Conquest HD 10x32 - Jumelles ZEISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Conquest HD 10x32 ZEISS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grossissement : 10x, Diamètre de l'objectif : 32 mm, Champ de vision à 1000 m : 110 m, Distance de mise au point : 1,5 m, Poids : 600 g |
|---|---|
| Utilisation | Idéales pour l'observation de la nature, la randonnée et les activités de plein air. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs, ranger dans un étui pour éviter les chocs. |
| Sécurité | Éviter l'exposition prolongée à la lumière directe du soleil, ne pas démonter l'appareil. |
| Informations générales | Garantie de 10 ans, étanchéité à l'eau et à la poussière, traitement anti-reflet des lentilles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Conquest HD 10x32 ZEISS
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Conquest HD 10x32 - ZEISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Conquest HD 10x32 de la marque ZEISS.
MODE D'EMPLOI Conquest HD 10x32 ZEISS
Nous vous félicitons pour l’acquisition de vos nouvelles jumelles CONQUEST HD. Vivez une expérience extraordinaire en profitant d’un rendu d’image fidèle à l’original, qui se distingue par sa brillance et un grand respect des couleurs. Les produits de la marque Carl Zeiss sont caractérisés par une excellente maîtrise des techniques optiques, un travail de précision et une durée de vie prolongée. Merci de respecter les instructions d’utilisation suivantes, afin de garantir une utilisation optimale de votre produit et afin que celui-ci vous accompagne pendant longtemps. Informations relatives à votre sécurité Influences de l’environnement Ne regardez surtout pas le soleil ou des sources de lumière laser à l’aide des jumelles. Cela risque d’occasionner d’importantes lésions à vos yeux. Ne laissez pas les jumelles exposées au soleil sans couvercle de protection pendant une durée prolongée. L’objectif et l’oculaire peuvent agir comme une loupe et endommager les composants à l’intérieur de l’appareil. Evitez de toucher la surface métallique après une exposition prolongée au soleil ou au froid. Risques d’ingestion Ne laissez pas les éléments détachables à portée des enfants. Sommaire Désignation des composants 13 Contenu de la livraison 13 Observation avec et sans lunettes 13 Nettoyage et remplacement des bonnettes 14 Ajustement selon la distance interpupillaire 14 Réglage de la netteté 14 Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection 14 Utilisation du couvercle de protection des oculaires 15 Utilisation du couvercle de protection de l’objectif 15 Fixation sur un pied 15 Entretien et réparation 15 Pièces de rechange pour les jumelles CONQUEST HD 16 Accessoires pour les jumelles CONQUEST HD 16 Données techniques 17 Garantie 82 Désignation des composants 1 molette de réglage de la dioptrie 2 bonnette 3 bouton de réglage du focus 4 point d’attache pour sangle de transport Contenu de la livraison Jumelles CONQUEST HD Produit Numéro de commande Contenu de la livraison 8 x 32 8 x 42
Jumelles Couvercle de protection des oculaires Couvercle de protection de l’objectif Cordon d’attache du couvercle de protection de l’objectif Sangle de transport Sac de transport avec sangle Chiffon de nettoyage optique Instructions d’utilisation Attestation de garantie Certificat de qualité 10 x 32 10 x 42
Observation avec et sans lunettes En cas d’observation sans lunettes, utilisez l’appareil avec les bonnettes étirées. Pour ce faire, faites tourner les bonnettes (Fig. 4) vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) vers le haut, jusqu’à l’encoche la plus haute (Schéma A). Les bonnettes peuvent être ajustées dans quatre positions différentes, en position basse, haute, ainsi que dans deux positions intermédiaires. Ces possibilités de réglage permettent d’ajuster l’écartement des yeux à la pupille de sortie et donc d’adapter les réglages de façon individuelle pour chaque utilisateur. En cas d’observation avec lunettes, faites tourner les bonnettes vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) vers le bas, jusqu’à ce qu’elles soient enclenchées dans la position la plus basse (Schéma B).14 15 Nettoyage et remplacement des bonnettes Les bonnettes (module complet) peuvent être dévissées pour procéder à un remplacement ou au nettoyage des jumelles. Pour ce faire, dévissez les bonnettes (Fig. 1/2) vers le haut jusqu’à l’encoche et dévissez entièrement le filetage, dans le même sens de rotation. Une fois le nettoyage ou le remplacement effectué, vissez à nouveau les bonnettes en tournant vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent dans le cran le plus bas. Ensuite, enclenchez et serrez les bonnettes dans les jumelles en tournant toujours vers la droite jusqu’à l’encoche. Ajustement selon la distance interpupillaire En pliant les deux moitiés des jumelles sur l’axe du milieu, la distance interpupillaire est réglée de façon à obtenir une image circulaire en regardant avec les deux yeux. Réglage de la netteté Les jumelles comportent un bouton de réglage du focus (Fig. 1/3) et une molette de réglage de la dioptrie (Fig. 1/1). Pour procéder au réglage, fermez l’œil droit et réglez l’image dans la moitié gauche de la jumelle à l’aide du bouton de réglage du focus (Fig. 1/3) Puis fermez l’œil gauche et, si nécessaire, réglez l’image dans la moitié droite de la jumelle à l’aide de la molette de réglage de la dioptrie (Fig. 1/1). Le réglage de la dioptrie est gradué avec une échelle représentée par les signes « + » et « - » et a un point d’indice comme point de repère (réglage de la dioptrie pour différents utilisateurs). Remarque : Utilisez systématiquement le même objet pour régler la netteté des deux images ! Pour procéder à d’autres réglages, pour des distances différentes, utilisez uniquement le bouton de réglage du focus (Fig. 1/3). Fixation de la sangle de transport et du couvercle de protection Dans l’emballage, vous trouverez la sangle de transport, le couvercle de protection des oculaires et le couvercle de protection de l’objectif. Ces éléments seront fixés sur les points d’attache des jumelles, comme indiqué dans les Fig. 2 + 3 + 5 ou attachés aux jumelles, en ce qui concerne la sangle. L’attache du couvercle de protection de l’objectif doit être mise en place directement (à gauche ou à droite, au choix) sur le couvercle de protection de l’objectif. Pour le fixer sur l’appareil, utilisez au choix le cordon d’attache ou l’un des deux points d’attache de la sangle de transport. Remarque : Faites simplement passer la sangle dans les points d’attache du couvercle de protection des oculaires. Avant que la sangle, comme indiqué sur la Fig. 3, ne soit mise en place, ajustez la longueur de la sangle à la longueur désirée en serrant ou en desserrant la sangle. Procédez de la même manière pour l’autre côté. Si vous le souhaitez, vous pouvez ne fixer le couvercle de protection des oculaires que d’un seul côté. Utilisation du couvercle de protection des oculaires Le couvercle de protection des oculaires est fixé sur les bonnettes. Avant d’utiliser les jumelles, retirez le couvercle de protection des oculaires avec votre index. Utilisation du couvercle de protection de l’objectif Le couvercle de protection de l’objectif est fixé sur l’objectif. Avant d’utiliser les jumelles, retirez le couvercle de protection de l’objectif avec votre index. Fixation sur un pied Grâce à l’adaptateur universel de fixation de la marque Carl Zeiss, les jumelles de la gamme CONQUEST HD peuvent être fixées sur un pied de fixation classique pour appareil photo. Les numéros de commande des pieds de fixation Carl Zeiss et de l’adaptateur de fixation pour jumelles Binofix sont indiqués dans la section Accessoires pour les jumelles CONQUEST HD. Entretien et réparation Les jumelles sont équipées du revêtement LotuTec
de la marque Carl Zeiss. Cette couche de protection efficace pour les surfaces des lentilles réduit sensiblement la quantité d’impuretés pré- sentes sur les lentilles en rendant leur surface particulièrement lisse et en accentuant ainsi l’effet hydrophobe. Tous les types d’impuretés s’accrochent moins à la surface et peuvent être retirés rapidement, facilement et sans traces. Ainsi, le revêtement LotuTec
est résistant et antiabrasif. Pour procéder au nettoyage de la surface des lentilles, nous vous recommandons d’utiliser le chif- fon de nettoyage Carl Zeiss fourni avec les jumelles. Il permet de retirer complètement les traces de gras, les empreintes de doigts et toutes les saletés, sans laisser de traces. Ne frottez pas les particules de saleté grossières (par ex. le sable), essayez plutôt de les retirer en soufflant dessus ou en utilisant un pinceau. L’utilisation d’autres textiles, comme des vêtements ou des mouchoirs, risque d’occasionner des rayures sur les lentilles ou de les charger en électricité statique. Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement les lentilles. Les impuretés, en particulier les traces de gras ou les empreintes de doigts, peuvent fragiliser les lentilles à long terme.16 17 Afin d’éviter la formation de champignons sur le matériel optique, en particulier en cas d’utili- sation en milieu tropical, conservez les jumelles dans un lieu sec et assurez-vous que la surface extérieure des lentilles est constamment bien aérée. Pièces de rechange pour les jumelles CONQUEST HD Si vous avez besoin de pièces de rechange pour vos jumelles, comme un nouveau couvercle de protection par exemple, veuillez vous adresser à votre revendeur, au représentant régional ou à notre service client. Notre service client est disponible pour répondre à toutes vos questions par téléphone, du lundi au vendredi, de 8h à 18h (CET). Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61 Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69 Accessoires pour les jumelles CONQUEST HD
