RH503AC - Trapano Vonroc - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RH503AC Vonroc in formato PDF.
Domande degli utenti su RH503AC Vonroc
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RH503AC - Vonroc e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RH503AC del marchio Vonroc.
MANUALE UTENTE RH503AC Vonroc
Leggere accuratamente gli avvisi di sicurezza, gli avvisi di sicurezza aggiantivi e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendio e/o gravi lesioni. Mantenere gli avvisi di sicurezza e le istruzioni a portata di mano per future consultagioni.
I seguenti symboli sono utilizzati nel presente manua.
nual utente o sul prodotto:

Leggere il manuale per l'utente.

Denota il rischio di lesioni personali, morte o dati all'utensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni continue nel presente manuale.

Rischio di oggetti volanti. Tenere lontano chiunque si trovi nelle vicinanze dall'area di lavoro.

Rischio di scosse elettriche.

Disconnettere immediatamente la spina di alimentazione alla rete elettrica qualora il cavo di alimentazione risulti danneggiato e durante agli operazione di pulitura e manutenzione.

Indossare occhiali di protezione. Indossare protezioni per l'udito.

A Indossare una mascherina anti-polvere.

Indossare guanti di protezione.

Apparecchio di Classe II - Doppio isolamento - Non e necessario il collegamento a terra.

Non smaltire il prodotto in contentitori non idonei.

