HG05765 - Grifo de cocina Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG05765 Livarno Lux en formato PDF.
| Tipo de producto | Mezclador de bañera/ducha |
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | HG05765 |
| Distancia entre ejes de conexiones | 136–164 mm |
| Conexiones de agua | G 1/2 (aproximadamente 21 mm) |
| Tuercas de conexión | 28,5 mm |
| Alimentación | Agua caliente y fría, compatible con sistema a presión |
| Funciones principales | Inversor bañera/ducha, función de ahorro de agua (caudal limitado al 50 %), limitación de temperatura ajustable |
| Uso | Doméstico, no médico o comercial |
| Material | Cuerpo de latón cromado (estimación) |
| Mantenimiento | Limpiar con agua clara y detergente neutro, desenroscar regularmente el aireador para descalcificar |
| Seguridad | Verificar la estanqueidad de las conexiones, riesgo de quemaduras si temperatura excesiva, atención a las fugas de agua |
| Piezas de repuesto | Arandelas y juntas (piezas de desgaste), cartucho de mezcla disponible |
| Reparabilidad | Cartucho y juntas reemplazables, herramienta incluida (llave Allen, llave para aireador) |
| Información general | Uso residencial, potabilidad del agua a verificar localmente, no usar agua estancada |
Preguntas frecuentes - HG05765 Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre HG05765 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifo de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG05765 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG05765 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO HG05765 Livarno Lux
GRIFERÍA PARA BAÑERA/DUCHA
Guía rápida
IT
MISCELATORE PER VASCA O DOCCIA
Guidarapida
SI
ARMATURA ZA KOPALNO
KAD ALI PRHO
Kratka navodila
●Propláchnutíarmatury
Introducción ...... Página 42
Uso adecuado ...... Página 42
Descripción de las piezas ...... Página 42
Características técnicas ...... Página 42
Indicaciones de seguridad......Página 42
Montaje ...... Página 43
Instalación de la grifería.... Página 43
Cómo limpiar el grifo.... Página 43
Manejo ...... Página 44
Puesta en funcionamiento.... Página 44
Desviador para la entrada de agua en la bañera/ducha.... Página 44
Función de ahorro de agua ...... Página 44
Regulación de la temperatura.... Página 44
Mantenimiento y limpieza.... Página 45
Cuidado y limpieza del grifo.... Página 45
Informaciones ...... Página 45
Potabilidad del agua del grifo.... Página 45
Grifería para bañera / ducha
- Introducción

Este documento se trata de una copia impresa acortada del manual de instrucciones completo. Escaneando el código QR accede directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de artículo (IAN) 384413_2107, puede consultar y descargar el manual de instrucciones completo.
¡ADVERTENCIA! Observe el manual de instrucciones completo y las indicaciones de seguridad para evitar daños personales y materiales. La guía rápida forma parte integrante del producto. Familiarícese con las indicaciones de uso y de seguridad antes de comenzar a utilizar el producto. Conserve esta guía rápida y asegúrese de proporcionar todos los documentos relacionados con el producto en caso de entregarlo a terceros.

Usoadecuado
Este producto está indicado para todos los sistemas de agua caliente resistentes a la presión, tales como calefacción central, calentadores de paso, caldera a presión u otros. No está diseñado para calentadores de agua a baja presión, por ejemplo calentadores de baño con madera o carbón, calentadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos abiertos. En caso de duda diríjase a un instalador o asesor especializado. Queda prohibido cualquier uso
distinto al indicado o modificación del producto, ya que esto podría dañarlo. Además, como consecuencia podrían darse lesiones y riesgos mortales. El producto ha sido concebido para uso privado y no para fines médicos o comerciales. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato.
