eSRZ - Scooter APRILIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil eSRZ APRILIA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de scooter | Scooter électrique |
| Puissance du moteur | 250 W |
| Vitesse maximale | 25 km/h |
| Autonomie | 40 km |
| Temps de charge | 4-6 heures |
| Poids | 25 kg |
| Capacité de la batterie | 36 V, 10 Ah |
| Système de freinage | Freins à disque avant et arrière |
| Dimensions | 1800 x 700 x 1100 mm |
| Éclairage | Phare LED avant et arrière |
| Homologation | Oui, conforme aux normes de sécurité |
| Garantie | 2 ans sur le moteur et la batterie |
FOIRE AUX QUESTIONS - eSRZ APRILIA
Questions des utilisateurs sur eSRZ APRILIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice eSRZ - APRILIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil eSRZ de la marque APRILIA.
MODE D'EMPLOI eSRZ APRILIA
Ce manuel est valable pour les modèles suivants de trottinéttes électriques :
eSR1
eSR2
eSR2 Evo
eSRZ
Mode d'emploi
Traduction des instructions originales
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit.
Pour toute information, pour bénéficier du SAV, et pour consulter les conditions generales
de garantie, contacter le revendeur ou visitor le site www.apriliasmartmovement.com
- Consignes de sécurité
- Contenu de l'emballage et montage
- Panoramaique du produit
- Recharge et activation de la batterie
- À propos des commandes / Panneau de commande
- Guide rapide
- Plier et transporter
- Autonomie et performances
- Stockage, entretien et nettoyage
- Configuration appli
- Fiche technique
- Résolution des problèmes
- Responsabilité et conditions générales de garantie
- Informations sur l'élimination
- Déclaration de conformité
1. Consignes de sécurité
IMPORTANT! Lisez et suivez attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le produit. Conserve ce manuel pour toute referencia ultérieure ou pour les nouveaux utilisateurs.
Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique afin d'éviter tout accident grave qui pourrait survenir au cours des premiers mois. Contactez votre revendeur pour obtenir une assistance appropriée sur la façon d'utiliser correctement le produit ou pour être dirigé vers un organisme de formation approprié.
La société décline toute responsabilité, directe ou indirecte, due à d'une mauvaise utilisation du produit, du non-respect tant du code de la route que des instructions containues dans ce mode d'emploi, des accidents et des litiges causés par le non-respect et les actions illégales.
Ce produit doit être utilisé à des fins récreatives, pour une seule personne et non pour le transport de passagers, il ne peut donc pas été utilisé par plus d'une personne à la fois.
Ne modifies pas l'utilisation prévue du vehicule de chaque manière que ce soit, ce produit ne convient pas aux cascades, aux compétitions, au transport d'objets, au remorquage d'autres vehicules ou d'appendices.
La trottinette electrique doit etre utilisée avec prudence, en respectant tous les regles imposées par le Code de la route du pays dans lequel elle est utilisée, afin d'eviter les dangers et de prendre le maximum de precautions pour soi-même et pour les autres.

ATTENTION
Conditions de conduite :
| Modèle Trottinette | eSR2 eSR2 EVO eSR1 | eSRZ | |
| Code produit sans clignotants | AP-MO-210002 AP-MO-210003 AP-MO-210001 AP-MO-210005 | ||
| Code produit avec clignotants inclus | AP-MO-210006 - - AP-MO-210007 | ||
| Poids MIN (Kg) 30 30 | 30 30 | ||
| Poids MAX (Kg) 100 | 100 100 100 | ||
| Âge MIN * 14 14 14 14 | |||
| Âge MAX * 65 65 65 65 | |||
| Hauteur (cm) MIN 120 | 120 120 120 | ||
| Hauteur (cm) MAX | 200 200 200 200 |
- Avant d'utiliser le produit, vérifiez et suivez les réglementations locales concernant l'âge minimum requis pour le conducteur, les restrictions sur le type de conducteur pouvant utiliser le produit et l'utilisation-même du produit.
Le niveau de pression acoustique (bruit) d'émission pondéré A à l'oreille du conducteur est inférieur à 70 dB(A).
Forme graphique des consignes de sécurité
Pour identifier les messages de sécurité présents dans ce manuel, les symboles graphiques suivants de signalisation seront utilisés. Ils sont destinées à attirer l'attention du lecteur / de l'utilisateur sur l'utilisation correcte et sure du produit.

ATTENTION
Faire attention
Ils mettent en évidence les règles à suivre pour éviter d'endommager le produit et / ou prévenir les situations dangereuses.

DANGER
Risques résiduels
Il met en évidence la présence de dangers qui causent des risques résiduels auxquels l'utilisateur doit préter attention pour éviter les blessures ou les dommages matériels.
Avertissements généraux

ATTENTION
Il est important de garder à l'esprit que lorsque vous étés dans un lieu public ou sur la route, même si vous suivez ce mode d'emploi à la lecture, vous n'étés pas à l'abri de blessures causées par des violations ou des actions inappropriées prises envers d'autres vehicules, obstacles ou personnes. Toute mauvaise utilisation du produit ou le non-respect des instructions de ce mode d'emploi peut entrainer de graves dommages.
Ce produit est un vehicule electrique. Plus vous roulez vite, plus la distance de freinage est longue. Un freinage d'urgence sur des routes glissantes, boueuses, humides ou verglacées peut faire patiner les roues et vous faire perdre l'équilibre. Veuillez maintainir une vitesse et une distance de sécurité suffisantes par rapport aux autres vehicules ou aux piétons. Soyez très prudent lorsque vous roulez sur des routes inconnues. N'ouvre pas la béquille lorsque vous utilisez le produit, vous risqueriez de vous blesser gravement et d'endommager le produit.

