Evropské unie a v dalsich evropských systémech s odděleným sběrem)

Tento symbol na vyrobku nebo na obalu označuje,Že s bateriše nesmi nakládat jako s bežnám komunálím opadem. U některych typu bateriš muže byt tento symbol použit v kombinaci s chemickým symbolem.
Pokud baterie obsahuje vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova, pridávaji se chemické symboly pro rtut (Hg) nebo olovo (Pb).
Zajisténím správné likvidace baterií pomáháte prědcházet možnám negativné dopadúm naživotné prostředí a zdraví, které by jinak mohly byt zpúsobeny jejich nevhodnou likvidác. Recyklace materialú pomáhá chránit prirodní zdroje. V pripadě vyrobku, které z dūvodu bezpečnosti, vykonu nebo ochrany dat vyžadují pevné prípojení k vinitné bateri, musí byt vyměnény pouze kvalifikovaným servisnémpersonálem.
Po skončeniživotnosti vyrobku jej odevzdeje do vhodnych sběren zaměřeních na likvidaci elektrických a elektronickích zařizení: tim zajistíte,Že bude správně naloženo i s baterii uloženou uvnitř.
Podrobnějs informace o zpúsobu likvidace použité baterie nebo vyrobku ziskáte od mistrí služby pro likvidaci opadu nebo v obchodě, kde jste vyrobek zakoupili.
1. Bezpečnostné pokyny
| Model kolobežky | eSR2 eSR2 EVO eSR1 | eSRZ | |
| Kód výrobku bezukazovatel'ovsmeru | AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 | ||
| Kód výrobku so zahrnutýmiukazovatel'mismeru | AP-MO-210006 - - AP-MO-210007 | ||
| Hmotnost'MIN (kg) 30 | 30 30 30 | ||
| Hmotnost'MAX (kg) 100 | 100 100 100 100 | ||
| MIN vek * 14 14 14 14 | |||
| MAX vek * 65 65 65 65 | |||
| Výška (cm) MIN 120 | 120 120 120 | ||
| Výška (cm) MAX 200 | 200 200 200 |
Deti sa s kolobežkou, ani s jej Častami nesmú hrat', ani sa im nemože umožnit vykonávat zásahy Čistenia alebo údržby.
Pri jazde na vyrobku dajte pozor, aby ste deti a pesich nevystrasili. Ked prechadzate za nimi, upozornite ich pouzitim zvonceka a brzdite aplikaciou minimalnej rychlosti 6km/h.
Overte, Č páka akcelératóra funguje správné. Za týmto Účelom zrýchlite a spomal'te niedkol'kokrát.
Vždy overte, Či brzdy fungujú správne. Ak to chcete urobit, dostúpte z vozidla, potlačte ho doprodu a zabrzdite, aby ste sa uistili, Či odpovedá na ovládania.
Skontrolujte, Či větky komponenty vozidla su na svojom miesto a bezpečne upevně.
Skontrolujte opotrebovanie a tlak pneumatik (odporucanu hodnotu najdete na boku pneumatiky).
Skontrolujte opotrebovanie brzd a kablov.

NEBEZPECENSTVO
Brzdy by sa mohli pochas pouzitia zohriat'. Nedotykajte sa ich po pouziti.
2. Obsah balenia a montáž
Zmontovany vyrobok, riadidla sa musia namontovat's prislu-snymi skrutkami obsiahnutymi v baleni.
| Model Referenčný obrázok V baleni Montáž riadidiel | |||
| eSR2 | nabíjačku batériji nabijací kábel 2 skrutky M5 a 2 podložky pod matice Imbusový k½č 3 | ||
| eSR2 EVO | |||
| eSR1 | nabíjačku batériji nabijací kábel 4 skrutky M6 Imbusový k½č 4 a 5 adaptér na hustenie pneumatík 2 k½če na odstránenie batérié | ||
| eSRZ | Nabíjačka batérii s nabijacím káblom 4 skrutky adaptér na hustenie pneumatík 3 imbusové k½če 1 vidlicový k½č | ||
Prechody:
- Vyberte vyrobok z balenia
- Otvorte stojan a skontrolujte stabilitu vyrobku
- Otvorte predstavec riadidiel a upevnite ho zatvorením páky uzatváracieho mechanizmu
- Napájací kabel displeja pripojte k hlavnej kabeláži
- Riadidla namontujte na predstavec (nepomliaždite káble)
- Skrutky na predstavci utiahnite klucom vo vybave
- Vykonajte nastavenie uzatváracieho mechanizmu predstavca*
3. Náhlad na vyrobok
Pre informáce a nahliadnutie do revízí tohto návodu navstíve sídlo www.apriliasmartmovement.com

