ZEISS Conquest HD 10x32 - Prismáticos

Conquest HD 10x32 - Prismáticos ZEISS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Conquest HD 10x32 ZEISS en formato PDF.

📄 54 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ZEISS Conquest HD 10x32 - page 14

Preguntas de los usuarios sobre Conquest HD 10x32 ZEISS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Conquest HD 10x32 - ZEISS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Conquest HD 10x32 de la marca ZEISS.

MANUAL DE USUARIO Conquest HD 10x32 ZEISS

Le damos las grazias por la adquisacion de sus newos prismaticos CONQUEST HD. Disrute de la sensacion inolvidable de la fidelidad de una imagen real que destaca por la excelente brillantez y alta fideladiz cromatica.

Los produits de la marca Carl Zeiss se caracterizan por sus extraordinarias prestaciones opticas, un acabado de alta precision y su larga vidautil. Le rogamos observar lasmericanas indicaciones de employe para poder sacar el maximo provecho de los prismaticos y que le sirvan de fiel accompanying durante muchos años.

Notas importantes de seguridad

Influencias ambientales

Nunca mireal sol o fuentes de laser a traves de los prismaticos, ya queesto podria causarle daños ocularles serios.
- No exponga el aparato al sol sin tapa protectora durante un tiempo prolongado. El objetivo y el ocular podranean actuar a modo de lupa y quemar las piezas internas.
Evite tocar la superficie metalica tras el efecto de la radiacion solar o el frio.

Riesgo de atragantamento

Mantenga las piezas exteriores extraibles fuera del alcance de los niños (riesgo de atragantamente).

#

Designación de los componentes 25

Suministro 25

Observacion con y sin gafas 25

Limpieza y cambio de las anteojeras 26

Adaptación a la distancia entre los ojos (distancia interpupilar) 26

Ajustede la nitidez 26

Montaje de la correa y de las tapas de proteccion 26

Uso de la tapa protectora del ocular 27

Uso de la tapa protectora del objetivo 27

Montaje en un soporte 27

Cuidado y mantenimiento 27

Repuestos para CONQUEST HD 28

Accesorios para CONQUEST HD 28

Dates tectnicos 29

Garantia

86

Designación de los componentes

1 Ajuste de las dioptrias
2 Anteojeras
3 Mando de enfoque
4 Asas de la correa de transporte

Suministro

Prismáticos CONQUEST HD

Producto Nstreamo de pedidoSuministro
8 x 3252 32 11Prismáticos
8 x 4252 42 11Tapa protectora del ocular
Tapa protectora del objetivo
Cinta para la fijación de la tapa protectora del objetivo
10 x 3252 32 12Correa de transporte
10 x 4252 42 12Bolsa de transporte incl. correas
Toallita limpiadora para las lentes
Instrucciones
Tarjeta de garantía
Certificado de calidad

Observación con y sin gafas

Al observar sin gafas, rogamos usar los prismáticos con anteojeras extraidas. Paraarlo, las anteojeras se extraen (Fig. 4) girandolas hacla izquierda (sentido contrario a las agujas del reolj) hacarriba hasta el ultimate enclavamento (imagen A).

Las anteojeras se envlavan en quatre posiciones; arriba, abajo y en dos posiciones intermedias. Gracias a esta posibiliidad de ajuste能把 variarse la distancia a la pupila de salute, de眼看 que se adapte individualmente a cada usuario.

Al observar con gafas, las anteojeras se bajan con un movimiento giratorio a lackea (en el sentido de las agujas del reloj) hasta que se enclaven en la posicfon inferior (imagen B).

Limpieza y cambio de las anteojeras

Paraarlo,la anteojera(Fig.1/2)se sube hasta el remate,soltandola totalmente y al mismo tiempo girando en el本身就是o sentido.Despues de la limpieza o elchio,la anteojera se inserta mediate un giro a la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) hasta el tope en el nivel de enclavamento inferior.A continuacion,la unidad se inserta en los prismaticos girandola igualmente a la derecha ycretandola hasta el tope.

Adaptación a la distancia entre los ojos (distancia interpupilar)

Doblando las dos mitades de los prismáticos alrededor del eje central se ajusta la distancia entre los ojos de talerable que al observar una imagen conodosojos obtengamos solamente una imagen redonda.

Ajuste de la nitidez

Los prismáticosCNTAN con un mando de enfoque (Fig. 1/3) y unajuste de las dioptrías

(Fig. 1/1).

