JANE Babyside - Cuna

Babyside - Cuna JANE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Babyside JANE en formato PDF.

📄 123 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JANE Babyside - page 3
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JANE

Modelo : Babyside

Categoría : Cuna

Descarga las instrucciones para tu Cuna en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Babyside - JANE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Babyside de la marca JANE.

MANUAL DE USUARIO Babyside JANE

IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE ADVERTENCIAS -ADVERTENCIA: No utilizar el producto sin haber leído las instrucciones. -ADVERTENCIA: Cuando un niño pueda sentarse, arrodillarse o levantarse solo, la mini cuna no deberá utilizarse más por ese niño. -ADVERTENCIA: Colocar elementos extras en el producto puede causar asxia. -ADVERTENCIA: No colocar el producto cerca de otros productos que puedan generar peligro de asxia, estrangulación, por ejemplo: cuerdas, cortinas, cordones, etc. -Los elementos de montaje deben de estar siempre bien jados y revisados con el n de evitar que se puedan desmontar o soltar los tornillos o elementos de unión, podrían generar atrapamientos en el bebé o partes de su ropa como: cintas de chu- pete, enganches, collares y pendientes generando un posible riesgo de estrangulación. -La mini cuna colecho debe estar siempre situada sobre un suelo horizontal. -No debe permitir a niños jugar sin vigilancia en las proximidades de la mini cuna colecho. -Cuando el niño permanezca en la mini cuna sin vigilancia, asegurarse que la barrera esté siempre elevada, correcta- mente jada y las cremalleras totalmente cerradas, al igual que las ruedas completamente bloqueadas. -NO utilizar la mini cuna - colecho si alguna de sus piezas está rota, deteriorada o falta. Contactar con JANÉ S.A. para la susti- tución de las piezas e instrucciones extra de ser necesarias. NO substituya las piezas por usted mismo. -Asegurarse que todos los dispositivos de montaje estén siempre convenientemente ajustados así como los mecanismos de bloqueo. -No utilizar nunca el tapizado sin la estructura metálica. -ADVERTENCIA: No utilice más de un colchón en la mini cuna. -ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de incendios: tener presente el riesgo de situar la mini cuna cerca del fuego o de otras fuentes de calor, tales como aparatos de calefacción eléctricos, de calefacción a gas, etc. -Para evitar el riesgo de caídas y asxia, nunca superponer dos o más colchones para que el niño esté más cómodo. -No utilice accesorios que no estén aprobados por el fabricante. -ADVERTENCIA: Utilice únicamente el colchón incluido en la mini cuna. Para evitar riesgo de asfixia, no añada un segundo colchón.

-MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Mantener las piezas metálicas limpias y bien secas para evitar la oxidación. Para limpiar las piezas de plástico, use solo detergente suave y agua templada.

-LAVADO DEL TAPIZADO

Lavarlo a mano ó a máquina y dejarlo secar a temperatura ambiente. COMPONENTES A Conjunto estructura y vestimenta textil B Marco inferior C Barra inferior extraíble D Colchón E Correas jación A1 Barra frontal extraíble A2 Cremalleras ventana A3 Ventana bebé A4 Botón bloqueo sistema regulable de altura A5 Regulador de altura A6 Botón bloqueo marco inferior A7 Hebilla para anclaje cintas de jación a la estructura principal A8 Ruedas A9 Freno bloqueo ruedas A10 Patas retráctiles A11 Bloqueo pata B1 Soportes para barra extraíble (A1) en modo colecho

