STEINEL HL 1920 E - Pistola térmica

HL 1920 E - Pistola térmica STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HL 1920 E STEINEL en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice STEINEL HL 1920 E - page 18

Preguntas de los usuarios sobre HL 1920 E STEINEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola térmica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HL 1920 E - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HL 1920 E de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO HL 1920 E STEINEL

1' solo por HL 1820 E o HL 2020 Ej

ES Traducción de las Instrucciones de manejo originales

Le rogamc se familiarie con estas instruetiones de maneo antes del uso, Porque solo un maneo adecaudo garantizar a servidido prolongatio, elcay y sin alteraciones.
Le doxaicos que pueca SACAR buben crovecho de su pistola de aire calientes.

STEINEL HL 1920 E - ES Traducción de las Instrucciones de manejo originales - 1

Indicaciones de seguridad

Lea y observe estasindicaciones antes deutilizar el aparato.La no observancia de estas instrucciones de uso puede hacer del aparato una fuente depeligro.

El uso de ferramentas electricas requires que se tengan en cuenta las siguientes medidas de seguridadfundamentales para evacar sacudidas electricas asi como el peligro de lesiones e incendios. El manejo negligente del aparato puede provocar un incendido o daños personales. Compruebe el aparato, antes de hacerlo funciona, con besoin a首位 daños (cable de alimentacion, carcasa, etc.) y no loonga en service en caso de estar dañado. No hacer funciona el aparato sin vigilancia.

Los niños deben de estar controlados para asegurar de que no jueguen con el aparato.

Primerapellanfuncionamento

Al utilizar el aparato por primera vez es possible que salga algo de humano. El humano se produce por los aglutinantes que se desprenden de lapellicula aislante de la resistencia durante el primer uso debido al calor.

Acerca de este documento

Lease deterridamente y conservarse para lateras consulas.
- Protego por dicheros de auctor. Queda terminateamente prohibible la reimpresidir, ya sea total o parcial, salvo con autorizacion expressa.
- Sujeto a modificaciones en funccion del progreo tecnico.

Para que el humano salga pronto, el aparato deberia colocarse sobre su pie. El area de trabajo deberia estar bien ventilada durante el primer uso. El humano que sale no es nocivo!

Tenga enIELDascondiciones ambientales.

STEINEL HL 1920 E - Tenga enIELDascondiciones ambientales. - 1

No exponga las herramrientas electricas a la lluvia. No utilise las herramrientas electricas si estar humedas o en un entorno humedo o mojado. Tenga cuidado cuando utilise los aparatos cerca de materiales inflamables. No los dirija al"Myismo punto durante un tiempo prolongado. No utilise el aparato en una atmósfera explosiva. El calor peut transmitsse a materiales inflamables que sehallan ocultos.

Protejase contra las descargas electricas.

STEINEL HL 1920 E - Protejase contra las descargas electricas. - 1

Evite el contacto corporal con elementos puestos a tierra, por ejemplo tubos, radiadores, cocinas electricas y frigorificos. No deje el aparato sin vigilancia cuando esté en funcionaimiento.

STEINEL HL 1920 E - Protejase contra las descargas electricas. - 2

Indicaciones de seguridad

Guarde sus herramientos en un situo seguro.

Después de usarlo,coloque el aparato sobre su pie ydefer que se enfrie antes de volver a guardarlo. Cuando no se uses las herramientos,iami hay que guardarlas en un situo seco y cerrado,fuera del alcance de los niños.

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas con falta de experiencia y conocimientos si está bajo supervisión o han sido instruidos acerca de un uso seguro del aparato y comprenden los ríesgos que pueda implicar.

Los niños no deben hacer con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento del usuario nodeferan serllvados a cabo por niños sin la debida vigilancia.

No someta sus herramientos a esfuerzos excessivos.

Trabajará mejor y con mayor seguidad en la gama de potencia indicada. No lleve la herramienta al cable y no use este para sacar el enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, el aceite y los cantos agudos.

STEINEL HL 1920 E - No someta sus herramientos a esfuerzos excessivos. - 1

Preste atencion a los gases toxicos y al peligro de inflamacion.

Al trabajo plácicos, lacas y materiales similares, poder producirse gases toxicos.

Tenga presente el peligro de incendio e inflamacion.

Para su propia seguidad, utilise unicamente los accesos y el equipo ad边际 indicados en estas instrucciones de uso, o los recomendados o indicados por el fabricante de la herramienta.

El uso de herramrientas de trabajo o accesos no recomendados en las instrucciones de uso o en el catalogo可以更好 implicar, para usted personalmente, el risgo de lesiones.

Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado.

Esta herramienta electrica cumple las normas de seguidad aplicables. Su reparacion solo la deben落户 a cabo un electricista profesional qualificado, ya que, de lo contrario, el usuario podra sufir accidentes. En caso de estropearse el cable de alimentacion de este aparato, este deberse ser sustituido por el fabricante o su serviceo posventa o por cuales other persona de similar calidad para evacar peligros.

STEINEL HL 1920 E - Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado. - 1

STEINEL HL 1920 E - Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado. - 2

STEINEL HL 1920 E - Las reparaciones solo las efectuará un electricista profesionalriallicado. - 3

Indicaciones de seguridad

Aplicaciones

Indicador de calor restante (solo HL 2020 E). 13

El indicator de calor restante referencia a modo de征求意见 para evitar lesiones por contacto directo de la piel con el tubo de expulsion de aire caliente. El indicator de calor restante referencia también con el cable de red desconectado!
El indicator está operativo tras 90segundos de functionamento y vigue parpadeando hasta que la temperatura en el tubo de expulsion de aire a temperatura ambiente haya descendido por bajo de 60^ Si el aparato referencia menos de 90segundos, el indicator de calor restante no se activa. El usuario es responsable enequalquier caso y se recuerda que para manejar pistolas de aire caliente se requiree siempre bajo el cable.

Guarde bien estas indicaciones de seguridad con el aparato.

A continuación le presentarnas susaugres de las aplicaciones de la pista de are caliente STEINEL.Esta isla, sm duda algas, no relaqui lacos las posidillas, seguro que a estudé, espontanamente, se le ccurirn mas ejemplos de apolacion.

Decapar picture:

La pintura se abiende y你可以 retrasse fácilmente con una esculita o una risquita.

Retractilado de cables:

Se coja a unafundamemorificaclsobre la superidaa alayir y salalcerala conare calleira. El diarrelo de la funda se obtiene a un 50% ,proporcionandouna union hermede. Un reacuilico especiallyrado rapidy u uniforme se consige con isoceras reflectoreca.Obituracion y estatulacion de rurasde cables,aisiarniento de punctos de soldadura, agrupamisto do masos de cables, revestimientodo bloquiles de borens.

Termoformado de PVC;

El are callefte abienda las piecas, los tubos o las botas de esquiar, hoecendos moleadeles.

Encender parrillas:

El carbon oce en un instanto: ancando asi tempos de espera.

Descongelación:

Tuberes de agua, cerradas de automóvils, escalones huidos. Descongelar y secar con eliciadeca en una sola operación.

Soldadura blanda:

Primo se limpia las piezas motricas a unir,upon se calenta el junto de soldarca con el aliro calte y se aplice al alambre de apocacion. Para soldar se utilize un fundante para impaciar la formacion de oxido, o se empasta alambre de apocacion con nucleo de fundante.
Soldar y lluegarr plastico:
Todas las piezas a soldar celebran ser delismoippo de plastico. Ulficiese la correspondiente bernta para soldar.

Soldadura de laminas:

Las{laminas sepone una sobre la other y souldoan,El alare caliente e aplica, con una tobera ranurada, por cobaje de la lamina superior,y除外se aprobitan las dos laminas fuenteamente con un radio presoratorio. Otra option: Reparar toldos/lonas de PVC mediana solidiadora para sospacado con una tobera ranurada.

Para su seguidad

Los aparatosieran equipados con una termodiprotacion de 2 niveos:

  1. Una desconexión de prolecon le mónica apagae la resistencia cuando e caudal a la salida del are se ve assevermente construido (acumulación de calor). Es sopcodó eligir como fundamento. Ur tríngulo de emergencia indica la doceconón en la partalía. Una vez espajada otra vez va la salda do aire, la restiación va valve a cornearse protrico automotricamente. El tríngulo de emergencia desapancía entocada de la partalía. La descenDEX con de prolecon le mónica también pochar permanecer activa una vez apagado el aparato, de modo que pochar tardar mis de lo esperado en alcanzar su temperaturía en la salida del aire al correclado de nuevo.

  2. El termofusile ocseconsta de aparoa por compoetio en caso de recalentamento.

  3. solo para HL 2020 E

Descripción del aparato - Puesta en servicios

Por favor, tenga en casa: La distancia que deble mandennerse con respeco al objego que se trabaja descender del material y el tipo de trabajo descrado. Por favor, comoque be sllpimo primore o cauldal o ario y la temporatural Con las toberas occapiblos aducriblos como accesario viva a pagna de accessorios en la curricula, es posite acosaparal el cauldal de are calleto a cuiquer punto o area. Tengaguided ao camiar las toberas callentest Cuando utilce la plosta de are calleto como asparo estacionario, aseguressede que la base de trabajo se segura, antedizalez y limpia.

HL 1620 S

E aparato se connecta y disconecta con e selector 7
suido en la tarea de a empuardatura. La caudal de arey
la termaferatura pueen penerse a 2 nivees. Al nivalr 1, se
alcancan 300^ con un caudal de aire de 240 f/min;
al nivalr 2 son 500^ con 450 f/min.
Este aparato esta destinado exclusuamente al uso
comestico.

HL 1820 S

E aparato se conceito y pesconecto con el selector situa co on la tracera de la empuñacuta, El caudal de alre y la temperatura cauedon pomerse a 3 niveles. Al nivel 1 pcsde alre flirte se alcanzar 50°C con un caudal de alre de 100 Vmin, al nivel 2 scon 400°C con 300 Vmin y al nivel 3 son 600°C con 500 Vmin. El tubo de protocon o pucdo retarre como inclado en clrore de bayoncta.

HL 1920 E

El operado se como y desconecta con el selector ⑦ situacion en latrasca de la empuadura. Ademas de la selection de la velocidad/da caudal de aire de tres niveles (el level 1 as un riscal de aire ino a 80^ ), sepece regular a la temperatura, at los niveos 2 y 3, sin elapsar, deniedro a un margen de 80^ a 600^ , utilizing la ruexcilla de ajuste Las círeas del al 9 indicadas en la ruexcilla de ajuste sive para orientarle alajarse la temperatura. El ± 1 equivi- valate a 80^ , con or +9- se alcalinaza la temperatura maxima de 600^ . El caudal de are varia al los tres niveles, siendo de 150^ / 150 - 300^ / 300 - 500min , respeciaramente. El toluco de proteccione(puede retinarse mediana un creir de taymonla.

HL 2020 E

El aparo de se convecta y desconecta con el selector si el selector en la trasa de la emphysema. Adamas de la selec tion de la velocidad/ del caudal de are de tres nares a tra- vales del selector, s espece regular a temperaturia, a los niveles 2 y 3, sin elapsuer, bajo do un margen de 80 °C a 630 °C, mediana el pulsador basculante. La temperaturia se sue in pasos de 10 °C, pulsando el pulsador basculante. Ha sido eldo corocho ^^- o se baja pulsando el pulsador basculante 已 hacia a ldo laco izquierdo ^^- ,una sola pulsacion breve del pulsador basculante augmentedo o diminuccion al temperatura en 10^ ,respectively. Una pulsacion prolongada del pulsador, ira augmentedo o dmivienyto sucievariente la temperatura en pasos de 10^ hasla que se suella e el pulsador basculante o haya que se hayas aplicado a maxima o la minima temperatura. La temperatura requoca estupada aporcado en la partita durante 3 segundos, despueso so indica la temperatura real on el tuto de salida minnas esta va bajo o amuntanto. Duranto this temico, el simbolo G^*T^- paradopaia. Una vez aczucateda la temperatura requocada, el simbolo aporcado initerumpidamente. Al nivel 1, la temperatura es de 80^ Al camiar de los niveles 2 o 3, con temperaturas mas er- validas, al nivel 1, el aparo alarnda un poco en enlinares a 80^ .Mrientas se enlina, el visuallador LCD 已 indica la temporatura real on la salcia de la tobeca. Tras desconectar o aparato, o ultimate valor queda memorizono. El topo de protociono pue do rotracanco medico a un cimo de bayonota.