ATTENTION
Sur les routes mouillées, la distance de freinage augmente et l'adhérence diminue considérablement par rapport aux routes sèches!
Conduisez plus prudemment, respectez les distances de sécurité !
Pour vous propre sécurité, portez toujours : un casque, des genouillères et des couidières pour vous protégé des chutes et des blessures lorsque vous utilisez le produit. Lors du prét du produit, demandez au conducteur de porter l'équipement de sécurité et expliquez-lui comment utiliser le vehicule. Pour éviter toute blessure, ne prétez pas le produit à des personnes qui ne savent pas comment l'utiliser. Portez toujours des chaussures avant d'utiliser le produit.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la trottinette, ni estre autorisés à la nettoyer ou à la réparer. Lorsque vous conduisez le produit, veillez à ne pas effrayer les enfants et les piétons. Lorsque vous passez derrière eux, avertissez-les à l'aide du klaxon et ralentissez en respectant la vitesse minimale de 6km / h
Instructions et averissements sur le comportement au volant
| Conditions Utilisation | inappropriée/prévue Utilisation | inappropriée |
| Conducteurs | Un Plusieurs personnes, avec des enants ou des animaux | Aucun équipement |
| Équipement de sécurité | Casque, genouillère, coudières, gilet réfléchissant | Aucun équipement |
| Contrôle avant de conduire | Avant chaque utilisation, vérifie les freins et leur état d'usure, vérifie la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accélérateur, les clignotants, les feuels et l'état de charge de la batterie.En cas de constat de bruits inhabituels ou d'anomalies, n'utilise pas le produit et contactez le revendeur ou le SAV autorisé | Ne jamais vérifier le produit avant de conduireUtiliser le produit en présence de bruits ou d'anomalies |
| Marcher en poussant le produit | N'accélérez pas Appuyer sur l'accélérateurConduire en marchant sur les passages piétonsDans les zones piétonnes sans mode piéton (6 km / h)Dans les zones surpeupleées Conduire | Conduire le vehicule sur les passages piétonsConduire le vehicule dans des zones piétonnes s'il n'est pas en mode piéton (6 km / h)le vehicule dans des zones surpeupleées |
| Stationnaire | La personne qui conduit ce produit doit être capable deposer facilement ses deux pieds par terre tout en tenant le guidon à la bonne hauteur | Ne pas été capable de garder le produit stationnaire et en équilibre.S'asseoir sur le produit lorsqu'il est en marche ou à l'arrêt |
| Pas d'objects accrochés au guidon Les | objets qui pendent du guidon provoquent une instability et peuvent:gérer lors des manœuvres | |
| Conduite avec les deux mains sur le guidon.N'utilise pas d'appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique ou des écouteurs | Conduite à une main ou main libresUtiliser des appareils tels que des téléphones, des montres intelligentes, des lecteurs de musique, des écouteurs | |
| Conduite avec les deux pieds sur la plate-forme, comfortsements et en toute sécurité | Conduite avec un ou deux pieds hors de la plate-formeIl est interdit de placer et de concentrer du poids sur le garde-boue arrêt. | |
| Conduite dans des conditions normales | Conduite avec un casque et des équipements de protection | Conduite sans casque et sans équipement de protection |
| Conditions Utilisation | Conduite sur route facies d'accès, lisses et compactes, éviter les zones à force circulation ou les zones surpeupleées : par exemple, piste cyclable réservée, surfaces pavées lisses | Conduite sur autoroute, routes longue distance |
| Conduite sur routes fréquentées | ||
| Conduite sur les trottoirs | ||
| Conduite dans des zones surpeupleées | ||
| Conduite sur routes très accidentées | ||
| Conduite à proximité de : ravins, escarpements, ports, mer, lacs et fleuvres | ||
| Non-respect de la réglementation en vigueur et du code de la route | ||
| Respectez les réglementations locales en vigueur et le code de la route | ||
| Regardez toujours devant vous et faites attention à tous les obstacles, vehicules et piétons àproximité | Ne vous laissez pas distraire au volant | |
| Changez de direction, en s'assurant d'être vu, en modérant sa vitesse | Changer brusquement de direction à grande vitesse sans s'assurer d'être vu | |
| Dans tous les cas, anticipez votre trajectorie et modéréz votre vitesse en respectant le code de la route et les personnes les plus vulnérables | Le fait de freiner et de prendre un virage en même temps rend le vehicule instable | |
| Utilisez toujours les indicateurs de direction s'il sont installés sur le produit | N'utilisez pas d'indicateurs de direction | |
| Ralentissez en présence de piétons A | Accélérer ou maintainir une vitesse constante en présence de piétons | |
| Utilisez le mode piéton dans les zones piétonnes (6 Km / h) | Conduire sans utiliser le mode piéton dans les zones piétonnes (6 km / h) | |
| Signazole votre présence en utilisant la sonnette | Ne pas announcer votre présence en utilisant la sonnette | |
| Conditions routières irrégulères : dos d'âne / marches/ surface de route accidenté | Conduite à vitesse modérée Conduite | à grande vitesse |
| Pliez légèrement les genoux pour mieux amortir les chocs lorsque vous traversez une surface irrégulière. | Accélérer sur les bosses et les dos d'âne, descendre les marches, sauter par-dessus les obstacles, monter sur les trottoirs, conduire de manière rigide. | |
| Comportement : dans les virages, en descente, en presence d'obstacles, de vehicules et de piétons àproximité | Respectez toujours la distance de sécurité | Ne pas respecter la distance de sécurité |
| Arrêt d'accélérer | Accélérer | |
| Freiner et ralentir | ||
| Conduisez à une vitesse modérée et freinez en toute sécurité | Conduite à grande vitesse, freinage brusque | |
| Faites attention aux portes et autres obstacles en hauteur | Passage sous des obstacles élevés | |
| Conditions Utilisation | inappropriée/prévue Utilisation | inappropriée |
| Conditions de visibilité | Ne conduisez que s'il y a suffisamment de lumière pour conduire en toute sécurité. Lorsque vous conduisez dans des conditions de luminosité défavorables (à partir d'une demi-heure après le coucher du soleil, pendant toute la période d'obscurité et également pen-dant la journée, si les conditions météorologiques empêchent la visibilité de la route, lorsque vous traversez des tunnels), pensez à allumer les feuves de votre produit et à porter un gilet ou des bretelles refléchissants. | Conduire dans des conditions de luminosité défavorables avec les feuées et sans utiliser de gilet ou de bretelles refléchissants. |
| Conditions météo | Conduite dans des conditions météorologiques optimes (sans pluie) | Conduites dans des conditions défavorables : sous la pluie, lorsqu'il neige, en présence de glace ou de boue sur la route, de vent fort, en cas de brouillard. |
| Se garer | Dans les zones désignées sans généra circulation des vehicules et des piétonsSur les surfaces lisses, en s'assurant de la stabilitéÉteignez le produit et utilisez toujours un dispositif antivolUtiliser la béquille fournie en notation | Partout, entravant la circulation des vehicules et des piétonsSur des surfaces inécales et sans garantie de stabilitéLaisser le produit allumé, sans surveillance et sans dispositif antivol |
| Faire des sports extrêmes / acrobaties | NON OUI | Conduite à proximité de : ravins, escarpements, ports, mer, lacs et fleuvres Conduite sur les flâques d'eau Course avec d'autres vehicules |
| Soumettre le produit à de forts impacts | NON OUI | jeter sur des objets ou des personnes, jeter depuis des marches ou d'en haut |
Que faire après une chute :
Vérifiez que le levier d'accéléateur fonctionne correctement. Pour cela, accélèrez et décélérez plusieurs fois.
Vérifiez toujours que les freins fonctionnent correctement. Pour ce faire, descendez du produit, poussez-le en avant et freinez pour vous assurer qu'il réagit aux commandes.
Vérifiez que tous les composants du vehicule sont en place et solidement fixés.
Vérifiez l'etat d'usure et la pression des pneus (la valeur recommandee est indiquée sur le cote du pneu).
Vérifiez l'usure des freins et des câbles.

