RMA 765 V - Cortadora de césped STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RMA 765 V STIHL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RMA 765 V - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RMA 765 V de la marca STIHL.
MANUAL DE USUARIO RMA 765 V STIHL
62 - 83 Manual de instrucciones
- Prólogo p. 62
- 2 Informaciones relativas a estas instruccio‐ nes para la reparación p. 63
- 3 Sinopsis p. 63
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad p. 64
- 5 Preparar el cortacésped para el trabajo p. 69
- 6 Ensamblar el cortacésped p. 70
- 7 Ajustar el cortacésped para el usuario p. 70
- 8 Colocar y sacar el acumulador p. 70
- 9 Insertar la llave de seguridad y retirarla p. 71
- 10 Conectar y desconectar el cortacésped p. 71
- 11 Comprobar el cortacésped p. 72
- 12 Trabajar con el cortacésped p. 73
- 13 Después del trabajo p. 75
- 14 Transporte p. 75
- 15 Almacenamiento p. 76
- 16 Limpiar p. 76
- 17 Mantenimiento p. 76
- 18 Reparación p. 77
- 19 Subsanar las perturbaciones p. 78
- 20 Datos técnicos p. 79
- 21 Piezas de repuesto y accesorios p. 80
- 22 Gestión de residuos p. 80
- 23 Declaración de conformidad UE p. 80
- 24 Declaración de conformidad UKCA p. 81
- 25 Indicaciones técnicas de seguridad para cortacéspedes 1 Prólogo Distinguidos clientes, Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar produc‐ tos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas. STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializa‐ dos garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico. STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil. Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL. español 62 0478-131-9938-H © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2023 0478-131-9938-H. VA0.G23. Impreso en papel blanqueado sin cloro. El papel es reciclable. Traducción del manual de instrucciones original 0000008816_015_EDr. Nikolas Stihl p. 82
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y
GUARDAR. 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
2.1 Documentación aplicable
Este manual de instrucciones es una traducción de las instrucciones de uso originales del fabri‐ cante conforme a lo dispuesto en la Directiva 2006/42/EC. Son aplicables las normas de seguridad locales. ► Además de este manual de instrucciones se deben leer, comprender y guardar los siguien‐ tes documentos:
Manual de instrucciones de batería
Manual de instrucciones para cargadores STIHL AL 101, 301, 301-4 y 500
Indicaciones de seguridad para batería STIHL AP
Información de seguridad para baterías STIHL y productos con baterías incorpora‐ das: www.stihl.com/safety-data-sheets
2.2 Marca de las indicaciones de
advertencia en el texto PELIGRO ■ La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA ■ La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. INDICACIÓN ■ La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales.
2.3 Símbolos en el texto
Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones. 3 Sinopsis
3.1 Cortacésped y acumulador
1 Unidad de mando La unidad de mando sirve para encender el cortacésped, activar el modo ECO, consultar la carga del acumulador y ajustar la velocidad máxima. Si se utiliza el compartimento doble para acumuladores ADA 700, se indicará el acumulador utilizado. 2 Estribo de mando para corte de césped El estribo de mando para corte de césped conecta y desconecta las cuchillas junto con el botón de conexión. 3 Estribo de mando para tracción a las ruedas El estribo de mando para tracción a las rue‐ das conecta y desconecta la tracción a las ruedas. 4 Recogedor de hierba El recogedor de hierba se encarga de reco‐ ger la hierba cortada. 5 Deflector El deflector cierra el canal de expulsión. 6 Palanca La palanca sirve para ajustar la altura de corte de las ruedas traseras. 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación español 0478-131-9938-H 637 Palanca La palanca sirve para ajustar la altura de corte de las ruedas delanteras, al igual que para fijarlas y soltarlas. 8 Tapa La tapa cubre el acumulador y la llave de seguridad. 9 Palanca La palanca sirve para ajustar y plegar el manillar. 10 Manillar El manillar sirve para sujetar, conducir y transportar el cortacésped. 11 Rueda giratoria La rueda giratoria sirve para ajustar la veloci‐ dad máxima. 12 Botón de conexión El botón de conexión activa el cortacésped y conecta las cuchillas junto con el estribo de mando para corte de césped. 13 Conmutador ECO El conmutador ECO conecta y desconecta el modo ECO. 14 Indicación de estado de carga Al accionar el botón de conexión, los LED indican el estado de carga y las anomalías del acumulador. 15 Triángulo de advertencia El triángulo de advertencia indica las anoma‐ lías del cortacésped. 16 Indicación para compartimento doble ADA 700 Los LED indican el acumulador que se utiliza actualmente. 17 Llave de seguridad La llave de seguridad activa el cortacésped. # Placa de características con número de serie
Los símbolos pueden encontrarse en el corta‐ césped o en la batería y significan lo siguiente: Este símbolo identifica la llave de seguridad. ECO ECO Este símbolo identifica el conmutador ECO.
Potencia sonora garantizada según la directiva 2000/14/EC en dB(A) para que las emisiones sonoras de los pro‐ ductos sean comparables. No desechar el producto con la basura normal. Activar el cortacésped y ajustar la velocidad máxima. Conectar la cuchilla. Conectar la tracción a las rue‐ das. La palanca fija en esta posición las ruedas delanteras. En esta posición de la palanca las ruedas delanteras se pueden mover libremente. En esta posición de la palanca puede ajus‐ tarse la altura de corte de las ruedas delanteras. El recogedor de hierba se está llenando. El recogedor de hierba está lleno. Vaciar el recogedor de hierba. 4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.1 Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el cortacésped significan lo siguiente: Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las medidas a tomar. Leer, comprender y conservar el manual de instrucciones. Tener en cuenta las indicaciones de seguridad respecto a los objetos lanza‐ dos al aire y las medidas a tomar. No tocar una cuchilla en rotación. Sacar la batería al interrumpir el tra‐ bajo, durante el transporte y almacena‐ miento, y al realizar trabajos de mante‐ nimiento o reparación. español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 64 0478-131-9938-HRetirar la llave de seguridad al inte‐ rrumpir el trabajo, durante el transporte y almacenamiento, y al realizar traba‐ jos de mantenimiento o reparación. Mantener la distancia de seguridad.
El cortacésped STIHL RMA 765.0 V sirve para cortar hierba. La alimentación de energía del cortacésped la realiza una batería STIHL AR L o una batería STIHL AP en combinación con el compartimento doble ADA 700. ADVERTENCIA ■ Las baterías que no han sido autorizadas por STIHL para el cortacésped pueden provocar incendios y explosiones. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.
Utilizar el cortacésped con una batería STIHL AR L o STIHL AP en combinación con el compartimento doble ADA 700.
Si el cortacésped o la batería no se utilizan de la forma prevista, pueden producirse lesiones graves o la muerte, además de daños mate‐ riales.
Utilizar el cortacésped como se describe en este manual de instrucciones. ► Utilizar la batería como se describe en el manual de instrucciones de la batería STIHL AR L o en el manual de instruccio‐ nes del compartimento doble para baterías ADA 700.