Cambio del cable (solo HL 2020 E)

En caso de difarres e cable, esta peutecambiarse fácilmente sin necoloed de abr la carassa.

STEINEL HL 1920 E - Cambio del cable (solo HL 2020 E) - 1

  1. Retrar e cable

  2. Adicpar nuevo cable x sujelada en orden inverso

(1.apretarlosbormedesconexiónetc.)

Elementos del aparato

Tubop de expulsion de are de acero inoxidable
E Entrada de aire con rellita de aspiration que impite la entradra de impurevres
Tubeprotectorextrable(para puncede difficil acceso)
Ple de socorro blandy tape terminal banda para un traje estacionario asegurado contra vicos y deslamento
Cable de goma resistente
选 Selecto para la regulacion del caudal de are (2 niveo/3 niveo)

Ruedecille para regalar la temperatura
Pulsador para regular la temperatura
10 Contral de la temperalura por visuialzadorLCD
Empufadura banda acradae al tacto
12 Suspension
Indicador de calor reslante (solo HL 2020 E)
Cable de red intercambiable (soo HL 2020 E)

Datasétécnicos

HL 1820 SHL 1820 S
Conexión a la red220-230 V, 50/80 Hz220-230 V, 50/60 Hz
Fotencia1600 W1800 W
Posión12123
Caudal de aire (min)240450100300500
Temperatura (°C)30050050400600
Ajuste de temperatura--
Indicación de temperatura--
Indicador de calor restantenono
Clase de protección (en coma de tera)IIII
Desconexión de protección termica--
TermofusibleSiSi
Nivo do prosoon sonora≤ 70 dB (A)≤ 70 dB (A)
Valor total de vibracion≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2≤ 2,5 m/s2/K = 0,08 m/s2
Poso0,670 kg0,800 kg
HL 1920 EHL 2020 E
Conexión a la red220 - 230 V, 50/60 Hz220 - 230 V, 50/60 Hz
Potencia2000 W2200 W
PosidónCaudal de aire (V/min)123123300 - 500
Temperatura (°C)150150 - 300300 - 500150150 - 300300 - 500
8080 - 6008080 - 630
Ajuste de temperaturasin epasos en 9 intervalos via rueda regulatoriasin epasos, en intervalos de 10 °C via todas
Indicación de temperatura-visualizador LCD
Indicador de calor restantenosi
Clase de protección (en toma de tinta)IIII
Descnexión de protección termica-si
TermofusibleSiSi
Nivel de presión sonora≤ 70 dB (A)≤ 70 dB (A)
Valor total de vibracion≤ 2,5 m/s / K = 0,08 m/s"≤ 2,5 m/s / K = 0,08 m/s"
Peso0,840 kg0,890 kg
MaterialTipos de aplicaciónCharacteristicas distinctivas
PVC duroTubos, accesorios, plazas, perfles de construction, pezas tíricas motilecas Temperatura de soldadura 300 °CSe carboniza en la lama, oir penetrante; produce un rujo inlineante
PE duro (HODE)Banciadas, cestas, bolzonas, material de asalambre, tubosLlamar arrillá brillante, las gotas sigen arriendo,olor a ver que se exteçue, ruko inlineante
Polieléneo
PP PolipropilenoTubos de dosagazo reosinteros a altas tempos-ráticas, carcases de asientos de sillas, ombar-igues, plazas de automóvii Temperatura de soldadura 250 °CLlamar brillante con nuclo azulido, las gotas sigen arriendo,olor penetrante; produce un rujo inlineante
ABSPezas de automóvii, carcases de aparatos, mearlas Temperatura de soldadura 350 °Clumo negro focado,olor dulce; produce un rujo inlineante

Accesorios (vea la figura en la cubierta)

Su cornero especializo e podra encontrar una ampla gama de accesorios.

