JANE Babyside - Babybett

Babyside - Babybett JANE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Babyside JANE als PDF.

📄 123 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice JANE Babyside - page 27
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Babyside JANE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babybett kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Babyside - JANE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Babyside von der Marke JANE.

BEDIENUNGSANLEITUNG Babyside JANE

Dépliage ET PLIAGE DU PIED (MODE CO-DODO)

-HINWEIS: Verwenden Sie das Produkt nicht, ohne die Anweisungen gelesen zu haben.

-HINWEIS: Wenn ein Kind alleine sitzen, knien oder aufstehen kann, sollte die Mini-Kinderwiege von thisem Kind nicht mehr benutzt werden.

-HINWEIS: Das Einlagen zusätzlicher Anteil in das Produkt kann zum Ersticken führen.

-HINWEIS: Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe anderer Produkte auf, bei denen Erstickungs- und Strangulationsgefahren besteht, z. B. Seile, Vorhänge, Schnüre usw.

Die Befestigungselemente müssen immer gut befestigt und überprüft sein, um zu vermeiden, dass die Schrauben oder Verbindungselemente entfernt oder gelost werden konnen, dessie konnten zu Einklemmungen des Babys oder Teile seiner Kleidung, wie Schnullerbänder, Haken, Halsketten und Ohringe, die ein mögliches Strangulationsrisiko darstellen, führen.

-Die Mini-Wiege Beistellbett muss sich immer auf einem horizontalen Boden befinden.

-Sie sollen den Kindern nicht erlauben, unbeaufsichtigt in der Nae her Mini-Wiege Beistellbett zu playen.

  • Wenn Ihr Kind unbeaufsichtigt in der Mini-Wiege bleibt, stellen Sie safer, dass das Gitter immer angehoben und korrekt befestigt ist sowie die ReiBverschlusse vollständig geschlssen und ebenso die Rader vollständig blockiert sind.

-Verwenden Sie die Mini-Wiege Beistellbett NICT, wenn Teile zerbrochen oder beschädigt sind oder fehlen. Kontaktieren Sie JANE S.A. für den Austausch von Teilen und zusätzliche Anweisungen, falls erforderlich. Tauschen Sie die Teile NICT selbst aus.

  • Stellen Sie sichere, dass alle Montagevorrichtungen sowie Verriegelungsmechanismen immer richtig eingestellt sind.

-Verwenden Sie niemals Polster ohne den Metallrahmen.

-HINWEIS: Verwenden Sie nie mehr als eine Matratze in der Mini-Wiege.

-HINWEIS: Denken Sie daran, die Mini-Wiege nicht in die Nähe des Feuers oder anderer Wärmequellen, wie elektrische Heizgeräte, Gasheziehung, etc., zu stellen, um Brandgefahr zu vermeiden.

-Um die Gefahr des Herausfallens und Erstickens zu vermeiden, legen Sie nie zwei oder mehrere Matratzen für mehr Komfort. Ihres Kindes übereinander.

-Verwenden Sie keine vom Hersteller nicht genehmigte Zubehörteile.

-HINWEIS: Verwenden Sie nur die in der Mini-Wiege enthaltene Matratze. Fugen Sie keine zweite Matratze hinzu, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.

JANE Babyside - Dépliage ET PLIAGE DU PIED (MODE CO-DODO) - 1

-PFLEGE UND REINIGUNG

Halten Sie die Metalteile sauber und richtig trocken, um Oxygenation zu vermeiden.

Verwenden Sie zur Reinigung der Kunststoffeile nur ein sanfes Reinigungsmittel und lauwarmes Wasser.

-REINIGUNG DES STOFFBEZUGS

Mit der Hand waschen und bei Raumtemperatur trocknen halten.