eSR2
eSR2 EVO


eSR1

eSRZ
4. Nabitie a aktivácia batérié
Pri pvom použití vyrobok nabite na 100%. Uistite sa, Či vyrobok, nabijačka batérií a nabijaci port su SUCHé.
Návod
Sklopte stojan
Vyrobok vypnite
| Model Referenčný obrázok Námod | ||
| eSR2 eSR2 EVO | - Odstránty gemeny kryt z nabíjacej zásuvky - Nabíjacku batérii pripojte k nabíjaciemu portu a následne k elektrickej zásuvke. - Ked' je vyrobok úplne nabity, svetlo na nabíjacke batérii sa zmení z Červého (nabija sa) na zelené (nabitie dokonçné). - Po nabiti zatvorte gemeny kryt na nabíjacej zásuvke - Nabíjacku batérii odpoje zo zásuvky | |
| eSR1 | - Pre pristup k batérii vystúpte na plošinu - Ak sa nachadza Červé tlácidlo (B), batériu vypnite - Nabíjacku batérii pripojte k nabíjaciemu portu (B) a následne k elektrickej zásuvke. - Ked' je vyrobok úplne nabity, svetlo na nabíjacke batérii sa zmení z Červého (nabija sa) na zelené (nabitie dokonçné). - Po nabiti zatvorte gemeny kryt na nabíjacej zásuvke - Nabíjacku batérii odpoje zo zásuvky - Batéria je vyberatelné, na odklovanie zámky (C) použite klúche vo výbave - Odpojte napájací konektor a batériu vytahnite. | |