4.3 Exigencias al usuario
Los usuarios que no hayan sido instruidos no pueden reconocer ni evaluar los peligros que se desprenden del cortacésped. El usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ► Leer, comprender y guardar el manual de instrucciones. ► Si el cortacésped se entrega a otra per‐ sona, deberá entregarse también el manual de instrucciones.
Asegurarse de que el usuario cumpla los siguientes requisitos:
El usuario está descansado.
El usuario está capacitado en sentido corporal, sensorial y mental para mane‐ jar el cortacésped y trabajar con él. Si el usuario está capacitado para ello solo de forma limitada, podrá trabajar con el cortacésped solo bajo supervisión o tras haber sido instruido por una persona responsable.
El usuario puede reconocer y estimar los peligros del cortacésped.
El usuario es consciente de su respon‐ sabilidad por los accidentes y daños que se produzcan.
El usuario es mayor de edad o está recibiendo una formación profesional bajo supervisión conforme a las disposi‐ ciones nacionales.
El usuario ha sido instruido por un distri‐ buidor especializado STIHL o por una persona competente, antes de trabajar por primera vez con el cortacésped.
El usuario no está afectado por el con‐ sumo de alcohol, medicamentos o dro‐ gas. ► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ dor especializado STIHL.
4.4 Ropa y equipamiento de tra‐
Durante el trabajo pueden salir despedidos objetos a alta velocidad. El usuario puede resultar lesionado.
Llevar un pantalón largo de material resis‐ tente. ■ Durante el trabajo puede levantarse polvo. El polvo aspirado puede perjudicar la salud y provocar reacciones alérgicas.
Si se levanta polvo: llevar una máscara antipolvo. ■ La ropa inapropiada puede quedar atrapada en madera, matorrales y en el cortacésped. Los usuarios que no lleven ropa apropiada puede ser gravemente lesionados.
Llevar ropa ajustada al cuerpo. ► Quitarse bufandas y joyas. ■ Durante la limpieza, el mantenimiento o el transporte, el usuario puede entrar en con‐ tacto con la cuchilla. El usuario puede resultar lesionado.
Utilizar guantes de protección. ■ El usuario que no lleva calzado apropiado puede resbalar. El usuario puede resultar lesionado. 4 Indicaciones relativas a la seguridad español 0478-131-9938-H 65► Llevar calzado resistente y cerrado con suela antideslizante. ■ Al afilar las cuchillas pueden salir despedidas partículas de material. El usuario puede resul‐ tar lesionado.
Llevar gafas de protección ajustadas a la cabeza. Las gafas de protección apropia‐ das se han comprobado según la norma EN 166 o según disposiciones nacionales, y están a la venta en los comercios con su correspondiente identificación.
Utilizar guantes de protección.
ADVERTENCIA ■ Las personas ajenas al trabajo, al igual que niños y animales, no pueden reconocer ni evaluar los peligros relacionados con el corta‐ césped y los objetos lanzados al aire. Las per‐ sonas ajenas al trabajo, niños y animales pue‐ den sufrir lesiones graves, y se pueden produ‐ cir daños materiales. ► Las personas ajenas al trabajo, niños y animales se deben alejar de la zona de trabajo. ► Mantener una distancia de seguridad frente a los objetos. ► No dejar el cortacésped sin vigilancia. ► Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el cortacésped. ■ Si trabaja con lluvia, el usuario podría resba‐ lar. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.
Si llueve: no trabajar. ■ El cortacésped no está protegido contra el agua. Si se trabaja con lluvia o en entornos húmedos, puede producirse una descarga eléctrica. El usuario puede lesionarse y el cor‐ tacésped puede ser dañado.
No trabajar bajo la lluvia ni en entornos húmedos. ► No cortar la hierba mojada. ■ Los componentes eléctricos del cortacésped pueden generar chispas. En entornos fácil‐ mente inflamables o explosivos las chispas pueden provocar incendios y explosiones. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.
No trabajar en un entorno fácilmente infla‐ mable o explosivo.
El cortacésped se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen las siguientes condi‐ ciones:
El cortacésped no está dañado.
El cortacésped está limpio.
Los mandos funcionan y no han sido modifica‐ dos.
Si se corta el césped y la hierba cortada ha de ser recogida en el recogedor: el recogedor de hierba está enganchado correctamente.
Si se corta el césped y la hierba cortada ha de ser expulsada hacia atrás: el recogedor de hierba está desenganchado y el deflector está cerrado.
La cuchilla está montada correctamente.
En este cortacésped se han montado acceso‐ rios originales STIHL.
Los accesorios están montados correcta‐ mente. ADVERTENCIA ■ En un estado que no sea seguro, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad. Pueden producirse lesiones graves o mortales.
Trabajar con un cortacésped que no pre‐ sente daños. ► Si el cortacésped está sucio: limpiar el cor‐ tacésped. ► No modificar el cortacésped. ► Si los mandos no funcionan: no trabajar con el cortacésped. ► Si se corta el césped y la hierba cortada ha de ser recogida en el recogedor: enganchar el recogedor de hierba de la manera des‐ crita en este manual de instrucciones.
Montar accesorios originales STIHL para este cortacésped. ► Montar la cuchilla de la manera descrita en este manual de instrucciones. ► Montar los accesorios de la manera des‐ crita en este manual de instrucciones o en el manual de instrucciones del accesorio correspondiente.
No meter ningún objeto en las aberturas del cortacésped. ► Los contactos del adaptador para la llave no deben unirse con objetos metálicos ni tampoco deben cortocircuitarse.
Sustituir los rótulos desgastados o daña‐ dos. español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 66 0478-131-9938-H► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ dor especializado STIHL.
Las cuchillas se encuentran en un estado seguro cuando se cumplen las siguientes condiciones:
Las cuchillas y las piezas de montaje no pre‐ sentan daños.
Las cuchillas no están deformadas.
Las cuchillas están montadas correctamente.
Las cuchillas entre sí están colocadas en un ángulo de 90°; 11.3.
Las cuchillas están afiladas correctamente.
Las cuchillas no tienen rebabas.
Las cuchillas están bien equilibradas.
El grosor y el ancho de las cuchillas no son inferiores al mínimo;
Se ha respetado el ángulo de afilado;
ADVERTENCIA ■ Si las cuchillas no se encuentran en un estado seguro, es posible que partes de ellas se suel‐ ten y salgan despedidas. Personas pueden ser lesionadas gravemente.
Trabajar solo con cuchillas en buen estado y piezas de montaje que no estén dañadas. ► Montar las cuchillas correctamente. ► Afilar las cuchillas correctamente. ► Si el grosor o el ancho de las cuchillas es inferior al mínimo: sustituir la cuchillas. ► Encargar a un distribuidor especializado STIHL que equilibre las cuchillas. ► En caso de dudas: acudir a un distribuidor especializado STIHL.
