LG LZH200GBA2 - Aire acondicionado

LZH200GBA2 - Aire acondicionado LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LZH200GBA2 LG en formato PDF.

📄 419 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice LG LZH200GBA2 - page 45
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LG

Modelo : LZH200GBA2

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LZH200GBA2 - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LZH200GBA2 de la marca LG.

MANUAL DE USUARIO LZH200GBA2 LG

AIRE ACONDICIONADO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TIPO: VENTILADOR ESPAÑOL2 Ventilador Manual de propietario del ventilador ÍNDICE

Escriba el número de serie y de modelo aquí:Nº de modeloNº de seriePuede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral decada unidad.Nombre del distribuidorFecha de compran Grape el recibo a esta página por si tiene necesidad deprobar la fecha de compra por problemas con la garantía.

En el interior encontrará muchos útiles consejos acerca decómo usar y mantener el ventilador correctamente. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarleuna gran cantidad de dinero en toda la vida útil del ventilador.Encontrará muchas respuestas a problemas comunes en eldiagrama de sugerencias de solución de problemas. Si consulta nuestro gráfico de Sugerencias de solución deproblemas primero, puede que no necesite llamar al serviciotécnico. PRECAUCIÓN

  • Póngase en contacto con el servicio técnico autorizadopara reparar o mantener esta unidad.• Póngase en contacto con el instalador para instalar launidad.• El ventilador no está destinado para ser usado conniños pequeños o inválidos sin supervisión.• Los niños pequeños deben supervisarse paraasegurarse de que no juegan con el ventilador.• Si es necesario sustituir el cable de alimentación, eltrabajo deberá ser realizado por personal autorizadousando solamente recambios originales.• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo conla Normativa eléctrica nacional solamente por personalautorizado. Precauciones de seguridad..................3 Antes de la puesta en marcha..............6 Introducción ..........................................7 Instrucciones de funcionamiento (Accesorios )........................................10 Seguridad eléctrica ............................14 Características.....................................15 Mantenimiento y reparación ..............17 Revise el aparato antes de observar una avería.............................................22Manual de propietario 3Precauciones de seguridadESPAÑOL Precauciones de seguridad Para evitar daños en el usuario u otras personas y daños materiales, deben seguirse lassiguientes instrucciones.n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará dañospersonales o materiales. La seriedad se clasifica según las siguientes indicaciones. El significado de los símbolos de este manual se muestra a continuación. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de muerte o heridas serias.Este símbolo indica la posibilidad de heridas o daños materiales. Asegúrese de no hacer. Asegúrese de seguir las instrucciones. ADVERTENCIA n Instalación No utilice un cortacircuitosdefectuoso o con una capacidadnominal inferior a la necesaria.Utilice este dispositivo en uncircuito dedicado.• Existe el riesgo de fuego o descargaseléctricas.Para los trabajos eléctricos,póngase en contacto con eldistribuidor, el vendedor, unelectricista cualificado o unServicio técnico autorizado.• No desmonte ni repare el producto. Existeel riesgo de fuego o descargas eléctricas.Incluya siempre una toma de tierracon la conexión del producto.• Existe el riesgo de fuego o descargaseléctricas.Instale el panel y la cubierta de lacaja de control con seguridad.• Existe el riesgo de fuego o descargaseléctricas.Instálela siempre en un circuito ycortacircuitos dedicado.• Un cableado o instalación inadecuadapuede causar fuego o descargas eléctricasUtilice un cortacircuitos o fusiblecon la clasificación adecuada.• Existe el riesgo de fuego o descargaseléctricas.No modifique ni alargue el cable dealimentación.• Existe el riesgo de fuego o descargaseléctricas.No instale, retire ni vuelva a instalarla unidad usted mismo (cliente).• Existe el riesgo de fuego, descargaseléctricas, explosion o heridas.Tenga cuidado al desembalar einstalar el producto.• Los bordes afilados podrían causar heridas.Tenga un cuidado especial con los bordesde la caja y las aletas del condensador y elevaporador.Para la instalación, póngase siempreen contacto con el distribuidor o unServicio técnico autorizado.• Existe el riesgo de fuego, descargaseléctricas, explosion o heridas.No instale el producto en una base deinstalación defectuosa.• Esto podría causar daños personales,accidentes o daños al producto.Evite que el ventilador funcionedurante un largo periodo de tiempocuando la humedad sea muy alta y sehaya dejado una puerta o ventanaabierta.• La humedad puede condensarse y mojar odañar los muebles.4 Ventilador Precauciones de seguridad n Funcionamiento No toque (utilice) el producto con las manos mojadas.
  • Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. No coloque un calefactor u otros dispositivos cerca del cable de alimentación.
