THOMSON WHP6309BT - Auriculares

WHP6309BT - Auriculares THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WHP6309BT THOMSON en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice THOMSON WHP6309BT - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Auriculares estéreo inalámbricos con estación de carga
Tecnología de conexión Bluetooth 4.1, RF 2.4 GHz (alcance no especificado)
Autonomía (escucha) Hasta 8 h (volumen mínimo), 6 h (medio), 5 h (máximo)
Batería Polímero de litio integrada, 3.7 V, 380 mAh
Alimentación del transmisor 5 V, 550 mA mediante adaptador de corriente (incluido)
Tiempo de carga completa Aproximadamente 2-3 horas
Funciones principales Multipunto (2 dispositivos Bluetooth), micrófono integrado para llamadas, ajuste de volumen y balance izquierdo/derecho, silencio, pausa/reproducción, apagado automático en la estación
Conectividad por cable Entrada de audio analógica (jack 3.5 mm o RCA) y óptica digital (Toslink)
Contenido del embalaje Auriculares, transmisor/estación de carga, adaptador de corriente, cable de audio jack 3.5 mm, adaptador RCA, cable óptico Toslink, 2 pares de almohadillas
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo; evitar detergentes agresivos. Limpiar regularmente las almohadillas con un producto sin alcohol.
Seguridad No usar a alto volumen durante mucho tiempo, no usar mientras conduce, mantener fuera del alcance de los niños, no abrir el producto, no exponer a la humedad o al calor
Piezas de repuesto y reparabilidad Ninguna pieza reparable por el usuario; contactar al servicio posventa de Hama para cualquier reparación. Almohadillas reemplazables (2 pares incluidos).
Información general Marca Thomson, modelo WHP6309BT, categoría Auriculares. Manual disponible en varios idiomas.

Preguntas frecuentes - WHP6309BT THOMSON

¿Cómo emparejar los auriculares con el transmisor por primera vez?
Los dispositivos ya están emparejados por defecto. Si no es así, encienda los auriculares, presione 7 segundos el botón de micrófono/emparejamiento hasta que el LED parpadee rápidamente en azul, luego presione el botón 'PAIR' de la estación durante 1 segundo. Los LED de ambos dispositivos se encienden en azul fijo después del emparejamiento.
¿Cómo conectar los auriculares a un smartphone vía Bluetooth?
Asegúrese de que la estación esté desconectada. Encienda los auriculares, presione 7 segundos el botón de micrófono/emparejamiento hasta que el LED parpadee rápidamente en azul. En su smartphone, active Bluetooth y busque 'WHP6309BT' en la lista. Selecciónelo para conectar. Si se solicita una contraseña, ingrese 0000.
¿Qué hacer si no escucho ningún sonido?
Verifique que los auriculares y la estación estén encendidos, que el adaptador de corriente esté conectado, que la batería esté cargada, que la fuente de audio esté encendida y que el volumen no esté demasiado bajo. Asegúrese de que los auriculares no estén en modo pausa (LED verde parpadeante). Aumente el volumen en los auriculares y en la fuente.
¿Cómo usar el multipunto (conexión por cable y Bluetooth simultánea)?
Conecte la fuente de audio por cable (TV, Hi-Fi) a la estación mediante cable. Para llamadas, asegúrese de que el smartphone esté emparejado vía Bluetooth. Durante una llamada, la reproducción de audio por cable se interrumpe automáticamente. Para configurar, siga el procedimiento de emparejamiento multipunto: desconecte la estación, ponga los auriculares en modo emparejamiento (7 segundos), vuelva a conectar la estación y presione 'PAIR', luego conecte el smartphone.
¿Cómo activar el micrófono integrado?
Presione el botón de micrófono/emparejamiento (n.° 6 en los auriculares) para activar el micrófono. El LED se vuelve verde. Úselo para escuchar mejor su entorno (timbre, conversación). Atención: el micrófono es muy sensible. Para llamadas, use el botón Reproducir/Pausa (n.° 5) para contestar o colgar.
¿Cómo ajustar el balance izquierdo/derecho?
Use el regulador de balance (n.º 4 en los auriculares) para compensar las diferencias de sonido entre los oídos. Gírelo hacia 'R' para aumentar el volumen a la derecha o hacia 'L' para la izquierda.
¿Cómo saber si la batería de los auriculares está baja?
El LED de los auriculares (n.º 2) parpadea lentamente en azul cuando la batería está baja. Recargue los auriculares colocándolos en la estación de carga (apagados). El LED naranja parpadea durante la carga y se vuelve verde fijo cuando la carga está completa (aproximadamente 2-3 horas).
¿Cómo limpiar los auriculares y las almohadillas?
Use un paño suave ligeramente húmedo para limpiar los auriculares. No use detergentes agresivos. Para las almohadillas, límpielas regularmente con un producto sin alcohol. Puede reemplazarlas con las almohadillas de repuesto incluidas.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento o avería?
Contacte al servicio posventa de Hama: +499091502-115 (alemán/inglés) o a través de www.hama.com. No intente reparar el dispositivo usted mismo. Consulte el manual para la resolución de problemas.
¿Cómo reciclar el producto al final de su vida útil?
No deseche el producto ni las baterías con la basura doméstica. De acuerdo con la directiva 2012/19/UE, lleve el aparato usado y las baterías a un punto de recolección o a un distribuidor para su reciclaje. Esto contribuye a la protección del medio ambiente.

