Vonroc RH503AC - Perforar

RH503AC - Perforar Vonroc - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RH503AC Vonroc en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vonroc RH503AC - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RH503AC Vonroc

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RH503AC - Vonroc y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RH503AC de la marca Vonroc.

MANUAL DE USUARIO RH503AC Vonroc

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las advertencias de seguridad, las advertencias de seguridad adiconiales y las instrucciones adjuntas. De no respetarse las advertencias de seguridad y las instructiones, podrian producirse descargas electricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve las advertencias decurity y las instructiones para su posterior consulta.

Los siguientes simbolos se realizan en el manual de usuario o en el producto:

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

Lea el manual de usuario.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

Denota riesgo de lesiones personales, perdida de vida o danos a la herramipta en caso de incumplimiento de las instrucciones del presente manual.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 3

Mantenga a los presentes a una distancia prudencial de la zona de trabajo.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 4

Riesgo de descarga electrica.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 5

Saque inmediamente el enchufe de la toma si el cable electrico的结果danado y durante la limpieza y el mantenimiento.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 6

Lleve gafas de seguidad.
Lleve proteccion auditiva.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 7

Lleve una mascara antipolvo.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 8

Use guantes de seguridad.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 9

Maquina de类产品 - Doble aislamento - No necessita enchufe con puestos a tierra.

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 10

No tire el producto en contenedores no apropriados.

El producto es conforme a las normas de seguidad aplicables segun las directivas europeas.

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Vonroc RH503AC - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCION! Lea todas las advertencias de seguidad y todas las instrucciones.

Si no lo hace, el uso indebido puede acarrear cortocircuitos, fuego o lesiones graves.

ElTERMINO "herramientaelectrica",en todas las advertenciasenumeradas a continuacion se refiere a su ferramientaelectrica (inalambrica) que functiona conuna bateria o atraves de la red electrica.

1) Área de trabajo

a) Trabajo en un lugar limpio y bien iluminado. Lugares no iluminados o sucios propician accidentes.
b) No use herramientos electricasonde haya riesgo de fuego o explosiono, p.ej:cerca de liquidos o gases inflamables,polvo etc.Las herramientas electricas producen chispas que peuvent producir la ignacion de particulars de homo.
c) Mantenga a los niños y otheras personas alejados,mientras utilize la herramienta electrica.Las distractiones peuvent hacer que pierda el control de la herramienta.

2)Seguridadelectrica

a) Cerciorese de que las clavijas de la herra mienta electrica está correctamente enchufadas. Nunca modifique la clavija. No utilizes nunca adaptador para la clavija de una herra miente electrica con connexion a tierra. Las clavijas que no se hayan abiado y los enchufes adecuados reducen el riesgo de cortocircuitos.
b) Evite el contacto humano con superficies con conexiones a tierra como tubos metálicos, con ductos, tubos de la calefacción, radiadores y refrigeradores. El riesgo de cortocircuitos es mayor cuando el cuero está en contacto con el sueño.
c) No use herramientos electricas bajo la lluvia o en entornos humedes. Si entra agua en una herramipta electricaurrenta el riesgo de cortocircuito.
d) No utilise el cable para todo. Nunca utilise el cable para mover laquina, empujarla o sa car la clavija del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, zonas cortantes o piezas en movimiento. Los cables danados o en redados aumento el riesgo de cortocircuito.
e) Use un cable alargador impermeable adecuado para exterioroes quando工作的a con la herra

miente electrica al aire libre. El riesgo de cortocircuito es menor si utilizes un cable alargador adequado para exterioros.

f) Si no se puedaatar el uso de la herramenta electrica en un lugar humedo,use suministro protegido mediante dispositivo diferencialresidual (DDR).El uso de un DDR reduce el riesgo deCHOque electrico.
h) No permitted that the familiaridad adquirida con el uso freciente de las herramrientas le haga confiarse e ignorear los principios de seguridad de las herramrientas. Unaccion descuidada peutcausar lesiones graves en una fraccion de segundo.

3)Seguridadpersonal

a) No se descuide, preste atencion a lo que está hacer y utilise el sentido común@msteadras travaje con esta herramienta.No use herramientes electricas cuando esté cansado o este bajo los efectos del alcohol, las drogas o los medicamentos.Unmomento de distracción,)msteadrasutilice la herramientaelectrica,puede provocarlesionespersonalesgraves.
b) Use equipo de proteccion individual. Use siempre gafas protectoras. El uso en condiiones apropiadas del equipo de seguridad como por ejemplo:ascarilla antipolvo, zapatos antideslizantes de sécurité, casco o proteccion para los oidos, disminuye el riesgo de sufir lesiones personales.
c) Evite arranques involuntarios. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de electricidad. Transportar herramentas electricas con el dedo这一点 sobre el interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido pueda causar accidentes.
d) Quiterialquierllave deajusteantesdeencenderla herramientaeléctrica.Unalave olvidadajntoauna piezamóvilde la herramientaeléctricapuedeprovocarsionespersonalesgraves.
e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio yonga los pies en el suejo. Esto permite un mayor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f) Vistase apropiadamente. No lleve prendas holgadas o joyas. Mantenga su peso, ropa y guantes alejados de las piezasVRTiles. Las prendas holgadas, las joyas y el peso largo能把ndar atrapados en las piezas mofiles.
g) Si se han suministrado dispositivos para la extracción y recogida de polvo asegúrese de

que ellos estén connectados y seutilicen cor-rectamente. El uso de这些东西 dispositivos pueda reducir los riesgos relacionados con el polvo.
h) Mantenga las asas y las superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y-grasa. Las asas y las superficies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguros de la herramipta en situaciones inesperadas.
4) Utilización y@cuidados de la herramienta electrica
a) No fuerce la herramienta eletrica. Utilice la herramienta eletrica adecuada para el trabajo que vaya a realizar. Una herramienta eletrica apropiada realizar un trabajo mejor y más seguro si se utilizes para el objetivo con el que ha sido disenada.
b) No use herramrientas que no pueda encenderse o apagarse con el interruptor. Las herramente que ya no se pueda encender y apagar son peligrosas y deben repararse.
c) Desenchufe la clavija de la toma de electricidad antes de realizar modificaciones, cambiar accesos o guardar las herra mientes electricas. Tales medidas de seguridadpreventivas reducen el riesgo de la puesta en marcha accidental.
d) Mantenga a los niños alejados de una herram-. miento electrica sin utiliser y no permita a per-. sonas que no esten familiarizadas con la ma quina o estas instrucciones utilizar la herra miente. La herramienta electricauede serpeligrosa cuando lautilicen personas sin experiencia.
e) Conserve sus herramientos@cuidadosamente. VerifiqueQUALquierdesalineacion o agarrotamente de piezas movibles,piezas dañadas yequalquierotracausa,que pudiera reprecutir enel Buen functionamento del herrimenta electrica.Si la herrimenta está estropeada, reparelaantesdeutilizarla.Muchos de los accidentes estan causados por unmanti miento insufficiente del equipo electrico.
f) Mantenga las herramientos de corte limpias y afiladas. Sierras con esquinas cortantes con un buena mantenimiento se bloquean menos y son más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta electrica, accesorios y brocas etc. Siguiendo las instrucciones atenderando al tipo de herramienta electrica yonga en CCTA LA CONDITON DE TRABAJO Y EL TIPO DE TRABAJO QUE SE VA A REALizar. Puede ser peligioso realizareworks con la herramienta differentes de aquellos para los que está diseñada.

5) Uso y cuidado de las herramrientas alimentadas por bateria
a) Recargue las baterias únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador que es apto para un tipo de baterías determinado puede provocar riesgo de incen dios si se usa para cargar另一a vez de baterías.
b) Use las herramientos electricas solo con las baterias indicadas asignificamente. El uso de other clase de baterias differente peutecasionar el riesgo de derivar en lesiones o un incendio.
c) Cuando el paquete de baterias no está en uso, conservelo retirado de objetos metálicos como sujetapapeles, monedes, llaves, clavos, tornillos orialquier otro objerto metálicokleque pueda hacer puente entre las terminales. Elcontacto entre las terminales de la bateria能把causar quemaduras o incendio.
d) Bajo conditiones extremas de abuso la bateria podra expulsar un liquido; evite todo contacto. Si se produjese contacto accidentallymente, lavisbe bien con agua. Si el liquido hace contacto con los ojos, consulte también al medico. El liquido emanado de la bateria可以使caesar irritaciones o quemaduras.
e) No utilise una bateria o una herramienta que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas peuvent presentar un comportimiento impredecible y provocar un incendio, una explosión o riesgo de lesiones.
f) No exponga una batería o una herramiente al fuego o a temperatura excessiva. La exposión al fuego o a temperatas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura “130 °C”uede sustituirse por la temperatura “265 °F”.
g) Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura asignado en las instrucciones. La cargo Incorrecta o a temperatas fuera del rango asignado pueda causar daños a la batería y aumento el riesgo de incendio.

6)Servizio

a) Haga reparar su herramienta electrica por una persona@cualificada,usoando solo piezas de repuestos identicas. Este garantiza que se mantenga la seguidad de la herramienta electrica.
b) Nunca repare las baterias danadas. El mantenimiento de las baterias debe ser realizado solo

por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados.

ADVERTECIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA TALADROS ROTATORIOS

a) Use protectores auditivos. La exposión al ruido puede causar perdida auditiva.
b) Use la o las empunadas auxiliares, si han sido sugministradas con la herramienta. La perdida de control puede causar lesiones.
c) Aferre la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice operaciones en que el accesorio de corte pueda entrada en contacto con cables ocultos o con su propio cable.