Sangle Air Cell Komfort 52 91 13 Kit de fixation avec pied en alu, tête vidéo et sangle incl. 00 00 00-1778-480 Kit de fixation avec pied en carbone, tête vidéo et sangle incl. 00 00 00-1793-996 Adaptateur de fixation pour jumelles Binofix 52 83 87 Zoom 3 x12 Mono 52 20 12 Adaptateur pour CONQUEST HD 52 83 77
Les accessoires ne sont pas inclus dans le contenu de la livraison ! Sous réserve de modifications dans la production et le contenu de la livraison, qui influenceraient le développement technique. Données techniques 8 x 32 10 x 32 8 x 42 10 x 42 Zoom 8 10 8 10 Diamètre de l’objectif (mm) 32 32 42 42 Diamètre de la pupille de sortie (mm) 4,0 3,2 5,25 4,2 Amplitude 16,0 17,9 18,3 20,5 Champ de vision (m/1000 m) 140 118 128 115 Angle visuel subjectif (°) 64 68 59 66 Limite de proximité (m) 1,5 1,5 2,0 2,0 Etendue de réglage dioptrique (dpt) +/–4 dpt. Distance des pupilles de sortie (mm) 16 18 Ecart interpupillaire 54 – 74 Type d’objectif HD-Typ Système de prismes Schmidt-Pechan Couche anti-reflet LotuTec
/ T* Chargé en azote Oui Etanchéité à l’eau (mbar) 400 Température de fonctionnement (°C) -30 / +63 Longueur (mm) 132 150 Largeur pour une amplitude visuelle de 65mm (mm) 118 120 Poids (g) 630 79518 19
Garantie pour jumelles, longues-vues et lunettes de visée Le nom Carl Zeiss est synonyme de haut de gamme et de fiabilité. C’est pourquoi nous accordons, en tant que fabricant, et indépendamment des obligations de garantie du vendeur vis-à-vis du client, une garantie de 10 ans pour ce produit Carl Zeiss. Couverture de la garantie : En cas de défaut dû à une erreur de finition ou de matériel, nous prenons à notre charge pendant 10 ans à compter de l’achat (date d’achat) les coûts de la main d’œuvre et le matériel. La décision de réparer un produit présentant un défaut, de remplacer les pièces défectueuses ou de remplacer le produit par un produit neuf équivalent est de notre ressort. Toute exigence allant au-delà de cette garantie est totalement exclue. Toute demande en garantie est annulée si le défaut est provoqué par une utilisation non conforme ou si des accessoires étrangers ont été utilisés. La garantie est supprimée en cas d’interventions et de réparations qui n’ont pas été réalisées par un service après-vente que nous avons homologué. Pour les pièces d’usure comme les sangles de port, les capuchons de protection, les renforcements en caoutchouc, les pièces en plastiques et autres, nous fournissons une garantie dans le cadre des dispositions légales. Les demandes au-delà de la prestation de garantie, que ce soit d’origine contractuelle ou légale, sont exclues, en particulier les demandes pour des dommages qui ne concernent pas directement la marchandise (dommages consécutifs). Cette clause ne s’applique pas en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave pour lesquelles la loi impose une responsabilité. Demandez dès maintenant votre carte de garantie ! Le formulaire correspondant est à votre disposition sur notre site Internet www.zeiss. de/sportsoptics pour un enregistrement en ligne rapide. OU vous pouvez nous faire parvenir par voie postale la carte-réponse prévue à cet effet (en annexe à cette garantie) dûment remplie. Après enregistrement, vous recevrez une carte de garantie personnelle au format de carte de crédit. Il faudra cependant compter environ quatre à six semaines pour que votre demande soit traitée. Cette carte doit toujours être envoyée avec l’appareil lorsque vous souhaitez une intervention du service après-vente. Sans cette carte, nous ne sommes malheureusement pas en mesure de réaliser des prestations de garantie. Nous vous recommandons de toujours envoyer l’appareil, dans son emballage d’origine, à un revendeur spécialisé Zeiss. Le droit qui s’applique est celui de la République Fédérale d’Allemagne. Le tribunal compétent pour les professionnels est Wetzlar. Carl Zeiss Sports Optics GmbH Carl Zeiss Group Gloelstrasse 3 – 5 D-35576 Wetzlar Germany
Notice Facile