OWR 300B - Radio OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OWR 300B OK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio |
| Fréquences prises en charge | AM, FM |
| Alimentation | Secteur et batterie |
| Dimensions | Compact, facile à transporter |
| Poids | Léger |
| Utilisation | Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure |
| Entretien | Nettoyage régulier de la grille et des boutons |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les problèmes techniques |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des fréquences avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - OWR 300B OK
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OWR 300B - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OWR 300B de la marque OK.
MODE D'EMPLOI OWR 300B OK
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver an de pouvoir vous y référer ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Le symbole d’éclair avec une èche dans un triangle équilatéral a pour objectif d’alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur du produit, pouvant être susamment forte pour constituer un risque d’électrocution.
2. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien dans les documents accompagnant l’appareil.
3. Pour des raisons de sécurité, ce produit de catégorieII est fourni avec une isolation
double ou renforcée comme l’indique ce symbole.
4. Danger ! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque
peut entraîner une perte auditive. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement.
5. Cet appareil est destiné uniquement au divertissement audio. An d’éviter une situation
dangereuse, ne pas utiliser le produit pour un usage autre que celui décrit dans cette notice. Une mauvaise utilisation est dangereuse et rendra la garantie caduque.
6. Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.
7. Danger! Un volume sonore excessif durant l’écoute avec des écouteurs ou un casque peut
entraîner une perte auditive. L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut endommager votre audition. Régler le volume raisonnablement.
8. Risque d’asphyxie! Garder tous les emballages hors de portée des enfants.
9. Utiliser uniquement dans des conditions normales de température et d’humidité.
10. Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne pas utiliser sous une latitude tropicale
ou dans un climat particulièrement humide.
11. Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit chaud et vice versa. Le condensation peut
endommager le produit et les pièces électriques.
12. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant ou non vendus avec ce produit.
Installer selon cette notice.
13. Ne pas installer pas près de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur,
une cuisinière ou autre appareil (y compris amplicateur) qui émet de la chaleur.
14. Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en marche.
15. Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit avec des objets coupants ou durs.
16. Danger! Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
17. L’appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli
de liquide comme un vase ne doit y être posé.
18. Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le produit par les ouvertures.
19. Ne pas poser de amme telle qu’une bougie allumée sur l’appareil.
20. Coner l’entretien et les réparations à un réparateur agréé. Ne pas essayer de réparer l’appareil
vous-même. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu sur l’appareil, si des objets sont tombés dedans, si le boîtier est endommagé, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si l’appareil est tombé.
21. Avant de brancher l’appareil sur une prise électrique, vérier que la tension indiquée sur le produit
correspond à celle du secteur. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 31 30/1/15 10:52 AM32
22. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être réparé par le fabricant, son représentant ou
une personne qualiée pour éviter tout danger.
23. Vérier régulièrement que le cordon d’alimentation, le produit ou la rallonge ne sont pas
défectueux. S’ils sont défectueux, ne pas utiliser le produit. Débrancher immédiatement le che d’alimentation.
24. Placer le cordon d’alimentation et, si nécessaire, une rallonge appropriée de manière à ce qu’il soit
impossible de trébucher dessus. Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation facilement accessible.
25. Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon d’alimentation sur des bords tranchants.
26. La che d’alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible. Pour
déconnecter complètement l’entrée d’alimentation, débrancher la che du secteur.
27. Le produit peut mal fonctionner ou ne pas réagir aux boutons en raison d’une décharge
électrostatique. Éteindre et débrancher l’appareil, puis le rebrancher quelques secondes plus tard.
28. Protéger le cordon d’alimentation (personne ne doit marcher dessus et il ne doit pas être pincé en
particulier au niveau de la prise), les prises de courant et le point où la prise sort de l’appareil.
29. Ne jamais tirer sur la che par le cordon d’alimentation ou avec les mains mouillées.
30. Débrancher la che d’alimentation en cas de défaillance pendant l’utilisation, pendant les orages,
avant le nettoyage et si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue durée.