Preguntas de los usuarios sobre WHP6309BT THOMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHP6309BT - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHP6309BT de la marca THOMSON.

MANUAL DE USUARIO WHP6309BT THOMSON

Tómese tiempo y lease primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, gardeestasinstrucciónsdemanjo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necessitiesario. Sivendeelaparato, entregaestasinstruzionesd Manejoalnuevopropietario.

1. Explicacióndelossimbolosdevisoy de lasindicaciones

Peligro de s ufrirunadescargalelectrica

Estesímbolohacereferenciaalpeligro de ccontactocon partesnoaisladasdelproductoquepuedeconduciruna tensiónpeligrosadeunaintensidadtalquepuedeprovocar unadescargalelectrica.

THOMSON WHP6309BT - Peligro de s ufrirunadescargalelectrica - 1

Aviso

Seutilizapara cacterizarlasindicacionesdeseguridado para llamar la atencion sobrepeligos y riesgos especials.

THOMSON WHP6309BT - Aviso - 1

Nota

Seutilizapara c aracterizarinformacionesadiconialeso indicacionesimportantes.

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

2.Vistageneral

5.Botondereproduccion(Play)/pausa/aceptarllamada/colgar
6.Botondemicófono/sincronizacionBluetooth(vinculacion)
7.Microfonointegrado
8.Contactosdecargadeauriculas
9.Ladoizquierdodelosauriculas(gris)conarticulación esférica
10.Ladoderechodelosauriculas(rojo)conarticulación esférica

Estacióndecarga/emisor- Fig.3

11.Contactosdecargadelemisor
12.Indicadordesenalled(functionamiento e stadode Bluetooth)

Parte trasera de la estacion de energia/emisor - Fig. 4

  1. Conexióndecorriente/fuente dealimentación(fuente alimentacióncon5,5V - 550mA)
    14.Botón«Pair»para s incrúnizar/vingular(estacióndecarga para a uriculas)
  2. Conexión«Audio-In»para c onexióndeaudioanalógico (jackde3,5mm o medienteadaptadorRCA)
  3. Selectordeentradapara c onexiondeaudio

3.Contenidodelpaquete

Auriculas/receptorconbateriadepolimero del itio integrada
- Emisor/estacióndecarga
-Fuentedealimentacionenchufable
Cableadaptadordeaudioanalogico(rojo/blanco)-
- 2 RCA a jack estéreo hembra de 3,5 mm
- Cable de audio analógico (jack estéreo hembra de 3,5 mm enambosextremosenazul)
Cableopticoelectroluminiscentedeaudio(Toslink/ODT)ennegro
- 2 pares de almohadillas para los oidos

4.Instruetionesdeseguridad

Aviso

THOMSON WHP6309BT - Aviso - 1

  • Esteproductohasidodesarrolladospecialmentepara personasconcapacidadauditivalimitada,entre o tros trastornos. Por ello, es capaz de tener volumenes exceptionalmenteelevados.
  • Antesdeutilizaresteproducto, aquellaspersonascon capacidadauditivanormaldeberanajustarelvolumendel dispositivodereproduccionconnectadoalvolumenminimo.
  • Este dispositivo transmite sena a una Frequencia de 2400MHz. Antesdecompraresteproducto, aquellas personas conmarcapasosdeberanconsultara u n m edico, pestoqueelfunctionamentoelmarcapasospuede verseafectadoporelfuncionamientodeestearticulo.
    Nivelacusticoelevator!
  • Existeriesgodesufrirdañosauditivos.
  • Para evaporar la perdida de audicion, evite la escucha a nivelesacusticoselevadosduranteperiodosprolongados detempo.
  • Elusodelproductolelimitalapercepionderuidosdel entorno. Por tanto, no maneje vehículos o migunas,miantrasusaelprodukto.
  • Mantenga siempre el volumen a un nivelreasonable.Los volumesesaltospuedenacauseanaosauditivos,tambiencnasodeexposicionbrevea e Ilos.

