WHP6309BT - Slúchadlo THOMSON - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma WHP6309BT THOMSON vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Slúchadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WHP6309BT - THOMSON a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WHP6309BT značky THOMSON.
NÁVOD NA OBSLUHU WHP6309BT THOMSON
- Vysoký akustický tlak!
Nebezpečenstvo elektrického úderu Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku neizo- lovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne pod tak vysokým nebezpečným napätím, že hrozí nebezpečenstvo elektrického úderu. Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká anebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
Prijímač/slúchadlá –obr.1
2. Indikácia signálu LED (prevádzka, stav Bluetooth alebo
3. Regulátor hlasitosti (0 =minimálna hlasitosť,10=maxi-
4. Regulátor vyváženia (R =vpravo/L =vľavo)
Prijímač/slúchadlá –obr.2
5. Tlačidlo na prehrávanie (Play)/Pauza/Prijatie hovoru/Ukon-
7. Vstavaný mikrofón
10. Pravá strana slúchadiel (červená farba) sguľovým kĺbom
12. Indikácia signálu LED (prevádzka, resp. stav Bluetooth)
- Slúchadlá/prijímač sintegrovaným lítium-polymérovým akumulátorom
- Tento výrobok bol vyvinutý špeciálne preosoby s obmedzenou sluchovou schopnosťou. Preto je schopné generovať mimoriadne vysoké hlasitosti.
- Osoby snormálnym sluchom by pretento výrobok pred použitím mali nastaviť hlasitosť pripojeného reprodukčné- ho zariadenia na najnižšiu úroveň!
- Toto zariadenie prenáša signály prostredníctvom frekven- cie 2400 MHz. Nositelia kardiostimulátorov by sa pred zakúpením tohto výrobku mali poradiť slekárom, pretože sa pri prevádzke tohto výrobku môže obmedziť funkcia kardiostimulátorov.
- Vysoký akustický tlak!
- Hrozí riziko poškodenia sluchu.
- Aby nedošlo kpoškodeniu sluchu, nepočúvajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti.
- Pri používaní výrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. Počas jeho používania preto neobsluhujte žiadne vozidlá alebo stroje.
- Udržiavajte hlasitosť vždy na rozumnej úrovni. Nadmerné hlasitosti môžu – aj pri krátkom pôsobení –spôsobiť poškodenie sluchu.
- Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou. Používajte iba vsuchých priestoroch.
- Výrobok nepoužívajte vblízkosti zdrojov tepla, ani nevystavuj- te pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.
- Výrobok používajte len vmiernych klimatických podmienkach.
- Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické prístroje.
- Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v technických údajoch.
- Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte styku svodou.
- Nádoby naplnené tekutinou, napr.vázu na kvety,nikdy neu- kladajte na výrobok alebo do jeho blízkosti. Nádoba sa môže prevrátiť atekutina môže ohroziť elektrickú bezpečnosť.
- Akumulátory abatérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškode- niu, prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy,škodlivé preživotné prostredie.
- Akumulátory/batérie nemodikujte a/alebo nedeformujte/ nezahrievajte/nerozoberajte.57
- Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
- Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
- Na deti by sa malo dohliadať,aby sa zabezpečilo, že si nebudú svýrobkom hrať.
- Nepoužívajte výrobok vprostredí, vktorom nie je používanie elektronických prístrojov dovolené.
- Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo nebezpečenstvo potknutia.
- Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
- Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujte ho silným otrasom.
- Likvidujte obalový materiál okmžite podľaplatných miest- nych predpisov na likvidáciu odpadov.
- Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Mátozanásle- dok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky. Nebezpečenstvo elektrického úderu
- Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
Tieto DIGITÁLNE BEZDRÔTOVÉ SLÚCHADLÁ SBRADOVÝM OB- LÚKOM pracujú snajnovšou technológiou Bluetooth aumož- ňujú aj starším ľuďom vychutnať si krištáľovo čistý zvuk pri sledovaní televízie apočúvaní hudby doma. Zároveň ponúkajú aj možnosť súčasne pripojiť smartfón alebo tablet (Multipoint =súčasné spojenie dvoch zariadení stýmito slúchadlami). Spojte vysielač jednoducho spožadovaným zdrojom zvuku: DVD prehrávač,CDprehrávač,TVprijímač,Hi-Fi systém, smartfón alebo tablet. Úplne bez komplikovanej kabeláže avďaka jednoduchšej inštalácii Plug/Pair &Play si môžete minútovou rýchlosťou užívať uchvacujúci, živý zvuk. Pritom nie je podstatné, činapripojenie používate analógové prípojky (Cinch alebo Jack), digitálne prípojky (opticky) alebo vytvoríte priame bezdrôtové pripojenie (prostredníctvom Bluetooth).
- Nabíjacia stanica sukazovateľom LED
- Automatické vypnutie produktu pri priamom pripojení Blue- tooth (keď sa slúchadlo zasunie do nabíjacej stanice)
- Vypnutie zvuku na príjem hovoru cez interný mikrofón, resp. automatické prepnutie na smartfón/tablet pri multipairing/ prijatí hovoru
- Systém rýchleho nabíjania (úplné nabitie slúchadiel vpriebe- hu cca 2–3hodín)
- Regulácia hlasitosti za účelom individuálneho prispôsobenia
- Regulácia vyváženia vľavo/vpravo
- Prepínač na analógové alebo digitálne spojenie zvukového zdroja svysielacou/nabíjacou stanicou
- Ušné mušle v2veľkostiach na individuálne prispôsobenie
- Vstave spojenia so smartfónom/tabletom: Indikácia akumu- látoraslúchadiel (závislá od funkcie smartfónu/tabletu)
Vysielací režim bezdrôtová technológia Bluetooth Prenosová frekvencia 2,4 GHz Prevádzkové napätie vysielača 5V,550 mA Prevádzkové napätie prijímača 3,7 V, 380 mA lítium- polymérový akumulátor Frekvenčný rozsah 20 Hz –20kHz Skreslenie <1% Odstup šumu >70dB Dosah 10 m Čas hovoru/hudba Max. hlasitosť:5h Stredná hlasitosť:6h Min. hlasitosť:8hpri plne nabitom akumulátore Pohotovostný režim 250 h Technológia Bluetooth Bluetooth V4.1 ProlBluetooth HSP,HFP,A2DP,AVRCP, SPP Akumulátor Integrovaný lítium- polymérový akumulátor 3,7 V Kapacita akumulátora 380 mA Frekvenčné pásmo/ Frekvenčné pásma 2402 –2480 MHz Vyžarovaný maximálny vysielací výkon 4dBm
8. Inštalácia vysielačaObr.4+5+6
- Výrobok používajte pripojený iba kschválenej zásuvke. Zásuvka sa musí nachádzať vblízkosti výrobku amusí byť ľahko prístupná.
- Výrobok odpojte od siete pomocou spínača/vypínača-ak nie je kdispozícii, vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky.
- Vprípade viacnásobných zásuviek dávajte pozor na to, aby pripojené spotrebičeneprekročili celkový dovolený príkon.
- Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete.58
- Spojte napájací zdroj spripojovacou zdierkou na zadnej strane vysielača(obr.5). Ako pomôcka slúži farebné znače- nie (žltá farba) na nabíjacej stanici. Pripojenie ku elektrickej prípojke sa vykoná neskôr. Kdispozícii sú 3možnosti pripojenia: A) Analógové zvukové spojenie snapr.televíznym prijímačom/ súpravou HiFi prostredníctvom 3,5 mm kábla skoncovkou Jack alebo adaptérového kábla Cinch. B) Optické digitálne spojenie stelevíznym prijímačom/súpravou HiFi/zariadením Soundbar prostredníctvom kábla Toslink
Priame spojenie Bluetooth televízneho prijímača/súpravy HiFi/ zariadenia Soundbar so slúchadlami sbradovým oblúkom Podľatypu prípojky je potrebné vykonať príslušné pripojenia.