En determinadas situaciones el usuario ya no puede trabajar de forma concentrada. El usua‐ rio puede tropezar, caer y resultar gravemente lesionado.
Trabajar de forma tranquila y reflexiva. ► Si las condiciones lumínicas y de visibilidad son malas: no trabajar con el cortacésped. ► Manejar el cortacésped a solas. ► Prestar atención a los obstáculos. ► No volcar el cortacésped. ► Trabajar de pie sobre el suelo y mantener el equilibrio. ► Si aparecen signos de cansancio: hacer una pausa. ► Si se corta el césped en una pendiente: hacerlo en sentido perpendicular a la pen‐ diente.
No cortar el césped en pendientes con una inclinación excesiva. ■ Las cuchillas en rotación pueden cortar al usuario. El usuario puede resultar gravemente lesionado. ► No tocar las cuchillas en rotación. ► Si las cuchillas están bloqueadas por un objeto: apagar el cortacés‐ ped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. Solo después se debe retirar el objeto.
Si se está trabajando sin tracción a las rue‐ das, esta se puede conectar involuntaria‐ mente, con lo que se pondrá en movimiento el cortacésped. Pueden producirse lesiones gra‐ ves y daños materiales.
Accionar el estribo de mando para tracción a las ruedas solo si se desea conectar la tracción a las ruedas.
Si el cortacésped cambia durante el trabajo o se comporta de una forma poco habitual, es posible que no se encuentre en un estado seguro. Pueden producirse lesiones graves y daños materiales.
Finalizar el trabajo, retirar la llave de seguri‐ dad, sacar la batería y consultar a un distri‐ buidor especializado STIHL.
Durante el trabajo pueden producirse vibracio‐ nes ocasionadas por el cortacésped. ► Utilizar guantes de protección. ► Hacer pausas para descansar del trabajo. ► Si se presentan señales de un trastorno cir‐ culatorio: acudir a un médico. ■ Si durante el trabajo las cuchillas chocan con‐ tra un objeto extraño, dicho objeto o partes de él podrían dañarse o ser lanzadas al aire a alta velocidad. Pueden producirse lesiones y daños materiales.
Retirar cualquier objeto extraño de la zona de trabajo. ■ Si se suelta el estribo de mando para corte de césped, las cuchillas seguirán girando breve‐ mente. Pueden producirse lesiones graves.
Esperar hasta que las cuchillas dejen de girar. ■ Si las cuchillas en rotación chocan contra un objeto duro, pueden producirse chispas. En entornos fácilmente inflamables las chispas pueden provocar incendios. Pueden produ‐ cirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.
No trabajar en un entorno fácilmente infla‐ mable. ■ Si durante el trabajo las cuchillas chocan con‐ tra un objeto extraño, estas podrían ser daña‐ das o se podría modificar su posición. 4 Indicaciones relativas a la seguridad español 0478-131-9938-H 67► Si las cuchillas chocan contra un objeto, apagar el cortacésped y comprobar el cor‐ tacésped y las cuchillas.
Si el cortacésped se estaciona en superficies escarpadas, podría salir rodando involuntaria‐ mente. Pueden producirse lesiones y daños materiales.
El cortacésped solo se debe soltar cuando se encuentra en una superficie plana, para que no pueda salir rodando.
Si se fijan objetos al manillar, el cortacésped podría volcar debido al peso adicional de dichos objetos. Pueden producirse lesiones y daños materiales.
No fijar ningún objeto al manillar. PELIGRO ■ Si se trabaja en las cercanías de cables bajo tensión, las cuchillas podrían entrar en con‐ tacto con estos y dañarlos. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.
No trabajar en las cercanías de cables eléctricos. ■ Si se trabaja durante una tormenta, el usuario puede recibir el impacto de un rayo. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.
Si hay tormenta: no trabajar. ■ La tracción a las ruedas se desconecta en caso de sobrecarga cuando se trabaja en pen‐ dientes pronunciadas. Esto hace que el usua‐ rio tenga que aplicar espontáneamente una mayor fuerza de empuje, pudiendo perder así el control del cortacésped. El cortacésped puede rodar hacia el usuario debido a su pro‐ pio peso. El usuario puede entrar en contacto con las cuchillas en rotación y resultar grave‐ mente herido. Las pendientes deben verse en relación al peso del cortacésped con recogedor de hierba vacío. A medida que aumente el peso, es posible que disminuya la pendiente transita‐ ble. ► Si se utiliza una batería STIHL AP 300, AP 300 S, AP 500 o AR L: no cortar en pendientes que superen una inclinación de 20º.
Si se utiliza una batería STIHL AP 100, 200: no cortar en pendien‐ tes que superen una inclinación de 12°.
Cortar en sentido perpendicular a la pen‐ diente. Para mantener siempre el control sobre el cortacésped, el usuario debe cer‐ ciorarse de que se encuentra en una posi‐ ción estable.
Durante el transporte el cortacésped puede caerse o moverse. Personas pueden resultar lesionadas y se puede producir un daño mate‐ rial.
Extraer la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. ► Asegurar el cortacésped con cinchas tenso‐ ras, correas, o con una red, de tal manera que no pueda caerse ni moverse.
Si durante el transporte con tracción a las rue‐ das desconectada estuviera colocada la llave de seguridad y el acumulador, la tracción a las ruedas se podría conectar involuntariamente, con lo que se pondría en movimiento el corta‐ césped. Personas pueden resultar grave‐ mente lesionadas y se puede producir un daño material. ► Extraer la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. ■ El cortacésped es pesado. El usuario podría lesionarse si transporta el cortacésped a solas.
Transportar el cortacésped entre dos per‐ sonas.
Los niños no pueden reconocer ni estimar los peligros del cortacésped. Los niños pueden ser lesionados gravemente.
Extraer la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. ► Guardar el cortacésped fuera del alcance de los niños. ■ Los contactos eléctricos del cortacésped y los componentes metálicos pueden sufrir corro‐ sión debido a la humedad. El cortacésped puede ser dañado.
Extraer la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. ► Guardar el cortacésped en un lugar limpio y seco. ■ Si durante el almacenamiento estuviera colo‐ cada la llave de seguridad y el acumulador, la tracción a las ruedas se podría conectar invo‐ luntariamente, con lo que se pondría en movi‐ miento el cortacésped. Personas pueden resultar gravemente lesionadas y se puede producir un daño material.
Extraer la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 68 0478-131-9938-H4.10 Limpieza, mantenimiento y reparación ADVERTENCIA
Si durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación estuvieran colocadas la llave de seguridad y la batería, las cuchillas se podría conectar involuntariamente. Pueden produ‐ cirse lesiones graves y daños materiales.
Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ■ Si durante limpieza, el mantenimiento o la reparación estuvieran colocadas la llave de seguridad y la batería, la tracción a las ruedas se podría conectar involuntariamente, con lo que se pondría en movimiento el cortacésped. Pueden producirse lesiones graves y daños materiales.
Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ■ Los limpiadores corrosivos, la limpieza con chorro de agua u objetos puntiagudos pueden dañar el cortacésped o las cuchillas. Si el cor‐ tacésped o las cuchillas no se limpian bien, es posible que ciertos componentes ya no funcio‐ nen correctamente y se desactiven dispositi‐ vos de seguridad. Pueden producirse lesiones graves. ► Limpiar el cortacésped y las cuchillas de la manera descrita en este manual de instruc‐ ciones.
Si el cortacésped o las cuchillas no reciben un buen mantenimiento o reparación, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad. Pueden producirse lesiones graves o mortales.
Uno mismo no debería revisar o reparar el cortacésped. ► Si el cortacésped debe someterse a un mantenimiento o una reparación: consultar a un distribuidor especializado STIHL.
Revisar la cuchilla de la manera descrita en este manual de instrucciones. ■ Durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación de las cuchillas, estas podrían moverse. Si una cuchilla se mueve, la segunda cuchilla se moverá igualmente. El usuario podría cortarse y sufrir lesiones con los filos.
Utilizar guantes de protección. ■ Las cuchillas pueden calentarse mucho cuando se afilan. El usuario podría quemarse. ► Esperar hasta que las cuchillas se hayan enfriado. ► Utilizar guantes de protección. 5 Preparar el cortacésped para el trabajo
5.1 Preparar el cortacésped para el
trabajo Antes de comenzar cualquier trabajo deben rea‐ lizarse los siguientes pasos: ► Retirar el material de embalaje y los seguros de transporte. ► Asegurarse de que los siguientes componen‐ tes se encuentren en un estado seguro:
Batería; tal como se describe en el manual de instrucciones de la batería STIHL AR L o en el manual de instrucciones del comparti‐ mento doble para baterías ADA 700 y en las indicaciones de seguridad de la batería STIHL AP. ► Comprobar la batería tal como se describe en el manual de instrucciones de la batería STIHL AR L o en el manual de instrucciones del compartimento doble para baterías ADA 700 y en las indicaciones de seguridad de la batería STIHL AP. ► Cargar la batería completamente, tal como se describe en el manual de instrucciones para cargadores STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.
Limpiar el cortacésped;
Desplegar y ajustar el manillar; 7.1. ► Si se corta el césped y la hierba cortada ha de ser recogida en el recogedor: enganchar el recogedor de hierba; 6.1.2. ► Si se corta el césped y la hierba cortada ha de ser expulsada hacia atrás: desenganchar el recogedor de hierba;
Ajustar la altura de corte;
Comprobar los mandos; 11.1. ► Si fuera imposible realizar los pasos: no utili‐ zar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. 5 Preparar el cortacésped para el trabajo español 0478-131-9938-H 696 Ensamblar el cortacésped
6.1 Ensamblar, enganchar y
desenganchar el recogedor de hierba
6.1.1 Ensamblar el recogedor de hierba
► Tirar del saco (1) y colocarlo encima del basti‐ dor (2), de tal manera que la placa base se encuentre abajo y el asidero (3) quede situado en el lado exterior del saco. ► Encajar los perfiles de plástico (4) en el basti‐ dor. Los perfiles de plástico encajarán haciendo clic.
6.1.2 Enganchar el recogedor de hierba
► Desconectar el cortacésped ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Abrir el deflector (1) y mantenerlo abierto. ► Agarrar el recogedor de hierba (2) por la empuñadura (3) y fijar los ganchos (4) en el eje (5). ► Depositar el deflector (1) sobre el recogedor de hierba (2).
6.1.3 Desenganchar el recogedor de hierba
► Desconectar el cortacésped. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Abrir el deflector y mantenerlo en esta posi‐ ción. ► Retirar el recogedor de hierba hacia arriba agarrándolo por la empuñadura. ► Cerrar el deflector. 7 Ajustar el cortacésped para el usuario
7.1 Ajustar el manillar
► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Agarrar el manillar (1). ► Presionar la palanca (2) hacia abajo y mante‐ nerla en esta posición. ► Colocar el manillar (1) en la posición deseada. ► Soltar la palanca (2) y cerciorarse que el manillar encaje nuevamente por completo.
7.2 Plegar el manillar
El manillar puede plegarse para ahorrar espacio a la hora de transportarlo o guardarlo. ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Mantener presionada la palanca. ► Plegar el manillar hacia delante. 8 Colocar y sacar el acumu‐ lador
8.1 Colocar la batería
► Retirar la llave de seguridad. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Abrir la tapa (1). ► Colocar la batería (2) en el soporte (3). español 6 Ensamblar el cortacésped 70 0478-131-9938-H► Presionar la batería (2) hacia abajo. La batería (2) encaja haciendo clic y está blo‐ queada. ► Cerrar la tapa (1).
8.2 Sacar el acumulador
► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Abrir la tapa (1). ► Presionar la palanca de bloqueo (3) y mante‐ nerla presionada. El acumulador (2) está desbloqueado y puede sacarse. ► Cerrar la tapa (1). 9 Insertar la llave de seguri‐ dad y retirarla
9.1 Insertar la llave de seguridad
► Abrir la tapa. ► Insertar la llave de seguridad (1) en el adapta‐ dor (2). ► Cerrar la tapa.
9.2 Extraer la llave de seguridad
► Abrir la tapa. ► Extraer la llave de seguridad. ► Cerrar la tapa. ► Guardar la llave de seguridad fuera del alcance de los niños. 10 Conectar y desconectar el cortacésped
10.1 Activar el cortacésped
► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Apretar el botón de conexión (1). El cortacésped está activado. Los LED (2) indican el estado de carga de la batería. Tras cinco minutos sin actividad, el cortacés‐ ped pasa al modo de reposo.
► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Presionar el botón de conexión (1) con la mano izquierda y mantenerlo presionado. ► Tirar del estribo de mando para corte de cés‐ ped (2) con la mano derecha completamente en dirección al manillar (3), y sujetarlo de tal manera que el pulgar rodee el manillar (3). Las cuchillas giran. ► Soltar el botón de conexión (1). ► Sujetar el manillar (3) y el estribo de mando para corte de césped (2) con la mano derecha de tal manera que el pulgar rodee el manillar (3).
10.2.2 Desconectar la cuchilla
► Soltar el estribo de mando para corte de cés‐ ped. ► Esperar hasta que las cuchillas dejen de girar. 9 Insertar la llave de seguridad y retirarla español 0478-131-9938-H 71► Si las cuchillas siguen girando: retirar la llave de seguridad, sacar la batería y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped está defectuoso.