DANGER
Les freins peuvent devenir chauds pendant l'utilisation. Ne touche pas après'utilisation.
2. Contenu de l'emballage et montage
Produit assemblé, le guidon sera monté avec les vis fournies dans l'emballage.
| Modèle Image de référence Dans l'emballage Montage guidon | |||
| eSR2 | chargeur de batterie cable de recharge 2 vis M5 et 2 rondelles clé Allen 3 | ||
| eSR2 EVO | |||
| eSR1 | chargeur de batterie cable de recharge 4 vis M6 clés Allen 4 et 5 adaptateur pour gonflage pneus 2 clés pour le retrait de la batterie | ||
| eSRZ | Chargeur de batterie avec cable de charge 4 vis adaptateur pour gonflage pneus 3 clés Allen 1 clé à fourche | ||
Passages :
- Sortez le produit de son emballage
- Ouvrez la béquille et vérifiez la stabilité du produit
- Ouvrez la perché du guidon et fixez-la en fermant le levier du mécanisme de fermeture
- Connector le cable d'alimentation de l'écran au câblage principal
- Installer le guidon sur la potentie (ne pas pincer les cables)
- Serrer les vis de la potentie avec la clé fournie
- Régler le mécanisme de fermeture de la potenté*
| Modèle Image de référence * Réglage | ||
| eSR2 eSR2 EVO | Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme. Si la potentie du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potentie. | |
| eSR1 | Une vis hexagonale creuse se trouve à l'extérieur du mécanisme. Si la potentie du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potentie. | |
| eSRZ | Une vis hexagonale est située à l'intérieur du mécanisme. Si la potentie du guidon devient instable après la fermeture, régler la vis du mécanisme en la serrant ou en la desserrant selon les besoins pour augmenter la stabilité de la potentie. | |

ATTENTION
Assemblezle produit correctement. Si, au cours du montage, on constate des vices de fabrication, des passages imprecis ou des difficultés de montage ou de réglage, ne pas conduire le vehicule et contacter le revendeur ou visiter le site www.apriliasmartmovement.com pour obtenir une assistance technique.
N'utilisez pas d'accessoires et / ou de pieces supplémentaires non approvés par le fabricant.
Tenez les enfants à l'écart des pieces en plastique (y compris les matériaux d'emballage) et des petites pieces qui peuvent provoquer une suffocation.
Il est interdit de modifier ou de transformer le produit ou ses parties de quelquemanière que ce soit, car cela pourrait nuire à l'efficacité, à la structure et causer desdommages. Retirez toute arête vivie causée par une mauvaise utilisation, un bris ou unendommagement du produit. Si vous détectez des defaults d'usine, des bruits inhabituelsou des anomalies, ne conduisez pas le vehicule et contactez votre concessionnaire ouvisitez le site www.apriliasmartmovement.com pour bénéficier de l'assistance technique.
3. Panoramaique du produit
Compte tenu du développement technologique continu, le fabricant se réserves le droit de modifier le produit sans préavis, sans mise à jour automatique de ce mode d'emploi.
Pour toute information et pour consulter les révisions de ce manuel, visiter le site www.apriliasmartmovement.com

eSR2
eSR2 EVO


eSR1

eSRZ
4. Recharge et activation de la batterie
Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100% . Assurez-vous que le produit, le chargeur et le port de recharge sont secs.
Instructions
Ouvrez la béquille
Eteindre le produit
| Modèle Image de référence Instructions | ||
| eSR2 eSR2 EVO | - Retirer le cache en caoutchouc de la prise de charge - Brancher le chargeur sur le port de charge, puis à la prise électrique. - Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passée du rouge (recharge) au vert (recharge terminée). - Une fois la recharge terminée, fermer le cache en caoutchouc de la prise de charge - Débrancher le chargeur de la prise de courant | |
| eSR1 | - Pour accéder à la batterie, soulever la plate-forme - Couper la batterie si le bouton rouge (B) estprésent - Brancher le chargeur sur le port de charge (B), puis à la prise électrique. - Lorsque le produit est complètement chargé, le voyant du chargeur passée du rouge (recharge) au vert (recharge terminée). - Une fois la recharge terminée, fermer le cache en caoutchouc de la prise de charge - Débrancher le chargeur de la prise de courant - La batterie est amovible, utiliser les clés fournies pour déverrouiller la serrure (C) - Débrancher le connecteur d'alimentation etsteroler la batterie. | |
eSRZ

- Retirer le cache en caoutchouc de la prise de charge
- Brancher le chargeur sur le port de charge, puis à la prise électrique.
- Lorsque le produit est complètement charge, le voyant du chargeur passé du rouge (recharge) au vert (recharge terminée).
- Débranchez le chargeur du port de charge et réinsérez le couvercle en caoutchouc dans la prise de charge.
- Debranchez le chargeur de batterie de la prise de courant.