8.1 Možnosti pripojenia prostredníctvom kábla
8.1.1 Analógové zvukové spojenie pomocou prípojky
Jack alebo Cinch (obr.4+6)
- Audio kábel skoncovkou Jack sa často používa na pripojenie slúchadiel ztelevíznemu prijímaču/súprave HiFi. Pritom spájate jeden koniec kábla Jack sprípojkou na slúchadlá televízneho prijímačaadruhý koniec tohto kábla so zdierkou vysielača/nabíjacej stanice. Ako pomôcka slúži farebné znače- nie (modrá farba) na nabíjacej stanici (zdierka č.5zobr.4).
- Kábel Cinch sa používa často na prepojenie externých zvukových výstupov zariadení, ako napr.SET-TOP-BOX/HiFi alebo televíznych prijímačov, čoposkytuje možnosť priameho zvukového signálu (prípojovacie zdierky sú často značené bielou a červenou farbou). Pritom spojte kábel Jack (modrý konektor) aadaptérový kábel Cinch (červený/biely konektor): Konektor Cinch zasuňte do príslušnej zdierky vsúlade so zdrojom zvukového výstupu (napr.súprava HiFi/STB alebo televízny prijímač). Ľavá/pravá strana je označená farebne. Červená farba označuje vždy pravú stranu. Druhú stranu (konektor Jack modrej farby) zasuňte do zdierky vysielača/na- bíjacej stanice. Ako pomôcka slúži farebné značenie (modrá farba) na nabíjacej stanici. (Zdierka č.5zobr.4).
8.1.2 Digitálne zvukové pripojenie pomocou kábla
Toslink/ODT: Digitálne optické zvukové pripojenie je kvalitatívne najlepšie káblové pripojenie (bez časových oneskorení medzi obrazom azvukom), aké je tu možné vytvoriť.Naoboch stranách kábla odnímte čiapočky na ochranu pred prachom apripojte kábel na jednej strane ku televíznemu prijímaču/súprave HiFi/ zariadeniu Soundbar anadruhej strane kvysielacej/nabíjacej stanici. Prihliadajte na to, že koncovky majú vodiace drážky! Ako pomôcka slúži farebné značenie (čierna farba) na nabíjacej stanici (zdierka č.7zobr.4). Pri káblovom spojení (bod 8.1.1 alebo 8.1.2) svysielačom/ nabíjacou stanicou vyberte teraz vsúlade stýmto váš vstupný zdroj (spínačč.6zobr.4).
- Poškodené nabíjačky všeobecne ďalej nepoužívajte, ani sa ich nepokúšajte opraviť.
- Zabráňte prebitiu alebo úplnému vybitiu výrobku.
- Vyhýbajte sa skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri extrémnych teplotách.
- Pri dlhšom uskladnení zariadenie pravidelne dobíjajte (min. štvrťročne). Poznámka Vzávislosti od televízneho prijímačasapri použití zvukovej koncovky Jack 3,5 mm slúchadiel vtelevíznom prijímači vypne zvuk –prípadne bude potrebné okrem iného v ponuke televízneho prijímačaprispôsobiť hlasitosť slúchadiel (odporúčanie vprípade použitia systému bezdrôtových slúchadiel je vtomto prípade nastaviť cca 80 %–90% hlasitosti slúchadiel). Nastavenie hlasitosti reproduktorov televízneho prijímačazostane často nepozmenené, resp. je potrebné ho príslušne prispôsobiť Poznámka Pred prvým použitím zaistite, aby bol akumulátor kompletne nabitý. Pred prvým použitím nabite, prosím, akumulátor najmenej na 3hodiny.Zaistite, aby slúchadlá boli počas nabíjania vypnuté anepoužívali sa.
8.1.3.1 Aktivácia apripojenie spojených zariadení
(vysielač/nabíjacia stanica ku slúchadlám sbradovým oblúkom) Dbajte na to, aby pri prvom uvedení do prevádzky neboli slúchadlá zasunuté vnabíjacej stanici! Pri dodávke sú vysielač/nabíjacia stanica, ako aj slúchadlá už spojené/zosyncrhonizované. Slúchadlá sbradovým oblúkom teraz prepnite do polohy „ON“ (obr.1sospínačom č.1). LED na slúchadlách sbradovým oblúkom (obr.1,č.2)bliká pomaly MODRO. Napájací zdroj teraz zasuňte do na toto určenej sieťovej zásuvky (obr.5). Vysielač/nabíjacia stanica najskôr rýchlo bliká (obr.3LED č.2), potom bliká pomalšie avprípade úspešného spojenia zostane konštantne svietiť MODRO. Pred prvým nasadením slúchadiel nastavte ich hlasitosť nízku úroveň.Teraz simôžete vychutnávať hudbu zvášho zvukového zdroja (televízny prijímač/súprava HiFi alebo pod.).