- Descripción de las piezas
1 2 conexiones tipo S
2 2rosetas
3 2 anillos de obturación
41grifo
4a1 desviador
4b 1 rosca (para la manguera de la ducha)
4c 1 difusor mezclador
5 2 tuercas (para conexiones tipo S)
6 1 palanca de ajuste
7 1 tornillo de ajuste
8 1 cubierta de plástico
9 1 anillo de protección del cartucho
10 1 anillo de seguridad del cartucho
11 1 cartucho
12 1 anillo de ajuste
13 1 llave Allen
14 1 llave para difusor
Característicastécnicas
Dimensiones del conector: 136–164 mm
Conexiones (manguera
de la ducha): G^1/2 " (aprox. 21 mm)
Tuerca (conexión de agua): aprox. 28,5 mm

Indicaciones de seguridad
¡PEMGRODVERTENCIA!
DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! No
deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Este producto no es un juguete.

¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! Los escapes o fugas de agua pueden suponer un peligro mortal por descarga eléctrica. Revise cuidadosamente que todas las uniones están cerradas herméticamente. Además, asegúrese de que todas las conducciones de los aparatos eléctricos están instaladas correctamente y de manera segura.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si el producto no se monta tal y como se indica en las instrucciones, podrían producirse lesiones.
Por favor, tenga en cuenta que las arandelas y juntas son piezas piezas que se desgastan y que deben ser cambiadas cada cierto tiempo.
Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS
MATERIALES! El montaje únicamente deberá realizarse por personal especializado. Las fugas o los escapes de agua pueden causar diversos daños materiales tanto en el edificio como en el mobiliario. Por lo tanto, le recomendamos que compruebe que todas las conexiones estén selladas herméticamente.
- Compruebe que las juntas están bien colocadas para evitar fugas o escapes de agua.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE QUEMADURAS!
Al ajustar la temperatura del agua caliente, asegúrese de que el agua no esté demasiado caliente.
■ Antes de la instalación familiarícese con el lugar de montaje, observe por ejemplo las conexiones de agua y el dispositivo de cierre.
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de montar y utilizar el grifo. ¡Guarde todas las advertencias e indicaciones de seguridad por si las necesita en un futuro!
●Montaje
Instalación de la grifería
Nota: Cubra las piezas que se deben enroscar respectivamente con un paño húmedo o con pinzas de plástico para que no se arañen.
Corte el suministro principal de agua corriente antes de comenzar la instalación para evitar fugas y escapes de agua.
□ Instale del equipo en la conexión de pared, tal y como se muestra en la figura A.
Conectar los accesorios (mango de ducha y manguera) ^* :
Nota: Cubra las piezas que se deben enroscar respectivamente con un paño húmedo o con pinzas de plástico para que no se arañen.
Coloque una manguera* de ducha convencional en la rosca 4b.
Fije un mango* de ducha convencional a la manguera*.
□ Siga las indicaciones de montaje de los accesorios.
* (no incluido)
- Cómo limpiar el grifo
□ Limpie el grifo antes del primer uso para eliminar la suciedad que pueda tener. Para ello proceda de tal modo (véase fig. B):
□ Desenrosque el difusor mezclador 4c.
□ Abra el suministro principal de agua y deje circular agua durante dos minutos.
A continuación vuelva a enroscar el difusor mezclador.
●Manejo
Puesta en funcionamiento
Nota: Tras largos periodos de inactividad del grifo, deje circular agua abundantemente para eliminar el agua estancada y posibles restos en la tubería.
□ Abra el suministro principal de agua corriente.
Para regular la temperatura y la intensidad del agua levante la palanca de ajuste 6 y gírela a la derecha o a la izquierda.
Agua caliente:
Gire la palanca de ajuste del grifo hacia la izquierda.
Agua fría:
□ Gire la palanca de ajuste del grifo hacia la derecha.
Compruebe que el grifo mezclador funciona correctamente. Para ello gire la palanca de ajuste en todas las direcciones posibles. Le recomendamos que compruebe periódicamente que todas las uniones estén bien selladas.
- Desviador para la entrada de agua en la bañera / ducha
Para llenar la bañera:
Presione el desviador 4a hacia abajo. El agua fluirá por el difusor mezclador 4c.
Para utilizar la ducha:
Tire del desviador hacia arriba. El agua fluye por la manguera y el cabezal conectado a la misma.