10.3 Conectar y desconectar el
10.3.1 Conectar la tracción a las ruedas
Con la rueda giratoria puede ajustarse la veloci‐ dad máxima en 5 niveles. El nivel 5 representa la velocidad máxima superior. En el nivel 0 está desactivada la tracción a las ruedas. Con el estribo de mando para tracción a las rue‐ das se puede regular la velocidad de forma pro‐ gresiva hasta alcanzar la velocidad máxima ajus‐ tada. Cuanto más se tire del estribo de mando para tracción a las ruedas en dirección al mani‐ llar, tanto mayor será la velocidad. La velocidad ajustada influye en el tiempo de funcionamiento del acumulador. Cuanto más baja sea la velocidad, tanto mayor será el tiempo de funcionamiento del acumulador. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Ajustar la velocidad máxima deseada con la rueda giratoria (1). ► Tirar del estribo de mando para tracción a las ruedas (2) con la mano izquierda en dirección al manillar (3), y sujetarlo de tal manera que el pulgar rodee el manillar (3). El cortacésped se pondrá en movimiento.
10.3.2 Desconectar el accionamiento
► Soltar el estribo de mando para el acciona‐ miento. ► Esperar a que se detenga el cortacésped. ► Si el cortacésped sigue moviéndose: retirar la llave de seguridad, sacar el acumulador y acu‐ dir a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped está averiado. 11 Comprobar el cortacésped
11.1 Comprobar los mandos
Estribo de mando para corte de césped ► Extraer la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. ► Tirar del estribo de mando para corte de cés‐ ped completamente en dirección al manillar y soltarlo de nuevo. ► Si el estribo de mando para corte de césped se mueve con dificultad o no regresa a su posición inicial: no utilizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El estribo de mando para corte de césped está defectuoso. Estribo de mando para tracción a las ruedas ► Extraer la llave de seguridad. ► Sacar el acumulador. ► Tirar del estribo de mando para tracción a las ruedas completamente en dirección al manillar y soltarlo de nuevo. ► Si el estribo de mando para tracción a las rue‐ das se mueve con dificultad o no regresa a su posición inicial: no utilizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El estribo de mando para tracción a las ruedas está defectuoso. Conectar la cuchilla ► Insertar la llave de seguridad. ► Colocar el acumulador. ► Activar el cortacésped. ► Presionar el botón de conexión con la mano izquierda y mantenerlo presionado. ► Tirar del estribo de mando para corte de cés‐ ped con la mano derecha completamente en dirección al manillar, y sujetarlo de tal manera que el pulgar rodee el manillar. La cuchilla gira. ► Si la cuchilla no gira: retirar la llave de seguri‐ dad, sacar el acumulador y consultar a un dis‐ tribuidor especializado STIHL. El cortacésped presenta una anomalía. ► Soltar el botón de conexión y el estribo de mando para corte de césped. Después de un breve tiempo la cuchilla dejará de girar. ► Si la cuchilla sigue girando: retirar la llave de seguridad, sacar el acumulador y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped está defectuoso. español 11 Comprobar el cortacésped 72 0478-131-9938-HConectar la tracción a las ruedas ► Insertar la llave de seguridad. ► Colocar el acumulador. ► Activar el cortacésped. ► Tirar del estribo de mando para tracción a las ruedas con la mano izquierda completamente en dirección al manillar, y sujetarlo de tal manera que el pulgar rodee el manillar. El cortacésped se pondrá en movimiento. ► Soltar el estribo de mando para tracción a las ruedas. El cortacésped se detendrá. ► Si el cortacésped sigue desplazándose: retirar la llave de seguridad, sacar el acumulador y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped está defectuoso.
11.2 Comprobar la cuchilla
► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador.
Volcar el cortacésped hacia atrás; 16.1. ► Medir lo siguiente:
Ángulo de afilado d ► Si el grosor o el ancho de la cuchilla es inferior al mínimo: sustituir la cuchilla; 20.2. ► Si no se ha respetado el ángulo de afilado: afi‐ lar la cuchilla; 20.2. ► En caso de dudas: consultar a un distribuidor especializado STIHL.
11.3 Comprobar la posición de las
cuchillas ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería.
Volcar el cortacésped hacia atrás; 16.1. ► Girar una cuchilla de tal manera que se encuentre paralela al suelo. La segunda cuchilla también girará. ► Comprobar que las cuchillas entre sí se encuentran en la posición correcta.
En la posición básica, una cuchilla (1) se encuentra paralela al suelo.
La segunda cuchilla (2) se encuentra en un ángulo de 90° respecto a la otra cuchilla. ► Si las cuchillas entre sí no se encuentran en la posición correcta: no seguir utilizando el corta‐ césped y consultar a un distribuidor especiali‐ zado STIHL. 12 Trabajar con el cortacés‐ ped
12.1 Sujetar y conducir el cortacés‐
ped ► Sujetar el manillar con ambas manos de tal manera que los pulgares rodeen el manillar.
12.2 Ajustar la altura de corte
Es posible ajustar 8 alturas de corte diferentes:
100 mm = Posición 8 Las posiciones se indican en el cortacésped. 12 Trabajar con el cortacésped español 0478-131-9938-H 73La altura de corte se ajusta por separado en cada una de las ruedas. El ajuste de las ruedas debe ser idéntico. Ajustar la altura de corte trasera ► Apagar el cortacésped. La cuchilla no debe girar. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Tirar de la palanca (1) para sacarla de la escotadura y colocarla en la posición deseada. Ajustar la altura de corte delantera ► Sujetar la horquilla de rueda (1) con una mano. El cortacésped no puede caer a la posición más baja a causa a su propio peso. ► Empujar la palanca de desbloqueo (2) en el sentido de la flecha y mantenerla sujeta. ► Colocar el eje (3) en la posición deseada. ► Soltar la palanca de desbloqueo (2). El eje (3) quedará encajado.
12.3 Fijar las ruedas delanteras
Las ruedas delanteras se pueden fijar para cor‐ tar el césped en una pendiente. ► Apretar el botón (1). ► Colocar la rueda (2) en posición recta y dejar que encaje. ► Fijar también la segunda rueda delantera. Desactivar la fijación ► Presionar la palanca de desbloqueo (1) en la dirección de la flecha.
12.4 Conectar y desconectar el
modo ECO El modo ECO está conectado después de acti‐ var el cortacésped. Si el modo ECO está conectado, el cortacésped reconoce las condiciones de trabajo actuales y ajusta la velocidad de la cuchilla automática‐ mente. De esta manera se puede prolongar el tiempo de funcionamiento del acumulador. Conectar el modo ECO ► Apretar el botón (1). El LED (2) se enciende. español 12 Trabajar con el cortacésped 74 0478-131-9938-HDesconectar el modo ECO ► Apretar el botón (1). El LED (2) ya no está encendido.
► Si se trabaja con la tracción a las ruedas conectada: conducir el cortacésped hacia delante de manera controlada. ► Si se trabaja con la tracción a las ruedas des‐ conectada: empujar el cortacésped hacia delante lentamente y de manera controlada.