31. Danger! Avant un nettoyage, éteindre l’appareil et débrancher la che d’alimentation de la prise
32. Quand le produit est en n de durée de vie, le rendre inutilisable en débranchant la che du secteur
et en coupant le cordon en deux.
33. Attention ! Risque d’explosion en cas de mauvais remplacement des piles. Remplacez uniquement
les piles par des piles du même type ou d’un type équivalent.
34. Changez toujours le bloc-pile entier. Ne mélangez pas des piles usagées et les piles neuves, ou des
piles avec des états de charge diérents.
35. Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez les polarités (+) plus/(-) négative sur la
pile et le boîtier. Des piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes, causer un incendie ou une explosion.
36. Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant
longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager.
37. Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un tissu et jetez-les en conséquence. Évitez que l’acide des
piles ne touche la peau et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abondamment à l’eau et consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec votre peau, lavez la zone aectée avec de l’eau et du savon.
38. Lors de l’installation de l’appareil, laisser susamment d’espace pour une ventilation adéquate. Ne
pas l’installer dans des bibliothèques, des armoires intégrées ou équivalent.
39. Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures avec des objets comme des journaux, du
linge de table, des rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les fentes.
40. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
41. Ne court-circuitez pas les connexions.
42. Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut.
UTILISATION RECOMMANDEE Ce produit n’est destiné que pour le divertissement audio. Toute autre utilisation peut provoquer l’endommagement de l’appareil ou des blessures. COMPOSANTS L’appareil est disponible dans diérentes couleurs. A. Haut-parleur B. Ecran C. Bouton MODE/SNOOZE (Mode/Sommeil) D. Bouton STANDBY (Veille) E. Bouton SCAN (Recherche) F. Bouton PRESET (Préréglage) G. Bouton INFO/AL. SET (Info/ Régler Alarme) H. Bouton TUNE – (Syntoniser -)
I. Bouton ENTER (Entrée)
J. Bouton TUNE + (Syntoniser +) K. Commande Volume MIN/MAX L. Antenne M. Entrée Audio AUX N. Cache du compartiment à piles O. Cordon d'alimentation et che AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Vériez que le contenu est complet et qu’il n’est pas endommagé. Si le contenu livré est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 33 30/1/15 10:52 AM34
Pour une réception optimale, sortez l’antenne, déployez-la à fond et réglez-la. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Si le fonctionnement par l'alimentation secteur est impossible, la radio peut être alimentée par les piles. Fonctionnement par secteur Branchez le cordon d’alimentation sur une prise d’alimentation adaptee. Fonctionnement par piles
1. Ouvrez le compartiment de batteries.
2. Installez 4 x 1,5 V piles de type LR03/AAA (non fournies) dans le compartiment à piles, en respectant
les polarités indiquées.
Appuyez sur le bouton STANDBY pour mettre l’appareil sous tension Régler le volume
Le volume peut être réglé au cours de la lecture avec la commande de volume. Sélection du mode de fonctionnement
Si la radio est allumée, le mode désirée DAB+, radio FM ou Réinitialiser peut être sélectionné en appuyant sur le bouton MODE. Radio DAB
Lorsque la radio est allumée pour la première fois, elle procède à une recherche automatique complète des stations DAB/DAB+. La liste des stations est ensuite mémorisée, ce qui évite d’avoir à eectuer une recherche complète lorsque la radio est mise sous tension la fois suivante. Une fois la recherche terminée, les stations sont mémorisées dans l’ordre alphabétique. La première station disponible sera alors diusée. Remarque
- En l’absence de réception d’une station de radio numérique DAB à un moment donné, orientez le récepteur ou réglez l’antenne. Appuyez sur Scan (Recherche) pour lancer une nouvelle recherche.