ATTENTION
Pour recharger la trottinette, utiliser TOUJOURS le chargeur fourni avec le produit
| Modèle Modèle | chargeur de batterie Tension de | sortie Temps de charge | |
| eSR2 HLT-180 | 0-4201500 42V – 1.5A 5-6 h | ||
| eSR2 EVO HL | T-180-5462000 54V – 2.0A 6-7 h | ||
| eSR1 XVE063 | -4200150 42V – 1.5A 6-8 h | ||
| eSRZ FY0684 | 201500 42V – 1.5A 4-5 h |
L'utilisation d'un autre type de chargeur peut endommager le produit ou impliquer d'autres risques potentiels.
Ne chargez jamais le produit sans surveillance. N'allumez pas la trottinette pendant la recharge.
Après chaque utilisation, rechargez complètement la batterie pour prolonger sa durée de vie. Ne rechargez pas le produit immédiatement après son utilisation. Laissez le produit refroidir pendant une heures avant de le recharger.
Le produit ne doit pas etre charge pendant de longues periodes. La surcharge reduit la durée de vie de la batterie et presente des risques potentiels supplémentaires.
Il est conseilé de ne pas laisser le vehicule se décharger complètement pour éviter d'endommager la batterie.
Les dommages causés par une absence prolongée de charge sont irréversibles et ne sont pas couverts par la garantie limitée. Une fois le dommage survenu, la batterie ne peut plus être rechargée (le démontage de la batterie par du personnel non qualifié est interdit car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des courts-circuits ou même des incidents de sécurité majeurs). Si vous étés absent pendant un certain temps, par exemple pendant les vacances, et que vous confiez l'appareil à un tiers, laissez-le à l'état de charge partielle (20 à 50 % de charge), et non à l'état de charge complète.
Effectuez un contrôle visuel régulier du chargeur et des cables du chargeur. Si le cable du chargeur présente des dommages évidents, ne l'utilise pas pour éviter tout dommage et/ ou risque supplémentaire, contactez-nous pour un remplacement.
Avertissements concernant la batterie
La batterie est composée de cellules lithium-ion et de produits chimiques dangereux pour la santé et l'environnement. N'utilisez pas le produit s'il dégage des odeurs, des substances ou une chaleur excessive. Ne mettez pas au rebut le produit ou la batterie avec les déchets menagers. L'utilisateur final est responsable de l'élimination des équipements ELECTriques et Electroniques et des batteries conformément à toutes les réglementations en vigueur.
Évitez d'utiliser des batteries usages, défectueuses et / ou non originales, d'autres modèles ou marques.

Ne laissez pas la batterie à proximé d'un feu ou de sources de chaleur. Risque d'incendie et d'explosion.
N'ouvre pas ou ne demontez pas la batterie et ne frappez pas, ne jetez pas, ne percez pas la batterie et n'y fixez pas d'objects.
Ne touchez pas les substances qui s'échépent de la batterie, car elle contient des substances dangereuses. Ne laissez pas les enfants ou les animaux toucher la batterie.
Ne surchargez pas ou ne court-circuitez pas la batterie. Risque d'incendie et d'explosion.
Évitez d'immerger ou d'exposer la batterie à l'eau, sous la pluie ou à d'autres substances liquides. N'exposez pas la batterie à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou un froid excessif (par exemple, ne laissez pas le produit ou la batterie dans une voiture en plein soleil pendant une période prolongée), à un environnement contenant des gaz explosifs ou des flammes.
Ne transporte pas et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques tels que des épinges à cheveux, des colliers, etc. Le contact entre des objets métalliques et les contacts de la batterie peut provoquer un court-circuit entrainant des dommages physiques ou la mort.
5.À propos des commandes / Panneau de commande
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | ||
| Fonctionnement des clignotants (le cas échéant) C D A B Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Bouton d'allumage (B) : Appuyer pour allumer/ étéindre le produit. Levier de frein (C) : serrer le levier pour freiner Changer le niveau de vitesse : appuyer 1 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau souhaié. Appuyer rapidement 3 fois pour changer les Km/h en Mph. Appuyer rapidement 4 fois pour passer de ODO à TRIP. Feux : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour les allumer ou les éteindre. Sonnette : appuyer 1 fois sur le bouton (D) pour la faire fonctionner | Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Bouton d'allumage (B) : appuyer pour allumer/ étéindre le produit. Levier de frein (C) : serrer le levier pour freiner Changer le niveau de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau souhaié. Feux : appuyer 1 fois sur le bouton (B) pour les allumer ou les éteindre. Sonnette : appuyer 1 fois sur le bouton (D) pour la faire fonctionner | |
| eSRZ | ||
| Fonctionnement des clignotants (le cas échéant) C D A B Accélérateur (A) : appuyer pour accélérer. Bouton d'alimentation (B) : appuyez 2 secondes pour allumer ou éteindre le produit. Levier de frein (C) : serrer le levier pour freiner Changer le niveau de vitesse : appuyer 2 fois sur le bouton (B) pour sélectionner le niveau souhaié. Feux : appuyer 1 fois sur le bouton (B) pour les allumer ou les éteindre. ODO/Trip : appuyez 3 fois sur le bouton (B) pour changer de mode Km/h-Mph : appuyer 4 fois sur le bouton (B) pour changer de mode Sonnette : appuyez 1 fois sur le levier (D) pour l'activer | 888 | |
| Modèle Image de référence Symboles | ||
| eSR2 eSR2 EVO | aprilia 11 5 6 3 7 4 | 1. Niveau de la batterie : le niveau de la batterie est indiqué par 4 barres. 2. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette. 3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d'une session unique. 5. Voyant d'allumage des feux. 6. Niveau 1 - L'écran affiche 1 (jusqu'à 6 km/h). 7. Niveau 2 - L'écran affiche 2 (jusqu'à 20 km/h). 8. Niveau 3 - L'écran affiche 3 (jusqu'à 25 km/h). 9. Cruise Control : Maintien de la vitesse. S'active après avoir maintainu la même vitessependant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore. 10. Voyant d'entretien : indique qu'une intervention d'entretien est nécessaire 11. Voyant Bluetooth : toujours activé |
| eSR1 | 1 aprilia 88 MPH S+ KM/H ECD L88888 = 88 | 1. Niveau de la batterie : le niveau de la batterie est indiqué par 7 barres. 2. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette. 3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d'une session unique. 5. Voyant d'allumage des feux. 6. Niveau 1 - L'écran affichera ECO (jusqu'à 6 km/h). 7. Niveau 2 - L'écran affichera D (jusqu'à 20 km/h). 8. Niveau 3 - L'écran affichera S+ (jusqu'à 25 km/h). 9. Cruise Control : Maintien de la vitesse. S'active après avoir maintainu la même vitessependant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore. |
| eSRZ | aprilia 9 2 6 7 4 1 | 1. Niveau de la batterie : le niveau de la batterie est indiqué par 4 barres. 2. Compteur de vitesse : affiche la vitesse actuelle de la trottinette. 3. ODO : Distance totale parcourue. 4. TRIP : Distance d'une session unique. 5. Voyant d'allumage des feux. 6. Niveau 1 - L'écran affiche le symbole du piéton (jusqu'à 6 km/h). 7. Niveau 2 - L'écran affiche ECO (jusqu'à 15 km/h). 8. Niveau 3 - L'écran affichera D (jusqu'à 20 km/h). 9. Niveau 4 - L'écran affiche S (jusqu'à 25 km/h). 10. Cruise Control : Maintien de la vitesse. S'active après avoir maintainu la même vitesse pendant quelques secondes. L'écran émet un bref signal sonore. 11. Unité de vitesse : km/h-Mph |
| Clignotants (si présents) | |
| Modèles * | |
| ESR2 (côte gauche du guidon) | Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côte gauche et côte droit). Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite. |
| Actionnement : | |
| ATTENTION Avant chaque utilisation du produit, vérifie que les clignotants fonctionnent correctement. | |
eSRZ (cote droit du guidon)

Actionnement :
Sur les modèles qui en sont équipés, les clignotants sont placés aux extrémités du guidon (côte gauche et côte droit).
Les clignotants doivent permettre de signaler rapidement tout changement de direction pendant la conduite.

