JANE Babyside - Lit bébé

Babyside - Lit bébé JANE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Babyside JANE au format PDF.

📄 123 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JANE Babyside - page 19
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lit-bébé
Dimensions Standard pour lit-bébé
Matériaux Bois massif, peinture non toxique
Poids maximum supporté 15 kg
Normes de sécurité Conforme aux normes EN 716-1 et EN 716-2
Utilisation Pour les bébés de la naissance jusqu'à environ 3 ans
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs
Montage Instructions de montage incluses, assemblage facile
Accessoires inclus Matelas non inclus, possibilité d'acheter séparément
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Babyside JANE

Comment assembler le lit-bébé JANE Babyside ?
Veuillez suivre le guide d'assemblage inclus dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les éléments avant de commencer l'assemblage.
Quelles sont les dimensions du lit-bébé JANE Babyside ?
Les dimensions du lit-bébé sont 120 cm de long, 60 cm de large et 90 cm de haut.
Le matelas est-il inclus avec le lit-bébé JANE Babyside ?
Non, le matelas est vendu séparément. Veuillez vous assurer d'acheter un matelas compatible avec les dimensions du lit-bébé.
Comment nettoyer le lit-bébé JANE Babyside ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le lit. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le lit-bébé JANE Babyside est-il conforme aux normes de sécurité ?
Oui, le lit-bébé JANE Babyside est conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les lits pour bébés.
Quelle est la capacité de poids maximale pour le lit-bébé JANE Babyside ?
La capacité de poids maximale est de 15 kg.
Peut-on utiliser le lit-bébé JANE Babyside pour les nouveau-nés ?
Oui, le lit-bébé JANE Babyside est conçu pour les nouveau-nés jusqu'à l'âge de 3 ans ou jusqu'à ce que l'enfant puisse se lever tout seul.
Y a-t-il des accessoires disponibles pour le lit-bébé JANE Babyside ?
Oui, nous proposons des accessoires tels que des draps, des housses de matelas et des mobiles. Consultez notre site pour plus d'informations.
Comment retourner ou échanger le lit-bébé JANE Babyside ?
Pour retourner ou échanger le produit, veuillez contacter notre service client dans les 30 jours suivant l'achat avec votre preuve d'achat.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le lit-bébé JANE Babyside ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur notre site web ou en contactant notre service client.

Questions des utilisateurs sur Babyside JANE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lit bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Babyside - JANE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Babyside de la marque JANE.

MODE D'EMPLOI Babyside JANE

-AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le produit sans avoir lu les instructions préalablement.
-AVERTISSEMENT: Si I'enfant peut s'asseoir, s'agenouiller ou se lever seul, ce mini lit ne devra plus etre utilise par I'enfant.
-AVERTISSEMENT: L'installation d'éléments supplémentaires pourrait provoquer des asphyxies.
-AVERTISSEMENT: Ne pas placer le produit pres d'autres produits pouvant entraîner des risques d'asphyxie ou étrangle-ment, par exemple : cordes, ridesaux, lacets, etc.
- Les éléments de montage devront toujours être bien fixés et vérifiés afin d'éviter que les vis ou autres éléments de fixation ne se démontent, provoquent des coincements sur le bébé ou accrochant ses vêtements, tels que : cordons de sucette, attaches, colliers et boucles d'oreille entrainant un risque d'étranglement.
-Le mini-berceau Co-dodo doit toujours etre instalé sur un sol horizontal.
-Ne pas laisser les enfants jouer sans surveillance à proximé du mini-berceau co-dodo.
-Lorsque I'enfant est dans le mini-berceau sans surveillance, s'assurer que la barriere est always relevée, correctement fixée et les fermétures-eclair entièrement fermées, ainsi que les roues complètement bloquées.
-NE PAS utilise le mini-berceau co-dodo si une des pieces est cassée, déteriorée ou manquante. Contacter JANÉ S.A. pour le remplacement de pieces et instructions extra si nécessaire. NE remplacez PAS les pieces vous-même.
-Sassurer que tous les dispositifs de montage sont toujours correctement ajustés ainsi que les mécanismes de blocage.
-Ne jamais utiliser la housse sans la structure métallique.
-AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser plus d'un matelas dans le mini-berceau.
-AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques d'incidie: ne pas placer le mini-berceau pres du feu ou d'autres sources de chaleur, tels que radiateurs électriques, chauffages à gaz, etc....
-Pour éviter le risque de chute et asphyxie, ne jamais superposer de matelas pour que l'enfant soit plus a l'aise.
-Ne pas utiliser d'accessoires nonapprovés par le fabricant.