TEILE

A Ensemble aus Rahmen und Textilverkleidung

B Innenrahmen

C Abnehmbare unsere Stange

D Matratze

E Befestigungssriemen

A1 Ausziehbare Vorderstange

A2 FensterreiBverschlusse

A3 Babyfenster

A4 Vertriegungsknopf fur verstellbares Hohensystem

A5 Hohenregler

A6 Verriegelungsknopf für unteren Rahmen

A7 Schnalle für Verankierung der Befestigungsbänder an den Hauptrahmen

A8 Räder

A9 Bremse zur Arretierung der Rader

A10 Einziehbare FüBe

A11 Beinverriegelung

B1 Träger für abnehmbare Stange (A1) im Beistellbettmodus

BEDIENUNGSANLEITUNG

Auf- und Abbau des Mini-Wiege

  • Für den Aufbau legen Sie den oberen Rahmen mit dem Bezug darüber auf einen sauberen Tisch oder ein Bett wie in Abbildung 2 gezeigt.
  • Legen Sie jeges der Seitenbeine nummeriert nach Groß auf die AuBenseite. Sie müssen das Ende jeder Beins in den beiden Kunststoffhalter einfahren, bis der Metallpin aus der Öffnung hervorspringt (Klick) und die beiden Kunststoffstifte in den Öffnungen eingerastet sind.
  • Sie müssen das Sicherheitsklicken horen.

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 1

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 2

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 3

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 4

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 5

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 6

  • Bringen Sie die lange Stange durch Einführren eines Endes in die Kunststofffrastungen an, bis Sie sehen, dass der Metallpin erneut hervorspringt. Sie müssen das Sicherheitsklicken hören. Danach stellen Sie den Rahmen mit den Rädern auf den Boden.

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 7

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 8

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 9

  • Schlieblich stellen Sie den unteren Rahmen so auf, dass seine damitenden Enden mit den sich auf halber Höhe an den Seiten der Mini-Wiege befindenden Öffnungen ausgerichtet sind und fugen jedem Ende mit einem kleinen Schlag vollständig in das Innere ein, bis Sie das Sicherheitsklicken horen.

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 10

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 11

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 12

Stellen Sie sicher, dass die beiden Kunststoffstützen A und B nach oben zeigen

  • Nehmen Sie das seitliche Stoffband und bedecken Sie den beiden Aluminiumhalter, indem Sieihn von hinteren umwickeln, bis Sie den anderen Klettverschluss finden. Drücken Sie vom Inneren der Mini-Wiege aus, um die 2 Klettverschlüsse zu verbinden. Verbinden Sie den oberen Klettverschluss mit dem sich unter dem Stoff befindenden Klettverschluss.

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 13

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 14

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 15

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 16

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 17

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 18

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 19

JANE Babyside - BEDIENUNGSANLEITUNG - 20

ABBAUDERMINI-WIEGE:

Zum Abbau der Mini-Wiege befolgen Sie die vorher angegebenen Schritte in umgekehrter Reihenfolge, bis Sie schließlich die 3 Sperren jeder Seite lösen durch Drücken des Metallpins (1) mit der einen Hand und mit der anderen die 2 Kunststoffstifte (2,3) und schließlich das Bein herausziehen (4).

JANE Babyside - ABBAUDERMINI-WIEGE: - 1

JANE Babyside - ABBAUDERMINI-WIEGE: - 2

Um den Bezug am unteren Rahmen zu befestigen, sobald er aufgebaut ist, stellen Sie die sich an der Unterseite befindenden Klettverschlüsse (4) des Bezuges auf das untere Rahmenrohr ein.

JANE Babyside - ABBAUDERMINI-WIEGE: - 3

JANE Babyside - ABBAUDERMINI-WIEGE: - 4

Positionieren Sie die Matratze auf den Boden der Mini-Wiege.
Bitte nie das Mini-Wiege ohne die BABYSIDE matratze benuntzen.

JANE Babyside - ABBAUDERMINI-WIEGE: - 5

Stellen Sie die vier Räder des Beistellbettes durch Herunterträcken der Hebel fest, um die Bewegung zu blockieren, so dass die rote Markierung der Räder vollständig zu sehen ist.

