OWR 300B - Radio OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OWR 300B OK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OWR 300B - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OWR 300B de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OWR 300B OK
ENHORABUENA Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso posterior. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
El rayo con punta de echa en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro del chasis del producto que puede tener la magnitud suciente como para constituir un riesgo de electrocución a personas y animales.
2. El símbolo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia
de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al dispositivo.
3. Por motivos de seguridad, este producto de clase II incluye un aislamiento doble o
reforzado, como indica este símbolo.
4. ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si
escucha música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado.
5. Teste producto está diseñado exclusivamente para el entretenimiento con audio. No use el
producto para otros nes que los descritos en este manual para evitar situaciones de riesgo. El uso inadecuado es peligroso y anularía la garantía.
6. Solo para uso doméstico. No usar en exteriores.
7. ¡Peligro! Una presión sonora excesiva de auriculares puede provocar pérdidas de oído. Si escucha
música alta durante un tiempo prolongado, puede sufrir carencias en su oído. Establezca un volumen moderado.
8. ¡Riesgo de asxia! Mantenga el material de embalaje alejado de los niños.
9. Use exclusivamente condiciones normales de temperatura y humedad ambiente.
10. El producto es adecuado solamente para usarse en grados de latitud templados. No lo use en los
trópicos ni en climas especialmente húmedos.
11. No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni viceversa. La condensación puede dañar el
producto y sus piezas eléctricas.
12. No use accesorios ni complementos distintos a los recomendados por el fabricante o vendidos
junto con este producto. Instálelo siguiendo el manual del usuario.
13. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas, fogones ni otros productos
(incluyendo amplicadores) que generen calor.
14. No mueva el producto cuando esté encendido.
15. No toque, presione ni frote la supercie del producto con objetos alados o puntiagudos.
16. ¡Peligro! Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga el producto a la lluvia ni la humedad.
17. El producto no debe exponerse a goteo ni salpicaduras, ni deben colocarse objetos llenos de
líquido, como jarrones, sobre el producto.
18. Asegúrese de que no se introduzcan objetos ni líquidos por las aperturas.
19. No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas, sobre el producto.
20. Dirija cualquier servicio a un agente autorizado. No intente reparar usted mismo el producto. Es
necesaria la asistencia cuando se haya dañado el producto de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o han entrado objetos en el producto, si se ha dañado el chasis, si el producto se ha visto expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona con normalidad, o si ha caído.
21. Antes de conectar el producto a la toma de corriente, asegúrese de que la tensión indicada en el
producto coincida con su alimentación local.
22. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de
servicio, o una persona con cualiciación similar, para evitar riesgos. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 24 30/1/15 10:52 AM25
23. Compruebe con regularidad si el cable de alimentación, el producto o el cable extensor tienen
defectos. Si encuentra defectos, no ponga en marcha el producto. Desenchúfelo de inmediato.
24. Coloque el cable de alimentación y, si es necesario, un cable extensor adecuado de forma que sea
imposible tirar de él o tropezar. No deje que el cable cuelgue siendo fácil de alcanzar.
25. No encalle, doble ni pase el cable de alimentación sobre bordes alados.
26. El enchufe se usa como dispositivo de desconexión; el dispositivo de desconexión debe ser
fácilmente utilizable. Para desconectar por completo la alimentación, desconecte el enchufe.
27. El producto puede no funcionar correctamente o no reaccionar a las operaciones de los controles
debido a descargas electroestáticas. Apague y desconecte el producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos.
28. Proteja el cable de alimentación de pisadas y enganches, especialmente en el enchufe, la toma de
corriente y el punto en el que sale del producto.
29. No desconecte nunca el enchufe tirando del cable ni con las manos mojadas.
30. Desconecte el enchufe si se producen fallos durante el uso, durante tormentas eléctricas, antes de
limpiarlo y cuando no use el producto durante un tiempo prolongado.
31. ¡Peligro! Antes de limpiarlo, apague el producto y desconecte el enchufe de la toma.