8.1.3.2 Spojenie/párovanie medzi vysielačom aprijí-
mačom (nabíjacia stanica preslúchadlá sbradovým oblúkom).
- Vprípade, že pri dodávke nie sú vysielač aprijímač spojené/ spárované (LED na nabíjacej stanici aslúchadlách blikajú trvalo), je nutné vykonať manuálne spojenie/párovanie.
- Stlačte tlačidlo mikrofónu/párovania (obr.2,tlačidlo č.6)na približne 7sekúnd. LED začne rýchlo blikať NAMODRO. Poznámka Ak LED svieti NAZELENO, znamená to, že ste tlačidlo nedržali dostatočne dlho stlačené. Postup zopakujte.
- Sieťový kábel vysielacej stanice zastrčte do zdierky nabíjacej stanice (obr.4,zdierka č.3/žltá farba) astlačte tlačidlo párovania –„PAIR“ (obr.4,tlačidlo č.4)adržte stlačené približne 1sekundu.
- Počkajte niekoľko sekúnd (až do 15 sekúnd), kým sa vysielač aprijímač zosynchronizujú/spoja. Vprípade úspešného spojenia svietia obidve LED teraz konštantne NAMODRO.
- Môžete vychutnávať zvuk zvášho analógového zvukového zdroja tak, ako je to opísané vbode 8.1.3.1. Poznámka
- Dbajte na to, že systém sa automaticky vypne, keď sa vysielač abradový oblúk nespoja vrámci 2minút!
- Prenos vysielačasaautomaticky vypne, keď sa slúchadlá sbradovým oblúkom zasunú do vysielacej/nabíjacej stanice (nabíjanie). Na opätovné spojenie je potrebné odpojiť slúchadlá sbradovým oblúkom zo stanice a zapínač/vypínač musí byť vypnutý, resp. opätovne zapnutý (spojenie teraz prebehne automaticky).
8.2 Možnosti bezdrôtového pripojenia (prostredníc-
tvom Bluetooth) Máte možnosť vytvoriť priame spojenie Bluetooth medzi televíznym prijímačom/súpravou HiFi alebo smartfónom/table- tom (predpokladá sa technológia Bluetooth) aslúchadlami s bradovým oblúkom. Pri tomto je možná dodatočná funkcia telefonovania sprijatím alebo ukončením hovoru.
- Uistite sa, že je vaše koncové zariadenie sfunkciou Bluetooth zapnuté ažejefunkcia Bluetooth aktivovaná.
- Uistite sa, že je vaše koncové zariadenie sfunkciou Bluetooth viditeľné preostatné zariadenia Bluetooth.
- Postupujte pritom podľanávodu na použitie vášho koncového zariadenia. Upozornenie: Spojenie Bluetooth stelevíznym prijímačom/súpravou HiFi/zariadením Soundbar alebo smartfónom/tabletom
- Uistite sa, že je vaše zariadenie (televízny prijímač/súprava HiFi/zariadenie Soundbar/smartfón atď.) kompatibilné so slúchadlami.
- Skontrolujte, čimusíte vykonať párovanie pomocou ponuky zvuk/audio alebo pomocou ponuky spojenia. Tým sa vylúčispojenie sostatným príslušenstvom, ako napr. klávesnicami.
- Postupujte pritom podľanávodu na obsluhu vášho televízo- ra.Okrem toho musí vaše koncové zariadenie podporovať jednotlivé funkcie (musí podporovať proly Bluetooth).