1 Tobera de discorsion 50 mm N" de art. 07/0113

2 Tobera de discersion 75 mm N° de art.07C212

3 Tobera de deflexion, 50 mm N° de art. 070311

4Tobera de defexion, 75 mm Np de ar.070410

5 Juego para descargar N de ar. 010317

6 Tocera con reflection N de an. 070519

C

06.519N2400563

091.95-4.96.900001

B. Funchas termaeitraciles

4.8-9.5 mm N° de art. 071417

1.6-4.8 cm N° de ad, 071318

4.0-12.0mmNde ar.072768

Juega de fundas termorretracties

3 plesas N do art, 075811

9 Tobora con rrofictor para soldar N do art. 074616
10 Tobercraeductora 14 mm N do ar. 070717
11 Tcbera reductora 9 mm N do art.070618
12Itro de poVc fio Nce ar.078218
13IL-Scar N'de ar.014919
14 Tobera de ranura ancha N de art. 074715
15 Rcdio presionador N'da. 0'2311
Barras de plastico para solitar
PSC 10006689737412000000000000000000000000000000
HDPE: N-68 ar. 071219
A85 100277637
Tobio soirdaon N'de ar.07915

(solo para HL1920EyHL 2020D

Declaración de conformidad

(wase pagina 160)

Eliminación

Asparados electrifics y ambales hant de sotemirae a unroscamonto rospocuosto con o modla ambiente.

STEINEL HL 1920 E - Eliminación - 1

No echo loc operateurs electriques a basura domesticaI

Solo para paises de la UE:

Según la Dirección europea vigiente sobre residúa de apalatos electricos y electrónicos y su transposition al derechoño nacional, aparatos electréclicos fuca do uso han done ser roco-gloos por sorpado y somitólicos a un rociardimento respo tuce con el medio amácico.

Garantía de fabricante

Este PRODUCTO STEINEL ha sido elaborado con el mayortemoro, haberido pasado los controlres de functonamento y seguidos providimos por las dispositions vigilantes, asi como un control adscionario de mustro aazar. STEINEL garantanta e perfecto estadio y functonamento.
El periodo de garantia es de 36 mares o 600 horas defunacionmentario, comenlando y el dia de la vente al consumider. Repararamos defectos de material o de facicacion,la garantia se aplicara a base de la reparacion o el cambio de piezas defecatorias, seguin我们应该 cortir. La prestacion de garantia queca anulada para darros produccios enplasos do desgastao, casks andes defectos originados por unuso a mantinimiento Inadoculos y los causados por rotura por caidas. Quodon excilcidos da la garantia lo daños consecutivos causados en objetos agenci. La garantia solo sera efectiva enviando el aparelto no deshecho (uno con el tique de caja o fuctura (con feche de compra y sello del commercio), bien enquequatado, al correspondiente controde service, o integrardado ao vendedor on los primeros 6mneses despues de la compra.

Servicio de reparacion:

A唯一 transciuratio e periodo de garantia o en caso de esfecto sin direcho de garantia, consuie su centro de service maior prorimao averguir un possible reparacion.

STEINEL HL 1920 E - Servicio de reparacion: - 1

  1. Casa soit detetada una scorecarga, a protege termica designa o aparenho por completeness.

apeneras para HL 2020 E

dópolo de透气o o raza de garantía cuom caso de falna no abrangiada para garantía, contacte o服务于 Assistance Tecnología más tarda o si

Muanyag hegesztese es fugazasa:

Garantía de producctor

Acasi produs STEINCL a fosil festiculcu maximale uterile verificat: din punctul de videare all functionarii si agsuiquneral. In conformitate con corneims in vicoque si ulterior supus unior verificar pinn scndal. STEINGaranteza constructiona sfunctionaria recroscabla a acosali prodis.

Tomentu de garantoEste 00 36 ooi, ruplly 600 oO, ore de fonctionario incope da la data vanzari produsuii cuta consuminator. Garantia acpera deficienze bezate pde defecte di materia si fabricate; la indepinulata garantie se realizationeapan reparacao Sau Inocuera pesdarlefecte, conform opuntini mostra. Garantia nu se alicaient per diffeclunti a piesele de uzura, per diffeclunti si lipuri care apair dinca lozsoi sui Innotori incorcote, sa pentu spergari pen cadero. Essa exolusa compensadora daueoroe provocato after otolecto.

Garantia se asugura numal caca se exocapiza operativ nrodornatj gine ambalst,Improunda conu del ca sauf factura (data de comparere y sample distributionului, la centri du service competenl sum dae este returnat distributionuln im prime 5 umi duna varizare.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : HL 1920 E

Categoría : Pistola térmica