THOMSON WHP6309BT - Aviso - 2

Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecal-. lentamentoy u tilicelosoloenrecintosccos.
- No opere el producto en las inmediaciones de la calefaction, deotrasfuentesdecaloro bajolaradiaciondirectadelsol.
- Utiliceelarticuloexclusivamenteconcondionesclimáticas moderadas.
- Esteaparato, comotodoslosaparatoselctricos, nodebestarenmanosdelosniños.
- No opere el producto fuera de los limites de potencia indicadasenlosdatostecnicos.
- No utilise el producto en entornos humedes y evite el contactoconlassalpicadurasdeagua.
Nocoloquencingunrecipientellenodeliquido,comop.ej. jarrones con flores,sobre los auriculas o en el entorno proximodelosauriculas.Elrecipientepezevolcarseyel liquidopuedeafectar la seguidadeléctrica.

  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, existepeligro de a s fi xia.
  • La pila recargable está montada de forma fija y no se可以选择 retiring.
  • Nunca abra, deterioro o ingiera baterias o pilas recargables o l asdesecheenelmedioambiente. Puedencontenermetales pesados toxicos y daninos para el medio ambiente.
  • Nomodifiquenideforme/caliente/desensamblelaspilas recargables/baterías.
  • El producto es para el uso dométrico privado, no comercial.
  • Emplee el producto exclusivamente para la referencia para la quefuedesenado.
  • Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueganconelaparato.
  • Noutiliceelproductoareaasdondenosepermitan aparatoselectrnicos.
    -Tiendatodosloscablesdemodoquenoconstituyanun peligro d et ropezar.
  • Nodobleniaplatesteelcable.
  • No deja caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
  • Desecheelmaterialdeembalajeenconformidadconlas disponecioneslocalessobre el d esechovigentes.
    Norelicecambiosenelaparato. Estoconllevarialaperdida detodoslosderechosdelagarantia.

Peligro de s ufrirunadescargaeléctrica

THOMSON WHP6309BT - Peligro de s ufrirunadescargaeléctrica - 1

  • No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
  • No utilise el producto si el adaptor de AC, el adaptor delcableo e I cableeléctricoestandañados.
  • No intente Maintener o reparar el aparato por cuenta propia. Encomiendecualquiertrabajodemantenimiento alpersonalespecializadocompetente.

5.Introduccion

EstosAURICULARESESTEOSCOPICOSINALAMBRICOS DIGITALESopera c onlamásmoderatecnologiaBluetooth inalámbrica y permite a las personas de elevada edad poder disfrutardeunsonidoclaro y n itidomientrasvenlaTvo eschuchanúsicaencasa. Además, ofrecelaposibilidadde conectarunsmartphoneu natabletaalmismotiempo(Multipoint= p uedenconectarsedosdispositivosalmismotiempo conestosauricules).

Bastaconnectarelemisora I a fuentedeaudiodesada: Reproductor de DVD o CD, TV, equipo HiFi, smartphone o tableta.Encuestiondeunminutopodrádisfrutardeunsonido potente y dinamico sin cableados complicados y mediante una sencilla instalacion Plug/Pair & Play. No importa si utilizes la connectividad a工程技术 de conexiones analógicas (RCA o jack), digitales (ópticas) o conexiónalámbricadirecta(via Bluetooth).

6.Funcionamientogeneral

  • Tecnología Bluetooth inalámbrica a 2.4 GHz
  • Estacióndeccargaconindicadorled
  • DesconexiónautomáticaproductodelaconexiónBluetooth directa(sielaúricularestáconectada la estacióndecarga)

  • Mode silencio para la grabacion de conversaciones grazas al microfono interno o conmutacion automatica a smartphone/tabletapara multivinculacion/aceptaciondellamadas

  • Sistemadecargarapida(aprox.2-3horaspara I a carg a completenessaucircularares)
  • Regulación de volumen para adaptación individual
  • Regulación del balanceizquierda/derecha
  • Botón de reproducción/pausa o de aceptación de llamadas en la correa de la barbilla para pausa de sonido o funciona Desmondophone/tableta
  • Indicador led de estado sobre el funciona/a/indicador de estado de bateria o para el indicator de estado de la conexión/vinculaciónBluetooth
  • Selector para la connexionanalógica o digital de la fuente de audioenlaestaciónemisora/decarga
  • 2 tamanos de almohadillas para los oidos para una adaptacionindividual
  • Consmartphone/tabletaconectados:Indicadordebateria delosauriculas dependiendodelafunciondelsmartphone/tableeta)