  • Existe riesgo de fuego o descargas eléctricas. Evite que entre agua en las partes eléctricas.
  • Podría causar fuego, averías en el producto o descargas eléctricas. Para volver a instalar un producto ya instalado, póngase en contacto con un distribuidor o Centro de servicio técnico autorizado.
  • Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas, explosion o heridas. No abra la cubierta de mantenimiento del cuerpo principal durante el funcionamiento.
  • En caso contrario podría causar descargas eléctricas. Utilice el orificio de succión de aire de exterior con la red instalada para asegurar que los pájaros no puedan entrar.
  • Retire los elementos extraños, como por ejemplo, un nido de pájaros. En caso contrario, podría agotarse el oxígeno del interior. Instale la entrada de aire en un lugar en el que no absorba aire contaminado.
  • Podría causar varios accidentes, incluyendo la asfixia, debido a la succión de gases perjudiciales (CO, etc.) Instale el producto en un lugar que pueda soportar su peso.
  • En caso contrario, podría causar accidentes por la caída del producto. Tenga cuidado para asegurarse de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento.
  • Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. No coloque nada sobre el cable de alimentación.
  • Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación durante el funcionamiento.
  • Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. No guarde ni use gas inflamable o combustibles cerca del producto.
  • Existe riesgo de fuego o averías en el producto. Cuando haya fugas de gas inflamable, corte el circuito de gas y abra una ventana para ventilar la sala antes de encender el producto.
  • No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o fuego. Si el producto emite ruidos, olores o humo extraños. Apague el interruptor.
  • Existe riesgo de descargas eléctricas o fuego. Detenga la operación y cierre la ventana en caso de tormentas o huracanes. Si es posible, retire el producto de la ventana antes de que llegue el huracán.
  • Existe riesgo de fuego, daños materiales, averías en el producto o descargas eléctricas. Si el producto se moja (se inunda o sumerge), póngase en contacto con un Servicio técnico autorizado.
  • Existe el riesgo de fuego o descargas eléctricas. Tenga cuidado para que no entre agua en el producto.
  • Existe el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños al producto.Manual de propietario 5 Precauciones de seguridad ESPAÑOL Al limpiar o reparar el producto, desconecte la alimentación.
  • Existe riesgo de descarga eléctrica. Cuando no se vaya a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el cable de alimentación o interrumpa la alimentación con el cortacircuitos.
  • Existe riesgo de daños o averías en el producto o de un funcionamiento no deseado. Evite el equipo de incendios
  • Existe riesgo de fuego. No toque el circuito o cortacircuitos con las manos mojadas.
  • Existe riesgo de descarga eléctrica. Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto.
  • Tenga cuidado para evitar daños personales. n Instalación Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas.
  • Evitará daños personales. No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) directamente.
  • Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el evaporador, podrían causar averías en el producto o un funcionamiento ineficaz. PRECAUCIÓN n Funcionamiento No exponga la piel directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en la corriente de aire.)
  • Podría dañar su salud. No use el producto con fines especiales, como conservar comida, obras de arte, etc… es un ventilador doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
  • Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad. Utilice un paño suave para limpiarlo. No use detergentes agresivos, disolventes, etc.
  • Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto. No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades de exterior)
  • Existe riesgo de daños personales y de avería del producto. Use una banqueta o escalera sólida al limpiar o mantener el producto.
  • Tenga cuidado para evitar daños personales.6 Ventilador Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha

1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación.

2. Conecte el enchufe correctamente.

3. Utilice un circuito exclusivo.

4. No use un alargador.

5. No encienda y apague el equipo desenchufando o desenchufando el cable de alimentación.

6. Si el cable de alimentación o el enchufe resulta dañado, sustitúyalo solamente con un recambio

1. Estar expuesto al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso

para su salud. No exponga a los ocupantes, las mascotas o las plantas al flujo de aire directo durante largos periodos de tiempo.

2. Debido a la posibilidad de la deficiencia de oxígeno, ventile la habitación cuando use el equipo

junto a estufas u otros dispositivos de calefacción.

3. No use este ventilador para fines especiales para los que no está diseñado (por ejemplo, la

conservación de dispositivos de precisión, alimentación, mascotas, plantas u objetos de aire). Un uso así podría dañar los artículos.