Il prodotto e conforme alle norme di sicurezza applicabili ai sensi delle dirittive europee vigenti.
REGOLE GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Se non si seguono tutte le istruzioni molto elencate, si cui incorrere in una shock elettrico, in un incendio e/o in lesioni serie.
Conservare queste istruzioni.
Il termine "arnese elettrico" in tutti gli avventimenti除去 elencati si riferisce al vosto arnese elettrico che funzione a corrente (con filo) o ad un arnese che funzione a pile (senza filo).
1) Area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Aree buie e disordinate favoriscono gli incidenti.
b) Non usare arnesi elettrici in atmossere esplo- sive, come vicino ai liquidi infiammabili, gas o polveri. Gli arnesi elettrici creano scin tille che possono incendiare la polvere dei vapori.
c) Tenere lontani bambini e altre personne nelle si accende l'arnese elettrico. Le restrazioni possono farvi perdere il controllo.
2)Sicurezzaelettrica
a) Le spine dell'arnese elettrico devono andare bene per la presa di corrente. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non usare alcun adattatore con arnesi elettrici a terra (messo a terra). Spine non modificate che vanno bene per le prese di corrente ridurranno il rischio di shock elettrico.
b) Evitare il contatto corporeo con superfici a terra come tubature, radiatori, fornelli e refrigeratori. C'è un rischio maggiore di shock elettrico se il vosto corpo è a terra.
c) Non esporre arnesi elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. Se dell'acqua penetra nell'arnese elettrico aumento è il rischio di shock elettrico.
d) Non abusare del filo. Non usare mai il filo per trasportare, spingere o staccare alla presa l'arnese elettrico. Tenere il filo lontano da calore, olio, bordi taglienti o parti mobili. Fili danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di shock elettrico.
e) Quando si accende un arnese elettrico all'aperto, usare una prolonga adatta a tale uso. Usare un filo adatto all'uso all'aperto ridurre il rischio di shock elettrico.
f) Se non è possibile evitare l'uso di un elettrotensile in ambiente umido, usare una
rete di alimentazione protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.
3)Sicurezzapersonale
a) Stare vigili e attento quando si accende un arnese elettrico. Non usare un arnese elettrico perché si è stanco o tutto l'effetto di draghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione perché si accendono arnesi elettrici può causare delle gravi lesioni personali.
b) Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Disposi tivi di sicurezza come mascherina per la polvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco, o protezioni per le orecchie usate nelle appropriate condizioni, riduranno le lesioni personali.
c) Prevenir l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia spento prima di collegarsi. Trasportare eletttroutensili tenendo il dito sull'interruttore di accensione o dare corrente ad eletttroutensili con l'interruttore acceso cui do dare luogo a incidenti.
d) Rimuovere agli chiave regolatrice o chiave per dadi prima di accendere l'arnese elettrico. Una chiave per dadi o una chiave lasciata attaccata ad una parte rotante dell'arnese elettrico più provocare lesioni personali.
e) Cercare di mantenere l'equilibrio. Mantenere sempre un punto d'appoggio appropriato. Questo consente un controllo migliorè dell'arnese elettrico in situazioni inaspettate.
f) Vestirsi adeguatamente. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere lontano capelli, vestiti e quanti dalle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono essere presi nelle parti mobili.
g) Se vengono forniti disposittivi per la connessione dell'estrazione della polvere e attrezzature di raccolta, assicurarsi che questi siano collegati e usati correttamente. L'uso di questi dispositti voù ridurre i rischi correlati alla polvere.
h) Non lasciare che la confidenza acquisita dall'uso frequente induca l'utilizzatore ad assumere comportamenti imprudenti e a ignorare i principi di sicurezza per l'utensile. Una semplice distrazione cui provocare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.
4) Uso e manutenzione dell'arnese elettrico
a) Non forzare l'arnese elettrico. Usare l'arnese elettrico corretto per il mystro impiego. L'arnese elettrico correto farà il lavoro meglio e in maniera più sicura alla velocità per la quale è stato progettato.
b) Non usare l'arnese elettrico se l'interruttore non si accende o non si spegne. Ogni arnese elettrico che non cui quo essere controllato con l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla sorgente di elettricità prima di fare qualsiasi regolazione, cancellare gli accessori, o conservare arnesi elettrici. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di accendere l'arnese elettrico accidentalmente.
d) Conservare gli arnesi elettrici inattivi fuori alla portata dei bambini e non permettere a persone che non hanno CONFIDenza con l'arnese elettrico o con queste istruzioni di usare l'arnese elettrico. Gli arnesi elettrici sono pericolosi per utenti inesperti.
e) Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il non allineamento o l'attacco di parti mobili, la rottura di parti ed agli另一a condizione che può influire sul funzionamento degli arnesi elettrici. Se è danneggiato, far riparare l'arnese elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da arnesi elettrici mantenuti male.
f) Mantenere gli arnesi da taglio affiliati e puliti. è meno probabile che si attacchino degli arnesi da taglio mantenuti correttamente con tagli affiliate equesti sonoanche più facili da controllare.
g) Usare l'arnese elettrico, gli accessori e le parti dell'arnese ecc, secondo queste istruzioni e nel modo pensato per il particolare tipo di arnese elettrico, tenendoconto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. L'uso dell'arnese elettrico per operazioni diverse da quella pensate potrebbe causare situazioni pericolose.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
5) Uso e manutenzione dell'utensile a batteria
a)Ricaricare l'apparecchio esclusivamente con il caricabatterie specificato dal fabbricante. Se si utilizes un caricabatterie di diverso tipo potrebbero verificarsi incendi.
b) Utilizzare gli utensili elettrici solo con i pacchi batterie appositamente prescritti. L'uso di
pacchi batterie di diverso tipo aumento il rischio di infortunio o incendio.
c) Quando il pacco batterie non è in uso, tenerlo lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero mettere in collegamento i due poli. Se i poli vengono messi in corto circuito, la batteria potrebbe emettere scintille o fiammate.
d) In condizioni di uso scorretto, la batteria potrebbe emettere liquido: evitare pertanto di entrarvi in contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico. Il liquido emesso dalla batteria può causare irritazioni o usioni.
e) Non utilizzato un pacco batterie o l'utensile se danneggiati o manomessi. Pacchi batterie danneggiati o manomessi potrebbero averce comportamenti imprevisti con il rischio di incendiarsi, esplodere o provocare lesioni a persona.
f) Non esporre un pacco batterie o l'utensile alle fiamme o a temperature eccessivamente elevate. L'esposizione alle fiamme o a tempera rature superiori a 130^ potrebbe provocare un'esplosione. NOTA: la temperatura di "130 ^ C " corrisponde a 265^
g)Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batterie o l'utensile a temperature che non rientrino nell'intervallo specificato nelle istruzioni. Se si effettua la ricarica in modo improprio o a temperature non comprese nell'intervallo specificato, il pacco batterie potrebbe subire danni e potrebbe aumento il rischio di incendi.
6)Riparazione
a) L'assistenza per l'eletttroutensile deve essere prestata da un techniciano qualificato che utilizzizi molto ricambi originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'eletttroutensile.
b) Non tentare di riparare pacchi batterie danneggiati. La riparazione dei pacchi batteria deveseessere effettuata esclusivamente dal produttore o presso centri di assistenza autorizzati.
AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVA PER I TASSELLATORI ELETTROPNEUMATICI
a) Indossare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore cui provocare la perdita dell'udito.
b) Utilizzare l'impugnatura/le impugnature ausiliaria/e se fornita/e in dotazione con l'utensile. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
c) Quando si eseguono operazioni in cui l'accessorio di taglio può essere intrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell'uten-sile, tenerlo esclusivamente delle impugnature, che sono isolate. Gli accessori da taglio che vengono aicontatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'elettroutensile con il pericolo di provocare la folgorazione dell'operatore.
Sicurezza elettrica

Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indica sulla targhetta delle caratteristiche.
Non utilizzato l'elettroutensile quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati.
Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga idonei per la potenza nominale dell'elettroutensile, con conduttori di sezione minima di 1.5mm^2 . Quando si utilizesza un cavo di prolunga con avvolgicavo, svolgere sempre completeness il cavo.
2. INFORMAZIONI RELATIVE ALL'ELETTROUTENSILE
Uso previsto
Questo martello perforatore e progettato per eseguire fori di perforazione in muratura come mattoni, cemento e materiali simili. L'utensile e adatto nella perforazione di legno, metallo, ceramica, e plastica. Inoltre, cui assere usato come martello demolitore in combinazione con gli scalpelli SDS a freddo in dotazione. L'elettROUTensile non è destinato in nessun caso ad altri impieghi.

Non idoneo per l'uso in cantiere.
DATI TECHNICI
| Modello n.o RH503AC | |
| Tensione di rete 230V~ | |
| Frequenza di rete 50Hz | |
| Potenza assorbita 1050W | |
| Velocità a vuoto 950 /min | |
| Frequenza di percussione | 4250 /min |
| Diametro di perforazione max. | |
| - Calcestruzzo | Ø 26 mm |
| - Acciaio | Ø 13 mm |
| - Legno | Ø 40 mm |
| Peso 4,7 kg | |
| Pressione sonora (LPA) 89,8 dB(A) K=3 dB(A) | |
| Potenza sonora (LWA) 100,8 dB(A) K=3 dB(A) | |
| Vibrazioni | |
| Perforazione di calcestruzzo ah,HD | 16,245 m/s2K=1,5m/s2 |
| Scalpellatura ah,Cheq | 11,594 m/s2K=1,5m/s2 |
Livello delle vibrazioni
Il livello di emissione delle vibrazioni indicate sul retro di questo manuale di istruzioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito dalla norma EN 60745 quello valore più essere utilizzato per mettere a frontono un l'utensile con un altro o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazionimentionate.
- se siutilizza l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livllo di esposizione potrebbe aumentare notevolmente.
- i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione.
Proteggers dagli effetti della vibrazione effettando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzato i metodi di lavoro.
DESCRIZIONE
I numero che compaiano nel testo si riferiscono agli schemi riportati alle pagine 2-3.
- Interru tture on/off
- Selettore trapano
- Leva di selezione dell'azione di percussione
- Mandrino
- Ghiera di serraggio
- Impugnatura principale
- Impugnatura ausiliaria
- Dispositivo raccogli-polvere
- Punto di lubrificazione
3. MONTAGGIO

Prima del montaggio, spegnere sempre l'eeltroutensile e disconnettere la spina di alimentazione alla rete elettrica.
Montaggio e rimozione dell'accessorio (Fig. B)

Attenzione: punte di trapano e scalpelli possono diventare molto caldi.

Non utilizzare punte per trapano o scalpelli spunati o non affiliati. Affilare o sostituire immediamente le punte per trapano o gli scalpelli spunati o non affiliati.
Montaggio
- Applicare alcune gobce d'olio sullo stelo dell'accessorio.
- Far scorrere indietro la ghiera di serraggio (5).
- Inserire l'accessorio nel mandrino (4).
- Serrare l'accessorio ruotandolo in senso antiorario finché non si blocca in posizione.
- Rilasciare la ghiera di serraggio (5).
Rimozione
- Far scorrere indietro la ghiera di serraggio (5).
- Rimuovere l'accessorio dal mandrino (4).
- Rilasciare la ghiera di serraggio (5).
Montaggio e rimozione dell'impugnatura ausiliaria (Fig. C)
Montaggio
- Allentare l'impugnatura ausiliaria (7) ruotandola in senso antiorario.
- Montare l'impugnatura ausiliaria (7) inserendola sul collo del mandrino (4).
- Ruotare l'impugnatura ausiliaria (7) nella posizione desiderata.
- Serrare l'impugnatura ausiliaria (7) ruotandola in senso orario.
Rimozione
- Allentare l'impugnatura ausiliaria (7) ruotandola in senso antiorario.
- Rimuovere l'impugnatura ausiliaria (7).
- Serrare l'impugnatura ausiliaria (7) ruotandola in senso orario.
Montaggio e rimozione del dispositivo raccogli-polverve (Fig. D)
Il dispositorio raccogli-polvere (8) previene l'ingresso di polvere nell'elettroutensile durante la realizazione di fori su soffitti.