7. Datostécnicos

MododeemisiónTecnologíaBluetooth inalámbrica
FrecuenciaportadoraIz
Tensióndeserviciodel emisor5 V, 5 50mA
Tensióndeserviciodel receptor3,7V380mAhuediente bateriadepolímero de l it i o
Rangodefrecuencia2 0 kHz
Distorsión
Relaciónseñal/ruido
Alcance
Tiempoen Conversación/reproducciónmúsicaVolumenmax.:5h Volumenmedio:6h Volumenmin.:8 h c onla batería p lenacarga
Standby
TecnologíaBluetoothothV4.1
Perfil Bl u e t o t hHSP,HFP,A2DP,AVRCP,SPP
BateríaBateriadepolímero de l it i o integrada3,7V
Capacidaddelabatería380mA
Bandafdefrecuencia/bandasdefrecuencia2402-2480MHz
Potenciadeemisión emitidamax.4 dBm

8.Instalacióndelemisorfig.4+5+6

Aviso

THOMSON WHP6309BT - Aviso - 1

  • Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. Latomadecorrientedebeestarcolocada cercadelproductoy de formaaccesible.
  • Desconecte el producto de la red electrica mediante el interruptoron/off- d en o existiréste,desenchufeelcable electricodelatomadecorriente.
  • Encasodetomasdecorrientemultiples,aseguesedequelosconsumidoresconectadosnosobrepasanel consumototaldepotenciaadmisible.
  • Desconnecte el producto de la red si no va a emplearse duranteuntempoprolongado.

  • Conectelafuentedealimentacionconlahembrillade conexionsituadaenlaparteposteriordelemisor(fig.5).La coincidenciadecolores(amarillo)delaestiondecarga sirvedeayuda.Laconexiona I a c onexionelectricaserealiza enelpasosiguiente.

Ahora hay 3 posibilidades de connexion:

A) Conexión de audio analógica, por exemple, TV/HiFi a工程技术 deunjackde3,5mmu n cableadaptadorRCA.
B)Conexióndigitalópticap.ej.TV/HiFi/Soundbarmediante cableToslink
C)ConexiónBluetoothdirectadeTV/HiFi/Soundbardirectamenteconlosauriculasresconcorreadebarbilla Lasconexionesdebenrealizaredselaformacorrespondiente dependiendodeltipodeconexión.

  • El cable jack se usa a dato para la conexión de auriculasdeTV/HiFi.Enestecaso,seconctaunextremodel cable jack a la conexión de auriculas del television y el除外 extremoalconctorhembra de e a estaciónemisora/decarga. Lacoincidenciadecolores(azul)delaestacióndecarga (conector hembra n.° 5 de la fig. 4) sirve de ayuda.
  • El cable RCA se usa a bajo para salidas de audio externas de p. ej. SET-TOP-BOX/HiFi o TV para proporcionarunaseñaldeaudi Directa(amenudomarcadacon hembrillas de conexión blancs y rojas). Conecte el cable jack (connectores azules) y el cable adaptador RCA (connectores rojos/blancos): Conecte los connectores RCA según la fuente de salute de audio (p. ej. HiFi/STB o TV). Los colores sirven comomarcasederecha/izquierda, dondeelrojosiempre representa la derecha. Conecte el除外 extremo (conector jack azul) alconectorhembra d elemisor/estacióndecarga.La coincidenciadecolores(azul) delaestacióndecargasirve de ayuda. (conector hembra n.° 5 de la fig. 4).

8.1.2 Conexión de audio digital a工程技术 del cable Toslink/ODT:

Laconexióndeaudioópticadigitaleslaquepuedecrearla

mejorcalidaddeconexiónporcable(sinretardosentrela imagen y el sonido).Afloje las tapas antipolvo del cable por ambos lados y conectelas a la TV/HIFI/Soundbar, por un lado, y a I a stacionemisora/decarga,porotro.Tengaencuentaque losconectorestienenguias.Laoincidenciadecolores(negro) de la estación de cargo (conector hembra n.° 7 de la fig.4) sirvedeayuda.

Para una conexión por cable (punto 8.1.1.1 u 8.1.2) con el emisor/laestacióndecarga, selecciónafuenteedentrada correspondiente (interruptor n^0 6 de la fig. 4).