1. Nunca toque las partes metálicas de la unidad al retirar el filtro. Al manipular bordes de metal

afilados podrían causarse heridas.

2. No use agua para limpiar el interior del ventilador. La exposición al agua puede destruir el

aislante y derivar en descargas eléctricas.

3. Al limpiar la unidad, primero asegúrese de que la alimentación está desconectada y el

interruptor está apagado. El ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento. Existe la posibilidad de daños si se activa accidentalmente la unidad mientras se limpian las partes internas de la unidad. Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Preparación para el funcionamiento Utilización Limpieza y mantenimiento ReparaciónManual de propietario 7 ESPAÑOL Introducción Introducción Este símbolo le alerta del riesgo de descargas eléctricas. Este símbolo le alerta de riesgos que pueden causar daños al ventilador. Este símbolo indica que existen comentarios especiales. AVISO Característica

Símbolos usados en este manual Este dispositivo debe instalarse según las regulaciones de cableado nacionales. Esta guía actúa como guía de ayuda para explicarle las características del producto.

1. Ventilador de suministro de aire

Un ventilador que absorbe el aire del exterior.

3. Ventilador de salida

Un ventilador que drena el aire contaminado hacia fuera.

4. Cubierta de mantenimiento

5. Intercambiador de calor total

Intercambia la temperatura y la humedad entre el aire de entrada y el de salida.

Previene los atascos de polvo del intercambiador de calor total. h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto. Modelos : LZ-H015GBA28 Ventilador Introducción

1. Ventilador de suministro de aire

Un ventilador que absorbe el aire del exterior.

3. Ventilador de salida

Un ventilador que drena el aire contaminado hacia fuera.

4. Cubierta de mantenimiento

5. Intercambiador de calor total

Intercambia la temperatura y la humedad entre el aire de entrada y el de salida.

Previene los atascos de polvo del intercambiador de calor total. h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto. Modelos : LZ-H050GBA2

1. Ventilador de suministro de aire

Un ventilador que absorbe el aire del exterior.

3. Ventilador de salida

Un ventilador que drena el aire contaminado hacia fuera.

4. Cubierta de mantenimiento

5. Intercambiador de calor total

Intercambia la temperatura y la humedad entre el aire de entrada y el de salida.

Previene los atascos de polvo del intercambiador de calor total.

Convierte la ventilación mediante el intercambiador de calor total en ventilación normal.

Soporte para el intercambiador de calor total Se utiliza como guía de instalación de la guía de calor total. h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto.Manual de propietario 9 Introducción ESPAÑOL

1. Ventilador de suministro de aire

Un ventilador que absorbe el aire del exterior.

3. Ventilador de salida

Un ventilador que drena el aire contaminado hacia fuera.

4. Cubierta de mantenimiento

5. Intercambiador de calor total

Intercambia la temperatura y la humedad entre el aire de entrada y el de salida.

Previene los atascos de polvo del intercambiador de calor total.

Convierte la ventilación mediante el intercambiador de calor total en ventilación normal.

Soporte para el intercambiador de calor total Se utiliza como guía de instalación de la guía de calor total. h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto. h La figura del intercambiador de calor total puede ser diferente dependiendo del modelo de producto.

1. Ventilador de suministro de aire

Un ventilador que absorbe el aire del exterior.

3. Ventilador de salida

Un ventilador que drena el aire contaminado hacia fuera.

4. Cubierta de mantenimiento

5. Intercambiador de calor total

Intercambia la temperatura y la humedad entre el aire de entrada y el de salida.

Previene los atascos de polvo del intercambiador de calor total.

Convierte la ventilación mediante el intercambiador de calor total en ventilación normal.

Soporte para el intercambiador de calor total Se utiliza como guía de instalación de la guía de calor total.10 VentiladorInstrucciones de funcionamiento(Accesorios)

Fije la etiqueta de información en la parte interior de la puerta. Elija el idioma adecuado según su país.

Instrucciones de funcionamiento(Accesorios) Control remoto LCD (PQRCVSL0 / PQRCVSL0QW)

PANTALLA DE INDICACIÓN DE

BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA

BOTÓN DE VELOCIDAD DEL

BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO

BOTÓN DE SELECCIÓN DEL

  • Algunos aparatos no reciben las señales inalámbricas.