-MISE EN GARDE :utilisez uniquement le matelas qui est fourni avec le mini-berceau. Afin d'eviter tout risque d'etouffement, n'ajoutez pas de deuxieme matelas.

JANE Babyside - 1

-ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Maintenez propres et bien sèches les pièces métalliques pour éviter l'oxydation.

Pour nettoyer les pieces en plastique, utilisez seulement un détergent neutre et de l'eau tiède.

-LAVAGE DE L'ASSIRE

Laver à la main et laisser sécher à température ambiente.

COMPOSANTS

A Ensemble structure et revêtement textile
B Cadre inférieur
C Barre inférieure amovible
D Matelas
E Courroies fixation
A1 Barre frontale amovable
A2 Fermetures-éclair fenêtre
A3 Fenêtre bébé
A4 Bouton blocage système régliable en hauteur

A4 Bouton blocage système réglable en hauteur
A5 Regulateur de hauteur
A6 Bouton blocage cadre inférieur
A7 Boucle pour fixation sangles de fixation à la structure principale
A8 Roues
A9 Frein blocage roues
A10 Pieds rétractiles
A11 Blocage pied
B1 Supports pour barre amovible (A1) en mode co-dodo

NOTICE

Montage et démontage du mini-berceau co-dodo

Pour le montage placer le cadre supérieur avec la housse sur une table propre ou un lit comme indiqué sur la figure 2.
- Placer chaque pied l'etal tout jour avec la numerotation de la hauteur sur la partie externe. Introduire l'extrémité de chaque pied dans le support l'etal du plastique jusqu'à ce que le pin métallique desserte par l'orifice (« clic ») et que les languettes laterales en plastique entrent dans les orifices.
- Vous doivent entendre les « clics » de sécurité.

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 1

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 2

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 3

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 4

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 5

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 6

  • Placer la longue barre en introduisant chaque extrémité dans les encoches en plastique jusqu'à ce que le pin métallique dessorte à nouveau. Vous doivent les "clics" de sécurité. Ensuite placer la structure avec les roues au sol.

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 7

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 8

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 9

  • Finalement placer le cadre inférieur de façon que les extrémites laterales soient alignées avec les orifices situés à mi-hauteur sur les cotés, insérer entièrement chaque extrémite vers l'intérieur avec un petit coup jusqu'à entendre les clicks de sécurité.

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 10

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 11

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 12

Vérifier que les 2 supports en plastique A et B sont vers le haut

  • Prendre la bande laterale en tissu et recouvrir le support lateral en aluminium en faisant le tour par derriere jusqu'à couver à nouveau le velcro, depuis l'intérieur du mini-berceau appuyer pour coller les 2 Velcros. Coller le velcro supérieur et le velcro situé sous le tissu.

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 13

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 14

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 15

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 16

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 17

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 18

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 19

JANE Babyside - Montage et démontage du mini-berceau co-dodo - 20

DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU

Pour demonter le mini-berceau, réaliser les etapes indiquees auparavant à l'inverse jusqu'à libérer les 3 verrouillages de chaque cote en appuyant avec une main sur le pin métallique (1) et avec l'autre les 2 pattes en plastique (2,3) puis retirer la barre (4).

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 1

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 2

Pour fixer la housse au cadre inférieur une fois monté, régler les sangles velcro (4) situées sur la partie inférieure de la housse au tube du cadre inférieur.

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 3

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 4

Poser le matelas au fond du mini-berceau.

Ne jamais utiliser le mini-berceau sans le matelas de la BABYSIDE.

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 5

Bloquer les quatre roues du mini-berceau co-dodo, en baissant les leviers pour bloquer le mouvement de façon que la marque rouge des roues soit complètement découverte.