Nota: Si corta el flujo de agua con la palanca de ajuste 6 el grifo desvía automáticamente al modo de llenado de la bañera.
- Función de ahorro de agua
□Elcartucho 11 de esta grifería dispone de una función ecológica. Esta reduce el caudal de agua que sale del grifo. Ello permite un ahorro de agua de hasta el 50% (véase fig. F).
□ Levante la palanca de ajuste 6 hasta que note una ligera resistencia. En esta posición se limita el caudal de agua.
Si quiere aumentar el caudal, levante la palanca de ajuste 6 hasta que supere la resistencia.
- Regulación de la temperatura
El cartucho 11 de este grifo dispone de un regulador de temperatura. Esta función no se encuentra activada de fábrica (ajuste neutral).
¡CUIDADO! No modifique el ajuste de la limitación de temperatura hasta haber montado el grifo.
□ Cierre el suministro principal de agua.
Retire cuidadosamente la cubierta de plástico 8 mediante un destornillador pequeño y plano (véase fig. C).
□ Afloje el tornillo de ajuste 7 con una llave Allen 13 girando en sentido contrario a las agujas del reloj.
¡CUIDADO! No saque completamente el tornillo, solo debe aflojarlo hasta que la palanca de ajuste 6 se pueda extraer fácilmente.
Retire la palanca de ajuste 6.
Retire el anillo de protección del cartucho 9 con la mano y con ayuda de unos alicates para tubos desenrosque el anillo de seguridad del cartucho 10.
□ Empuje el anillo de ajuste 12 hacia arriba con un destornillador.
Nota: No retire el cartucho.
Coloque el anillo de ajuste en la posición deseada, tal y como se muestra en la figura D.
Nota: El anillo de ajuste puede limitar el ángulo de giro del mango de manera que se puede regular la cantidad de agua caliente.
□ Vuelva a colocar el anillo de seguridad del cartucho 10 en grifo 4 con los alicates para
tubos. Fije el anillo de protección del cartucho 9 con la mano.
□ Vuelva a colocar la palanca de ajuste 6 en el grifo 4 y apriete el tornillo de ajuste con una llave Allen 13 girando en el sentido de las agujas del reloj.
Introduzca la cubierta de plástico 8 en el orificio.
□ Abra el suministro principal de agua y compruebe la limitación de temperatura.
● Mantenimiento y limpieza
• Cuidado y limpieza del grifo
Tenga en cuenta que los equipos de grifería requieren un cuidado especial. Para ello tenga presente las siguientes indicaciones:
Para la limpieza no utilice nunca productos corrosivos o que contengan alcohol, ya que podrían deteriorar el producto.
□ Limpie los grifos solamente con agua, con un limpiador no corrosivo o con un paño de tela o de cuero.
□ Desenrosque periódicamente el difusor mezclador 4c y limpie los restos de suciedad o de cal que pueda contener.
Si no se cumplen las indicaciones de mantenimiento cabe esperar daños en la superficie. En este caso la garantía perdería su validez.
- Informaciones
- Potabilidad del agua del grifo
- Consulte a las autoridades locales si el agua de su ciudad o municipio es potable.
Generalmente puede seguir las siguientes indicaciones para comprobar la potabilidad del agua:
- Deje correr brevemente el agua por las tuberías, si ha estado estancada durante más de cuatro
horas. No utilice nunca agua estancada para la preparación de comidas y bebidas, en particular para la alimentación de lactantes. De lo contrario podría resultar perjudicial para la salud. Podrá distinguir cuando el agua está fresca porque saldrá notablemente más fría de la tubería que el agua estancada.
Si es alérgico al níquel, no utilice agua estancada de tuberías cromadas para la alimentación y / o para la higiene corporal. Esta agua puede tener un alto contenido en níquel y producir una reacción alérgica.
No utilice agua potable de tuberías de plomo para la preparación de alimentos para lactantes y / o para la preparación de alimentos durante el embarazo. El plomo se transmite al agua y es especialmente perjudicial para la salud de los lactantes y los niños pequeños.