JANE Babyside - ABBAUDERMINI-WIEGE: - 6

JANE Babyside - ABBAUDERMINI-WIEGE: - 7

JANE Babyside - ABBAUDERMINI-WIEGE: - 8

(*) WICHTIG: Bei der Verwendung als Mini-Wiege-Korbchen überprüfen Sie, dass die Teleskopbeine IMMER in der am weitesten ausgezogenen Position ausgefahren sind. (1)

Die Mini-Wiege ist ab thisem Moment gebrauchsfertig. Um das Beistellbett abzubauen, gehen Sie auf umgekehrte Weise vor.

ENTRIEGELUNG UND ZUSAMMENKLAPPEN DES BEINS (BEISTELLBETTMODUS)

Schieben Sie mit dem Daumen einer Hand die Abdeckung darüber und halten Sie den Knopf gedrückt, mit der anderen Hand drücken Sie das Bein nachinnen, um es an das Bett anzupassen. Wenn Sie es loslassen oder vom Bett weglichen, kehrt es automatisch in seine ursprüngliche aufgeklappte Position darüber, in der es automatisch verriegelt wird.

JANE Babyside - ENTRIEGELUNG UND ZUSAMMENKLAPPEN DES BEINS (BEISTELLBETTMODUS) - 1

JANE Babyside - ENTRIEGELUNG UND ZUSAMMENKLAPPEN DES BEINS (BEISTELLBETTMODUS) - 2

JANE Babyside - ENTRIEGELUNG UND ZUSAMMENKLAPPEN DES BEINS (BEISTELLBETTMODUS) - 3

JANE Babyside - ENTRIEGELUNG UND ZUSAMMENKLAPPEN DES BEINS (BEISTELLBETTMODUS) - 4

*Anmerkung: Für einechnellere Installation wird empfohlen, die Mini-Wiege in der Naze des Erwachsenenbettes aufzustellen und sie dann durch Spannen der Riemen heranzurücken.

JANE Babyside - ENTRIEGELUNG UND ZUSAMMENKLAPPEN DES BEINS (BEISTELLBETTMODUS) - 5

Hohenverstellung der Matratze (6 Hohen)

-Um die Höhe der Matratze einzustellen, müssen Sie die Sicherheitsverriegelungen auf jeder Seite lose.

-Halten Sie den kreisfornigen Knopf (1) gedrückt, halten Sie die Taste (2) nach unten oder in die Mitte gedrückt und drehen Sie gleichzeitig den Hohenversteller um 180 Grad im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Höhe der Matratze bis zur nachsten Verriegelungsposition anzuheiten oder abzuseken...

-Jeder halbe Umdrehungskreis entspricht einer Höhenposition.

JANE Babyside - Hohenverstellung der Matratze (6 Hohen) - 1

JANE Babyside - Hohenverstellung der Matratze (6 Hohen) - 2

JANE Babyside - Hohenverstellung der Matratze (6 Hohen) - 3

*Anmerkung: Das Beistellbett darf zwischen einer Seite und der anderen um maximal 2 Positionen genegt werden. Der Kopf Ihres Kindes muss sich immer auf der hohenen Seite befinden.

Entfernen des Bezugs

a) Entfernen Sie die Matratze und machen Sie die Klettverschlüsse der Unterseite der Basis vom Bezug los, die am unteren Rahmen befestigt sind.

b) Offnen Sie die 2 vorderen ReiBverschlusse an jeder Seite des Fensters, schieben Sie die Druckknopfe an jedem Ende der Vorderstange nach auBen und entfern den Sie die Stange.

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 1

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 2

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 3

c)Machen Sie die Klettverschlüsse der beiden Seitenbezüge, die die senkrechten Rohre abdecken, los. d)Öffnen Sie den sich am oberen Rahmen der Mini-Wiege befindenden ReiBverschluss undziehen Sie den Bezug vollständig ab.

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 4

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 5

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 6

e) Wenn der Bezug vom Rahmen getrennt ist, öffnen Sie mit dem Finger die keine Ausgangsöffnung der Metallstange. f) Schieben Sie die Stange durch das verborgene Ende undziehen Sie durch die Öffnung hersa, bis sie vollständig entfernst ist.

g) Führn Sie sie nach Beendigung des Waschens vollständig durch die Öffnung ein und schlieben Sie die Öffnung durch Drücken des Klettverschlusses. AchtUNG: VERWENDEN SIE DIE MINI-WIEGE BABYSIDE NIEMALS OHNE DIE IM FENSTER INSTALLIERTE METALLSTANGE.

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 7

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 8

JANE Babyside - Entfernen des Bezugs - 9

BEISTELLBETTMODUS

Um nachs naher beim Baby zu sein, kann die Mini-Wiege mit Hilfe von Befestigungsmieren am Bett der Eltern befestigt werden.

Durch das Seitenfenster haben Sie direkten Kontakt mit Ihr dem Baby.

JANE Babyside - BEISTELLBETTMODUS - 1

JANE Babyside - BEISTELLBETTMODUS - 2
Montageschema
BEISTELLBETT - KOMPATIBILITÄTSTABELLE

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS

Die Matratze der Eltern sollte sich immer über der Oberkante des offen den Fensters befinden.

(Die Matratze des Babys liegt immer unter der der Eltern).

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 1

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 2

HINWEIS: Verwenden Sie die Mini-Wiege mit heruntergelassenem oberen Vordergeländer nur im Beistellbettmodus, wo sie perfect am Erwachsenenbett befestigt ist.

-HINWEIS: Bauen Sie die Wiege nicht im Beistellbettmodus am Fußende des Bettes auf.

-HINWEIS: Die Verwendung des Beistellbettmodus mit runden Betten und/oder Matratzen, aufblasbaren Matraten sowie Wassermatratzen ist nicht erlaubt. Diese Modusarf nur verwendet werden, wenn das Bett, wo es angehängt wird, alle nachstehend beschrieben Montagespezifikationen erfüllt.

1) Offnen Sie die 2 ReiBverschlüsse vollständig, bis Sie den inneren Anschlag erreichen.

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 3

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 4

2) Entriegeln Sie jeges Ende der Vorderstange, um sie zu halten:

3) Schieben Sie den Druckknopf mit einer Hand nach außen und trennen Sie mit der anderen das Ende der Stange nach oben. Wiederholen Sie auf der gegenüber liegenden Seite, um das Fenster nach außen zu öffnen.

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 5

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 6

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 7

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 8

4) Rucken Sie die Mini-Wiege an das Bett der Eltern heran und stellen Sie die Höhe ein, bis sich die Matratze des Elternbettes über der Oberkante des offenen Fensters befindet.

Die zwei zusätzlichen Riemen, die der Mini-Wiege beigefegt sind, werden zur Befestigung der Mini-Wiege Beistell-bett an das Erwachsenenbett verwendet.

  • Anmerkung: Im Beistellbettmodus muss die für beiden Beine gewählte Höhe immer möglich sein.

5)Befestigen Sie die schwarze Schnalle des zusätzlichen Riemens an der Schnalle im unteren Rahmen unter der Polsterung.

Die roten Schnallen des Riemens mussen nach oben zeigen.

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 9

6) Führn Sie das freiie Ende des Riemens unter dem Erwachsenenbettrahmen (A) hindurch und umschlieben Sieihn, um das freiie Ende der roten Schnalle an der am nachsten zur Mini-Wiege BABYSIDE gelegen den roten Schnalle einzuhaken.

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 10

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 11

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 12

JANE Babyside - EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ZUM BEISTELLBETTMODUS - 13

COUCHES:

Wenn die einziehbaren Beine der Mini-Wiege die Seite des Betrahmens, die den Boden erreicht, berühren (Couch...), muss der Beinverriegelungsmechanismus durch Drücken mit einem Finger auf den angegebenen Punkt entriegelt und mit der anderen Hand das Bein eingefuhrt werden, um es auf die neue Länge einzustellen. Drücken Sie auf die Entriegelung, verstecken Sie das Bein und bringen Sie es in Kontakt mit der Seite des Bettes, bis die Matratze der Mini-Wiege mit der Erwachsenenmatratze in Kontakt kommt. Stellen Sie die 2 Befestigungsmieren fest auf这点e Maß ein.