- Vzdialenosť medzi slúchadlami akoncovým zariadením nesmie presiahnuť 1meter. Čím je vzdialenosť medzi zariadeniami menšia, tým je spojenie lepšie. Okrem toho musí vaše koncové zariadenie podporovať jednotlivé funkcie (musí podporovať proly Bluetooth).
- Ubezpečte sa, čisúslúchadlá nabité.
- Uistite sa, že vysielacia/nabíjacia stanica je najskôr odpojená od siete (obr.4,zdierka č.3/žltá farba).
- Stlačte tlačidlo mikrofónu/párovania (obr.2,tlačidlo č.6) na približne 7sekúnd. LED začne rýchlo blikať NAMODRO. Slúchadlá teraz vyhľadávajú spojenie Bluetooth. Poznámka Ak LED svieti NAZELENO, znamená to, že ste tlačidlo nedržali dostatočne dlho stlačené. Postup zopakujte.
- Na vašom koncovom zariadení (napr.televízny prijímač/ súprava HiFi alebo smartfón) otvorte nastavenia Bluetooth na vyhľadanie zariadení apočkajte, kým sa vzozname nezobrazí „WHP6309BT“.
- Zvoľte „WHP6309BT“ a čakajte, kým sa slúchadlá zobrazia vnastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia ako „Spojené“ (spárované). Indikátor LED na slúchadle pomaly bliká nazeleno vprípade zvukovej pauzy alebo konštantne svieti namodropri prehrávaní.
- Terazmôžete slúchadlá používať.
- Dbajte na to, aby ste vprípade spárovania so zariadeniami Bluetooth ovládali hlasitosť prostredníctvom týchto zaria- dení! Najskôr znížte hlasitosť zariadenia (napr.televízneho prijímača/smartfónu) na 1/3 maximálnej hlasitosti (zabrá- nenie poškodeniu sluchu), aby ste potom mohli nastaviť maximálnu hlasitosť na slúchadlách sbradovým oblúkom. Upozornenie –heslo Bluetooth Niektoré koncové zariadenia vyžadujú pri párovaní siným zariadením sfunkciou Bluetooth heslo.
nom párovaní) Slúchadlá sa automaticky spoja pri zapnutí (obr.1,prepínačč. 1dopolohy „ON“) sužspojenými/spárovanými zariadeniami.
8.3 Párovenie Multipoint (káblové pripojenie kombino-
vane sbezdrôtovým pripojením Bluetooth) Popri káblovom spojení (napr.stelevíznym prijímačom/súpra- vou HiFi) môžete dodatočne vytvoriť aj ešte jedno bezdrôtové spojenie so slúchadlami sbradovým oblúkom. Takto máte napr.možnosť popri televíznom prijímačiprijímať tiež hovory (volanie) prostredníctvom smartfónu. Poznámka Na tento účel je potrebné, aby bol bezdrôtový slúchadlový systém WHP6309BT už spojený pomocou jedného aktívneho bezdrôtového spojenia (Bluetooth) podľakapitoly 8.2 (napr. so smartfónom).
- Sieťový kábel vysielacej stanice teraz opäť zastrčte do zdierky nabíjacej stanice (obr.4,zdierka č.3/žltá farba) astlačte 1x tlačidlo párovania –„PAIR“ (obr.4,tlačidlo č.4). LED na nabíjacej stanici bliká rýchlo NAMODRO.
- Počkajte niekoľko sekúnd (až do 15 sekúnd), kým sa vysielač aprijímač zosynchronizujú/spoja. Vprípade úspešného spoje- nia svietia obidve LED teraz konštantne NAMODRO.
- Dbajte na to, že systém sa automaticky vypne, keď sa vysielač abradový oblúk nespoja vrámci 2minút! Najlepšie bude, ak teraz budete prehrávať zo zvukového zdroja (televízny prijímač/súprava HiFi), aby ste sa ubezpečili, že spojenie je aktívne.
- Terazaktivujte Bluetooth na zariadení (napr.nasmartfóne prepnite na „ZAPNUTÉ“) avyberte už spojené/spárované spojenie Bluetooth „WHP6309BT“.
- Terazsúspolu spojené ako káblová možnosť pripojenia, tak aj bezdrôtová možnosť pripojenia Bluetooth (podobné Multipairing).