UPOZORNENIE
Nikdy nenabíjajte výrobok bez dozoru. Výrobok počas nabíjania nezapínajte.
Po každom použiti bateriu uplne nabite, aby ste predlžili jejŽivotnost'. Nenabijajte vyrobok ihned' po použiti. Pred opatovnám nabitím nechajte vyrobok asi Jednu hodinu vychladnút'.
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | ||
| Uvedenie ukazovatełov smeru (ak są pritomné) do Činnosti C D A B Akcelerátor (A): stlachte smerom nadol na zrzychelenie. Tlačidlo zapnutia (B): Stlachte pre zapnutie/ vypnutie vyrobku. Páka brzdy (C): pritiahnite páku na brzdenie Zmena úrovne rychlosti: stlachte 1-krát tlacidlo (B) pre vyber požadovanej úrovne. Stlachte rychlo 3-krát po sebe pre zmenu km/h na Mph. Stlachte rychlo 4-krát po sebe pre zmenu ODO na TRIP. Svetlomety: stlachte 2-krát tlacidlo (B) pre ich zapnutie/vypnutie. Zvonček: stlachte 1-krát tlacidlo (D) pre uvedenie do Činnosti. | Akcelerátor (A): stlachte smerom nadol na zrzychelenie. Tlačidlo zapnutia (B): stlachte pre zapnutie/ vypnutie vyrobku. Páka brzdy (C): pritiahnite páku na brzdenie Zmena úrovne rychlosti: stlachte 2-krát tlacidlo (B) pre vyber požadovanej úrovne. Svetlomety: stlachte 1-krát tlacidlo (B) pre ich zapnutie/vypnutie. Zvonček: stlachte 1-krát tlacidlo (D) pre uvedenie do Činnosti | |
| eSRZ | ||
| Uvedenie ukazovatelov smeru (ak su pritomné) do Činnosti C D A B Akcelerátor (A): stlachte smerom nadol na zrzychelenie. Tlačidlo zapnutia (B): stlachte na 2 sekundy na zapnutie alebo vypnutie vyrobku. Páka brzdy (C): pritiahnite páku na brzdenie Zmena úrovne rychlosti: stlachte 2-krát tlacidlo (B) pre vyber požadovanej úrovne. Svetlomety: stlachte 1-krát tlacidlo (B) pre ich zapnutie/vypnutie. ODO/Trip: 3-krát stlachte tlacidlo (B) pre zmenu režimu Km/h-Mph: 4-krát stlachte tlacidlo (B) pre zmenu režimu Zvonček: 1-krát stlachte páku (D) pre uvedenie zvončeka do Činnosti | 888 | |
| Model Referenčný obrázok Symboly | ||
| eSR2 eSR2 EVO | aprilia 11 5 6 3 7 4 | 1. Üroveř batérié: ćuroveř batérié je označeniá 4 Čiarkami. 2. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rychlost' kolobežky. 3. ODO: Celková prejdená vzdialenost'. 4. TRIP: Vzdialenost' Jednotlivej relácie. 5. Kontrolka zapnutia svetlometov. 6. Üroveř 1 - Na displeji sa zobrázi 1 (do 6 km/h). 7. Üroveř 2 - Na displeji sa zobrázi 2 (do 20 km/h). 8. Üroveř 3 - Na displeji sa zobrázi 3 (do 25 km/h). 9. Cruise Control (Tempomat): Udržiavanie rychlosti. Aktivuje sa po udržani rychlosti na niekolko sekünd. Displej vydá krátky tón. 10. Servisné kontrolka: signalizuje potrebu Údržby zo strany asistenčnej služby 11. Kontrolka Bluetooth: vždy zapnutá |
| eSR1 | 1 1 5 9 8 7 6 L88888: 88 | 1. Üroveř batérié: ćuroveř batérié je označeniá 7 Čiarkami. 2. Tachometer: zobrazuje aktuálnu rychlost' kolobežky. 3. ODO: Celková prejdená vzdialenost'. 4. TRIP: Vzdialenost' Jednotlivej relácie. 5. Kontrolka zapnutia svetlometov. 6. Üroveř 1 - na displeji sa zobrázi ECO (do 6 km/h). 7. Üroveř 2 - na displeji sa zobrázi D (do 20 km/h). 8. Üroveř 3 - na displeji sa zobrázi S+ (do 25 km/h). 9. Cruise Control (Tempomat): Udržiavanie rychlosti. Aktivuje sa po udržani rychlosti na niekolko sekünd. Displej vydá krátky tón. |
| eSRZ | aprilia 9 2 6 7 4 1 | 1. Uroven batie: uroven baterie je označená 4 Čiarkami. 2. Tachometer: zobrazije aktuálnu rychlost' kolobežky. 3. ODO: Celková prejdená vzdialenost'. 4. TRIP: Vzdialenost' Jednotlivej relácie. 5. Kontrolka zapnutia svetlometov. 6. Uroven 1 - Na displeji sa zobrazí symbol chodca (do 6 km/h). 7. Uroven 2 - na displeji sa zobrazí ECO (do 15 km/h). 8. Uroven 3 - na displeji sa zobrazí D (do 20 km/h). 9. Uroven 4 - Na displeji sa zobrazí S (do 25 km/h). 10. Cruise Control (Tempomat): Udržiavanie rychlosti. Aktivuje sa po udržaní rychlosti na niekol'ko sekünd. Displej vydá krátky tón. 11. Merná Jednotka rychlosti: km/h-Mph |
Pred každým použitím
vyrobku skontrolujte správnu
prevázdu kukazovatešov
smeru.
6. Rychly sprievodca
- Pri pvom použiti vyrobok nabite na 100 %.
- Vykonajte kontrolu tlaku pneumatik (na bočnej strane pneumatíky nájdete odporúčanú hodnotu). V pripeade, ak vyrobok neprejde aspon 60% deklarovanych km alebo nedosiahne maximálnu rychlost v prvych 3 mesiacoch použivania, je pravdepodobné,Že kolesá su znova vypustené, preto sa bude musiet obnovit tlak podla pokynov.
- Vykonajte kontrolu a nastavenie brzd.
Zapnite displej. - Vyrobok umiestnite na rovn'y povrch.
- Riadidla drzte pavne oboma rukami. Vystúpte na plošinu jegnám chodidlom a druhé vyuzite na mierny posun a zrzychlenie.

UPOZORNENIE
Funkcia Zero Start: funkcia akcelerátora sa aktivuje, ked' rychlost' posuvu presiahne 3km / h
Je możné nastavit' polohu páky brzdy v pripadie potreby uvolném skrutky (A). Po nastavení polohy utiahnite skrutku (A).

Je możné nastavit' polohu páky brzdy v pripadie potreby uvolném skrutky (A). Po nastavení polohy utiahnite skrutku (A).

eSRZ
Hmotnost' používatela: Čím vysshía je hmotnost, tám mensie su jazdný dosah a vykony vozidla.
Vyrobok sa nepokušajte sami demontovat' ani opravit. Výmenu všetkých componentov koloběžky vykonáva autorizovaná sluzba technicnej pomoci. Ak chcete vediet viac, skontaktivje sa so svojím predajcom alebo navstivte sidlo www.apriliasmartmovement.com
Tabulka chybovych kódov
13. Zodpovednost' a vseobecné zaručné terminy
V každom pripadje je potrebné vykonat likvidáciu podla normy platnej v krajine nákupu.
Osobitne, povinnost'ou spotrebitel'ov je nelikvidovat' RAEE aka komunaly odpad, ale musia sa podiel'at na triedenom zbere tohto typu odpadu prostrednictvom dvoch sposobov odovzdania: