ADLER AD 7859 - Aire acondicionado

AD 7859 - Aire acondicionado ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AD 7859 ADLER en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ADLER AD 7859 - page 14
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AD 7859 ADLER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 7859 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 7859 de la marca ADLER.

MANUAL DE USUARIO AD 7859 ADLER

CONDICIONES DE SEGURIDAD. INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DE USO

POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERECIAS

Las conditiones de la garantía son differses si el disposativo se utilizes con fines commerciales.

  1. Antes de usar el producto, lea atentamente y siga siempre las siguientes instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.
  2. El producto solo debe utilizes en interiores. No utilize el producto para ningún propósito que no sea compatible con su aplicación.
  3. El voltaje aplicable es 220-240V, ~ 50Hz. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar various dispositivos a una sola toma de corriente.
  4. Tenga cuidado al uso como de niños. No permitita que los niños juegen con el

producto. No permita que niños o personas que no conozcan el dispositivo lo'utilcen sin supervisión.
5. ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o si fueon instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su funcionaimiento. Los niños no deben hacer algo con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y estas activités se realizen bajo supervisión.
6. Una vez que haya terminado de usar el producto, recuerde siempre retirar con cuidado el enchufe del tomacorriente sosteniendo el tomacorriente con la mano. Nunca tire del cable de alimentacion!
7. Nunca deje el producto connectado a la fuente de alimentacion sin supervision. Incluso cuando el uso se interrupme por un coto tiempo, apaguelo de la red, desenchufe la alimentacion.
8. Nunca ponga el cable de alimentacion, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca exponga el producto a las conditiones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc. Nunca use el producto en conditiones humedes.
9. Compruebe periodicamente el estado del cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, debelear el producto a un lugar de servicios profesional para reemplazarlo yatar situaciones peligrosas.
10. Nunca utilizes el producto con un cable de alimentación dañado o si se ha caido o dañado de cualquier othera forma o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto defectuosoasted misismo porque pueda provocar una descarga electrica. Lleve siempre el dispositivo dañado a un lugar de service professional para repararlo. Todas las reparacionesuen ser realizadasunicamente por profesionales de service autorizados. La reparación que se realizó incorrectamenteuedecausar situacionespeligrosaspara el usuario.
11. Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o calientes o de los electrodomesticos de la comida como elorno electrico o el quemador de gas.
12. Nunca use el producto cerca de combustibles.
13. No deja que el cableswithcuelgue del borde del mostrador.
14. Nosumerjla unidad del motor en agua.
15. No introduzca los dedos ni ningún除外 lobjecto en la rejilla de la carcasa del dispositivo.
16. No bloquee la salute.
17. Cuando termine, antes de guardarlo, drene el agua del dispositivo.
18. Si el dispositivo no se usa durante mucho tiempo, desconectelo de la fuente de alimentación.
19. Utilice sempre pilasURTAS para reemplazar las pilas gastadas del mando a distancia.
20. Noresha el dispositivo cuando el tanque interior está lleno de agua.
21. No coloque nunca objeto sobre el dispositivo.
22. El dispositivo solo se pueda usar con una ventilación que funciona correctamente.
23. Para proportionar proteccion adiconal, es recomendable instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) en el circuito eletrico con una corriente residual nominal que no

excede los 30mA . Preguntele a un electricista por este.

ADVERTENCIA

  1. Cabe recordar que un alto nivel de humedad pode favorecer el desarrollo de organismos biologicos en el medio.

  2. No moje el dispositivo ni moje el area alrededor del dispositivo. Si aparece humedad, reduca la eficacia de la direccion de humidificacion.

  3. No permita que se mojen materiales absorbentes como alfombras, cortinas, manteles.

  4. Nunca deje agua en el tanque cuando el dispositivo no está en uso.

  5. Durante el llenado y la limpieza, desconecte el dispositivo de la red.

  6. Limpie el dispositivo y el deposito de agua antes de volver a utiliser.

  7. ADVERTENCIA: Cuando no se reemplaza el agua y el tanque no se limpia adecuadamente cada 3 días, los microorganismos que pueda estar presentes en el agua o en el ambiente donde se usa o almacena el dispositivo你能 desarrollarse en el tanque de agua y salir despedidos. Los alrededores. Este能把 suponer un riesgo para la salute muy grave.