8.1.3Puestaenfuncionamentodeauriculescon emisor/estaciondecarga

Aviso

THOMSON WHP6309BT - Aviso - 1

  • Utilice solo cargadores adecuados para la carga.
  • Nosigutilizandocargadoresdefectuosoensiintente repararlos.
  • Nosobrecarguenidescarguetotalmenteelproducto.
  • Evite el almacenimiento, la energia y el uso en conditiones de temperatura e xtremas.
  • Encasodealmacenamentioprolongado, carguelo regularamente(min.trimestralmente).

Nota

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

Dependiendodeltelevator, e stesesilenciaalutilizarla
conexiondeauriculesdeaudiode3,5mm;encasone
cesario,espossiblequetengaqueajustarelvolumendelos
auriculesenelmenudeltelelevator(para e I u sodel
sistemadeauriculesinalambricossereco
miendaajustarelvolumendolasaurela
aprox.entre e 180y e 19 0 % ).Elajustedelos
altavocesdeltevisora m enudonoseve
affectado d ebeajustarseenconsequencia

THOMSON WHP6309BT - Nota - 2

Nota

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

Antesdelprimeruso,aseguedequelabateriaestaplenamentecargada.Carguelabateriaalmenosdurante3 horas antes de proceder a usar el dispositivo por primeravez.Aseguedequelsauricularespermanecenapagadosyuya de functiagnosticado durante el procesodearga.

8.1.3.1 Activación conexióndedispositivosvinculados (emisor/estacióndecargadeuriculasreconcorreade barbilla)

Asegüresedequelosauricularesnoestéconectadosalastación de cargo para laprimera puesta en configuracion. Enelestadodesuministro,tantoelemisor/estacióndecarga comolosauricularesconcorreadebarbillayaestánvincluidos/sincronizados.Ahora c onectelosauricularesconcorrea de barbilla en «ON» (fig. 1 con interruptor n.° 1).El led de los auriculares con correa de barbilla (fig. 1 n.° 2) parpadea lenta-mentationeAZUL.Ahora c onectelafuentedealimentaciónlatoma de corriente prevista para ello (fig.5).El emisor/estaciónde cargo parpada rápidaamente (fig.3 led n.° 2),luego mas lentoy p ermanececonstanteileuminadoenAZULsila conexiónscorrecta.

Primero ajuste el volumen de los auriculas a un nivel bajo antes de ponérselos por primera vez. Ahora可以选择 disfurtar de sufuntedeaudioanalógica(TV/HiFio similar).

8.1.3.2 Vinculación/sincronización entre el emisor y el receptor(estacióndeca#gaconauriculasesconcorrea debarbilla).

Sienelestadodesuministro n o v ieneestablecidalavinculacion/sincronizacion entre el emisor y el receptor (ambos led delaestaciondecargay I a c orreadelabarbillaparpadean continuamente),esnecasariorrealizarunavinculacion/sincronizacionmanual.

  • Paraarlo,conecte primero el cable de red en el conector hembra de la estacion de carga (fig.4 conector hembra n. ^a 3/amarillo).
  • Asegürese de que la correa de la barbilla está apagada (fig. 1 interruptorn.°1 en « OFF»).
  • Ahora conecte la correa de la barbilla (fig. 1 interruptor n.° 1 en « ON»).
  • Pulse el botón del micrófono/sincronización (fig. 2 botón n.° 6) duranteunos 7segundos.El led comenzará a parpádear rápidarenteenAZUL.

Nota

SielledseiluminaenVERDE, nohapulsadoelbotonel tiemposificiente. Repitaelproceso.

  • Ahora conecte el cable de red de la estación emisora en el conector hembra de la estación de cargo (fig. 4 conector hembra 3 /amarillo) y pulse el botón «PAIR» (fig. 4 botón.° 4)duranteunos1 s egundos.
  • Espere unoicosegundos(hasta15segundos)hastaquele emisor yel receptor esten sincronizados/vinculados.Si la vinculaciontieneexito,ambosledesahora se iluminande formaconstanteenAZUL.
  • Ahora puede disfrutar de su fuente de audio analógica tal y comosedescribeenelapartado8.1.3.1.

Nota

Tengaencuentaqueelsistemaseapagaautomáticamente si el emisor y la correa de la barbilla no está vinculadosen2 m inutos.
- Latransmisióndelemisorsedesconectaautomátamente cuandoolosauriculasreconcorreadebarbillaseconectan a la estación emisora/de carga (proceso de carga). Para la reconexión,losauriculasreconcorreadebarbilladeben desconnectarsedelaestación y i ninterruptorOn/Offdebe estar apagado y volver a encenderse (la vinculación ahora esautomática).