12.6 Vaciar el recogedor de hierba
El flujo de aire generado por la cuchilla eleva el indicador de nivel de llenado (1). Si el recogedor de hierba está lleno, el flujo de aire se detiene. Si el flujo de aire es insuficiente, el indicador de nivel de llenado (2) baja otra vez al modo de reposo. Esta es una indicación para vaciar el recogedor de hierba. El indicador de nivel de llenado solo funciona a la perfección con un flujo de aire óptimo. Las influencias externas, como la hierba mojada, tupida o alta, niveles de corte bajos, suciedad, u otros factores similares, pueden alterar el flujo de aire y el funcionamiento del indicador de nivel de llenado. ► Si el indicador de nivel de llenado baja otra vez al modo de reposo: vaciar el recogedor de hierba. ► Retirar el recogedor de hierba hacia arriba agarrándolo por la empuñadura (1). ► Sujetarlo por el asidero trasero (2) con la segunda mano. ► Vaciar el recogedor de hierba. 13 Después del trabajo
13.1 Después del trabajo
► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar el acumulador. ► Si el cortacésped está mojado: dejar que el cortacésped se seque. ► Limpiar el cortacésped. 14 Transporte
14.1 Transportar el cortacésped
► Apagar el cortacésped. Las cuchillas no deben girar. Utilizar la tracción a las ruedas ► Conectar la tracción a las ruedas. ► Conducir el cortacésped hacia delante de manera controlada. Empujar el cortacésped ► Retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Empujar el cortacésped hacia delante lenta‐ mente y de manera controlada. Transportar el cortacésped a mano ► Llevar guantes de trabajo de material resis‐ tente. ► Retirar la llave de seguridad y sacar la batería. 13 Después del trabajo español 0478-131-9938-H 75► Una persona debe sujetar el cortacésped con ambas manos por las horquillas de las ruedas delanteras, mientras que otra persona agarra el manillar con ambas manos. ► Levantar y transportar el cortacésped entre dos personas. Transportar el cortacésped en un vehículo ► Retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Asegurar el cortacésped de pie sobre sus cua‐ tro ruedas de manera que no pueda volcar ni moverse. 15 Almacenamiento
15.1 Guardar el cortacésped
► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Guardar el cortacésped de tal manera que se cumplan las siguientes condiciones:
El cortacésped se encuentra fuera del alcance de los niños.
El cortacésped está limpio y seco.
El cortacésped no puede volcar.
El cortacésped no puede salir rodando. 16 Limpiar
16.1 Volcar el cortacésped hacia
atrás ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Desenganchar el recogedor de hierba. ► Colocar la altura de corte en la posición más alta. 12.2 ► Colocar la parte superior del manillar en la posición más baja; 7.1. La parte superior del manillar está desblo‐ queada. ► Presionar la palanca hacia abajo con la mano izquierda y mantenerla sujeta. ► Agarrar el cortacésped por la horquilla de rueda con la mano derecha y volcarlo hacia atrás.
16.2 Limpiar el cortacésped
► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Limpiar el cortacésped con un paño húmedo. ► Limpiar el canal de expulsión con un cepillo blando o un paño húmedo. ► Limpiar los contactos eléctricos del cortacés‐ ped con un pincel o un cepillo blando. ► Limpiar las ranuras de ventilación con un pin‐ cel. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. ► Limpiar la zona alrededor de las cuchillas y las cuchillas mismas con un palo de madera, un cepillo blando o un paño húmedo. INDICACIÓN ■ La limpieza con una hidrolimpiadora o con chorros de agua puede dañar la máquina. ► No limpiar la máquina con una hidrolimpia‐ dora o con chorros de agua. 17 Mantenimiento
► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. español 15 Almacenamiento 76 0478-131-9938-H► Bloquear la cuchilla (1) con un taco de madera (2). ► Desenroscar el tornillo (3) en la dirección de la flecha, y retirarlo con la arandela. ► Retirar la cuchilla (4). ► Desenroscar el tornillo (5) en la dirección de la flecha, y retirarlo con la arandela. ► Retirar la cuchilla (1). ► Desechar los tornillos (3 y 5) y las arandelas. Utilizar tornillos nuevos y arandelas nuevas para montar las cuchillas (1 y 4).
17.1.2 Montar la cuchilla
► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. ► Colocar la arandela nueva (2) sobre el tornillo nuevo (1). ► Aplicar el freno para tornillos Loctite 243 a la rosca del tornillo (1). ► Colocar la cuchilla (3) de tal manera que las elevaciones de la superficie de contacto (4) encajen en las entalladuras de la cuchilla (3). ► Enroscar el tornillo (1) junto con la aran‐ dela (2). ► Bloquear la cuchilla (3) con un taco de madera (5). ► Apretar el tornillo (1) a un par de 30 Nm +/- 3 Nm. ► Montar la segunda cuchilla.
17.2 Afilar y equilibrar las cuchillas
Se requiere mucha práctica para afilar y equili‐ brar las cuchillas correctamente. STIHL recomienda encargar el afilado y equili‐ brado de las cuchillas a un distribuidor especiali‐ zado STIHL. ADVERTENCIA ■ Los filos de corte de las cuchillas están afila‐ dos. El usuario se puede cortar. ► Llevar guantes de trabajo de material resis‐ tente. ► Apagar el cortacésped, retirar la llave de seguridad y sacar la batería. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. ► Desmontar las cuchillas. ► Afilar las cuchillas, teniendo en cuenta el ángulo de afilado, y enfriar las cuchillas;
Al afilar las cuchillas su color no debe cambiar a azul. ► Montar las cuchillas. ► En caso de dudas: consultar a un distribuidor especializado STIHL.