  8. ADVERTENCIA: Cada tres días, vacie el deposito de agua y rellénelo con agua limpia. Antes de volver a llenarlo, limpie el tanque con agua corrente fresca o con detergentes. Retirerialquierarro, depositos opelicula que seHaya formado en los lados del tanque y en las superficies interiores. Después del lavado,seque todas las superficies.

DESCALCIFICACION

  1. Realice el procedimiento de descalcification de acuerdo con las instrucciones del agente descalcificador especificado por el fabricante.
  2. Utilice agentes descalcificadores previstos para este fin.
  3. Realice el procedimiento de descalcificacion al menos cada 3 meses.
  4. Descalcificar solo el deposito de agua con el dispositivo apagado.

DESCRIPCION DEL PRODUCTO - ENFRIADOR DE AIRE TORRE AD7859 - imagen A

  1. Mango 2. Panel de control
  2. Salida de aire 4. Base
  3. Filtro 6. Tornillo
  4. Cubrir con red 8. Tanque de agua
  5. Cable de alimentacion 10. Indicador de nivel de agua
  6. Bomba 12. Recipientes de plástico
  7. Bloqueo del deposito de agua 14. Mando a distancia
  8. Soportes

Control remoto y panel de control -Imagen B

A - botón de encendido
B - botón de velocidad
C - botón de oscilación
D - botón de modo
E - botón del temporizador
F - botón de enfiambre humedo

USANDO EL DISPOSITIVO

Se produce una notable reduccion de la temperatura del aire de salute aftere de introducir en el deposito de agua (8) los envases de plastico (12) adheridos al producto. Los envases de plastico deben congelarse previamente en el congelador duranteunas horas. Se recomienda llarar el recipiente de plastico (12) con agua fria del grifo y no exceder el nivel MAX marcado en el recipiente de plastico. El contenido del recipiente de plastico esta prohibido comestible. Alejate de los niños.

  1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y seca.
  2. Gire a la posicón plana el bloqueo del deposito de agua (13) y extraiga un poco el deposito de agua (8) de la parte posterior del dispositivo. Use la jarra para verte agua limpia y fria,onga cuidado de no exceder el nivel máximo. Puede verte agua sin sacar el deposito de agua por complete. Para qutar el tanque de agua por completo, mire la imagen E. Primero retire la bomba (1) soltando los dos soportes negros (15) y extraiga el tanque de agua (8). Después de verte el agua, gire el Bloqueo del deposito de agua (13) a la posión horizontal. No incline el dispositivo afterwards de verte el agua en el tanque de agua. No retire el tanque de agua cuando el dispositivo está enchufado a la fuente de alimentación.
  3. Conecte el enchufe a la fuente de alimentacion, el dispositivo está en modo de espera. Se ilumina la pantalla LCD que muestra la temperatura ambiente de la habitacion. Ahora se peut utilizing el panel de control (2) o el mando a distancia (14) para operar el dispositivo (figura B).
    Encienda el dispositivo con el botón de encendido (A). El dispositivo comienza a funciona a velocidad media. Vuelva a pulsar el botón (A) para volver al modo de esper.
  4. El botón (B) le permitteCambiar la velocidad del ventilador. Se pueda seleccionar lassiguientes velocidades: rapiida, media y lenta. Se iluminaran los iconos correspondientes del panel.
  5. El botón de enfiambremente húmedo (F) reduce la temperature del aire al hacerFuncar la bomba de agua. Presione el botón (F) solo cuando el niven de agua exceda MIN en el tanque de agua. Además, se adjunta un jeu de dos recipientes de plástico (12). Los recipientes de plastico (12) deben llenarse con agua fria del grifo y no exceder el niven mayor.A continuacion, colquelos varias horas bajo el congelador. Luego, colocque uno others recipientes en el tanque de agua (8). Para soplar el aire fresco humedo, el dispositivo debe llenarse con agua. Cuando el dispositivo este en functionamento, verifique periodically el niven del agua para ver si se debe agragar agua. Presione el botón (F) Nuevolement para apagar el aire frio humedo. No-agregue aceites aromáticos esencias al agua.
  6. Al presionar el boton de oscilacion (C) se inicia la oscilacion del dispositivo que proporciona una distribuccion uniforme de la corrente

de aire frío en un rango de 52^ en la direccion izquierda y derecha. El indicator correspondiente se enciende.