8.2Posibilidadesdeconexionionalambrica(viaBluetooth)

TienelaposibilidaddecrearunaconexiónBluetoothdirecta entre la TV/HiFi/Soundbar o smartphone/tableta (siempre conlatecnologíaBluetooth)y I osauriculasconcorreade barbilla.

Enestecaso, soloesposiblelafuncionadicondellamada, telefónicaconlaaceptación t erminaciondellamada.

8.2.1.1 ConexiónicinalBluetooth(sincronización)

Nota:Sincronizacion

THOMSON WHP6309BT - Nota:Sincronizacion - 1

AsegúresedequesuterminalcompatibleBluetooth estáencendidoy de q ueelBluetoothestáactivado.
- AsegüresedequesuterminalcompatibleBluetooth esvisiblepara o trosdispositivosBluetooth.
Tengaencuentatambiénlasinstruccionesdeusodesuterminal.

Notea:ConexionBluetoothconTV/HiFi/ Soundbaro smartphone/tableeta

THOMSON WHP6309BT - Notea:ConexionBluetoothconTV/HiFi/ Soundbaro smartphone/tableeta - 1

  • Asegüresedequesdispositivo(TV/HiFi/Soundbar/ smartphone,etc.)seacompatibleconlosauriculasrecon correadebarbillaBluetooth.
  • Compruebe si debe efectuar la sincronizacion a trovés del menu de sonido/audio o atraves del menu de conexion. Así e vitraráunaconexiónconotrosaccessorioscomo,por ejempo,teclados.
  • Paraarlo,observe las instrucciones de uso de su teovisor. Ademas, cadaunadelasfuncionesdebesercompatible conuterminal(esterdebesarcompatibleconperfiles Bluetooth).
  • Entre los auriculas y el terminal no debe haber más de unmetro de sepisode.Cuantomenorsealadistancia entre ellos, mejor. Además, cada una de las configuraciones debeserCompatible con su terminal(esterdebesar compatibleconperflebluetooth).

Aseguesedequelosauricularesestencargados.
- Asegúrese de que primero la estación emisora/dearga esté desconectada de la red electrica (fig. 4 conector hembra n.° 3/amarillo).
- Asegürese de que la correa de la barbilla está apagada (fig. 1 interruptorn.°1 en «OFF»).
- Ahora vuelva a conectar la correa de la barbilla (fig. 1 interruptorn.°1 en «ON»).
- Pulse el botón del microfono/sincronización (fig. 2 botón n.° 6) duranteunos 7segundos.El led comenzará a parpádear rápidamente en AZUL.Los auriculas ahora buscan una conexiónBluetooth.

Nota

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

SielledseiluminaenVERDE, nohapulsadoelbotonel tiemposuficiente.Repitaelproceso.

  • Abra ahora la configuración de Bluetooth de su terminal (por exemple, TV/HiFi o smartphone) paraocular dispositivos y espere hasta que aparezca «WHP6309BT» en la lista.
  • Selección «WHP6309BT» y espere hasta que los auriculas concorreadebarbillasemuestrencomo«conectados»(connected)enlaconfiguraciónBluetoothdesuterminal.Elled delosauricularesparpadealentamenteenverdedurante lapausadersonidoo c onstantementeenazuldurantela reproduccion.
  • Ahora p uedeutilizarlosauriculares.

Tengacuidadodecontrolarevolumemdelosdispositivos vinculados con Bluetooth a trovés de ellos. En primer lugar, reduzcaelvolumendeldispositivo(p.ej.,TV/smartphone)a 1/3 del volumen máximo (para evaporar danos en los oidos) y, a c ontinuacion,ajusteelvolumenmaximodelosauriculas concorreadebarbilla.

Nota:ContrasenaBluetooth

THOMSON WHP6309BT - Nota:ContrasenaBluetooth - 1

Algunosterminalesrequierenunacontraseñapara instalarla conexiónconotro d ispositivoBluetooth.

  • Para la conexión con los auriculares, introduzca la contraseña0000sielterminallorequire.

8.2.1.2 ConexiónBluetoothomática (unavezrealizadasalasincronizacion)

Los a uriculasconcorreadebarbillaseconectanautomática al encenderse (fig. 1 interruptor n.° 1 en «ON») con dispositivosyavinculados/sincronizados.

8.3Sincronizacionmultipoint(conexionporcablecombinadaconconexioninalambrica[Bluetooth])

Ademásdelaconexiónporcable(p.ej.delaTV/HiFi), también可能导致lerunaconexiónalámbricaconlosauriculas concorreadebarbilla. Estolepermite, p权重p, aceptar conversaciones (llamadas) a工程技术 al mismotiempoquevelatelevision.