17.3 Comprobar la tensión de
correa del accionamiento de cuchillas Encargar una vez al año a un distribuidor espe‐ cializado STIHL que compruebe la tensión de correa del accionamiento de cuchillas. 18 Reparación
18.1 Reparar el cortacésped
El usuario mismo no puede reparar el cortacés‐ ped y las cuchillas. ► Si el cortacésped o las cuchillas tuvieran algún daño: no utilizar el cortacésped o las cuchillas y consultar a un distribuidor especia‐ lizado STIHL. ► Su hubiera rótulos ilegibles o dañados: encar‐ gar a un distribuidor especializado STIHL que sustituya los rótulos. 18 Reparación español 0478-131-9938-H 7719 Subsanar las perturbaciones
19.1 Subsanar las anomalías del cortacésped o de la batería
Anomalía LED en unidad de mando LED en bate‐ ría Causa Solución El cortacé‐ sped no arranca al conectarlo. 1 LED del indica‐ dor de estado de carga parpadea en verde. 1 LED parpa‐ dea en verde. El estado de carga de la bate‐ ría es demasiado bajo. ► Cargar la batería. 1 LED del indica‐ dor de estado de carga se enciende en rojo. 1 LED se enciende en rojo. La batería está demasiado cali‐ ente o demasiado fría. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ► Dejar que la batería se enfríe o se caliente. Triángulo de advertencia par‐ padea en rojo. 3 LED parpa‐ dean en rojo. El cortacésped presenta una anomalía. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ► Limpiar los contactos eléctri‐ cos del cortacésped. ► Colocar la batería. ► Conectar el cortacésped. ► Si la anomalía persiste: no uti‐ lizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. Triángulo de advertencia se enciende en rojo. 3 LED se encienden en rojo. El cortacésped está demasiado caliente. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ► Dejar que el cortacésped se enfríe. 3 LED del indica‐ dor de estado de carga se encien‐ den en rojo. 4 LED parpa‐ dean en rojo. Hay una anoma‐ lía en la batería. ► Sacar y colocar otra vez la batería. ► Conectar el cortacésped. ► Si la anomalía persiste: no uti‐ lizar la batería y consultar a un distribuidor especializado STIHL. La conexión eléctrica entre el cortacésped y la batería está inter‐ rumpida. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ► Limpiar los contactos eléctri‐ cos del cortacésped. ► Insertar la llave de seguridad. ► Colocar la batería. Todos los LED en la unidad de mando parpa‐ dean. La comunicación con la unidad de mando está inter‐ rumpida. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ► No utilizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacésped o la batería están húmedos. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ► Limpiar el cortacésped. ► Dejar que se seque el cortacé‐ sped o la batería. La resistencia en las cuchillas es excesiva. ► Ajustar una altura de corte mayor. ► Conectar el cortacésped en hierba más baja. La tracción a las ruedas no funciona. Hay una anoma‐ lía en la tracción a las ruedas. ► Sacar y colocar otra vez la batería. ► Conectar la tracción a las rue‐ das. español 19 Subsanar las perturbaciones 78 0478-131-9938-HAnomalía LED en unidad de mando LED en bate‐ ría Causa Solución ► Si la tracción a las ruedas sigue sin funcionar: consultar a un distribuidor especializado STIHL. El cortacé‐ sped se apaga durante el servicio. Triángulo de advertencia se enciende en rojo. 3 LED se encienden en rojo. El cortacésped está demasiado caliente. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ► Dejar que el cortacésped se enfríe. ► Limpiar el cortacésped. ► No encender el cortacésped demasiadas veces en poco tiempo. ► Si se trabaja con la tracción a las ruedas conectada: ajustar una velocidad inferior. ► Si se trabaja con la tracción a las ruedas desconectada: avanzar más lentamente. ► Ajustar una altura de corte mayor. ► Cortar hierba más baja. Las cuchillas están bloquea‐ das. ► Retirar la llave de seguridad. ► Sacar la batería. ► Limpiar el cortacésped. Existe una ano‐ malía eléctrica. ► Sacar y colocar otra vez la batería. ► Conectar el cortacésped. Triángulo de advertencia se enciende en rojo. La tracción a las ruedas y las cuchillas se des‐ conectan en caso de sobrecarga cuando se trabaja en pendientes pronunciadas. ► No cortar el césped en pen‐ dientes con una inclinación excesiva. ► Soltar el estribo de mando para tracción a las ruedas. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Conectar la cuchilla. ► Conectar la tracción a las rue‐ das. El tiempo de servicio del cortacésped es demasiado breve. La batería no está completa‐ mente cargada. ► Cargar la batería completa‐ mente. Se ha sobrepa‐ sado la vida útil de la batería. ► Sustituir la batería. 20 Datos técnicos
Acumuladores admisibles:
STIHL AP en combinación con el comparti‐ mento doble ADA 700
Peso sin acumulador: 44 kg
Capacidad máxima del recogedor de hierba: 80 l
Ancho de corte: 63 cm
Velocidad en modo ECO: 2800 rpm El tiempo de funcionamiento se indica en www.stihl.com/battery-life 20 Datos técnicos español 0478-131-9938-H 7920.2 Cuchilla
Ángulo de afilado d: 30°
20.3 Valores de sonido y vibración
El valor K para el nivel sonoro es de 3 dB(A). El valor K para la potencia sonora es 1,2 dB(A). El valor K para el valor de vibración es de 0,7 m/s².
medido según EN 60335-2-77: 84 dB(A)
Potencia sonora garantizada L WAd medida según 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: 93 dB(A)
Valor de vibración a
medido según EN 20643, EN 60335-2-77; manillar: 1,4 m/s² Los valores de vibración indicados se han medido conforme a un método de ensayo nor‐ malizado y pueden consultarse para realizar una comparación entre máquinas eléctricas. Los valores de vibración que se producen realmente pueden diferir de los valores indicados, depen‐ diendo del tipo de aplicación. Los valores de vibración indicados pueden utilizarse para efec‐ tuar una primera evaluación de la carga vibrato‐ ria. La carga vibratoria real debe evaluarse. Para ello también pueden tomarse en consideración los tiempos en los que la máquina eléctrica está apagada, y aquellos en los que, si bien está encendida, funciona sin carga. En www.stihl.com/vib se puede encontrar infor‐ mación sobre el cumplimiento de la directiva 2002/44/EC y S.I. 2005/1093 sobre vibraciones.
REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de produc‐ tos químicos. Para informaciones para cumplimentar la orde‐ nanza REACH, véase www.stihl.com/reach . 21 Piezas de repuesto y acce‐ sorios
21.1 Piezas de repuesto y acceso‐
rios Estos símbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHL y los accesorios originales STIHL. STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL. Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐ cantes externos no pueden ser evaluados por STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ dad y aptitud pese a una observación continua del mercado por lo que STIHL tampoco puede responsabilizarse de su aplicación. Las piezas de repuesto y los accesorios origina‐ les STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.
21.2 Repuestos importantes
Cuchilla izquierda: 6392 702 0100
Tornillo de cuchilla izquierdo: 9008 348 1800
Arandela: 9307 021 0180 22 Gestión de residuos
22.1 Desechar el cortacésped
Se puede obtener información sobre la elimina‐ ción de residuos en la administración local o en un distribuidor especializado STIHL. Una eliminación inadecuada puede dañar la salud y contaminar el medio ambiente. ► Llevar los productos STIHL, incluido el emba‐ laje, a un centro de recogida adecuado para su reciclaje, de acuerdo con la normativa local. ► No se deben desechar con la basura normal. 23 Declaración de conformi‐ dad UE
23.1 Cortacésped STIHL
RMA 765.0 V STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen Austria declara, como único responsable, que español 21 Piezas de repuesto y accesorios 80 0478-131-9938-H– Artículo: Cortacésped de batería
Ancho de corte: 63 cm
Identificación de serie: 6392 cumple con las disposiciones aplicables de las directivas 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU y 2011/65/EU y se ha diseñado y fabricado en conformidad con las normas siguientes, en sus versiones en vigor en la fecha de producción: EN 60335-1, EN 60335‑2-77, EN 55014-1 y EN 55014-2. Entidad que participó en la evaluación: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg, DE Para la determinación de la potencia sonora medida y garantizada se procedió según la directiva 2000/14/EC, anexo VIII.