  1. El botón TEMPORIZADOR (E) permite programar la calidad de tiempo de operación con decreimientos de 1 hora de 1 a 8 horas.
  2. El botón MODE (D) permite cambio entre uno de los 3发展模式: viento normal, viento natural y viento Dormido.
    a) Modo normal: permite al usuario ajustarmanualmente la velocidad del ventilador entre alta,media y baja. Cada vez que se enciende el ventilador,comenzara a funciona en modo normal.
    b) Modo Naturaleza: imita laersion natural del viento repitiendo la sequencia de velocidad del ventilador:
  3. Al elegir la velocidad baja del ventilador: el ventilador funciona a bajo velocidad y cuando se apagará durante 5seguidos, este ciclo se repetirá una y otra vez.
  4. Cuando elija la velocidad media del ventilador: el ventilador funciona a 5segundos cada velocidad: media, baja,media,parada,baja,media, baja, parada y este ciclo se repetirá una y otra vez.
  5. Cuando elija la velocidad alta del ventilador: el ventilador funciona a 5segundos cada velocidad: media, baja, alta, media, alta, baja, alta, parada y este ciclo se repetirá una y otra vez.
    c) Modo de suspensi: fue diseado para usar los efectos del Mode de naturaleza para conciliar el sueño. Disminuira gradualmente la velocidad del ventilador en incrementos de 30 minutes:
  6. Cuando elija la velocidad baja del ventilador: el ventilador funciona de la mismaforma que el modo Naturaleza de baja velocidad.
  7. Cuando elija la velocidad media del ventilador: el ventilador funciona durante 30 Minutes en el Modelo Naturaleza de velocidad media y bajo Cambiará al Modelo Naturaleza de velocidad baja.
  8. Cuando elija la velocidad alta del ventilador: el ventilador funciona durante 30 Minutes en el modo de naturaleza de alta velocidad, bajo velocidad.
  1. Todos los botones del control remoto (14) tienen las mismas functions que los botones del panel de control (2). No colque nuncabjecto entre el dispositivo y el control remoto para garantizar una communicator adecuada entre el control remoto y el dispositivo. Para起初ar el funciona del mando a distancia (14), extraiga laricia de instalacion. Para reemplazar la bateria, presione la pesta en liberacion en la carcasa del control remoto. Reemplace con una bateria del mesmo tipo, vuelva a colocar la bateria enorden inverso.
  2. Después de 10 Minutes de funciona en un caso de como se apagan automatistically. Es conveniente durante el descanso nocturno. Después de presionar该如何 botón, la pantalla se iluminará不良信息.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufe sempre el dispositivo antes de comenzar a limpiar o vinciar el dispositivo con agua.

  1. Limpiar con un paño suave y seco. No utilise disolventes químicos porque pueda causar daños permanentes o deformación del dispositivo.
  2. Si el dispositivo no se usa durante tres meSES o mas, saque las baterias del control remoto.
  3. Después de un functiamento prolongado, la cubierta con la red (7) y el filto (5) se taponarán con el polvo, lo que afectará en gran medida el rendimiento de enfiambre del dispositivo. Si no cambia el agua durante mucho tiempo, pueda haber moho y hongos.
    Sugerimos limpiar la cubierta con red (7) y bajo (5) una vez a la hora. El procedimiento de limpieza del bajo es elsiguiente:
    a) Desenchufe el disposito, retire el tornillo (6) de la carcasa trasera con un destornillador y bajo saque la tapa con la red (7) y el filtro (5). Mire la imagen D.
    b) Limpiar o limpiar con una aspiradora. Utilice el plumero para quitar el polvo del filtro (5). Luego enjuague el filtro (5) con agua dulce para eliminar el polvo y la suciedad. La cubierta con red (7) no debe frotarse con las manos para evaporar la deformacion de la red.
    c) Vuelva a colocar el filtro (5) y la tapa con la red (7) y apriete los tornillos.
    d) Asegürese de que el deposto de agua (8), el filtro (5) y la tapa con red (7) se vuelvan a colocar en la posicón correcta antes de volver a encenderlos. Antes del almacenamento estacional, asegürese de que todas las piezas estén secas hacer como funcar el modo de ventilador durante 2 horas o menos si está seguro de que el filtr (5) está Completely seco.
  4. Dreno el agua antes del almacenimiento estacional retirando el tanque de agua (capitulo Uso del dispositivo - punto 2). Use agua y jabón suave para limpar el tanque de agua. Luego seque Completely el dispositivo y el tanque de agua para estar daños por humedad.
  5. Drene el agua de los recipientes de plástico (12) antes del almacenimiento.
  6. Cubra el dispositivo con una bolsa de plástico para proteger el polvo y enrolle el cable de alimentación. Almacenar en lugar seco fuera de la luz solar directa.