Si el accesorio de corteenta en contacto con un cable con tensión, pueda exponer las partes metálicas de la herramienta a tensión y occasionar una descarga electrica al operador.

Seguridad eletrica

Vonroc RH503AC - Seguridad eletrica - 1

Compruebe sempre que la tension del suministro electrico corresponda con la tension de la placac de caracteristicas.

  • No utilise laquina si el cable o el enchufe electrico han sufrido daños.
  • Utilice únicamente cables alargadores que sean adecuados para la potencia nominal de laquina con un grosor minimo de 1.5mm^2 . Si utilizes un cable alargador en rollo, disenrolle totalmente el cable.

2. INFORMACION DE LA MAQUINA

Uso previsto

Este taladro rotatorio ha sido fabricado para taladro de impacto agujeros en mamposteria, por exemple, en ladrillos, hormigon y materiales similares. La herramienta es adecuada para taladrar madera, metales, ceramic y plastico. Además, laquina可以选择 usarse como martillo demoledor con los cortafrños SDS suministrados. Laquina no ha sido disnada bajo ningúnconcepto paraOthers fines.

Vonroc RH503AC - Uso previsto - 1

No es aplta para uso en obras de construction.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Modelo n.º RH503AC
Tensión de alimentación de red230V~
Frecuencia de alimentación de red50Hz
Potencia de entrada 1050W
Velocidad en vacio 950 /min
Frecuencia de impacto 4250 /min
Diámetro max. taladrado
- HormigónØ 26 mm
- AceroØ 13 mm
- MaderaØ 40 mm
Peso 4,7 kg
Presión acústica (LPA) 89,8dB(A) K=3 dB(A)
Potencia acústica (LWA) 100,8dB(A) K=3 dB(A)
Vibración
Taladrado de percusión en hormigón a_h,HD16,245m/s2 K=1,5m/s2
Cincelado a_h,Cheq11,594 m/s2 K=1,5m/s2

Nivel de vibración

El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido según una prueba estándar proportiónada en EN 60745; pueda utilizar para comparar una herramipta con otra y como valoración preliminar de la exposión a las vibraciones al utilizing la herramipta con las aplicaciones Mentionadas.

  • al utilizes para-distintas aplicaciones o con accesos differentes o con un mantenimiento defi ciente, poderia augmentar de forma notable el nivel de exposión.
  • en las occasions en que se apaga la herramienta o cuando está的功能ando pero no está realizando ningún trabajo, seouldra reducir el nivel de exposión de forma importante.

Protejase contra los efectos de la vibracion realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo.

DESCRIPCION

Los nombres del texto se refieren a los diagramas de las páginas 2-3.

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Interruptor de selección de taladro
  3. Palanca de selección de martillo
  4. Portaherramientos
  5. Manguito de bloqueo
  6. Empunadura principal
  7. Empuñadura auxiliar
  8. Colector de polvo
  9. Punto de lubricación

3. MONTAJE

Vonroc RH503AC - MONTAJE - 1

Antes del montaje, apague siempre la maquina y saque el enchufe de la toma.

Montaje y retirada del accesorio (Fig. B)

Vonroc RH503AC - Montaje y retirada del accesorio (Fig. B) - 1

Precaución: los taladros y los cortafrutosSEO.
puede calentarse mucho.

Vonroc RH503AC - Montaje y retirada del accesorio (Fig. B) - 2

No utilise brocas ni cinceles que estén desafilados. Afile o sustituya inmediamente las brocas o cinceles que estén desafilados. Insertar la bateria en laquina.

Montaje

  1. Apliqueunasgotadeaceitealejedaccesorio.
  2. Deslice el manguito de bloqueo (5) hacía la parte posterior.
  3. Introduzca el accesario en el portaherramientos (4).
  4. Fije el accesorio girandolo en sentido antihorario hasta que encaje en su posicion.
  5. Suelte el manguito de bloqueo (5).

Retirada

  1. Deslice el manguito de bloqueo (5) hacía la parte posterior.
  2. Retire el accesorio del portaherramentas (4).
  3. Suelte el manguito de bloqueo (5).

Montaje y retirada de la empunadura auxiliar (Fig. C)

Montaje

  1. Afloje la empuñadura auxiliar (7) girándola en sentido antihorario.
  2. Monte la empunadura auxiliar (7) deslizandola

sobre el portaherramientos (4).

  1. Situe la empañadura auxiliar (7) en la posición deseada.
  2. Apriete la empañadura auxiliar (7) girándola en sentido horario.

Retirada

  1. Afloje la empuñadura auxiliar (7) girándola en sentido antihorario.
  2. Retire la empuñadura auxiliar (7).
  3. Apriete la empañadura auxiliar (7) girándola en sentido horario.

Montaje y retirada del colector de polvo (Fig. D)

El colector de polvo (8) evita que el polvo entre en laquina al taladrar en el techo.

Vonroc RH503AC - Montaje y retirada del colector de polvo (Fig. D) - 1

Sustituya inmediamente el colector de polvo si sufre danos (8).

Montaje

  1. En caso Neededo, retire el accesorio del portaherramentas (4).
  2. Deslice el colector de polvo (8) sobre el eje del accesorio.
  3. Introduzca el accesorio con el colector de polvo (18) en el portaherramentas (4).

Retirada

  1. Retire el accesorio con el colector de polvo (8) del portaherramentas (4).
  2. Retire colector de polvo (8) del accesorio.

4. MANEJO

Vonroc RH503AC - MANEJO - 1

Los taladros de percusion requieren muyoca presion por parte del operador. La presion excessiva sobre la herramienta puede occasionar el recalentamiento innecesaro del motor y quemar la herramienta conducida. Internacionalmente, suceder que la broca se deforme y no se pueda extraer de la maquina.

Encendido y apagado (Fig. A)

  • Para encender laquina, presione el interruptor de encendido/apagado (1).
  • Para apagar laquina, suelete el interruptor de encendido/apagado (1).

Ajuste del modo de funcionaimiento (Fig. A & E)

El interruptor de selección de taladro y la palanca de selección de martillo deben ajustarse en función del modo de funciona el caso. Consulte lasuma tabla paraaabustar el mode de funciona el caso.

Ajuste Modelo de funcionaamento (Fig. E)

A) Desconchoado (funciOn desconchoado): para des conchoado yPEGueños travaos de demolacion.
B) Martillo perforador (con funciona martillo): para perforar mampostería, por exemple, ladrillos, hormigón y materiales similares.
C) Taladro (sin funciona martillo): para perforar differsentes materiales.

Situe el interruptor de seleccion de taladro (2) y la palanca de seleccion de martillo (3) en la posicion deseada.

Consejos para el usuario

  • Para orificios grandes, por exemple en hormigón muy duro, empiece usingo unabecka broca para perforación de guía primero, y después perfo- re a時間 nominal.
  • Sostenga laquina firmamente con las 2 manos. Tenga cuidadouesel taladropuede atascarse y laquina pueedirarse repentinamente (especialmente cuando perfo orificios profundos).
  • No ejercite una fuerza excessiva sobre laquina, deben que laquina haga el trabajo.

5. MANTENIMIENTO

Vonroc RH503AC - MANTENIMIENTO - 1

Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, apague siempre laquina y extraiga el enchufe de la red de alimentacion.

Limpie regularamente la carcasa de la maquina con un pano suave, preferentemente afterwards de cada uso. Compruebe que los orificios de ventilacion esten libres de polvo y sociedad. Elimine el polvo persistente utilizing un pano suave humedecido con agua y jabon. No use disolventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Tales productos quimicos能把 daran los componentes sinteticos.

MEDIOAMBIENTE

Vonroc RH503AC - MEDIOAMBIENTE - 1

Los aparatos electricos o electrónicos defectuosos y/o desechados deben recogerse en lugarares de reciclado apropiado.

Solo para paises de la Comunidad Europea

No elimine las herramientos electricas como residuos domesticos. De acuerdo con la Directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos, y su transmisión a las legislaciones nationales, las herramientos electricas que ya no se utilizen deben recogerse por separado y eliminarse en modo ecologico.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estandares de calidad y VONROC garantiza que están exentes de defectos relacionados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, aatar desde la Fecha de compra original. En caso de que el producto presente defectos relacionados con los materiales y/o la fabricacion durante este periodo, póngase directamente en contacto VONROC.

La presente garantía se excluye en los siguientes casos:

  • Si centros de servicios no autorizados han realizado o han intentado realizar reparaciones y/o alteraciones a laquina.
  • Si se ha producido un desgaste normal.
  • Si la herramienta ha sido mal tratada o usada en modo impropio, o se ha realizado Incorrectamente su mantenimiento.
  • Si se han utilisé piezas de repuestos no originales.

La presente constituya launda garantia implicita y explicita que ofrece la compania. No existen otheras garantias explicitas o implicitas que exceedan las citadas aquie, incluidas las garantias implicitas de commerciaridad e idoneidad para una finalidad en especial.VONROC no sera considerada responsable en ningun caso por daños incidentales o consecuentes.Los recursos a disposicion de los distribuidores se limitan a la reparacion o a la sustitución de las unidades o piezas no conformes.

El producto y el manual de usuario está sus-jetos a variaciones. Las specifications peuvent variarse sin previo avis.

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

As seguiñes circunstancias está excluidas desta garantia:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonroc

Modelo : RH503AC

Categoría : Perforar