BOTÓN DEL FLUJO DE AIRE

BOTÓN DE AJUSTE DE FUNCIÓN

BOTÓN DE VENTILACIÓN

TEMPORIZADOR BOTÓN ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA

  • Para comprobar la temperatura interior, pulse el botón.

BOTÓN DE LA TEMPERATURA

h Es posible que algunas funciones no estén operativas ni se muestren dependiendo del tipo de producto.Manual de propietario 11 Instrucciones de funcionamiento(Accesorios) ESPAÑOL Método para funcionar y Seleccione volumen de aire - Funcionamiento interconectado con ventilación Pulse el botón en el panel de control del controlador remoto.

Sólo se utiliza cuando el aire acondicionado y la ventilación general están entrelazados.

Pulse el botón ‘Inicio/Parada’ en el modo de ventilación para poner en marcha la ventilación.

Al pulsar el botón se cambiará el modo de funcionamiento de la ventilación. Al pulsar el botón de selección del modo operativo, el modo cambiará en el siguiente orden: ‘intercambiador de calor

Sólo se muestra en la pantalla del controlador remoto cuando se encuentra en el modo de ventilación, además de indicar la temperatura deseada cuando se vuelve al modo de aire acondicionado.

Al pulsar el botón en el modo de ventilación general, se cambiará la velocidad del flujo de aire. Al pulsar el botón de velocidad del flujo de aire, el modo se cambiará en el siguiente orden: ‘suave→intenso→muy intenso’. Si se ha instalado el sensor de CO

, se puede seleccionar entre ‘suave

Cambiar al modo de aire acondicionado 1)Conversión automática: si no se pulsa ningún botón durante 15 segundos o más, el sistema vuelve automáticamente al modo de aire acondicionado.

Conversión manual: pulse el botón en el modo de ventilación para realizar la conversión manual.

Funcionamiento entrelazado de la ventilación Se utiliza cuando el aire acondicionado está entrelazado con el producto de ventilación. Es una función que enfría y refresca el aire interior mediante el empleo simultáneo del producto de ventilación y de la función de aire acondicionado.12 Ventilador Instrucciones de funcionamiento(Accesorios) Método para funcionar y Seleccione volumen de aire- operación de ventilación única Pulse el botón en el controlador remoto.

Al pulsar el botón , se cambiará al modo de ventilación.

Pulse el botón para cambiar la intensidad del flujo de aire

Pulse el botón para seleccionar entre (suave

muy intenso) - Si se ha instalado el sensor de CO

, se puede seleccionar entre

Funcionamiento sencillo de la ventilación Modo de ventilación Intercambiador de calor Normal Automático Pantalla de controlador remoto Contenido Hacer circular el aire interior sin pérdida de calor Hacer circular directamente el aire interior sin pasar por el intercambiador de calor Hacer circular el aire interior realizando una comparación automática del aire interior y exterior Es una función que permite enfriar y refrescar el aire interior con el producto de ventilación general.Manual de propietario 13 Instrucciones de funcionamiento(Accesorios) ESPAÑOL Modo de ventilación Rápido/Ahorro de energía Pulse el botón en el modo de ventilación.

Cambia entre los modos de ventilación ‘rápida

‘Rápida’ parpadea en la pantalla y al pulsar el botón el icono ‘Rápida’ permanecerá encendido y se ajustará la función.

Pulse el botón para salir del modo de configuración.

Pulse el botón en el modo de ventilación.

Cambia entre los modos de ventilación ‘rápida

‘Ahorro de energía’ parpadea en la pantalla; y al pulsar el botón , el icono ‘Ahorro de energía’ permanecerá encendido y se ajustará la función.

Pulse el botón para salir del modo de configuración. ❈ La ventilación general y la ventilación de expansión directa tienen las mismas funciones secundarias.

La configuración de las funciones secundarias de ventilación/calefactor/humidificador son las mismas que en el aire acondicionado.