DATOS TECNICOS:

Fuente de alimentacion 220-240V 50 Hz

Potencia: 70 W

Potencia maxima: 320 W

Capacidad del deposito: 3,5 liters

Consumo de agua: 400 ml / hora

Bateria: CR2025 (3 V)

Nivel de ruido: 60dB

Volumen de flujo de aire: 5m3 / h

Dimensiones del producto: 22,0 x 27,5 x 76,5cm

ADLER AD 7859 - DATOS TECNICOS: - 1

Preoprecipación por el medio ambiente. Por favor,riba las cajas de cartón a un situó de reciclaje. Las bolas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entrega en el punto de almacenamento adequado, porque las piezas que constituyen el equipo pueda suponer un peligro para el medio ambiente. Debesentar el equipo Hay que devolver el equipo electrico con el fin de evaporar su reutilización. Si en el equipo se encontrar pilas, hay que sacarlas yentarrag porSeparated, en un punto de almacenamento adequado. No tirese el equipo al contender para residuos urbanos!!

PORTUGUES

CONDIÇOES DE SEGURANÇA. INSTRUÇões IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA DE USO

POR FAVOR, LEIA COM ATENÇA O MANTENHA PARA REFERÊNCIA FUTURA

Consumo de agua: 400 ml / hora

Bateria: CR2025 (3V)

Nivel de ruido: 60dB

Volume do fluxo de ar: 5m3 / h

Dimensoes do produits: 22,0 x 27,5 x 76,5 cm

ADLER AD 7859 - PORTUGUES - 1

UTILIZZO DEL DISPOSITIVO

POUZIVANIE ZARIADENIA

K citelnemu znizeniu teploty vystupneho vzduchu dochodzpa po vlozeni plastovych nadob (12) pripevnych k produktu do nadrzy na vodu (8). Plastove nadoby by mali byt predym na siekolko hodinzmrazene v mraznicke. Odporica sa naplit'plastovu nadobu (12) studenou vodou z vodovodu a neprekracovat hladinu MAX yznačenu na plastovej nadobe. Obsah plastovej nadoby je zakázany na konzumáci. Uchovávaite mimo dosahu deti.
1. Umiestnite jejnotku na suchy rovn'y povrch.
2. Otočte do rovnoj polohy zámok nádržky na vodu (13) a vytihnite trochu nádržku na vodu (8) zo zadnej Časti zariadenia. Pomocou kanvice najeje Čistu studenú vodu, davajte pozor, aby ste neprekrocii maximánu hladinu. Móžete naliat' vodu bez uplného vytahnutia nádržky na vodu. Ak chcete uplne vybrat nádrž na vodu, pozrite si obrázok E. Najpri odstrante Čerpadlo (11) uvoljenim dvoch Čiernych drziakov (15) a vytihnite nádrž na vodu (8). Po naliati vody otočte uzáver nádržky na vodu (13) do vodorovnej polohy. P o naliati vody do nádržky zariadenie nenaklánejte. Nevyberajte nádrž na vodu, kěd je zariadenie pripojené k zdroju napájania.
3. Pripoite zastrku k zdroju napajania, zariadenie je v pohotovostnom rezime. Rozsvieti sa LCD dispiej zobrazujuci okolitu izbovuteplotu. Teraz je mozné pouzit ovladaci panel (2) alebo diafkové ovladanie (14) na ovladanie zariadenia (obrozok B).
Zapnite zariadenie pomocou tlacidla napajania (A). Zariadenie zaene pracovat pri strednej rychlosti. Opatovnym stlacenim tlacidla (A) ho prepnete spat do pohotovostneho rezimu.
4. Tlacidlo (B) umožnjue zmenit' rychlost ventilatora. Na vyber su nasledujuce rychlosti: rychla, stredna a pomalá. Prislusné ikony na paneli sa rozsvietia.
5. Tlacidlo mokreho chladenia (F) zniuje teplotu vzduchu spustenim vodneho cerpadla. Tlacidlo (F) stlacte len vtedy, ked' hladina vody v nadrz na vodu prekroci MIN. Okrem toho je pripojena suprava dvoch plastovych nadob (12). Plastove nadoby (12) by mali byt naplenene studenou vodou z vodovodu a nemali by presiahnut maximalu hladinu. Potom ich vlozte na niekolko hodin do mraznicky. Potom vlozte jestnu alebo obe nadoby do nadrze na vodu (8). Na vyfukovanie vlhkelo studenelo vzduchu musi byt zariadenie naplenene vodou. Ked' je zariadenie v prevadzke, pravidelne kontrlujte hladinu vody, aby ste zistili, ci pridat vodu. Opatovnym stlacenim tlacidla (F) vypnete fukanie vlhkelo studenelo vzduchu. Do vody nepridavajte ziadne esencialne aromaticke oleje.
6. Stlačením tlačidla oscilácie (C) sa spustí oscilácia zariadenia, ktoré zabezpečuje rovnomernú distribúciu prudu studeného vzduchu v rozsahu 52^ v smere vlavo a vpravo. Rozsvieti sa prislužné indicator.

