DIT2006BT - Radio HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DIT2006BT HAMA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIT2006BT - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIT2006BT de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO DIT2006BT HAMA
"DIT2006BT" tiene una antena intercambiable. Puede utilizar una antena activa o pasiva que disponga de una conexión coaxial.
Nota importante sobre la guía de inicio rápido
- Este documento es una guía de inicio rápido que recoge la información básica más importante, como indicaciones de seguridad o cómo poner en funcionamiento el producto.
- Por motivos de protección medioambiental y con el n de ahorrar materias primas valiosas, la empresa Hama prescinde de un manual de instrucciones impreso, ofreciéndolo exclusivamente en formato PDF descargable.
- El manual de instrucciones íntegro está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054249 -> Downloads www.hama.com -> 00054238 -> Downloads
- Guarde el manual de instrucciones en su ordenador para consultarlo cuando sea necesario e imprímalo si es posible. Mando a distancia 1 Tecla [POWER] 2 Tecla [MUTE] 3 Teclas Directas [PRESET] (1-4) 4 Tecla [EQUALIZER] 5 Tecla [PRESET] 6 Tecla [MENU] 7 Tecla [SOURCE] 8 Tecla [OK]
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones Peligro de sufrir una descarga eléctrica Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con partes no aisladas del producto que pueden conducir una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede provocar una descarga eléctrica. Aviso Se utiliza para indicar indicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales. Nota Se utiliza para indicar información adicional o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
- Guía de inicio rápido
3. Indicaciones de seguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar.
- No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en espacios secos.
- Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar en manos de los niños.
- No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro de asxia.
- Deseche el material de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos.
- No realice cambios en el aparato; ello conllevaría la pérdida de todos los derechos de garantía.
- Utilice el producto exclusivamente para el n previsto.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa.
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
- Use el artículo únicamente cuando las condiciones climáticas sean moderadas. Peligro de sufrir una descarga eléctrica
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños.
- No use el producto si el adaptador de CA, el cable del adaptador o el cable de alimentación están dañados.
- No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente en la materia. Aviso sobre las pilas
- Asegúrese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones + y −) y colóquelas según corresponda. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosión de las pilas.
- Utilice exclusivamente baterías (o pilas) del tipo especicado.
- Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contracontactos de las mismas.
- No permita a los niños cambiar las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
- No mezcle pilas viejas y nuevas ni tampoco pilas de tipos o fabricantes diferentes.
- Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse durante un tiempo prolongado (a no ser que estos deban permanecer operativos para casos de emergencia).
- No cortocircuite las pilas.
- No cargue las pilas.
- No arroje las pilas al fuego.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
- Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni tampoco las deseche en el medioambiente. Pueden contener metales pesados tóxicos y dañinos para el medioambiente.
- Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto.
- Evite almacenar, cargar y utilizar el despertador a temperaturas extremas y con presiones de aire exageradamente bajas (p. ej. bajas temperaturas).21
4. Antes de la puesta en funcionamiento
Nota Encontrará una descripción detallada de la aplicación UNDOK y de todas las funcionalidades en nuestra guía de UNDOK, a la que podrá acceder en la página web indicada abajo: www.hama.com-
Downloads Instrucciones de manejo
- Tanto el botón [OK] como el botón ► del mando a distancia se corresponden con el botón [NAVIGATION] (12) de la parte frontal de la radio.
- El botón ◄ del mando a distancia se corresponde con el botón [BACK] de la parte frontal de la radio.
- Los botones ▲ ▼ del mando a distancia se corresponden con un giro hacia la izquierda y la derecha del regulador de navegación, ubicado en la parte frontal de la radio. Puesta en funcionamiento del mando a distancia Abra la cubierta del compartimento de las pilas. La cubierta está ubicada en la parte trasera del mando a distancia y puede abrirse deslizándola en la dirección indicada. En el volumen de suministro se incluyen dos pilas AAA, que deberá colocar en el compartimento de las pilas para poner el mando en funcionamiento. Al colocarlas, asegúrese de que la polaridad sea correcta (la polaridad [+/-] está indicada en el interior del compartimento de las pilas). Congurar la conexión de red WLAN (red inalámbrica)
- Asegúrese de que el router está encendido, que funciona correctamente y de que hay establecida una conexión a Internet.
- Active la función NFC de su router.
- En lo referente al correcto funcionamiento de la conexión WLAN, observe las instrucciones de manejo de su router.
- Continúe entonces directamente según se indica en el punto 5.«Puesta en funcionamiento».
5. Puesta en funcionamiento
Nota sobre una recepción óptima "DIT2006BT" incorpora una conexión de antena para antenas externas con conexión coaxial. El volumen de suministro incluye una antena telescópica adecuada para recibir radio DAB, DAB+ y FM. También puede usar una antena activa o pasiva para mejorar la capacidad de recepción o adaptarse a sus necesidades especícas. Tenga en cuenta lo siguiente:
- Siempre extraiga la antena por completo.
- Para que la recepción sea óptima, le recomendamos orientar la antena verticalmente.
5.1 Notas generales sobre el manejo
- Pulse [POWER] (1) para encender la radio (en reposo).
- Desconecte el aparato de la alimentación de corriente para apagarlo totalmente.
5.1.2 Navegación y control
- Tras pulsar un botón de marcación abreviada, navegue por las opciones de menú que se ofrecen.
- Girando [NAVIGATION] (12) podrá seleccionar elementos de menú concretos.