ATTENTION
Avant chaque utilisation du produit, vérifie que les clignotants fonctionnent correctement.
6. Guide rapide
Lors de la première utilisation, chargez le produit à 100% .
- Vérifie lra pression des pneus (la valeur recommandée est indiquée sur le côte du pneu). Au cas où la trottinette électrique n'arrive pas à faire au moins 60% des km déclarés ou n'atteint pas la vitesse maximale dans les 3 premiers mois d'utilisation, il est probable que les pneus se soient à nouveau dégonflés, il faudra donc rétablit la pression comme indiqué.
- Vérifier et régler les freins.
- Allumer l'écran.
- Placer le produit sur une surface plane.
- Tendre fermement le guidon avec les deux mains. Montez sur la plate-forme avec un pied et utilisez l'autre pour vous donner une légere poussée et accélérer.

ATTENTION
Fonction Zero Start : l'accéléateur est activé lors que la vitesse de conduite dépasse les 3 km / h.
Pour des raisons de sécurité, le produit est initialement définie pour éviter un démarrage à l'arrêt.
- Quand on conduit le produit, incliner le corps dans le sens de la marche pendant un virage et tourner lentement le guidon.
Pour arreter le produit, relachez l'accélérateur, appuyez sur le levier de frein - Pour descendre, il faut d'abord arrêté complètement le produit. Descendre du produit en mouvement peut entraîner des blessures.
- Avant chaque utilisation, vérifier les freins et leur état d'usure, vérifier la pression des pneus (voir la valeur recommandée sur le flanc du pneu), l'état d'usure des roues, l'accéléateur et l'état de charge de la batterie.
Réglage des leviers de freins

eSR2 / eSR2 EVO eSR1
La position du levier de frein peut etre ajustee si nécessaire en devissant la vis (A). Une fois la position ajustee, serrer la vis (A).

La position du levier de frein peut etre ajusteesi nécessaire en devissant la vis (A). Une fois la position ajustee, serrer la vis (A).

eSRZ
La position du levier de frein peut etre ajustee si nécessaire en devissant la vis en position basse (A).
Une fois la position ajustee, serrer la vis (A).
Réglage des leviers de freins
| eSR2 /eSR2 EVO eSR1 | |
| Si le frein est trop serré ou pas assez serré, agir en desserrant ou en serrant la vis (A). Si le levier de frein est encore tropouple ou trop rigide après avoir effectué le premier passage, il peut être nécessaire de répéter l'opération jusqu'à obtenir le réglage optimal. | Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé allen pour desserrer la vis (A), puis ajustez le cable de frein, (raccourcissez le cable de frein vers le haut s'il est trop serré, s'il est trop lâche, tirez le cable de frein vers le bas) et ensuite, resserrez la vis (A). Vérifiez le bon alignement entre l'étrier de frein et le disque. Utiliser les vis (B) et (C) pour ajuster la position/alignment sur le disque si nécessaire. |
| eSRZ | |
| Si le frein est trop serré ou trop lâche, utilisez la clé Allen pour desserrer la vis (A), puis ajustez le cable de frein, (raccourcissez le cable de frein vers le haut s'il est trop serré, s'il est trop lâche, tirez le cable de frein vers le bas) et ensuite, resserrez la vis (A). Vérifiez le bon alignement entre l'étrier de frein et le disque. Utiliser les vis (B) et(C) pour ajuster la position/alignment sur le disque si nécessaire. | |
7. Plier et transporter
Assurez-vous que la trottinette électrique est eteinte. Tenez la perché du guidon d'une main, tirez le levier, repliez la perché du guidon vers le plateau et accrochez.

Après le piage, soulevez en tenant la perché du guidon avec une ou deux mains.

ATTENTION
Assurez-vous de tener fermement le produit pendant le transport. Si vous n'êtes pas sur de pouvoir maintainir le poids du produit, ne continuez pas le transport avec le produit relevant. En cas de chute soudaine, le produit peut provoquer des blessures graves et s'abîmer.
8. Autonomie et performances
L'autonomie maximale et les performances du vehicule dépendent de plusieurs variables :
Terrain : la conduite sur chaussée lisse permet d'obtenir une(Meilleure autonomie et de
meilleures performances que la conduite sur des routes accidentees et des montees.
Poids de l'utilisateur : plus le poids est élevé, plus l'autonomie et les performances du vehicule sont réduites.
Température : la conduite de la trottinette dans un environnement très froid ou très chaud affecte l'autonomie et les performances.
Vitesse et style de conduite : la conduite fluide et constante prolonge l'autonomie. Les accélérations, décelérations et manoeuvres continue réduisent considérablement l'autonomie. La vitesse plus BASSE prolonge l'autonomie.
Maintenance et entretien : une recharge en temps opportun, un entretien correct et un contrôle régulier de la pression des pneus (voir la valeur de referencia dans la section 11) augmentent l'autonomie et assurent des performances constantes dans le temps.
Le niveau de charge de la batterie a une incidence sur les performances. Plus le niveau est bas, plus les performances de vitesse sont faibles,URTout en cote.
9. Stockage, entretien et nettoyage