32. Cuando el producto llegue al n de su vida útil, anúlelo desconectando el enchufe de la toma y
33. ¡Precaución! Riesgo de explosión en caso de cambio inadecuado de baterías. Sustituya las baterías
exclusivamente con el mismo tipo de batería o equivalente.
34. Cambie siempre todas las baterías. No mezcle baterías nuevas y usadas, ni baterías en distintos
35. Asegúrese de que las baterías estén correctamente introducidas. Observe la polaridad (+) positivo/ (-)
negativo en la batería y el chasis. Las baterías introducidas incorrectamente pueden provocar fugas o, en casos extremos, incendio o explosión.
36. Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo durante un periodo de
tiempo prolongado. En caso contrario, las baterías podrían tener fugas y provocar daños.
37. Si las baterías tiene fugas, sáquelas con un trapo y deséchelas de forma adecuada. Evite que el
ácido de las baterías entre en contacto con la piel y los ojos. Si entra ácido de las baterías en los ojos, enjuáguelos por completo con mucho agua y consulte a un médico de inmediato. Si el ácido de las baterías entra en contacto con la piel, lave la zona afectada con mucha agua y jabón.
38. Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suciente para su ventilación. No colocar en librerías,
armarios empotrados o similar.
39. No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran
ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto.
40. Las baterías no recargables no deben recargarse.
41. No se deben cortocircuitar los contactos.
42. Retire las baterías del producto antes de su eliminación.
Este producto está destinado exclusivamente para entretenimiento de audio. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES La aplicación puede estar disponible en diversos colores. A. Altavoz B. Pantalla C. Botón MODE/SNOOZE(MODO/PARADA) D. Botón STANDBY (EN ESPERA) E. Botón SCAN (SINTONIZAR) F. Botón PRESET (PRESTABLECER) G. Botón INFO/AL. SET (INFO/EST. ALA) H. Botón TUNE (BUSCAR) –
I. Botón ENTER (INTRO)
J. Botón TUNE (BUSCAR) + K. Control de volumen MIN/MAX (MÍN/MÁX) L. Antena M. Entrada AUX de audio N. Tapa del compartimento de la batería O. Cable de alimentación y enchufe
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 26 30/1/15 10:52 AM27
Para una recepción óptima, extienda la antena completamente y ajústela.
ENCHUFE DE ALIMENTACIÓN
Si no es posible enchufar la radio a la corriente eléctrica, se pueden utiliza pilas. Funcionamiento con corriente eléctrica Conecte el cable de red a una toma de corriente adecuada. Funcionamiento con pilas
1. Abra el compartimento de las baterías
2. Coloque una batería 4 x 1,5 V (tipo LR03/AAA, no incluida) en el compartimiento de la batería.
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
3. Cierre el compartimento de la batería.
Encendiendo La Unidad
Apriete el botón STANDBY para encender la unidad. Ajuste El Volumen
El volumen puede ser ajustado durante la reproducción con el control de volumen. Selección del modo de funcionamiento
Si la radio está encendida, puede seleccionar el modo que desee: DAB+, radio FM o Restablecer pulsando el botón MODE (MODO). Digital Audio Boadcasting: Radiodifusión de Audio Digital
Cuando la radio es encendida por primera vez, hará automáticamente una exploración completa de emisoras DAB/DAB+. Entonces se almacena la lista de emisoras, eliminando la necesidad para otra exploración completa cuando la radio se enciende la próxima vez. Cuando la exploración está completa, las emisoras son almacenadas por orden alfabético. Se reproducirá la primera emisora disponible. Nota
- Si no hay recepción DAB en algún momento, cambie la posición de la unidad o ajuste la antena. Apriete Exploración para comenzar una nueva búsqueda.