7) Für den Fall, dass die Beine des Beistellbettes unter das Erwachsenbett passen, verfahren Sie auf die gleiche Weise und rücken die Mini-Wiege heran, bis die Matratze der Mini-Wiege in Kontakt mit der Erwachsenenmatratze kommt. Stellen Sie die 2 Befestigungssriemen fest auf这点e Maß ein.

JANE Babyside - COUCHES: - 1

JANE Babyside - COUCHES: - 2

JANE Babyside - COUCHES: - 3

HINWEIS:

-Überprüfen Sie die korrekte Befestigung des Beistellbettes am Erwachsenenbett. Dies kann überprüft werden, indem Sie das Beistellbett in die entgegengesetzte Richtung des Erwachsenenbettesziehen.

-Um ein Ersticken durch Einklemmung zu verhindern, muss das Beistellbett IMMER mit dem mitgelieferten Rückhaltesystem ordnungsgemäß im Erwachsenenbett verankert werden.

-Verwenden Sie niemals ein anderes Verankerungssystem als das von JANE gelieferte.

ACHTUNG:

-Zwischen dem Seitengitter des Fensters und der Erwachenenmatratze darf nie ein freier Raum bleiben.

  • Wenn zwischen dem Beistellbett und dem Erwachsenenbett ein freier Raum vorhanden ist, verwenden Sie das Produkt NICHT.

Restabstände dürfen nicht mit Kissen, Laken, Decken oder anderen Gegenständen gefüllt werden.

8) Stellen Sie die Räder durch die eingebauten Bremsen so wie im Punkt „Auf- und Abbau des Mini-Wiege" erklärft fest.

JANE Babyside - ACHTUNG: - 1
EINBAU IN DEN BETTRAHMEN

JANE Babyside - ACHTUNG: - 2

HINWEISE ZUM BEISTELLBETT

GEFAHR: WENN DIE MINI-WIEGE NICT AM ERWACHSENENBETT BEFESTIGT IST, UBERPRUEN SIE, DASS DAS FENSTER IMMER GANZ GESCHLOSSEN IST, mit der richtig an den oberen Verankerungen befestigten Vorderstange und vollständig geschlossenen Reiverschlussen.

-HINWEIS! Um die Gefahr zu vermeiden, dass der Hals des Babys an der AuBenseite des Fensters geben dem Bett des Erwachsenen eingeklemmt wird, darf die Hohe der Fensterstange niemals die Hohe der Erwachsenenmatratze überschreiben.

-HINWEIS! Um das Risiko einer Strangulation des Babys zu vermeiden, muss das Verbindungssystem des Beistellbettes mit dem Erwachsenenbett sowohl innerhalb als auch außerhalb des Beistellbettes immer unzugänglich sein.

-Verwenden Sie das Produkt NICHT auf einer geneigten Oberfläche.

-Das Befestigungssystem zwischen der Mini-Wiege und dem Erwachsenenbett muss das von Jané bereitgestellt sein. Verwenden Sie kein anderes Befestigungssystem.

-Verwenden Sie die Mini-Wiege NICT in geneigter Position, wenn sie sich im Beistellbettmodus befindet.

-Verwenden Sie die Mini-Wiege - Beistellbett NICT, wenn einige ihrer Teile zerbrochen oder beschädigt sind oder fehlen. Kontaktieren Sie JANE S.A. für den Austausch von Teilen und zusätzliche Anweisungen, falls erforderlich. Tauschen Sie die Teile NICT selbst aus.

VERWENDUNG DES KISSENS

Fragen Sie ihren Kinderarzt, wenn Sie mit der Verwendung des Kissens beginnen sollenen.

RAUMTEMPERATUR

HINWEISE

  • Uberprüfen Sie die Temperatur des Raumes, wo Sie die Daunendecke verwenden, um Hyperthermie zu vermeiden.