Nota

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

Paraello,elsistemadeauriculesinalámbricosWHP6309BT debeteneryaunaconexiónalámbricaactiva(Bluetooth)tal y comosedescribeenelecapítulo8.2(p.ej.smARThone).

  • Ahora desconecte la connexion inalámbrica del dispositivo (p. ej.Bluetoothenelsmartphoneen«OFF»)
  • Desconnecte el cable de red del conector hembra de la estacion dearga (fig.4conector hembra n.o 3/amarillo)
  • Asegürese de que la correa de la barbilla está apagada (fig. 1 interruptorn.°1 en «OFF»).
  • Ahora conecte la correa de la barbilla (fig. 1 interruptor n.° 1 en « ON»).
  • Pulseelbotondelmicrofono/sincronizaciondelacorreade barbilla (fig. 2 boton n.°6) duranteunos 7 segundos. El led comenzaraa p arpadearrrapidamenteenAZUL.

Nota

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

SielledseiluminaenVERDE, nohapulsadoelbotonel tiemposuficiente.Repitaelproceso.

  • Ahora conecte el cable de red de la estación emisora en el conector hembra de la estación de cargo (fig. 4 conector hembra n.° 3/amarillo) y pulse el botón «PAIR» una vez (fig. 4 b otónn.⁴).Elleddelaestacióndecargaparpadea rápidaenteencolorAZUL.
  • Espere unoos segundos (hasta 15segundos) hasta que el emisor y el receptor estén sincronizados/vinculados. Si la vinculaciontieneixito, ambosledesahora se iluminante formaconstanteienAZUL.

Tengaencuenteaqueelsistemaseapagaautomaticamente si el emisor y la correa de la barbilla no está vinculados en 2 m inutos. Lomejoresreproducedirlaumenteaudio(TV/HiFi) para a segurarsedequelaconexionestáactiva.
- Ahora active el Bluetooth en el dispositivo (p. ej. Bluetooth delsmartphoneen«ON»)y s eleccionelaconexionBluetooth yavinculada/sincronizada«WHP6309BT».
- Ahora está vinculadas tanto la variante de connexion por cablecomolavariantedeconexiónalámbricaBluetooth (similara I a multivinculpaction).
- Ahora también se pueda, por exemple, acceptor llamadas Telefonicasmientrassevelatelevision.

8.4Procesodecargafig.7

Asegüresedequelacorreadelabbarbillaestapagadaantes del procesodearga (fig.1 interruptor n. ^ 1 en «OFF»). Coloque los auriculares sobre la estación emisora asegurando-sedequeloscontactosdecargahacencontactoconlospines de carga del emisor. El procesodearga se inicia de forma automatica.ElindicadorledparpadealentamenteenVERDE (fig.1 led n. ^ 2) durante el procesodearga. Una vez cargada completenesslabateria,elledsemantienecontinuamente iluminadoenVERDE.Eltiempodecargapara I a cargacompletaesdeaprox.2 horas.

Nota

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

Paraevitardañosenlasbaterias,asegúresesiempredaapagarlosauricularescuandonoestenusdose.Lasbateríasdebenestarcompletamentecargadasantesdelprimeruso.Serequiere u nacargainicialdetreshorasdeduraciónpara g arantizarunavidaútilaceptableldela bateria.Asegúresedequelosauricularesconcorreadebarbillapermanecenapagadosduranteelprocesodecarga.

8.50trasfuncciones

8.5.1.1Informacióngeneraldelusodelmicrófonoy p ausa de sonido (fig. 2 botón n.° 6) + led (fig. 1 led n.° 2)

Tienelaposibilidaddeutilizarunmicrfonointegradoincluso durantelaescucha(TV/HiFi)para e nccenderlo(elledseillumina enVERDEcuandoestaencendido)y c aptarelsonidodelos alrededores (por ejemplo, el tiempo de la puerta o las conversaciones).

Nota

Tengaencuentalaaltasensibilidadaddel microfonopara e vitardanosenosoidos.

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

Conelbotóndereproducción/pausatambiéntienelaposi-bilidaddepausarelsonidodeaudioencualquirmonto (fig. 2 botón n.°5). Tenga en cuenta que el led del auricular parpadealentamenteenVERDE(durantelareproducciones constantementeAZUL).