- De nouvelles stations et services s'ajoutent à celles de DAB/DAB+ sauvegardées. An de rendre de nouvelles stations et nouveaux services DAB/DAB+ disponibles sur votre radio, eectuez une recherche complète à des intervalles réguliers. Changer les stations DAB/DAB+
Appuyez sur les boutons TUNE+/– (Syntoniser +/-) en mode DAB pour parcourir les stations DAB disponibles. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 34 30/1/15 10:52 AM35
Acher les informations sur une station Sélectionnez une station DAB. Au cours de la radiodiusion d’une station DAB/DAB+, appuyez plusieurs fois de suite sur Info pour acher les informations suivantes (si elles sont disponibles) :
1. Station et fréquence
2. Débit binaire et état audio (Mono/Stéréo)
3. Nom d'ensemble (ex: DAB+)
4. Puissance de signal
6. Segment d'Etiquette Dynamique (DLS)
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations DAB/DAB+ préréglées.
1. Sélectionnez la station voulue
2. Appuyez sur le bouton PRESET (Préréglage) pendant au moins 1 seconde. Dans les 3 secondes
choisissez le pré-réglage avec les boutons TUNE+/– (Syntoniser +/-) et appuyez sur ENTER (Entrée) pour sauvegarder la station sur le pré-réglage souhaité.
3. Le numéro préréglé de la station mémorisée s’ache.
4. Répétez les étapes 1 et 2 pour sauvegarder plus de stations DAB/DAB+.
Sélectionner des stations dab préréglées
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner la station DAB/DAB+..
2. Appuyez sur PRESET (Préréglage) pour accéder au menu Preset (Préréglage).
3. Appuyez sur les boutons TUNE+/– (Syntoniser +/-) pour parcourir les stations DAB/DAB+ préréglées.
Radio FM Sélectionner des stations FM
Appuyez sur MODE pour sélectionner des stations FM. La radio diuse la dernière station sélectionnée. Sélectionner des fréquences de stations FM
1. Sélectionner une station FM.
2. Sélection manuelle de la fréquence
Appuyez sur les boutons TUNE+/- (Syntoniser +/-) pour changer la fréquence par incrément de 0.05 MHz. Maintenez les boutons TUNE+/– (Syntoniser +/-) enfoncés pour régler rapidement la fréquence.
3. Sélection automatique de la fréquence
Appuyez sur le bouton SCAN (Recherche) pour commencer la recherche de stations. La radio s'arrête si un signal de radio est capté.
4. Appuyez sur le bouton SCAN (Recherche) pour balayer la fréquence FM vers l’avant, maintenez
le bouton SCAN (Recherche) enfoncé pour balayer la fréquence FM vers l’arrière. Mémoriser des stations FM
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 stations FM préréglées.
1. Sélectionnez la station voulue
2. Appuyez sur le bouton PRESET (Préréglage) pendant au moins 1 seconde. Dans les 3 secondes
choisissez le pré-réglage avec les boutons TUNE+/– (Syntoniser +/-) et appuyez sur ENTER (Entrée) pour sauvegarder la station sur le pré-réglage souhaité.
3. Le numéro préréglé de la station mémorisée s’ache.
4. Répétez les étapes 1 et 2 pour sauvegarder plus de stations FM
1. Appuyez sur MODE pour sélectionner la station FM.
2. Appuyez sur PRESET (Préréglage) pour accéder au menu Preset (Préréglage).
3. Appuyez sur les boutons TUNE+/– (Syntoniser +/-) pour parcourir les stations FM préréglées
Acher les informations sur une station Sélectionnez une station FM. Au cours de la radiodiusion d’une station FM, appuyez plusieurs fois de suite sur Info pour acher les informations suivantes (si elles sont disponibles) :
5. Puissance de signal
Cette radio vous permet d’écouter des périphériques audio externes.
1. Branchez un câble (non fourni) à la prise AUX IN (ENTRÉE AUX) (3,5 mm) à l’arrière de la radio.
2. Lancez la lecture à partir de l’appareil
Remarque Dès qu'un câble audio a été branché à la prise AUX, FM ou la radio DAB sont en sourdine. Cependant, l'écran achera toujours la station radio sélectionnée. La source AUX-IN doit être de signal Stéréo, si la source AUX-IN est de signal Mono, l'appareil sera en sourdine. Attention! Avant de raccorder un périphérique de lecture, veuillez lire attentivement le guide d’utilisation et les consignes de sécurité correspondantes ainsi que les instructions concernant l’utilisation avec d’autres appareils.