- Pri sledovaní televízneho prijímačajeteraz možné aj prijímať telefonáty.
Uistite sa, že slúchadlá sú pred nabíjaním vypnuté (obr.1, prepínačč.1vpolohe „OFF“). Umiestnite slúchadlá na vysielacej stanici azaistite, aby sa nabíjacie kontakty dotýkali nabíjacích kolíkov na vysielači. Nabíjanie sa spustí automaticky.LED pri nabíjaní pomaly bliká NAZELENO (obr.1LED č.2). Ak je akumulátor úplne nabitý, svieti LED trvalo NAZELENO. Doba nabíjania na úplné nabitie je približne 2hodiny. Poznámka Aby sa predišlo poškodeniu batérií, vypnite slúchadlá vždy vtedy,keďich nepoužívate. Pred prvým použitím musia byť batérie úplne nabité. Trojhodinové počiatočné nabíjanie je potrebné na zaručenie prijateľnej životnosti batérií. Skontrolujte, čisúslúchadla počas nabíjania vypnuté.
ne (obr.2,tlačidlo č.6)+LED (obr.1,LED č.2) Máte možnosť prostredníctvom integrovaného mikrofónu aj počas počúvania (televízneho prijímača/súpravy HiFi) zapnúť mikrofón na nahrávanie zvukového záznamu okolia (napr.zvon- ček dverí alebo hovory) (LED pri pripojení svieti NAZELENO). Poznámka Pritom dbajte na vysokú citlivosť mikrofónu, aby sa zabránilo poškodeniu sluchu! Pomocou tlačidla Play/Pause (prehratie/pauza) máte možnosť zvuk kedykoľvek pozastaviť (obr.2,tlačidlo č.5). Dbajte pri tomto na to, že LED na slúchadlách vtomto prípade pomaly bliká NAZELENO (pri prehrávaní konštantne svieti NAMODRO).
Pri aktívnom bezdrôtovom spojení Bluetooth so smartfónom/ tabletom môžete pomocou tlačidla Prehrávanie/Pauza (Play/ Pause) (obr.2,tlačidlo č.5)prijímať hovory aprostredníctvom mikrofónu rozprávať (ak je koncovým zariadením podporovaný). Vtakomto prípade LED počas zvonenia bliká nazeleno/namod- ro apočas hovoru svieti konštantne namodro. Prebiehajúce prehrávanie zvuku sa pri tomto pozastaví, kým sa neukončí hovor.
8.5.1.3 Regulácia vyváženia (obr.1.regulátor č.4)
Prostredníctvom regulátoramáte možnosť vyrovnať rozdielne počúvanie medzi pravou a ľavou stranou.
8.5.1.4 Informácia ostave akumulátora(slúchadlá s
- Zaistite, aby sa tlačidlo zapnutia/vypnutia nielen na vysielači, ale aj na slúchadlách nachádzalo vpolohe „ON“.
- Akumulátor vslúchadlách by mohol mať príliš nízke zvyško- vé nabitie. Nabite akumulátor.
- Skontrolujte, čijezapnutý TV prijímač,HiFi systém alebo zvukový komponent a čijenastavený kanál na prenos zvukového signálu.
- Výstupná hladina (hlasitosť)zvukového zdroja by mohla byť nastavená príliš nízko. Nastavte vhodnú hlasitosť.
- Zvýšte hlasitosť pomocou regulátoranaslúchadlách.
- Je tlačidlo zvuku/pauzy na slúchadlách aktivované (LED na slúchadlách bliká pomaly NAZELENO)?
- Pripojené audio/video zariadenie sa prípadne nenachádza v prehrávacom režime? Príslušne ho zapnite.
9. Údržba astarostlivosť
Poznámka Pred čistením apri dlhšom nepoužívaní odpojte zriadenie bezpodmienečne od siete.
- Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky.Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
- Zhygienických dôvodov pravidelne čistite ušné mušle prostriedkami neobsahujúcimi alkohol.
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodbor- ného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na pora- denské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com
9. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/ batérií prispievate kochrane životného prostredia.
Notice-Facile