Montaje y desmontaje de la mini cuna colecho

  • Para el montaje colocar el marco superior con el tapizado encima de una mesa limpia o una cama como se indica en la gura 2.
  • Colocar cada una de las patas laterales siempre con la numeración de las alturas en la parte externa, debe introducir el extremo de cada pata en el soporte lateral del plástico hasta conseguir que el pin metálico sobresalga por el oricio (“click”) y las patillas laterales de plástico queden encajadas en los oricios.
  • Debe oír los clics de seguridad.
  • Colocar la barra larga introduciendo cada extremo en los encajes de plástico hasta ver que el pin metálico sobresalga de nuevo. Debe oír los “clics” de seguridad. Después colocar la estructura con las ruedas en el suelo.
  • Finalmente situar el marco inferior de manera que sus extremos laterales queden alineados con los oricios situados a media altura en los laterales de la mini cuna, insertar completamente cada extremo hacia el interior con un pequeño golpe hasta oir los clicks de seguridad. Vericar que los 2 soportes de plástico A y B queden hacia arriba PIN OK CLIP OK
  • Para el desmontaje de la mini cuna seguir los pasos indicados anteriores de manera inversa hasta nalmente liberar los 3 blo- queos de cada lateral presionando con una mano el pin metálico (1) y con la otra las 2 patillas de plástico (2, 3) y nalmente retirar la pata (4).
  • Coger la banda lateral de tejido y cubrir el soporte lateral de aluminio dando la vuelta por detrás hasta encontrar el otro velcro desde el interior de la mini cuna presionar para unir los 2 velcros. Unir el velcro superior con el velcro situado debajo del tejido. VELCRO INSIDE 6804 BABYSIDE IM 1860,05 CUNA ins_ar.indd 5 3/11/2021 4:31:58 PM66 “click”

STOP Uso como Moisés (Posición más extendida) Para sujetar el tapizado al marco inferior una vez esté montado, ajuste las tiras de velcro (4) situadas en la parte inferior de la vestidura al tubo del marco inferior. Posicionar el colchón en el fondo de la mini cuna. Nunca utilizar la mini cuna sin el colchón del BABYSIDE. Bloquear las cuatro ruedas de la mini cuna colecho bajando las palancas de freno para bloquear el movimiento de manera que la marca roja de las ruedas quede completamente vista. (*) IMPORTANTE: Para el uso como Mini cuna-Moises vericar que las patas telescópicas SIEMPRE estén desple- gadas en la posición más extendida (1) La mini cuna está lista para su uso desde este momento. Para desmontar la mini cuna colecho, proceder de la manera inversa. DESPLEGADO Y PLEGADO DE LA PATA (MODO COLECHO) Con el dedo pulgar de una mano deslizar la tapa hacia atrás y mantener pulsado el botón, con la otra mano em- pujar la pata hacia el interior para ajustarla a la cama. Al soltarla o separarla de la cama volverá automáticamente a su posición original desplegada donde quedará bloqueada automáticamente. *Nota: Para una instalación más ágil, se recomienda colocar la mini cuna cerca de la cama de los adultos y pos- teriormente acercarla mediante la tensión de las correas.

Uso como Moisés (Posición más extendida)

Ajuste de la altura del colchón (6 alturas) -Para regular la altura del colchón debe liberar los bloqueos de seguridad situados en cada lateral. -Mantener pulsado el botón circular (1), mantener pulsado el botón (2) hacia abajo o centro y simultáneamente girar el regulador de altura 180º en sentido horario o anti horario para subir o bajar la altura del colchón hasta la próxima posición de bloqueo… -Cada media circunferencia de rotación equivale a una posición de altura. *Nota: Está permitido inclinar la mini cuna con una diferencia máxima de 2 posiciones entre un lado y el otro.

cabeza del niño debe siempre estar posicionada en la parte más elevada. Desmontaje de la vestidura a)Retirar el colchón y desenganchar los velcros de la parte inferior de la base de la vestidura que se jan en el marco inferior. b)Abrir las 2 cremalleras frontales situadas en cada lado de la ventana, deslizar los pulsadores de cada extremo de la barra frontal hacia el exterior y retirar la barra. c)Desenganchar los velcros de las dos fundas laterales que cubren los tubos verticales. d)Abrir la cremallera situada en el exterior del marco superior de la mini cuna y extraer totalmente la vestidura. e)Con el tapizado separado de la estructura, abrir con el dedo el pequeño oricio de salida de la barra metálica. f)Empujar la barra por el extremo oculto y extraerla por el lado del oricio hasta retirarla completamente.

Al acabar el lavado volver a introducirla completamente por el oricio y cerrar el agujero presionando el velcro. ATENCIÓN: NUNCA UTILIZAR LA MINICUNA BABYSIDE SIN LA BARRA METÁLICA INSTALADA EN LA VENTANA

ABRIR CERRAR 6804 BABYSIDE IM 1860,05 CUNA ins_ar.indd 7 3/11/2021 4:31:59 PM88 MODO COLECHO Para tener mayor proximidad con el bebé durante la noche, es posible acoplar la mini cuna a la cama de los padres mediante unas correas de jación. A través de la ventana lateral tendrá contacto directo con su bebé.

RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS MODO COLECHO

-El colchón de los padres siempre debe estar por encima del borde superior de la ventana abierta. (El colchón del bebé siempre quedará por debajo del de los padres). -ADVERTENCIA: Utilizar la mini cuna con la baranda frontal superior bajada solo en modo colecho perfectamente anclada a la cama de los adultos. -ADVERTENCIA: No instalar la mini cuna en modo colecho en el pie de la cama. -ADVERTENCIA: No está permitido usar el modo colecho con camas y/o colchones redondos, colchones inables, así como colchones de agua. Únicamente es posible utilizar este modo si la cama donde se vaya a acoplar cumple con todas las especicaciones del montaje que se describe a continuación.

1) Abrir completamente las 2 cremalleras hasta llegar al tope interior.

2) Desbloquear cada extremo de la barra frontal para poder liberarla:

3) Con una mano deslizar el pulsador hacia el exterior y con la otra separar el extremo de la barra hacia arriba, repetir la operación en el lado opuesto para poder abrir la ventana hacia el exterior.

montaje ALTURA TOTAL

EL COLCHÓN DEBE QUEDAR POR ENCIMA

Nunca utilizar la mini cuna-colecho sin las 2 barras metálicas 6804 BABYSIDE IM 1860,05 CUNA ins_ar.indd 8 3/11/2021 4:32:00 PM99

4) Acercar la mini cuna a la cama de los padres y ajustar su altura hasta que el colchón de la cama de los padres

quede por encima del borde superior de la ventana abierta. Para jar la mini cuna colecho a la cama de adultos se utilizarán las dos correas adicionales que se adjuntan con la mini cuna

  • Nota: En modo colecho la altura seleccionada en las dos patas siempre debe ser la misma.

5) Enganchar la hebilla negra de la correa adicional a la hebilla situada en el marco inferior debajo del tapizado.

Las hebillas rojas de la correa deben quedar mirando hacia arriba.

6) Pasar el extremo libre la correa por debajo de la estructura de la cama de adultos (A) y rodearla para enganchar

al extremo libre de la hebilla roja con la hebilla roja situada más próxima a la mini cuna BABYSIDE. CANAPÉS: Si las patas retráctiles de la mini cuna tocan con el lateral de la estructura de la cama que llega al suelo (canapé…) habrá que desbloquear el mecanismo de bloqueo de las patas presionando con un dedo sobre el punto indicado y con la otra mano introducir la pata para ajustarla a la nueva longitud. Presionar el desbloqueo, ocultar la pata y ponerla en contacto con el lateral de la cama hasta que el colchón de la mini cuna entre en contacto con el colchón del adulto. Ajustar rmemente las 2 correas de sujeción a esta medida.

7) En el caso de que las patas del colecho entren debajo de la cama de los adultos proceder de igual manera, acercar

la mini cuna hasta que el colchón de la mini cuna entre en contacto con el colchón del adulto. Ajustar rmemente las 2 correas de sujeción a esta medida.

ADVERTENCIAS: -Vericar la correcta sujeción del colecho con la cama de adultos, se puede vericar tirando del colecho en dirección opuesta de la cama de adultos. -Para prevenir asxias por atrapamiento, el colecho SIEMPRE debe estar correctamente anclado a la cama de adultos usan do el sistema de sujeción suministrado. -Nunca utilizar un sistema de anclaje diferente al suministrado por JANÉ. ATENCIÓN: -Nunca debe quedar ningún espacio libre entre la barrera lateral de la ventana y el colchón de los adultos. -Si existe un espacio libre entre el colecho y la cama de adultos NO utilice el producto. -Los espacios libres sobrantes no deben ser rellenados con almohadas, sábanas, mantas o cualquier otro objeto.

8) Bloquear las ruedas mediante los frenos incorporados en ellas tal y como se explica en el punto ‘Montaje y

desmontaje de la mini cuna colecho’. “click”

INSTALACIÓN EN CANAPÉ

ESTÉ PERFECTAMENTE CERRADA, con la barra frontal correctamente jada en los anclajes superiores y las cremalleras total- mente cerradas. -ADVERTENCIA!: Para evitar el peligro de que el cuello del bebé quede atrapado en el lado exterior de la ventana junto a la cama del adulto, la altura de la barra de la ventana nunca debe superar la altura del colchón del adulto. -ADVERTENCIA!: Para evitar riesgo de estrangulamiento del bebé, el sistema de unión del colecho con la cama de adultos ha de estar siempre fuera de acceso tanto dentro como fuera del colecho. -NO utilizar el producto en una supercie inclinada. -El sistema de jación entre la mini cuna y la cama de adulto ha de ser el proporcionado por JANÉ, no utilizar otro sistema de jación. -NO utilizar la mini cuna en posición inclinada cuando se encuentre en modo colecho. -NO utilizar la mini cuna - colecho si alguna de sus piezas está rota, deteriorada o falta. Contactar con JANÉ S.A. para la susti- tución de las piezas e instrucciones extra de ser necesarias. NO substituya las piezas por usted mismo.

Consultar con su pediatra cuando debe empezar a utilizar el cojín.

TEMPERATURA DE LA HABITACIÓN

ADVERTENCIAS -Vericar la temperatura de la habitación donde utilice el edredón para prevenir la hipertermia. -La temperatura ideal de la habitación de su bebé es de 18 a 22 °C. -La edad mínima recomendada para el uso de edredones es de 9 meses, existe riesgo de asxia si se utilizan con niños menores de 4 meses -Cuando empieza el calor, retirar el edredón y usar solo la funda como manta.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Mantener las piezas metálicas limpias y bien secas para evitar la oxidación. Para limpiar las piezas de plástico, use solo detergente suave y agua templada.

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTIA

Este artículo dispone de garantía según lo estipulado en la ley R.D. Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre. Conservar la factura de compra, es imprescindible su presentación en la tienda donde adquirió el producto para justicar su validez ante cualquier reclamación. Quedan excluídos de la presente garantía aquellos defectos o averías producidas por un uso inadecuado del artículo o el incumplimiento de las normas de seguridad y mantenimiento descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado.

“CLICK” CORREAS “click” 6804 BABYSIDE IM 1860,05 CUNA ins_ar.indd 10 3/11/2021 4:32:00 PMINFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA - Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación según lo estipulado en las Directivas y/o Normativas legales vigentes sobre garantías de bienes de consumo aplicables a la Unión Europea y propias del país de comercialización. - Es imprescindible presentar la factura o tiquet de compra para poder tramitar la garantía a través del vendedor del artículo o, en su defecto, a través del fabricante. - La garantía excluye anomalías o averías producidas por un uso inadecuado, por incumplimiento de las normas de seguridad e instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadas, o a causa del desgaste por uso y manejo normal periódico del artículo. - La etiqueta que contiene el número de serie de su modelo no debe ser arrancada bajo ningún concepto ya que contiene información relevante para la garantía.1111

Uso como Moisés (Posición más extendida)

STOP Uso como Moisés (Posición más extendida) VELCRO

Uso como Moisés (Posición más extendida)

STOP Uso como Moisés (Posición más extendida) VELCRO

STOP Uso como Moisés (Posición más extendida) VELCRO

Uso como Moisés (Posición más extendida)

STOP Uso como Moisés (Posición más extendida) VELCRO

Uso como Moisés (Posición más extendida)

STOP Uso como Moisés (Posición más extendida) VELCRO

Uso como Moisés (Posición más extendida)

Uso como Moisés (Posición más extendida)

Uso como Moisés (Posición más extendida)

Uso como Moisés (Posición más extendida)

Uso como Moisés (Posición más extendida)