8.5.1.2Usodelmicrofonopara I lamadastelefonicas (Bluetooth con smartphone/tableta) (fig. 2 boton n.° 5) + led (fig. 1 led n.° 2)

ConunaconexiónBluetoothámbricaactivacomsmartphone/tabletapuedeutilizarebotóndereproducción/pausa(fig. 2 botón n.°5) para acpetar llamadas y utilizar el microfono (siempre y c uandoelterminalseacompatible).Elledparpa-deaenverde/azulcuandosuenaeltimbre y s e iluminaenazul durantellallamada.Lareproduccióndeaudioexistente sausahastaquefinalizalallamada.

8.5.1.3 Regulación de balance (fig. 1 regulator n.° 4)

Medianteelreguladortienelaposibilidaddeequilibrarla escucha diferenciada entre la derecha y la izquierda.

8.5.1.4 Información sobre el estado de la bateria (auricularesconcorreadebarbilla)

Sielniveldelabateriadelacorreadelabarbillaes bajo,el led (fig. 1 led n.°2) comenzara a parpadear lentamente en AZUL.

8.6Busquedadefallos

8.6.1Nohaysonido

  • Compruebesilafuentedealimentacionenchufableestacomplementeconectadaa toma de corriente y si suotro e xtremoestacorrectamenteconnectadoalconctor hembra d e ntradadelafuentedealimentaciondelemisor.
  • Asegürese de que el botón On/Off se oculta en la posi-ción «ON»tantoenelemisorcomenlosauriculas.
  • Esposiblequelacargarestantedelabateriadelosauricularesseademasiadobaja.Carguelabateria.
  • Compruebe si su TV, equipo HiFi o componente de audio está encendido y si se ha ajustado un canal para la transmisióndeaudio.
  • Espossiblequeelniveldesalida(volumen)delafuente deaudioseademasiadobajo.Ajusteelvolumencomo corresponda.
    Aumenteelvolumenmedianteelreguladorsituadoenlos auriculas.
  • IEstáactivadoelbotóndepausadesonidodelosaúriculares (elleddelaúricularpapadealentamenteenVERDE)?
  • Esposiblequeeldispositivodeaudio/videoconectarono seencuentre en el ododereproduccion?Activelocomo corresponda.

9.Mantenimientoy cu i d a do

Nota

Desconecte el dispositivo de la red electrica antes de limparlo y cuando no lo vaya a utiliser durante un periodo detiempoprolongado.

Limpieesteproductosoloconunpanoligrameramentehumedecido que no depe pelulas y noutilice detergentes agresivos.
- Por motivos de higiene, limpie las almohadillas de los oidos regularamenteconproductossinalcohol.

THOMSON WHP6309BT - Nota - 1

7.Exclusiónderresponsibilitad

HamaGmbH& Co K G noseresponsibilizanconcedega- rantiaporlosdañosquesurjanporunainstalación,montaje o manejo Incorrectos del producto o por la no observación delasinstruetionesdemanejoy/odelasinstruetionesde seguidad.

8.Servicioy s o p r t e

Si tiene que hacer una consulta sobre el producto, dirijase alasesoramentedeproductosHama.

Lineadirecta: +499091502 - 115 (Aleman/Inglés)

Encontrarmásinformacióndesoporteáquí:www.hama.com

9.Instruccionespara d esecho r ecicaje

Notasobre I a proteccionmedioambient:

THOMSON WHP6309BT - Notasobre I a proteccionmedioambient: - 1

Despuesdelapuestaenmarchadeladirectiva Europea2012/19/EUy 2 006/66/EUenelsistema legislativonacional,seaplicara I o s iguiente:Los aparatoselectricsoyelectronicos,asicomolas

baterias, nosedebenevacuarenlabasura d omestica.El
usuarioestalegallmenteobligado I levarlosaparatos
eléctricos y electrónicos, asi como pilas y pilas recargables, al final de su vidautil a los+puntos de recogida comunas o a devolverlos al lugar donde los adquirido. Los detalles quedaran definidosporlaleydecadapais.Elsimboloenelproducto, enlasinstruccionesdeusoo e n el mbalajehacereferenciaa algo.Graciasalreciclaje,alreciclajeedelmaterialaootras
formasdereciclajeedeparatos/pilasusados,contribuyeUsted de forma importante a la proteccion de nuestro medio
ambiente.

10.Declaracióndeconformidad

CC Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declar que el tipodeequiporadioelectrico[00131991]es conformeconlaDirectiva2014/53/UE.Eltexto

completodeldehydeclaraciónUEdeconformidadestad disponible enladirecciónInternetsiguiente:

www.hama.com->00131991->Downloads.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THOMSON

Modelo : WHP6309BT

Categoría : Auriculares