Die ideale Raumtemperatur für Ihr Baby liegt zwischen 18 und 22 Grad Celsius.

-Das empfohlene Mindestalter fur die Verwendung der Daunendecke liegt bei 9 Monaten. Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sie bei Babys unter 4 Monaten verwendet werden.

  • Wenn es warm wird, entfernen Sie die Daunendecke und verwenden nur den Bettbezug als Decke.

PFLEGE UND REINIGUNG

Halten Sie die Metallteile sauber und richtig trocken, um Oxygenation zu vermeiden.

Verwenden Sie zur Reinigung der Kunststoffeile nur ein sanfes Reinigungsmittel und lauwarmes Wasser.

GARANTIEINFORMATIONEN

  • Für diesen Antikel wird eine Garantie gegen Herstellungsfehler gewährt, wie sie in den für die Europäische Union geltenden Richtlinien und/oder gesetzlichen Vorschriften über Garantien für Verbrauchsgüter sowie in denen des Landes, in dem er vermarktet wird, festgelegt ist.
    des Kaufbelegs unbedingt erforderlich.
  • Die Garantie schließt Anomalien oder Fehler aus, die durch unsachgemäßigen Gebrauch, Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und der mitgelieferten Gebrauchs- und Wartungsanweisungen oder durch Abnutzung bei normalem Gebrauch und regelmäßiger Handhabung des Anteils entstehen.
    Das Etikett mit der Seriennummer Ihres Modells darf auf keine Fall abgerissen werden, da es garantierelevante Informationen enthalt.

JANE Babyside - GARANTIEINFORMATIONEN - 1

MINICULLA CO-SLEEPING "BABYSIDE"

JANE Babyside - MINICULLA CO-SLEEPING "BABYSIDE" - 1

JANE Babyside - MINICULLA CO-SLEEPING "BABYSIDE" - 2

IMPORTANT. CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. LEGGERE ATTENTAMENTE

AVVERTENZE

JANE Babyside - AVVERTENZE - 1
MOHTIPAHE KbM DINBAH-JIEJIO

JANE Babyside - AVVERTENZE - 2

BHUMAHNE KPEBATU-ITPUCTABKA

BHIMAHHE: KORATO BEBELKOTO KPEBATYE HE E 3AKPENEHO 3A JIEIOTO HA POINTEJITE, YBEPBAAITE CE BUNAHI PPO3OPHTO DA BbDE IEPKEKTHO 3ATBOPEHO, npedHata Tpb6a da 6bde npabnHIO 3akpeena B rOpHata qact n uinnoBete da 6bdat 3aTBOEHN Hsnilno.

-BHUMAHHE: 3a npedotbpaTBAHe Ha onachocTa BpTneTo Ha 6e6eto da ce 3akneu OTbBn Ha npo3OpTe OTKbM JeIto Ha podnteJIte, Tpb6ata Ha npo3OpTe HIKORA He Tp6Ba da e Ha NO-BNCOKO HBOOTIOweKa Ha podnteJIte.

-BHUMAHHE: 3a npedotbpaTbaHe Ha onacnctta ot 3aDywaBaHe Ha 6e6eTo, CnCTemata 3a CBp3BaHe Ha nPnCTabKaTaC JeIIOTO Ha podTeJIte Tpr6Ba BnHaJa e HeoCTbHa KaKTo OTBbTpE, Taka N OTBbHa KpeBaTuETo-PrnCTabKa.

Demontáz mini postielky:

Demontujte mini postielku, postupujte podla vyssie uvedenych krokov dozadu, kym sa 3 bloky na oboch stranach neuovlnia jegnou rukou stlacenim kovového kolíka (1) a druhou stlacenim dvoch plastovych nožiciek (2, 3) a potom nohu (4) vyberte.

JANE Babyside - Demontáz mini postielky: - 1

JANE Babyside - Demontáz mini postielky: - 2

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JANE

Modell : Babyside

Kategorie : Babybett