Para realizar el ajuste besoinario, cierra el ojo derecho y enfoque la imagen del lado izquierdo de los prismaticos mediante el mando de enfoque (Fig. 1/3). Cierre a continuacion el ojo izquierdo y, si sua necessitiesario, ajuste la nitidez de la mitad derecha con la compensacion de dioptrias (Fig. 1/1).

La compensacion de las dioptrias está provista de una escala y los signos ^ 一 + ^ 一 y ^ 一 - ^ 一 y Tiene un punto de indexado a modo de referencia (ajuste de la compensacion de dioptrias para differentes.),

Advertencia: jampleeiamielismoobjecto paraajustarla nitidezde las imagenes!Para el adejste posteriora differedesdistanciasolamenteesneasario girar emando de enfoque (Fig.1/3).

Montaje de la correa y de las tapas de proteccion

La correa de transporte, la tapa protectora del ocular y la tapa protectora del objetivo se encuentran en el embalaje. Tal como se representa en las Fig. 2 + 3 + 5 ,estos se fijan a las hebillas de la correa de transporte de los prismaticos o con la correa de transporte a los prismaticos.

La correa para la tapa protectora del objetivo se decide montar directamente en la tapa protectora del objetivo (puede elegir entre la derecha y la izquierda). Para la fijacion en el aparato emplee las correas de transporte o una de las hebillas.

Advertencia: insertar simplemente la correa de transporte a工程技术 de las hebillas de la tapa protectora del ocular. Antes de fijar la correa de transporte como se representa en la Fig. 3, la longitud的愿望apearse regulararse sotando o apretando la correa. Proceda de la misma manera en el lado opuesto. Si lo desea, ensarte la tapa protectora solo en un lateral.

Uso de la tapa protectora del ocular

La tapa protectora del ocular se colocará sobre las anteojeras. Antes de emplear los prismáticos, esta tapa se levantará con los indices.

Uso de la tapa protectora del objetivo

La tapa protectora del objetivo se colocar sobre el objetivo. Antes de emplear los prismáticos, esta tapa se levantar con los indices.

Montaje sobre un soporte

Los prismáticos de la série CONQUEST HD puede fjarse en cualquier soporte habitual con el adaptor autor universal para soportes para prismáticos de Carl Zeiss.

En el capitulo Accesorios para CONQUEST HDoulda consultar los nombres de pedido de los soportes Carl Zeiss y para el adaptorador del soporte Binofix.

Cuidado y mantenimiento

Los prismáticos están provistos del revestimiento Carl Zeiss LotuTec. La eficaz capa protectora para la superficie de las lentes reduce notablemente la仇恨 en la lente gratas a su superficie lisa y a un fuerte efecto para formar gotas. Las impurezas derialquier tipo no se adhieren con tanta calidad y se peuvent retirar de forma rápida, sencilla y sindeojar marcas. El revestimiento LotuTec es solido y resistente a la abrasión.

Para limpiar la superficie de la lente recomendamos la toallita limpiadora Carl Zeiss incluida en el suministro. Con ella se puedo limpiar la grasa, las huellas y la suciedad sin esfuerzo y sin dejar marcas. Las particas de sociedad gruesas (p. e). arena) no se frotaran, sino que se coplaran o se eliminaran con un pincel. Otros tejidos como la ropa o los pañuelos能把 arañar la lente y cargarla estaically.

Le recomendamos una limpieza periodica de las superficies de las lentes. La suciedad, especiallye la grasa o las huellas, peut atacar la superficie de la lente al cabo de un tiempo. Contra el ataque de la optica por hongos, que podria occurrir especialmente en las regiones tropicas, guarde los prismaticos en un lugar seco, ventilando bien las superficies externas de las lentes.

Repuestos para CONQUEST HD

Si necesita recambos para sus prisímáticos, por exemple la tapa protectora, dirijase a su distribuidor especializzato, a su representante nacional o a了我的o servicios de atencion al cliente.

Pararialquier consultatetefonica,estamosasusdisposiconde lunea viernesde

08:00 a 18:00 horas (CET).

Telf.: +49 (0) 64 41-4 67 61

Fax:+49(0)6441-48369

Accesorios para CONQUEST HD

Correa de transporte confort Air Cell 52 91 13

Set de soporte de aluminio, incl. cazal de video y correa

de transporte 00 00 00-1778-480

Set de soporte de carbono, incl. cabezal de video y correa

de transporte 00 00 00-1793-996

Adaptador de soporte para prismáticos Binofix 52 83 87

Dispositivo de ampliación 3 x12 Mono 52 20 12

Adaptador CONQUEST HD 528377

Los accesos no estan incluidos en el suministro!