- Se añaden nuevas emisoras y servicios a las emisoras DAB/DAB+ guardadas. Para poder disfrutar de nuevas emisoras DAB/DAB+ y servicios en la radio, lleve a cabo una resintonización completa de forma periódica. Cambio De Las Emisoras DAB/DAB+
Pulse los botones TUNE(BUSCAR)+/– en el modo DAB para desplazarse a las emisoras DAB disponibles. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 27 30/1/15 10:52 AM28
Mostrar información de la emisora Seleccione una emisora DAB. Durante la reproducción de radio DAB/DAB+, apriete INFO (INFORMACIÓN) repetidas veces para mostrar la siguiente información (si está disponible):
1. Canal y frecuencia
2. Velocidad de bits y estado de audio (Mono/Estéreo)
3. Nombre de conjunto (p. e. DAB+)
4. Fuerza de la señal
6. Segmento de etiqueta dinámico (DLS)
7. Tipo de programa (PTY)
8. Nombre de emisora
Almacenamiento de emisoras DAB
Se pueden guardar hasta 10 emisoras DAB/DAB+ en la memorias.
1. Seleccione la emisora deseada.
2. Pulse el botón PRESET(PRESTABLECER) durante al menos 1 segundo. En 3 segundos, elija la
emisora prestablecida con los botones TUNE (BUSCAR)+/– y pulse ENTER (INTRO) para guardar la emisora en el valor prestablecido que desee.
3. Se muestra el número preestablecido de la emisora guardada.
4. Repita los pasos 1 y 2 para guardar más emisoras DAB/DAB+.
Selección de emisoras de DAB preestablecidas
1. Apriete MODE (Modo) para seleccionar la emisora DAB/DAB+.
2. Apriete PRESET (Memoria) para acceder al menú Preset.
3. Pulse los botones TUNE (BUSCAR)+/– para desplazarse por las emisoras DAB/DAB+ prestablecidas.
Radio FM Selección de emisoras de FM
Apriete MODE (Modo) para seleccionar las emisoras de FM. La radio reproduce la última emisora seleccionada. Selección de frecuencias de emisoras de FM
1. Seleccione una emisora de FM.
2. Selección manual de frecuencia
Pulse los botones TUNE (BUSCAR)+/- para cambiar la frecuencia en los pasos 0,05 MHz. Mantenga los botones TUNE (BUSCAR)+/– pulsados para establecer una frecuencia rápidamente.
3. Selección automática de frecuencia
Pulse el botón SCAN (SINTONIZAR) para comenzar la búsqueda de canal. La radio se detendrá si se recibe una señal de radio.
4. Pulse el botón SCAN (EXPLORAR) para explorar hacia delante la frecuencia de FM, mantenga
apretado el botón SCAN (EXPLORAR) para explorar hacia tras la frecuencia de FM. Almacenamiento de emisoras FM
Se pueden guardar hasta 10 emisoras FM en la memorias.
1. Seleccione la emisora deseada.
2. Pulse el botón PRESET (PRESTABLECER) durante al menos 1 segundo. En 3 segundos, elija la
emisora prestablecida con los botones TUNE (BUSCAR)+/– y pulse ENTER (INTRO) para guardar la emisora en el valor prestablecido que desee.
3. Se muestra el número preestablecido de la emisora guardada.
4. Repita los pasos 1 y 2 para guardar más emisoras FM.
Selección de emisoras de FM preestablecidas
1. Apriete MODE (Modo) para seleccionar la emisora FM.
2. Apriete PRESET (Memoria) para acceder al menú Preset.
3. Pulse los botones TUNE (BUSCAR)+/– para desplazarse por las emisoras FM prestablecidas.
Mostrar información de la emisora Seleccione una emisora FM. Durante la reproducción de radio FM, apriete INFO (INFORMACIÓN) repetidas veces para mostrar la siguiente información (si está disponible):
2. Estado de audio (Mono/Estéreo)
5. Fuerza de la señal
Esta radio le permite escuchar dispositivos externos de audio.
1. Conecte un cable (no incluido) en el conector de entrada AUX (AUXILIAR) (3,5 mm) en la parte
posterior de la radio.