ATTENTION
S'il y a des taches sur le corps du produit, nettoyez-les avec un chiffon humide. Si les taches persistent, appliquez un savon neutre, Brossez-les avec une Brosse à dents, puis essuyez avec un chiffon humide. Si les composants en plastiqueprésentent des rayures, utilisez du papier de verre ou un autre matériel abrasif pour les éliminer. Ne nettoyez pas le produit avec de l'alcool, de l'essence, de la paraffine ou d'autres solvants chimiques corrosifs et volatils afin d'éviter tout dommage grave. Ne lavez pas le produit avec des jets d'eau à haute pression. Pendant le nettoyage, assurez-vous que le produit est étéint, que le cable de charge est déconnecté et que le bouchon en caoutchouc est fermé car une fuite d'eau pourrait provoquer des chocs électriques ou d'autres problèmes graves. L'infiltration d'eau dans la batterie peut endommager les circuits internes, provoquer un incendie ou une explosion. En cas de doute sur la présence d'une infiltration d'eau dans la batterie, arrêtez immidiatement de l'utiliser et renvoyez-la au SAV ou à votre revendeur pour un contrôle.
Lorsque le produit n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit fermé sec et frais. Ne le rangez pas à l'extérieur ou à l'intérieur de la voiture pendant une période prolongée. Un ensoleillement excessif, une surchauffe et un froid extrème accéléré le vieillissement des pneus et prompressent la durée de vie à la fois du produit et de la batterie. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'eau, ne l'immergez pas et ne le lavaze pas à l'eau.
Vérifiez régulièrement le serrage des différentes pieces boulonnées, notamment les axes des roues, le système de piage et de transport, le système de direction, le système de freinage, le bon état du cadre, des fourches et de la suspension. Les écrous et toutes les autres fixations autobloquantes peuvent perdre leur efficacité, il est donc nécessaire de vérifier et de desserrer périodiquement ces éléments.
Comme tous les composants mécaniques, ce produit est sujet à l'usure et à de fortes contraintes. Des matériaux et des composants différents peuvent réagir à l'usure ou à la fatigue sous contrainte de différentes manières. Si la durée de vie d'un composant est dépassée, il peut se briser brusquement et cause des blessures au conducteur. Toute fissure, rayure ou changement de couleur dans les zones fortement sollicitées indique que la durée de vie du composant a été atteinte et qu'il doit être remplaced.
Vérifiez l'usure des pneus : il ne doit pas y avoir de coupures, de fissures, de corps étrangers, de gonflements anormaux, de pieces manquantes ou d'autres dommages. Pour la pression des pneus, reférez-vous à la valeur indiquée dans la section 11 de ce manuel d'instructions.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le produit par vous-même. Le remplacement de tous les composants de la trottinette doit être effectué par le SAV, pour en savoir plus, contactez votre revendeur ou visitez le site www.apriliasmartmovement.com
10. Configuration appli
Ce produit peut être combiné avec l'application Aprilia Smart Movement. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone.
Scannez le QR CODE pour télécharger et installer l'application. S'il n'est pas possible de couver l'application, il est conseilé de la recherche sur le service d'applications de referencia.
Voutrouvez ci-dessous les produits Equipés de Bluetooth et qui peuvent être coupés avec l'application Aprilia Smart Movement : Aprilia eSR2, Aprilia eSR2 EVO.
Ce produit peut être combiné avec l'application Aprilia Smart Movement. L'application permet de contrôler le produit directement depuis le smartphone.



Ouvrez l'application et suivez les instructions du service app de reference.