Régler la date et l'heure La date et l'heure ne peuvent pas être réglées manuellement, mais seront réglées ou mises à jour automatiquement dès que le signal de radio DAB est capté. Fonction d'alarme
Activer et désactiver l'alarme L'alarme peut uniquement être réglée si la radio FM ou DAB est éteinte (Veille):
1. Appuyez sur le bouton INFO/AL. SET (Info/Régler Alarme) et état ON (Marche) ou OFF (Arrêt)
et l'heure d'alarme apparaissent à l'écran. Remarque : Si aucun réglage n'est eectué dans les 4 secondes, l'écran se mettra sur veille.
2. Appuyez sur le bouton TUNE+/– (Syntoniser +/-) pour activer (ON) ou désactiver (OFF) l'alarme.
3. Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée). Les heures clignotent et peuvent être réglées en
appuyant sur le bouton TUNE+/– (Syntoniser +/-). Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER (Entrée). Maintenant les minutes clignotent et peuvent être réglées en appuyant sur le bouton TUNE+/– (Syntoniser +/-).
4. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER (Entrée). Le son de l'alarme – BIP Sonnerie 1, BIP
Sonnerie 2, DAB- ou Radio FM – peut être réglé avec le bouton TUNE+/– (Syntoniser +/-). Arrêt d'alarme
1. Fonction Sommeil : Appuyez sur le bouton SNOOZE (Sommeil) pour interrompre le son de l'alarme
pendant quelques minutes. L'alarme se déclenchera à nouveau 9 minutes plus tard.
2. Appuyez sur le bouton STANDBY (Veille) pour arrêter/annuler l'alarme.
Réglages audio En mode radio FM, il vous est possible de choisir entre le mode mono et stéréo. Veuillez ne pas oublier que la radio n'a qu'un haut-parleur ce qui rend la lecture stéréo impossible.
1. Lorsqu'en mode radio FM appuyez sur le bouton ENTER (Entrée). L'écran achera le mode audio.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton ENTER (Entrée) pour basculer entre le mode Auto- et Mono.
Arrêt automatique La radio s'éteindra après 15 minutes si aucun signal de radio FM ou DAB n'est capté et qu'aucune lecture soit eectuée par un lecteur audio externe (AUX). L'éclairage de l'écran s'éteindra et l'heure en cours s'y achera. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 36 30/1/15 10:52 AM37
- Débranchez le produit de l’alimentation secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un chion doux et humide et un nettoyant doux. Terminez en l’essuyant avec un chion sec. N’utilisez pas d’alcool, d’acétone, de benzène, de nettoyants abrasifs, etc. pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de brosses dures ou d’objets métalliques.
- Avertissement ! Ne jamais plonger dans l'eau, les parties électriques de l'appareil pendant le nettoyage ou le fonctionnement. Ne jamais placer l'appareil sous l'eau courant.
- Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de solvants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique, alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs peuvent rayer les surfaces. CARACTERISTIqUES Tension nominale : 230 V~, 50 Hz Classe de protection : II Consommation électrique en fonctionnement : 10 W Consommation électrique en veille : ≤1 W Sur piles : 4 x 1,5 V (Type LR03/AAA) Bande de fréquences (Radio DAB) : 174 - 240 MHz Bande de fréquences (Radio FM) : 87,5 - 108 MHz Grille d’accord (Radio FM) : 0,05 MHz Dimensions : 216 x 145 x 113 mm Poids : 1,188 kg
Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour plus d’informations, contactez votre détaillant ou les autorités locales. Jetez les piles en respectant l’environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportezles dans un centre de collecte local ou contactez le revendeur où vous avez acheté ce produit. IM_OWR300-B_150129_V03_HR.indb 37 30/1/15 10:52 AM38
Notice Facile