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 6

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 7

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 8

(*) IMPORTANT: Pour l'utiliser comme un mini-berceau-couffin, vérifier que les barres téléscopiques sont toujours dépliées dans la position la plus étiérée (1).

À partir de ce moment, le mini-berceau est prét pour son utilisation. Pour démonter le mini-berceau co-dodo, préceder à l'inverse.

Avec le pouce d'une main, faire glisser le couvercle vers l'arriere et maintainir le bouton enfoncé, avec l'autre main, pousser le pied vers l'intérieur pour l'ajuster au lit. En le lâchant ou en le séparant du lit, il revienda automatique-ment à sa position originale dépliee en se bloquant.

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 9

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 10

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 11

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 12

*Remarque : Pour une installation plus simple, il est recommendé de dévelopir le mini-berceau près du lit des parents et ensuite le rapprocher en tendant les sangles.

JANE Babyside - DÉMONTAGE DU MINI-BERCEAU - 13

Réglage de la hauteur du matelas (6 hauteurs)

-Pour régler la hauteur du matelas, libérer les blocages de sécurité situés de chaque côte.

-Maintenir le bouton circulaire enfoncé (1), maintainir le bouton enfoncé (2) vers le bas ou au centre et tourner simultanément le bouton de la hauteur 180^ en sens horsaire ou anti-horaire pour augmenter ou diminuer la hauteur du matelas jusqu'à la position de verrouillage suivante...

-Une demi rotation correspond à une position de hauteur.

JANE Babyside - Réglage de la hauteur du matelas (6 hauteurs) - 1

JANE Babyside - Réglage de la hauteur du matelas (6 hauteurs) - 2

JANE Babyside - Réglage de la hauteur du matelas (6 hauteurs) - 3

*Remarque: On peut incliner le mini-berceau avec une différence maximale de 2 positions entre les deux côtes. La tête de l'enfant doit toujours être du côté le plus élevé.

Démontage de la housse

a) Retirer le matelas et decrocher les velcros de la partie inférieure de la base de la housse fixes au cadre inférieur. b) Ouvrir les 2 fermétures-éclair frontales situées de chaque cote de la fenêtre, faire glisser les boutons de chaque extrémité de la barre frontale vers l'extérieur et retarder la retirer.

JANE Babyside - Démontage de la housse - 1

JANE Babyside - Démontage de la housse - 2

JANE Babyside - Démontage de la housse - 3

c) Decrocher les velcros des deux protections laterales qui couvre les tubes verticaux.
d) Ouvrir la fermetre-éclair située dans le cadre supérieur du mini-berceau puis extraire la housse entiement.

JANE Babyside - Démontage de la housse - 4

JANE Babyside - Démontage de la housse - 5

JANE Babyside - Démontage de la housse - 6

e) Écarter la housse de la structure, ouvrir avec le doigt le petit trou de sortie de la barre métallique.
f) Pousser la barre depuis l'extrémité cachée et l'extraire entièrement par le côte du trou.
q) ÀpRES le lavage l'insérer à nouveau complètement dans le trou et fermer en appuyant sur le velcro.

ATTENTION: NE JAMAIS UTILISER LE MINI-BERCEAU CO-DODO BABYSIDE SANS LA BARRE METALLIQUE INSTALLÉS SUR LA FENÊTRE.

JANE Babyside - Démontage de la housse - 7

JANE Babyside - Démontage de la housse - 8

JANE Babyside - Démontage de la housse - 9

MODE CO-DODO

Pour etre plus pres du bébe pendant la nuit, il est possible d'unir le mini-berceau au lit des parents au moyen de sangles de fixation.

Vou aurez un contact direct avec vous bébé à travers la fenêtre laterale.

JANE Babyside - MODE CO-DODO - 1

JANE Babyside - MODE CO-DODO - 2
Schemade montage
CO-DODO - TABLEAU DE COMPATIBILITE

JANE Babyside - MODE CO-DODO - 3
LE MATELAS DOIT ETRE AU-DESSUS DE LA FENETRE OUVERTE
HAUTEUR TOTALE BASE LIT ^+ MATELAS (Min.52,5-Max 65 cm)

RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO

-Le matelas des parents doit always etre au-dessus du rebord supérieur de la fenetre ouverte. (Le matelas du bébé devra etre plus bas que celui des parents).