ATTENTION
L'application peut nécessiter différentes autorisations pour son utilisation et son fonctionnement.
La version de l'application a peut-être été mise à jour sur votre service d'applications. Il est recommandé de vérifier constamment les mises à jour de l'application pour découvert de nouvelles fonctions et de plusieurs installer la première version de l'application sur votre appareil.
N'utilisez pas le dispositif pendant la conduite.
11. Fiche technique
Informations generales
eSR2 eSR2 EVO
| Châssis aluminium aluminium | ||
| Suspensions avant et arrêté avant et arrêté | ||
| Vitesse L1 : ≤ 6km/h | L2 : ≤ 20km/hL3 : ≤ 25km/h(vitesse max) * | L1 : ≤ 6km/hL2 : ≤ 20km/hL3 : ≤ 25km/h(vitesse max) * |
| Pente maximum** 23% 24% | ||
| Freins Frein à tambour et électronique à l'arrière | Frein à tambour et électronique à l'arrière | |
| Pneus 10" avec,chambre à air avant et arrêté Pression : 36 psi / 2,5 bar | 10" avec,chambre à air avant et arrêté Pression : 36 psi / 2,5 bar | |
| Charge maximum 100 kg | 100 kg | |
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | |
| Température de fonctionnement | -5°C/45°C | -5°C/45°C |
| Niveau de protection | IPX4 | IPX4 |
| Durée de charge | environ 5/6 heures | environ 6/7 heures |
| Autonomie** | Jusqu'à 25 km | Jusqu'à 35 km |
Système électrique
| Mateur | 0.35kW ; 350W sans balais | 0.5kW ; 500W sans balais |
| Écran | LED intégrée | LED intégrée |
| Batterie | 36V 8.0Ah 288Wh | 48V 14.4Ah 691Wh |
| Protection à bassetension | 31V | 38V |
| Limite de courant | 17A | 17A |
| Phares | LED avant et arrière | LED avant et arrière |
| Fonction | Bluetooth | Bluetooth |
Mesures
| Poids net | 16,5 kg | 18,5 kg |
| Poids brut | 18,5 kg | 21 kg |
| Dimensions produit ouvert | 1215x455x1185mm | 1215x455x1185mm |
| Dimensions produit fermé | 1215x455x550mm | 1215x455x550mm |
| Dimensions emballage | 1230x170x600mm | 1230x170x600mm |
- Toujours respecter le code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** Sujet à variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la température.
Informations generales
eSR1 eSRZ
| Châssis alliage de magnésium acier | ||
| Suspensions -- | ||
| Vitesse L1 : ≤ 6km/h | L2 : ≤ 20km/h | L1 : ≤ 6km/h |
| L3 : ≤ 25km/h | L2 : ≤ 15km/h | |
| (vitesse max) * | L3 : ≤ 20km/h | |
| L4 : ≤ 25km/h | ||
| (vitesse max) * | ||
| Pente maximum** 22% 21% | ||
| Freins Frein électronique | avant et à disque à l'arrière | Frein électronique avant et à disque à l'arrière |
| Pneus 10" tubeless avant | et arrêté | 8,5" avec,chambre à air avant et arrêté |
| Pression : 44 psi / 3 bar | Pression : 50 psi / 3,5 bar | |
| Charge maximum 100 kg | 100 kg | |
| Conducteur Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | Vérifiez la législation en vigueur dans votre pays | |
| Température de fonctionnement | -5°C/45°C -5°C/45°C | |
| Niveau de protection IPX4 | IPX4 | |
| Durée de charge | environ 6/8 heures | environ 4 heures |
| Autonomie** | Jusqu'à 25 km | Jusqu'à 20 km |
| Système électrique | ||
| Moteur | 0.35kW ; 350W Brushless | 0.3kW ; 300W Brushless |
| Écran | 3.5" LED | LED intégrée |
| Batterie | 36V 7.8Ah 280Wh | 36V 6.0Ah 216Wh |
| Protection à bassetension | 31V | 31V |
| Limite de courant | 18A | 16A |
| Phares | LED avant et arrêté | LED avant et arrêté |
| Fonction | -- | |
| Mesures | ||
| Poids net | 15,5 kg | 13,8 kg |
| Poids brut | 19,5 kg | 16,6 kg |
| Dimensions produit ouvert | 1060x475x1170mm | 1120x445x1155 mm |
| Dimensions produit fermé | 1060x475x490mm | 1120x445x500mm |
| Dimensions emballage | 1150x190x510mm | 1140x160x515 mm |
- Toujours respecter le code de la route et les normes en matière en vigueur dans le pays de circulation.
** Sujet a variations en fonction du poids du conducteur, des conditions de la route et de la temperature.
12. Résolution des problèmes
Erreur Cause Solution
| Le moteur ne tourne pas | Problème électrique, présence d'un code d'erreur | Demander l'assistance technique |
| La roue motrice ne tourne pas | Problème aux freins Le moteur est bloqué | Régler les freins. Si le problème persisté, demander l'assistance technique Vérifiez le bon serrage de la roue, vérifiez qu'elle tourne sans démarrer le vehicule. Si le problème persiste, demander l'assistance technique |
| Le moteur s'éteint en cours de fonctionnement | Surchauffe du moteur Arrêtez Le vehicule et attendez qu'il refroidisse Présence d'un code erreur | Demander l'assistance technique |
| Une fois le produit rechargeé, il ne s'allume pas ou s'éteint après quelques kilomètres. | Batterie endommagée Demander l'assistance technique | |
| La batterie ne se charge pas ou le produit ne s'allume pas | Problèmes de connexion La batterie n'est pas connectée (modèles avec batterie amovible) La batterie est déchargée Chargez la batterie à 100% Batterie endommagée Demander l'assistance technique Problèmes au chargeur de batterie | Demander l'assistance technique Vérifier si le connecteur d'alimentation est branché. Remplacer le chargeur de batterie |
Tableau codes d'erreur
| Code d'erreur eSR2/eSR2 EVO | Indications Solution | |
| E01 | Mauvais fonctionnement du moteur | Demander l'assistance technique |
| E02 | Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale | Demander l'assistance technique |
| E03 | Mauvais fonctionnement du capteur du levier de frein | Demander l'assistance technique |
| E04 | Mauvais fonctionnement de l'accélérateur | Demander l'assistance technique |
| E05 | Protection à basse tension Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique | |
| E06 | Erreur signal centrale Demander l'assistance technique | |
| E07 | Protection contre les surtensions | Éteindre le vehicule, attendre quelques minutes avant de redémarrer le vehicule, si la réinitialisation se produit |
| E08 | Panne de l'OP du contrôleur | Demander l'assistance technique |
| Code d'erreur eSR1 | Indications Solution | |
| E01 | Mauvais fonctionnement du moteur | Demander l'assistance technique |
| E02 | Erreur signal centrale Demander l'assistance technique | |
| E03 | Mauvais fonctionnement de l'accélérateur | Demander l'assistance technique |
| E04 | Mauvais fonctionnement du MOS de la centrale | Demander l'assistance technique |
| E05 | Erreur de phase/courant Demander l'assistance technique | |
| E06 | Mauvais fonctionnement du courant moyen | Demander l'assistance technique |
| E07 | Erreur de tension de batterie | Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique |
| E08 | Mauvais fonctionnement du capteur du levier de frein | Demander l'assistance technique |
| Code d'erreur eSRZ | Indications Solution | |
| E01 | Mauvais fonctionnement de l'accélérateur | Demander l'assistance technique |
| E02 | Mauvais fonctionnement du capteur du levier de frein | Demander l'assistance technique |
| E03 | Mauvais fonctionnement du moteur | Demander l'assistance technique |
| E04 | Erreur de communication Demander l'assistance technique | |
| E05 | Erreur de surchauffe Demander l'assistance technique | |
| E06 | Erreur de la centrale Demander l'assistance technique | |
| E07 | Erreur de phase/courant Demander l'assistance technique | |
| E08 | Erreur de tension de batterie | Recharger la batterie ; si cela ne résout pas le problème, demander l'assistance technique |
13. Responsabilité et conditions générales de garantie
Le conducteur assume tous les risques liés à la non-utilisation d'un casque et d'autres équipements de protection.
Le conducteur est tenu de respecter les réglementations locales en vigueur en ce qui concerne :
- l'âge minimum autorisé pour le conducteur,
- les restrictions sur les types de conducteurs qui peuvent utiliser le produit
- tous les autres aspects réglementaires
Le conducteur est également tenu de maintainir le produit propre et en parfait état d'efficacité et d'entretien, d'effectuer avec diligence les contrôle des sécurité qui lui incombent tels que décrits dans les sections précédentes, de ne pas ALTERER le produit de chaque manière que ce soit et de conserver toute la documentation relative à l'entretien.
La société ne répond pas des dommages provoqués et n'est enaucun cas responsable des dommages causés aux biens ou aux personnes dans les cas ou:
- produit a ete utilisé de maniere incorrecte ou non conforme aux instructions du manuel d'instructions ;
- le produit, suite à l'achat, a été alteré ou modifié dans tous ou dans une partie de ses composants.
En cas de dysfonctionnement du produit dû à des causes non imputables à des comportements incorrects du conducteur et si vous souhaitez consulter les conditions générales de garantie, veuillez contacter votre concessionnaire ou visiter le site https://www.apriliasmartmovement.it/en/
Sont toujours exclues du champ d'application de la Garantie Legale des Produits les défaillances ou dysfonctionnements causés par des événements accidentels et/ou imputables à la responsabilité de l'Acheteur ou par une utilisation du Produit non conforme à l'usage prévu et/ou à celui prévu dans la documentation technique jointe au Produit, ou dus à un défaut de réglage des parties mécaniques, à l'usure naturelle des matériaux d'usure ou causés par des erreurs de montage, un manque d'entretien et/ou une utilisation de celui-ci non conforme aux instructions.
Par exemple, les éléments suivants doivent être considérés comme exclus de la Garantie légale relative aux Produits :
les dommages causés par des chocs, des chutes ou des collisions accidentelles, des crevaisons ;
- les dommages causés par l'utilisation, l'exposition ou le stockage dans un environnement inapproprié (par exemple : présence de pluie et/ou de boue, exposition à l'humidité ou à des sources de chaleur excessive, contact avec du sable ou d'autres substances)
les dommages causés par le manque de réglage pour l'utilisation sur route et/ou entretien des pieces mécaniques, des freins à disque mécaniques, du guidon, des pneus, etc.; l'installation et/ou le montage incorrect des pieces et/ou des composants
- l'usure naturelle des matériaux consommables : frein à disque mécanique (par ex. plaquettes, étriers, disque, câbles), pneus, plateformes, joints, roulements, feuX LED et ampoules, pied, boutons, garde-boue, pièces en caoutchouc (plateforme), câblage des connecteurs des câbles, caches et autocollants, etc. ;
- l'entretien inapproprié et/ou l'utilisation incorrecte de la batterie du Produit ;
- l'alteration et/ou le forçage de parties du Produit;
- l'entretien ou la modification incorrect ou inadéquat du Produit ;
- la mauvaise utilisation du Produkt (par exemple : surcharge, utilisation dans des compétitions et/ou pour des activités commerciales de location) ;
- les entretiens, les réparations et/ou les interventions techniques sur le Produit effectués par des tiers non autorisés ;
les dommages aux Produits resultant du transport, s'il est effectue par l'Acheteur ;
les dommages et/ou les defaults resultant de l'utilisation de pieces de rechange non originales.
Nous vous invitons à consulter la version la plus récente des conditions de garantie disponible sur https://www.apriliasmartmovement.it/en/support/