Rápida: ventilación rápida Ahorro de energía: Ventila de forma eficaz y permite ahorrar energía. Es una función que permite utilizar la función de ventilación de una forma más eficaz mediante el empleo de funciones adicionales de la ventilación, como la alta velocidad y el ahorro de energía.14 Ventilador Seguridad eléctrica Seguridad eléctrica ADVERTENCIA: Este dispositivo debe incluir toma de tierra adecuada. Para minimizar el riesgo de descargas eléctricas debe conectar el equipo en un enchufe con toma de tierra. ADVERTENCIA: No corte ni retire el polo de toma de tierra del cable de alimentación. ADVERTENCIA: Conectar el terminal de toma de tierra del adaptador al tornillo de la cubierta de la caja de pared no proveerá una toma de tierra adecuada a menos que el tornillo de la cubierta sea de metal no aislado y la caja de la pared disponga de toma de tierra por el cableado. ADVERTENCIA: Si tiene alguna duda de si el ventilador tiene una toma de tierra adecuada, haga que un electricista cualificado revise la caja de pared y el circuito. Método preferido Antes de usarlo asegúrese de que tiene una toma de tierra adecuadaManual de propietario 15 ESPAÑOL Características Características Aire de salida Aire de exterior Intercambiador de calor total Aire de retorno Suministro de aire Expulsa el aire de interior mediante el intercambiador de calor total del exterior.

  • El aire del exterior con el calor intercambiado se suministra al interior. Utilice el ventilador del Ventilation via Total heat exchanger (Ventilación mediante el intercambiador de calor total) en verano/invierno cuando se haya realizado la operación del frío/calor. Ventilación mediante el Intercambiador de calor total16 Ventilador Características Aire de salida Aire de exterior Intercambiador de calor total Tiro Aire de retorno Suministro de aire Aire de salida Aire de exterior Intercambiador de calor total Tiro Aire de retorno Suministro de aire Expulsa el aire de interior mediante el intercambiador de calor total del exterior.
  • El aire del exterior con el calor intercambiado se suministra al interior. Utilice el ventilador del Ventilation via Total heat exchanger (Ventilación mediante el intercambiador de calor total) en verano/invierno cuando se haya realizado la operación del frío/calor. Ventilación mediante el Intercambiador de calor total Expulsa el aire contaminado del interior directamente sin el intercambiador de calor total.
  • Utilice el ventilador de Normal Ventilation (Ventilación normal) en primavera/otoño cuando no sea necesario el intercambiador de calor total. Ventilación normal PRECAUCIÓN: En caso de alta contaminación del aire en el exterior, como por ejemplo, arena amarilla, detendrá el ventilador.Manual de propietario 17 Manipulación y limpieza Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación Para evitar que se deteriore la función del ventilador, limpie regularmente el polvo adherido al filtro de aire y el intercambiador de calor total. Ciclo de limpieza - Filtro de aire: Más de una vez cada 6 meses. - Intercambiador de calor total: Más de una vez cada 2 años (El ciclo de limpieza puede aumentarse según el grado de contaminación.) Método para extraer las partes Modelos : LZ-H015GBA2 / LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2

1. Retire la cubierta de mantenimiento.

Coloque las manos en el interior del techo desde la cubierta de mantenimiento y tire hacia arriba de ella. (Afloje la bisagra y desenganche la cubierta de mantenimiento.)

2. Extracción del filtro de aire.

Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e izquierda bajo el intercambiador de calor total. h Si se adhiere al techo de forma invertida, será igual a la parte superior izquierda y derecha del intercambiador de calor total.

3. Extraiga el intercambiador de calor

total. Agarre el mango y, a continuación, extraiga el intercambiador de calor total del cuerpo principal. (2 unidades) PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para asegurarse de no dañarse al extraer el filtro de aire ya que tiene un parte afilada. ADVERTENCIA: Al limpiar el producto, desconecte la alimentación. PRECAUCIÓN: Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de mantenimiento. Tapa de mantenimiento Intercambiador de calor total ESPAÑOL18 Ventilador Mantenimiento y reparación Cuerpo principal Filtro de aire Cuerpo principal Cuerpo principal Mango Modelos : LZ-H050GBA2 / LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2

1. Retire la cubierta de

mantenimiento. Coloque las manos en el interior del techo desde la cubierta de mantenimiento y tire hacia arriba de ella. (Afloje la bisagra y desenganche la cubierta de mantenimiento.)

2. Extracción del filtro de aire.

Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e izquierda bajo el intercambiador de calor total. h Si se adhiere al techo de forma invertida, será igual a la parte superior izquierda y derecha del intercambiador de calor total.

3. Extraiga el intercambiador de calor

total. Agarre el mango y, a continuación, extraiga el intercambiador de calor total del cuerpo principal. (2 unidades) PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para asegurarse de no dañarse al extraer el filtro de aire ya que tiene un parte afilada. ADVERTENCIA: Al limpiar el producto, desconecte la alimentación. PRECAUCIÓN: Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de mantenimiento.Manual de propietario 19 Mantenimiento y reparación ESPAÑOL Tapa de mantenimiento Cuerpo principal Cuerpo principal Modelos : LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2

1. Retire la cubierta de mantenimiento.

Coloque las manos en el interior del techo desde la cubierta de mantenimiento y tire hacia arriba de ella. (Afloje la bisagra y desenganche la cubierta de mantenimiento.)