Sostituire immediatamente un dispositorio raccogli-polverve danneggiato (8).
Montaggio
- Se necessario, rimuovere l'accessorio dal mandrino (4).
- Inserire il disposittivo raccogli-polverere (8) sullo stelo dell'accessorio.
- Inserire l'accessorio con il dispositivo raccogli-polverve (8) sul mandrino (4).
Rimozione
- Rimuovere l'accessorio con il dispositorio rac-cogli-polvere (8) dal mandrino (4).
- Rimuovere il dispositivo raccogli-polverere (8) dall'accessorio.
4.UTILIZZO

I tassellatori richiedono una pressione minima da parte dell'opercatore. Una pressione eccessiva esercitata sull elettroutensile potrebbe dare origine a un inutile surriscaldamento del motore, facendo bruciare l'utensile Potrebbe anche succedere che la punta di perforazione si deformi e non sua piu possibile rimuoverla dall'elettroutensile.
Accensione espegnimento (Fig. A)
- Per accendere l'eletttroutensile, premere l'interruttore on/off (1).
- Per spegnere l'elettroutensile, rilasciare l'interruttore on/off (1).
Impostazione della modalità di funzionamento (Fig. A & E)
Il selettore del trapano e la leva di selezione dell'a-zione di percussione, devono essere impostate in base alla necessaria modalità di funzionamento. Per impostare la modalità di funzionamento desiderata,fare riferimento alla tabella riportata sotto.
Impostazione modalità di funzionamento (Fig. E)
A) Scalpellatura (funzione di scalpello): per la scalpellatura e piccoli lavori di demolizione.
B) Foratura a percussione (con funzione di martello perforatore): per la foratura della muratura (mattoni, calcestruzzo e materiali simili).
C) Foratura (senza funzione di martello perforatore): per la foratura di vari materiali.
Ruotare il selettore del trapano (2) e la leva di selezione dell'azione di percussione (3) nella posizione richiesta.
Suggerimenti per l'utente.
- Per fori di grande dimensioni, ad esempio nel calcestruzzo molto duro, cominciare utilizzato una punta più piccola per eseguire il foro pilota, quando passare alla punta della dimensione nominale.
- Tenere fermo l'elettroutensile saldamente con tutte due le mani. è necessario essere consapevoli del fatto che la punta può rimanere incastrata e l'elettroutensile potrebbe improvisamente girarsi (soprattutto se si stanno esuguendo fori profondi).
Non esercitare una pressione eccessiva sullelettroutensile. Lasciare che l'heettroutensile effettui il lavoro di taglio.
5. MANUTENZIONE

Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e intervento di manutenzione spegnere sempre l'eletttroutensile e staccare la spina alla presa di corrente.
Pulire regolarmente il corpo dell'elettroutensile con un panno morbido, preferibilmente dopo anni uso. Assicurarsi che le prese d'aria siano libere da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco particolaremente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non utilizzato solventi come benzina, alcol, ammoniaica, ecc. Le sostanje chimiche di quello tipo danneggiano i componenti sintetici.
RISPETTO AMBIENTALE

Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o scartate devono essere raccolte presso gli opportuni siti di riciclaggio.
Solo per i Paesi CE
Non smaltire gli eletttroutensili insieme ai rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/ EC sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettrottensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
DEFINIZIONI DELLA GARANZIA
I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l'assenza di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto originale. Qualora il prodotto dovesse subire un guasto qualsiasi durante questo periodo a causa di difetti nei materiali e/o nella manodopera, si prega di contattare direttamente il VONROC.
Le seguenti circostanze sono esclude da esta garanzia:
- Riparazioni e/o modifiche alla macchina sono state eseguite o tentate da centri di assistenza non autorizzati.
Normaleusura. - L'utensile è stato abusato, utilizzato o manutenuto in modo improprio.
- Sono state utilizzato parti di ricambio non originali
Cio costituisce l'unica garanzia espresa o implicita fornita dall'azienda. Non esistono altre garanzie espresse o implicite che si estendono altri il presente documento, ivi comprese le garanzie implicite di commerciarità e idoneità per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sare responsabile di eventuali danni incidentali o consequencesi. I rimedi dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unità o parti non conformi.
Il prodotto e il manuale per l'utente sono soggetti a modifiche. I dati tecnici possono essere modificati alla ulteriore notifica.