ATTENTION
Traitement du dispositif électrique ou electronique en fin de vie (applicable dans tous les pays de l'union europeenne et dans d'autres systèmes européens avec système de tri sélectif)

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne doit pas etre considere comme un dechet menager normal ; veuillez plusot le remetre a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pourrait autrement être causées par une élimination inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage et l'élimination de ce produit, vous pouvez contacter le service local d'élimination des déchets ou bien le point de vente où vous l'avez achetié.
Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.
En particulier, les consommateurs sont tenus de ne pas éliminer les DEEE en tant que déchets municipaux, mais doivent participer à la collecte séparée de ce type de déchets à travers deux modes de remise :
- Aux Centres de Collecte municipaux (également appelés Eco-emplacements, Îlots écologiques), directement ou via les services de collecte des entreprises Municipales, la où ils sont disponibles;
- Aupres des points de vente de nouveaux appareils électriques et électroniques.
Ici, les DEEE de très petites dimensions (dont le cote le plus long est inférieur à 25 cm) peuvent être livrés gratuitement, tandis que les plus gros peuvent être livrés en mode 1 contre 1, c'est-à-dire en livrant l'ancien produit lorsque vous en achetez un neuf ayant les mêmes fonctions.
Par ailleurs, le mode 1 contre 1 est always garanti lors de l'achat par le consommateur d'un nouvel EEE, qu'elle que soit la taille du DEEE.
En cas d'élimination abusive d'equipements électriques ou électroniques, les sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de protection de l'environnement peuvent être appliquées ( selon la législation italienne ; veuillez impératifement vous conformer à la réglementation en vigueur dans le pays d'utilisation / d'élimination du vehicule).
Si les DEEE contiennent des piles ou des accumulateurs, ceux-ci doivent etre retirés et soumis à un tri selectif spécifique.

ATTENTION
Traitement des batteries usagées (applicable dans tous les pays de l'Union française et dans d'autres systèmes européens dotés de systèmes de tri sélectif)

Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que la batterie ne doit pas etre consideree comme un dechet menager normal. Sur certains types de batteries, ce symbole peut etre utilisé en combinaison avec un symbole chimique.
Les symboles chimiques du mercure (Hg) ou du plomb (Pb) sont ajoutés si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure ou de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les batteries sont éliminées correctement, vous contribuerez à éviter les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé qui pouraient autrement être causees par leur mise au rebut inappropriée. Le recyclage des matériaux permet de conserver les ressources naturelles. Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou de protection des données, nécessitant une connexion fixe à une pile/batterie interne, celle-ci ne doit être remplaçée que par du personnel de maintenance qualifié.
Livrez le produit en fin de vie à des points de collecte adaptés à l'élimination des équipements électriques et electroniques : cela garantit que la batterie à l'intérieur est également traitée correctement.
Pour plus d'informations sur la mise au rebut de la pile-batterie usée ou du produit, vous pouvez contacter le service local pour l'élimination des déchets ou le point de vente où vous l'avez achetié.
Dans tous les cas, il faut effectuer l'élimination conformément à la normative en vigueur dans le pays d'achat.
CE
aIgss s g/9 aiae aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie aie a ie
.
aall glll jolal no ly loj Jk Jall J
$$ \begin{array}{l} \text {g o l d s u b g a w s u l l g i l t a l d a w s u l l j c e d i t a l d a w s u l l g h o l d s u l l} \quad \cdot \text {f o r} \text {g a w s u l l g i l} \end{array} $$
$$ j _ {i} \left[ \frac {1}{2} \right] \left[ \frac {1}{2} \right] \left[ \frac {1}{2} \right] \left[ \frac {1}{2} \right] \left[ \frac {1}{2} \right] \left[ \frac {1}{2} \right] \left[ \frac {1}{2} \right] $$
$$ \left(s r \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s} \dot {s}\right) $$
$$ f a l l \left{ \begin{array}{l} f _ {1}, f _ {2}, f _ {3}, f _ {4}, f _ {5}, f _ {6}, f _ {7}, f _ {8}, f _ {9}, f _ {1 0}, f _ {1 1}, f _ {1 2}, f _ {1 3}, f _ {1 4}, f _ {1 5}, f _ {1 6}, f _ {1 7}, f _ {1 8}, f _ {1 9}, f _ {2 0}, f _ {2 1}, f _ {2 2}, f _ {2 3}, f _ {2 4}, f _ {2 5}, f _ {2 6}, f _ {2 7}, f _ {2 8}, f _ {2 9}, f _ {3 0}, f _ {3 1}, f _ {3 2}, f _ {3 3}, f _ {3 4}, f _ {3 5}, f _ {3 6}, f _ {3 7}, f _ {3 8}, f _ {3 9}, f _ {4 0}, f _ {4 1}, f _ {4 2}, f _ {4 3}, f _ {4 4}, f _ {4 5}, f _ {4 6}, f _ {4 7}, f _ {4 8}, f _ {4 9}, f _ {5 0}, f _ {5 1}, f _ {5 2}, f _ {5 3}, f _ {5 4}, f _ {5 5}, f _ {5 6} \end{array} \right. $$