  1. Tlačidlo TIMER (E) umožnuje naprogramovat' dobu prevázky s 1 hodinovým ubytkom od 1 do 8 hodín.
  2. Tlacidlo MODE (D) umoznue prepinanie medzi Jednym z 3 rezimov fukania: normalny vietor, prirodny vietor a spanok.
    a) Normaly rezim: umozhnejpuovitelevo manualne nastavit rychlostventilator medzi yvsokou, strednou a nizkou. Vzdy, ked sa ventilator zapne, spusti sa v normalnom rezime.
    b) Režim Nature: napodobnjue prirodzenu Činnost' vetra opakovaním sekvencie rychlosti ventiláțora:
  3. Ked zvolite nizku rychlost ventilatora: ventilator bude fukat 5 sekund nizkou rychlostou a potom sa na 5 sekund vypne, tento cyklus sa bude znova a znova opakovat.
  4. Ked zvolite strednu rychlost' ventilatóra: ventilátor bude fukat' 5 sekünd pri každej rychlosti: stredná, nizka, stredná, zastavenie, nizka, stredná, nizka, zastavenie a tento cyklus sa bude znova a znova opakovat'.
  5. Ked' zvolite vysoku rychlost' ventilator: ventilator bude fukat 5 sekund pri každej rychlsto: stredna, nizka, vysoká, stredna, vysoká, nizka, vysoka, zastavenie a tento cyklus sa bude znova a znova opakovat'.
    c) Režim spanku: bol navrhnuty tak, aby na zaspávanie vyuzival učinky prirodného režimu. Rychlost' ventilatóra bude postupne znižovat v 30-minútov'ych priastkoch:
  6. Ked' zvolite nizku rychlost ventilatoria: ventilator pobezi rovnako ako nizkorychlostny prirodny rezim.
  7. Ked' zvolite strednu rychlost ventilatora: ventilator bude fukat 30 minut strednou rychlostou v rezime Nature Mode, potom sa prepne do rezimu Nature Mode s nizkou rychlostou.
  8. Ked' zvolite vysokú rychlost' ventilatora: ventilator bude fukat 30 minut pri vysokej rychlosti v režime Nature, potom sa prepne na 30 minut pri strednej rychlosti v režime Nature a potom sa prepne do režimu Nature s nizkou rychlostou.
    POZNÁMKA: Ak uprednostnujete konstantnu rychlost ventilatora poças spanku, odporucame nestavit ventilator na normány režim a zvolit nízku rychlost. Pomocou funkcie casováca nastavte, aby sa ventilatoro pou uplynuti casu (napriklad 1 hodinu po spani) vypol.
  9. Vsetky tlaiclda na dialkovom ovladaci (14) maju rovaku funkciu ako tlacidla na ovladacom paneli (2). Medzi zariadenie a dialkovy ovladac neumiestnjute ziadne predmetry, aby ste zabezpecili spravnu komunikaci medzi dialkovym ovladacom a zariadenim. Na spustenie prevadzky dialkoveho ovladaca (14) vytihnite instalacn fouli. Ak chcete vmenit bateriu, stlacte uvolnovaci packu na kryte dialkoveho ovladaca. Vymente bateryu za bateryu rovnakeho typu, bateryu namontujte v opacnom poradi.
  10. Po 10 minutach prevadzky bez akejkolvek zmeny rezimu pouzivatelem sa podsvietenie displeja automaticky vypne. Je to vyhodne poças noceho odpoocinku. Po stlaceni lubovnoheho tlacidla sa dispiej opat Rozsvieti.

CISTENIE A UDRZBA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ADLER

Modelo : AD 7859

Categoría : Aire acondicionado