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 1

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 2

AVERTISSEMENT: Utiliser le mini-berceau avec la barrière frontale supérieure baisseee seulement en mode co-dodo parfaitement fixe au lit des parents.

-AVERTISSEMENT: Ne pas installer le mini-berceau en mode co-dodo au pied du lit.

-AVERTISSEMENT: Il est interdit d'utiliser le mode co-dodo avec des lits et/ou des matelas ronds, matelas gonflables, ou matelas d'eau.

On peut uniquement utiliser ce mode si le lit ou il va etre adapte est conforme a toutes les specifications du montage decrites ci-dessous.

1) Ouvrir entièrement les 2 fermétures-éclair jusqu'au butoir interieur.

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 3

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 4
Ne jamais utiliser le berceau co-dodo sans les 2 barres métalliques

2) Débloquer chaque extrémité de la barre frontale pour la libérer :
3) D'une main, faire glisser le bouton vers l'extérieur et de I'autre séparer I'extrémité de la barre vers le haut, recommencer I'opération du côte opposé pour pouvoir ouvrir la fenêtre vers I'extérieur.

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 5

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 6

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 7

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 8

4) Approcher le mini-berceau du lit des parents et regler sa hauteur jusqu'à ce que le matelas du lit des parents soit au-dessus du rebord supérieur de la fenêtre ouverte.

Pour fixer le mini-berceau co-dodo au lit des adultes, utiliser les deux sangles supplémentaires fournies avec le mini-berceau.

  • Remarque: En mode co-dodo la hauteur sélectionnée des deux pieds doit être la même.

5) Accrocher la boucle noire de la sangle supplémentaire à la boucle située dans le cadre inférieur, sous le revêtement textile.

Les bocles rouges de la courroie doivent etre orientees vers le haut.

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 9

6) Passer l'extremité de la couroie sous la structure du lit d'adultes (A) et l'entourer pour l'accrocher à l'extremité libre de la boucle rouge avec la boucle rouge située le plus pres du mini-berceau BABYSIDE.

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 10

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 11

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 12

JANE Babyside - RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENT EN MODE CO-DODO - 13

CANAPÉS:

Si les pieds retractiles du mini-berceau touchent le cote de la structure du lit arrivant au sol (canape...), il faudra débloquer le mecanisme de blocage des pieds en appuyant avec un doigt sur le point indiqué et avec l'autre main introduire le pied et le régler à la nouvelle longueur.

Appuyer sur le déblocage, cacher le pied et lemettre contre le lit jusqu'ac que le matelas du mini-berceau soit au contact du matelas des parents.

Serrer les 2 sangles de fixation à cette mesure.

7) Si les pieds du co-dodo passent sous le lit des adultes proceder de la meme maniere, approcher le mini-berceau jusqu'ac que le matelas soit au contact du matelas des parents. Serrer les 2 sangles de fixation a cette mesure.

JANE Babyside - CANAPÉS: - 1

JANE Babyside - CANAPÉS: - 2

AVERTISSEMENTS :

-Verifier l'union du co-dodo au lit des parents, en tirant sur le co-dodo en direction opposee au lit des adults.
-Pour eviter les asphyxies par coiction, le co-dodo doit TOUJOURS etre correctement fixe au lit des parents a I'aide du systeme de fixation fourni.
-Ne jamais utiliser un systeme de fixation autre que celui fourni par JANÉ.

ATTENTION:

Il ne doit jamais rester d'espace vide entre la barrière laterale de la fenetre et le matelas des parents.

-S'il reste un espace libre entre le co-dodo et le lit des adultes NE PAS utiliser le produit.

-Ne jamais combler les espaces vides avec coussins, draps, couvertures ou autres objets.