Potencia sonora medida: 92,2 dB(A)
Potencia sonora garantizada: 93 dB(A) La documentación técnica se conserva en la empresa STIHL Tirol GmbH. El año de fabricación y el número de serie se indican en el cortacésped. Langkampfen, 01.06.2019 STIHL Tirol GmbH p.p. Matthias Fleischer, director del Departamento de investigación y desarrollo p.p. Sven Zimmermann, director del Departamento de calidad 24 Declaración de conformi‐ dad UKCA
Artículo: Cortacésped de batería
Ancho de corte: 63 cm
Identificación de serie: 6392 cumple con las disposiciones aplicables de los reglamentos británicos Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 y The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, y se ha diseñado en conformidad con las normas siguientes, en sus versiones en vigor en la fecha de producción: EN 60335-1, EN 60335‑2-77, EN 55014-1 y EN 55014-2. Entidad que participó en la evaluación: TUV Rheinland UK LTD 1011 Stratford Road Solihull, B90 4BN Para la determinación de la potencia sonora medida y garantizada se procedió según el reglamento británico Noise Emission in the Envi‐ ronment by Equipment for use Outdoors Regula‐ tions 2001, Schedule 11.
Potencia sonora medida: 92,2 dB(A)
Potencia sonora garantizada: 93 dB(A) La documentación técnica se conserva en la empresa STIHL Tirol GmbH. El año de fabricación y el número de serie se indican en el cortacésped. Langkampfen, 01.07.2022 STIHL Tirol GmbH p.p. Matthias Fleischer, director del Departamento de investigación y desarrollo p.p. Sven Zimmermann, director del Departamento de calidad 24 Declaración de conformidad UKCA español 0478-131-9938-H 8125 Indicaciones técnicas de seguridad para cortacéspe‐ des
Este capítulo refleja las indicaciones de seguri‐ dad generales preformuladas en la norma EN 60335-2-77, anexo EE, para cortacéspedes eléc‐ tricos. ADVERTENCIA ■ Lea todas las indicaciones de seguridad, ins‐ trucciones, ilustraciones y datos técnicos con los que cuenta este cortacésped. Cualquier incumplimiento de las siguientes instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incen‐ dios y/o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para consultarlas en el futuro.
Lea el manual de instrucciones concienzuda‐ mente. Familiarícese con los dispositivos de mando y con el uso correcto de la máquina.
No permita nunca que niños u otras perso‐ nas que no conozcan el manual de instruc‐ ciones utilicen el cortacésped. Es posible que normativas locales determinen la edad mínima del usuario.
No corte nunca el césped cuando haya per‐ sonas (especialmente niños) o animales en las proximidades.
Tenga en cuenta que el usuario es el res‐ ponsable en caso de accidentes que afecten a terceras personas o a sus propiedades.
Durante el servicio de la máquina hay que utilizar siempre calzado resistente y pantalo‐ nes largos. No se debe manejar la máquina descalzo o con sandalias. Evite ponerse ropa suelta o ropa con cordones colgantes o cinturones.
Compruebe el terreno en el que vaya a utili‐ zar la máquina, retirando todos los objetos que podrían ser atrapados y lanzados por la máquina.
Antes de utilizar el cortacésped, compruebe siempre visualmente si las cuchillas, los per‐ nos de fijación y la unidad de corte completa presentan algún desgaste o daños. Para evi‐ tar desequilibrios, solo se debe sustituir el juego completo de cuchillas y pernos de fija‐ ción que se hayan desgastado o dañado. Los rótulos desgastados o dañados se deben sustituir.
Trabaje solo con luz diurna o buena luz artifi‐ cial.
A ser posible no se debe utilizar el equipo cuando la hierba está mojada.
Asegúrese siempre de mantener una posi‐ ción estable en pendientes.
Conduzca la máquina solo a la velocidad del paso de una persona.
Corte en sentido perpendicular a la pen‐ diente, nunca hacia arriba o hacia abajo.
Hay que prestar especial atención al cambiar el sentido de marcha en pendientes.
No corte el césped en pendientes con una inclinación excesiva.
Preste especial atención cuando dé la vuelta al cortacésped o al acercarlo hacia su cuerpo.
Pare la(s) cuchilla(s) cuando haya que levantar el cortacésped para transportarlo por encima de otras superficies que no sean hierba y cuando haya que desplazarlo a la superficie a cortar o retirarlo de ella.
Nunca utilice el cortacésped con dispositivos de protección o rejillas protectoras que pre‐ senten algún daño o sin que estén montados los dispositivos de protección (p.ej., deflecto‐ res y/o recogedores de hierba).
Accione el interruptor de arranque con cui‐ dado, conforme a las indicaciones del fabri‐ cante. Preste atención a que haya suficiente distancia entre los pies y la(s) cuchilla(s).
El cortacésped no debe ser volcado al arran‐ car el motor, a menos que haya que levan‐ tarlo durante este proceso. En este caso inclínelo solo hasta el punto en que sea estrictamente necesario, y levante solo el lado que esté alejado del usuario.
No ponga en marcha el motor si se encuen‐ tra delante del canal de expulsión.
No ponga nunca las manos o los pies al lado o debajo de elementos en rotación. Mantén‐ gase siempre alejado de la abertura de expulsión.
Jamás levante o transporte el cortacésped con el motor en marcha. español 25 Indicaciones técnicas de seguridad para cortacéspedes 82 0478-131-9938-Hp) Apague el motor y retire la llave de arranque. Asegúrese de que todas las piezas móviles se hayan detenido por completo:
cuando deje de trabajar con el cortacés‐ ped;
antes de eliminar bloqueos u obstruccio‐ nes en el canal de expulsión;
antes de examinar, limpiar o efectuar otros trabajos en el cortacésped;
tras chocar contra un objeto extraño. Bus‐ que los daños que se pudieran haber pro‐ ducido en el cortacésped y realice las reparaciones necesarias antes de volverlo a poner en marcha y trabajar con él. Si el cortacésped empieza a vibrar con una intensidad fuera de lo común, deberá exami‐ narlo inmediatamente.
Busque los daños que se podrían haber producido.
Realice las reparaciones necesarias de las piezas dañadas.
Asegúrese de que todas las tuercas, per‐ nos y tornillos estén firmemente apreta‐ dos.
25.5 Mantenimiento y almacena‐
Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos estén firmemente apretados y que el equipo se encuentre en un estado de tra‐ bajo seguro.
Verifique con regularidad si el recogedor de hierba está desgastado o si ha perdido su funcionalidad.
Por motivos de seguridad, sustituya las pie‐ zas desgastadas o dañadas.
Tenga en cuenta que, en máquinas con varias cuchillas, el movimiento de una cuchi‐ lla puede ocasionar el giro de las demás cuchillas.
Al ajustar la máquina, tenga cuidado de que no quede pillado ningún dedo entre las cuchillas que giran y las partes fijas de la máquina.
Deje que el motor se enfríe antes de estacio‐ nar la máquina.
Al realizar el mantenimiento de las cuchillas, tenga en cuenta que estas pueden moverse incluso cuando la fuente de tensión está apagada.
O utilizador está descansado.
4.5 Cortador de relva
4.6.1 Cortador de relva
O cortador de relva está intacto.
Limpe o cortador de relva,
Defina a altura de corte,
18.1 Reparar o cortador de relva
Baterias permitidas:
ManualFacil