2. Comience la reproducción desde el dispositivo.
Nota Una vez conectado un cable de audio al conector AUX, se silencia la radio FM o DAB. Sin embargo, la pantalla se seguirá mostrando en la emisora de radio seleccionada. La fuente AUX-IN debe ser una señal estéreo; si la fuente AUX-IN es una señal mono, la unidad se silenciará. Atención Antes de conectar un dispositivo externo de reproducción, lea detenidamente la respectiva guía de usuario y las instrucciones de seguridad así como las instrucciones relativas al uso con otros dispositivos. AJUSTES GENERALES Establecer fecha y hora La fecha y la hora no se puede establecer manualmente, pero se establecerá o actualizará automáticamente una vez recibida una señal de radio DAB. Función de alarma
Activar y desactivar alarma La alarma solo se puede establecer si la radio FM o DAB están apagadas (en espera):
1. Pulse el botón INFO/AL. SET (INFO/EST. ALA) y el estado ON (ENCENDIDO) o OFF (APAGADO)
y el tiempo de la alarma se mostrará en la pantalla. Nota: Si no se realiza ninguna elección en 4 segundos, la pantalla se pondrá en modo en espera.
3. Pulse el botón ENTER (INTRO). Las horas parpadearán y se podrán jar con el botón TUNE
(BUSCAR)+/–. Vuelva a pulsar el botón ENTER (INTRO). Ahora los minutos parpadearán y se podrán jar con el botón TUNE (BUSCAR)+/–.
4. Vuelva a pulsar el botón ENTER (INTRO). El sonido de la alarma (BEEP Tono 1, BEEP Tono 2, DAB-
o radio FM) se puede establecer con el botón TUNE (BUSCAR)+/–. Detener alarma
1. Función parada: Pulse el botón SNOOZE (PARADA) para suspender el sonido de la alarma durante
unos minutos. La alarma volverá a sonar después de 9 minutos.
2. Pulse el botón STANDBY (EN ESPERA) para detener/cancelar la alarma.
Ajustes de audio En el modo radio FM puede elegir entre modo mono y modo estéreo. Tenga en cuenta que la radio solo tiene un altavoz, por lo que la reproducción estéreo es imposible.
1. En el modo de radio FM, pulse el botón ENTER (INTRO). La pantalla mostrará el modo de audio.
2. Vuelva a pulsar el botón ENTER (INTRO) para alternar entre el modo Auto- y el modo Mono.
Apagado automático La radio se apagará una vez transcurridos si no recibe ninguna señal de radio FM o DAB y no se reproduce en un reproductor de audio externo (AUX). La luz de la pantalla se apagará y se mostrará la hora actual en la pantalla. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 29 30/1/15 10:52 AM30
- Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de limpiarlo. Limpie el producto con un paño suave y húmedo y un producto de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco. No utilice alcohol, acetona, benceno, limpiadores para fregar, etc. para limpiar el producto. No utilice cepillos duros u objetos metálicos.
- Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el producto bajo agua corriente.
- Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o alados. Los disolventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar las supercies. ESPECIFICACIONES Tensión nominal : 230 V~, 50 Hz Potencia de entrada nominal : II Consumo de potencia en funcionamiento : 10 W Consumo de potencia en espera : ≤1 W Funciona con batería : 4 x 1,5 V (tipo LR03/AAA) Gama de sintonización (Sintonizador DAB) : 174 - 240 MHz Gama de sintonización (Sintonizador FM) : 87,5 - 108 MHz Parrilla de sintonización (Sintonizador FM) : 0,05 MHz Dimensiones : 216 x 145 x 113 mm Peso : 1,188 kg ELIMINACIÓN No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para obtener más información al respecto. Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución y recogida de su comunidad o póngase en contacto con el vendedor al que compró el producto. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 30 30/1/15 10:52 AM31
7. Tipo de programa (PTY)
desligado) o alarme.
ManualFacil