- Pulsando [NAVIGATION] (12) podrá conrmar la selección.
5.1.3 Ajuste del volumen
- Girando [VOLUME] (3) se sube el volumen (derecha) o se baja (izquierda).
- Utilice el producto solo conectado a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto; asimismo, debe ser fácilmente accesible.
- Desconecte el producto de la red eléctrica mediante el interruptor de encendido y apagado (de no existir este, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente).
- Si dispone de tomas de corriente múltiples, asegúrese de que los aparatos eléctricos conectados no sobrepasen el consumo total de potencia admisible.
- Desconecte el producto de la red si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado.
- Conecte la fuente de alimentación al cable de alimentación (1) situado en el lado posterior de la radio.22
- Conecte el cable de corriente con una toma de corriente correctamente instalada y fácilmente accesible.
- Espere hasta que nalice la inicialización de la radio.
- Pulse [POWER] (1) para encender la radio. Nota: al encender el aparato por primera vez
- Cuando se enciende por primera vez, se inicia automáticamente el asistente de conguración (Setup Wizard).
- El idioma se puede establecer durante la puesta en marcha inicial. Para ello, utilice el mando giratorio para seleccionar el idioma deseado y conrme su selección pulsando [NAVIGATION] (12).
- Puede omitir el asistente.
Para modicar el idioma de menú establecido, proceda como se describe a continuación:
- Pulse [MENU] (8) para acceder al menú de ajustes.
- Use [NAVIGATION] (12) para desplazarse hasta el elemento de menú «Settings».
- Conrme la selección pulsando [[NAVIGATION] (12).
- Use [NAVIGATION] (12) para desplazarse hasta el elemento de menú «Language». Conrme la selección pulsando [[NAVIGATION] (12).
- Use [NAVIGATION] (12) para seleccionar el idioma que quiera establecer en el sistema.
- El ajuste de idioma seleccionado actualmente se indicará con un asterisco (*). Nota
- Pueden seleccionarse los siguientes idiomas: Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés, italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco, turco, checa y eslovaca
6. Mantenimiento y cuidado
- Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes agresivos.
- Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, apague el aparato y desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar limpio y seco que no esté expuesto a la radiación directa del sol.
7. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
8. Servicio y asistencia
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, puede ponerse en contacto con el departamento de asesoramiento de productos de la empresa Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (alemán e inglés) Encontrará más información sobre el servicio de asistencia en el siguiente sitio web: www.hama.com El manual de instrucciones íntegro está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054249 -> Downloads www.hama.com -> 00054238 -> Downloads
9. Declaración de conformidad
Por la presente, la empresa Hama GmbH & Co KG declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00054249, 00054238] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.hama.com -> 00054249 -> Downloads www.hama.com -> 00054238 -> Downloads Banda o bandas de frecuencia Potencia máxima de radiofrecuencia Receptor Bluetooth
WiFi: 2.400 – 2.480 GHz 15.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.150 – 5.350 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.470 – 5.725 GHz 16.5 dBm (EIRP) WiFi: 5.735 - 5.835 GHz 11 dBm (EIRP) Restricciones o Requisitos en Bélgica, Bulgaria, República Checa, Dinamarca, Alemania, Estonia, Irlanda, Grecia, España, Francia, Croacia, Italia, Chipre, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Países Bajos, Austria, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia, Suecia, Reino Unido Nota Si se usa cualquier canal entre el 36 y el 64 (canales de frecuencia de 5150 MHz-5350 MHz), solo se permite usar el dispositivo en espacios cerrados. Para limitar la exposición a los campos electromagnéticos Este aparato está destinado a ser utilizado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo del usuario o de las personas que se encuentren en las proximidades. Este aparato no debe llevarse en el cuerpo.23
10. Datos de consumo según el Reglamento (UE)
Núm. 801/2013 que modica el Reglamento (CE) Núm. 1275/2008 Estado Duración Tiempo de activación Consumo de energía (Watt) modo desactivado 0/I interruptor de red (solo para dispositivos con interruptor de red 0/I) – ≤ 0,50 W modo preparado (Estado de espera (Standby) para los aparatos sin visualización de información o de estado (manual)*). – ≤ 0,50 W modo preparado Estado de espera (Standby) para los aparatos con visualización de información o de estado (manual)*. – ≤ 1.00 W modo preparado automático (Estado de espera para dispositivos sin información o visualización de estado**) ≤ 20 min ≤ 0,50 W visualización de información o del estado (Estado de espera automático (Standby) para dispositivos con visualización de información o estado**) ≤ 20 min ≤ 1.00 W Modo preparado en red*** ≤ 20 min ≤ 2.00 W
- Pulsar el botón de encendido ** No conectado a la red - "Mantener la conexión a la red - NO". No está disponible en el modo de funcionamiento FM, si procede. *** En red - "Mantener la conexión a la red - SÍ" El consumo real de energía puede depender de varios factores. Esto incluye los ajustes personales, el modo de funcionamiento, la temperatura ambiente y la versión de rmware utilizada del producto. Los valores anteriores representan valores máximos. Los valores de referencia reales están disponibles en: www.hama.com -> 00054249 -> Downloads -> Datos de consumo www.hama.com -> 00054238 -> Downloads -> Datos de consumo24 R Краткое руководство по запуску Органы управления и индикации A: Радиоприемник Передняя панель
Para alterar o idioma denido para o menu:
ManualFacil