2. Extracción del filtro de aire.

Extraiga el filtro de aire situado a la derecha e izquierda bajo el intercambiador de calor total. h Si se adhiere al techo de forma invertida, será igual a la parte superior izquierda y derecha del intercambiador de calor total.

3. Extraiga el intercambiador de calor

total. Agarre el mango y, a continuación, extraiga el intercambiador de calor total del cuerpo principal. (2 unidades) PRECAUCIÓN: Tenga cuidado para asegurarse de no dañarse al extraer el filtro de aire ya que tiene un parte afilada. ADVERTENCIA: Al limpiar el producto, desconecte la alimentación. PRECAUCIÓN: Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de mantenimiento.20 Ventilador Limpiador Filtro de aire Intercambiador de calor totalFiltro de aire Mantenimiento y reparación Método de limpieza y sustitución de cada parte

1. Limpieza del filtro de aire

Límpielo una vez cada 6 meses.

  • Limpie la suciedad del filtro de aire usando una aspiradora o lávelo con agua. (Si la suciedad es resistente, lávela con un detergente neutro en agua templada)
  • Tras lavarlo con agua, séquelo bien a la sombra. (Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la luz solar directa o al calor del fuego)
  • Si el filtro de aire resulta dañado, compre uno nuevo en el Servicio técnico o un agente profesional.

2. Limpieza del intercambiador de calor total

Aspire el polvo adherido a la superficie del intercambiador de calor total con un limpiador.

  • Utilice el limpiador de cepillo que se conecta a la boquilla y utilice un cepillo suave.
  • No utilice una boquilla dura con el limpiador. (En caso de hacerlo, la superficie del intercambiador de calor total podría resultar dañado.)
  • Nunca lave el intercambiador de calor total con agua.
  • Deben considerarse los gastos de sustitución transcurridos 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Los gastos deben tenerse en cuenta cuando se ponga en contacto con un servicio técnico cada 2 años a partir de la fecha de compra.
  • Para las reparaciones, póngase siempre en contacto con el distribuidor o un Servicio técnico autorizado.Cuerpo principal Cuerpo principal Monte el filtro de aire en la estructura de soporte.Soporte para el intercambiador de calor totalFiltro de aireIntercambiador de calor totalBisagra Cuerpo principal Manual de propietario 21 ESPAÑOL Montaje y comprobación tras labores de mantenimiento Mantenimiento y reparación

1. Montaje del intercambiador de calor

total Coloque con seguridad las partes de las esquinas (6 partes) del intercambiador de calor total en el soporte para montarlo y deslícelos en el interior del cuerpo principal.

2. Montaje del filtro de aire

Monte el filtro de aire en la estructura de soporte del intercambiador de calor total.

  • Tenga cuidado de asegurarse que la superficie del intercambiador de calor total no resulta dañada.
  • El polvo que se adhiere al intercambiador de calor total puede deteriorar el volumen de aire.

3. Montaje de la cubierta de

mantenimiento Fije la cubierta a la bisagra de la derecha y fíjela a la izquierda. (Se ha adherido una placa de nombre hacia la dirección de lectura). ADVERTENCIA: Al limpiar el producto, desconecte la alimentación. PRECAUCIÓN: Debe utilizar siempre guantes en los trabajos de mantenimiento.22 Ventilador Revise el aparato antes de observar una avería Revise el aparato antes de observar una avería El producto no funciona El producto no funciona aunque pulse el interruptor de encendido. Aunque cambie la opción Indoor Air Volume (Volumen de aire de interior), el modo de funcionamiento no cambia y cambia a “Auto” o “Low” (Bajo). No está recibiendo alimentación? Está atascado el filtro de aire o el intercambiador de calor total? Es la temperatura de interior inferior a -10°C o superior a 45°C? Es la temperatura de interior inferior a -10°C o superior a 45°C? Fuente de alimentación Siga el método de limpieza y cambio. Es el modo espera de protección del intercambiador de calor total. Es el modo de funcionamiento para proteger el intercambiador de calor total. Síntoma Compruebe el elemento Contramedidawww.lg.com