8) Bloquer les roues au moyen des freins intégrés tel qu'il est expliqué au point « Montage et demontage du minimum de la somme de l'article »

JANE Babyside - ATTENTION: - 1
INSTALLATION SUR SOMMIER COFFRE

JANE Babyside - ATTENTION: - 2

AVERTISSEMENTS CO-DODO

DANGER : LORSQUE LE MINI-BERCEAU N'EST PAS FIXÉ AU LIT DES ADULTES, TOUJOURS VÉRIFIER QUE LA FENDET EST PARFAITEMENT FERMÉE, avec la barre frontale correctement fixée aux points supérieurs et les fermétures-eclair totalement fermées.

-AVERTISSEMENT : Pour éviter le danger que le cou du bébé ne se coince du côte extérieur de la fenêtre contre le lit des parents, la hauteur de la barre de la fenêtre ne doit jamais dépasser la hauteur du matelas des adults.
-AVERTISSEMENT: Pour éviter le danger d'étranglement de l'enfant, le système d'union du co-dodo avec le lit des adults doit toujours être inaccessible autant à l'intérieur qu'à l'extérieur du co-dodo.
-NE PAS utilise le produit sur une surface inclinee.
-Le système de fixation entre le mini-berceau et le lit des parents doit être fourni par Jané, ne pas utiliser d'autre système de fixation.
-NE PAS utilise le mini-berceau en position inclinee lorsqu'il se trouve en mode co-dodo.
-NE PAS utilise le mini-berceau co-dodo si une des pieces est cassée, déteriorée ou manquante. Contacter JANÉ S.A. pour le remplacement de pieces et instructions extra si nécessaire. NE replacez PAS les pieces vous-même.

UTILISATION DE L'OREILLER

Consulter vous pédiatre pour savoir quand il doit commencer à utiliser un oreiller.

TEMPÉRATURE DE LA CHAMBRE

MISES EN GARDE

-Verifier la température de la piece ou la couette va être utilisée afin d'éviter tout risque d'hyperthermie.
-La température ideale de la pierce pour votre bébé est comprise entre 18 et 22^
-Il est recommandé d'utiliser les couettes à partir de 9 mois. Il y a un risque d'asphyxie si elles sont utilisées pour des enfants de moins de 4 mois.
- Dès les premières chaleururs,steroler la couette et utiliser la housse comme drap de lit.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Maintenez propres et bien sèches les pièces métalliques pour éviter l'oxydation.

Pour nettoyer les pieces en plastique, utilisez seulement un detergent neutre et de I'eau tiède.

INFORMATION SUR LA GARANTIE

  • Cet article est garanti contre tous défauts de fabrication comme le prévoient les directives et/ou dispositions légales en vigueur, en matière de garanties de biens de consommation, et applicables à l'Union Européennes et propres au pays de commercialisation.

  • La presentation de la facture ou du ticket de caisse est indispensable pour faire valeur la garantie auprès du vendeur de l'article ou a defaut du fabricant.

  • La garantie ne couvre pas les anomalies ou les pannes provoquées par un mauvais usage, par le non-respect des reconnandations de sécurité et du mode d'emploi et d'entretien fournis ou resultant de l'usure et de l'utilisation normale et régulieré de l'article.

  • Létiquette sur laquelle le nombre de série du modele figure ne doit etre en aucun cas arrachée car elle contient des informations importantes pour la garantie. 2626

DE MINI-WIEGE, BABYSIDE"

JANE Babyside - INFORMATION SUR LA GARANTIE - 1

JANE Babyside - INFORMATION SUR LA GARANTIE - 2

WICTIG. FÜR ZUKUNFTIGE NACHFRAGEN AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG DURCHLESEN

HINWEISE

Jui jui gui jui jui roauiuiui jui gui ylg bglg 10g -

Jusla Jelal

aingollaaulluoooioolluocloollro

raai jyienl jehn yw 0y jyll aai yiw roauiy

1111111111111111111111

UauiuagaiunJl

IaJlae jEoJaoLgagjAixxll

auiuuii i jyll uhi yolil oIg duixooll lkiio swo

U

a0jolll 0jolla a0jolglalu

EuljlllA5

ooJI JUJooA6

A7

A8

JUJI Joo JoJoA9

A10

JJJJJeA11

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JANE

Modèle : Babyside

Catégorie : Lit bébé