Datas Españicos
8 x 3210 x 328 x 4210 x 42
Aumont 8 10 8 10
Diánetro del objectivo (mm) 32 32 4242
Diánetro de las papillas de salida(mm)4,03,25,254,2
Índice crepuscular16,017,918,320,5
Campo visual(m/1000 m)140118128115
Ángulo visual subjetivo(°)64685966
Límite de enfoque cercano(m)1,51,52,02,0
Margon de compensación de las diogritas(dpt)+/-4 dpt.
Distancia de la pupilla de salida(mm)1618
Distancia de las papiles54-74
Modelo de objectivoHD-Typ
Sistema de prismasSchmidt-Pechan
Tratimiento antirefejosLotuTe®T*
Relleno de nitrogenoSi
Impermeable(mbar)400
Temperatura de functionamento(°C)-30/+63
Longitud(mm)132150
Anchura con una distancia interrupiolar de 65mm(mm)118120
Peso(g)630795

BRUKSANVISNING

Akcesoria dl a CONQUEST HD

Pasek do noszenia Air Cell Komfort 52 91 13

Apolas es karbantartas 57

Póttalkatrśzek a CONQUEST HD-hez 58

Tarozekok a CONQUEST HD-hez 58

Muszaki adatok

59

Jotallas

96

Apolas es karbantartas

Garantía independiente para prismáticos, telescopios y visores de punteria

El nombre Carl Zeiss es sinonimo de un alto nivel de calidad con el maximo de fiabilitad. Por estarzon -independiente delas obligaciones de garantia del vendedorrente al cliente- como fabricante le ofrecemos para este producto de Carl Zeiss una garantia de 10 aanos cubriendo los seguidentes punto:

  • En caso de defectos causados por defectos del material o de fabricacion, asumiremos los gastos de mano de obstructa y materiales durante 10 años antes de la adquisicion del producto (fecha de compra). Nos reservamos el decrecho de reparar los productos defectuosos según nuestro criterio, deCambiar las piezas deterioradas o de sustituir el producto por除外 equivalente sin defectos. En relacion con esta garantía, se excluyen todas aquellas reclamaciones que conlleven mayores pretensiones sin importar de qué tipo Sean y la causa juridica que las provoque.
  • Se excluye todorechoa la aplicacion de la garantia cuando el defecto se debaal uso indebido del producto o se hayan empleado accesorios deotrosfabricantes.
  • La garantía desaparece al realizar Manipulaciones o reparaciones que no hayan sido efectuadas por algunos de nuestros servicios tíncicos autorizados. En el marco de las disponeciones legales de garantía, asumimos la garantía de las piezas de descaste como son la correa de transporte, las tapas protectoras, la montura de goma, las piezas de plastico u otherns elementos semejantes.
  • Queda excluida cualquier othera reclamacion de las prestaciones de garantia ya sea de caracter contractual o legal, especially en el caso de reclamaciones para indemnizar≦aquellos daños que no se hayan producido en el本身就是 producto (daños indirectos). No se aplicarà lo anterior en tanto que se incurra en responsabilidad en casos de premeditation o de negligencia grave en virtud de la ley con caracter preceptivo.
  • iHagase ahoraismo con su tarjeta de garantia!Para registrarserapidamente online, dispone de nuestro formulario electronomicen la pagina web www.zeiss.de/sportsoptics. COMO ALTERNATIVA noscouldenviar por correo elmodelo de tarjeta de respuesta (queencantrar enel anexo de esta garantia)complimentadocon todos los datos.Tras registrarse recibirsa surtarjetade garantia personal enel practico formatode tarjeta de credito.Porfavor,tenga en cuestioneltempodetramitacionnecasaridoanas4-6 semanas.Cuandorequireaunservicio Tecnico,siempredebarerenviarestara tarjeta junto con el producto.Sinestatajeta noleofreceremosnuestras prestacionesde garantia. Le recomendamosmandarasiemelesportocenel embalajeoriginala travésde un agente autorizzatoZEISS.

  • Se aplicará el decreo de la Pública Federal de Alemania. El tribunal competente para commerciantes es el de Wetzlar.

Carl Zeiss

Sports Optics GmbH

Carl Zeiss Group

Gloelstrasse 3-5

D-35576 Wetzlar

Germany

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZEISS

Modelo : Conquest HD 10x32

Categoría : Prismáticos