RYOBI CST-180M - Herramientas de jardineria

CST-180M - Herramientas de jardineria RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CST-180M RYOBI en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI CST-180M - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoGrapadora eléctrica inalámbrica
AlimentaciónBatería recargable
Tipo de grapaGrapas estándar
Capacidad de cargaNo especificado
Profundidad de grapadoNo especificado
PesoNo especificado
DimensionesNo especificado
Material del cuerpoPlástico resistente
ColorNo especificado
Uso recomendadoUso doméstico y profesional ligero
ErgonomíaMango ergonómico
Normas de seguridadConforme CE
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
Instrucciones multilingües

Preguntas frecuentes - CST-180M RYOBI

¿Cómo cargar la batería del RYOBI CST-180M?
Para cargar la batería, insértela en el cargador RYOBI proporcionado y conéctelo a una toma de corriente. La luz LED indicará el estado de carga.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Verifique que el cargador esté correctamente conectado y que la toma funcione. Si la batería aún no se carga, pruebe con otra batería o contacte al servicio al cliente.
¿Cómo realizar el mantenimiento del RYOBI CST-180M?
Limpie regularmente las cuchillas y verifique las conexiones. Asegúrese también de que el filtro esté limpio para un funcionamiento óptimo.
¿Cuál es la vida útil de la batería del RYOBI CST-180M?
La vida útil de la batería puede variar según el uso, pero en promedio dura entre 30 y 60 minutos por carga.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Para ajustar la altura de corte, use la palanca de ajuste ubicada en el lado del RYOBI CST-180M. Le permitirá ajustar la altura según sus necesidades.
¿Qué hacer si el RYOBI CST-180M no arranca?
Verifique que la batería esté cargada y correctamente insertada. Asegúrese también de que todos los interruptores de seguridad estén en posición de encendido.
¿Puedo usar el RYOBI CST-180M bajo la lluvia?
Se recomienda no usar el RYOBI CST-180M bajo la lluvia o en condiciones muy húmedas para evitar cualquier riesgo eléctrico.
¿Cómo reemplazar la cuchilla?
Para reemplazar la cuchilla, desconecte el aparato, retire el tornillo de fijación de la cuchilla con una llave Allen, reemplace la cuchilla y apriete el tornillo.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el RYOBI CST-180M?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar en tiendas de bricolaje, en el sitio oficial de RYOBI o a través de distribuidores autorizados.
¿Cuál es la garantía del RYOBI CST-180M?
El RYOBI CST-180M generalmente está cubierto por una garantía de 2 años, siempre que se respeten las condiciones de uso y mantenimiento.

Preguntas de los usuarios sobre CST-180M RYOBI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Herramientas de jardineria en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CST-180M - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CST-180M de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO CST-180M RYOBI

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

RYOBI CST-180M - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuation能把 occasionar diversos accidentes como incendios, descargas electricas y/o graves heridas corporales. El terme "maquina o herramipta electrica" que se Employmente en las siguientes instrucciones de seguridad designa tanto laskeptas electricas que se conectan al red de alimentacion electrica como las herramientos inalámbricas.

CONSERVE ESTAS CONSIGNAS.

ZONA DE TRABAJO

  • El lugar de trabajo debe estar limpio y bien iluminado. Los lugares de trabajo atestados y oscuros son propacios para que se produzcan accidentes.
  • No utilise hervrientas electricas en presencia de elementos explosivos, por exemple en lugares donde haya liquidos, gases o polvo inflamables. Las chispas generadas por las hervrientas electricas peuvent produir un incendio o provocar una explosión.
  • Cuando se utilizes una herramipta electrica los niños, lasDEMAspersonas ylos animalesdeben permanecerlejos delzazone de trabajo. De lo contrario,podrianistraerle y hacerleperderel control de la herramipta.

SEGURIDAD ELECTRICA

El enchufe de laquina electrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifie ni haga ninguna operation deostenimiento en el enchufe.No utilise ningun adaptor con malinas electricas con connexion a tierra o a mesa.De este modo, evitarae el riesgo de recibir una descarga electrica.
Evite todo contacto con superficies que tengan connexion a tierra o a masa (es decir, tubos, radiadores, cocinas, neveras, etc.). El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si una parte de su cuerpo está en contacto con elementos queienen connexion a tierra o a masa.
No exponga ningunaquina electrica a la lluvia o a la humedad. El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si entra agua en la herrimenta electrica.

  • Cerciose de que el cable de alimentacion este en buena conditiones. No sujete nunca la herramienta del cable de alimentacion ni tire del cable para desenchufarla. Mantenga el cable de alimentacion lejos de toda fuente de calor, aceite, objetos con bordes cortantes y elementos en movimiento. El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si el cable de alimentacion esta dañado o anudado.
  • Cuando trabajo al aire libre, utilise exclusivement alargaderas diseñadas para tal fin. De este modo, evitará el riesgo de recibir una descarga electrica.

SEGURIDAD PERSONAL

No se descuide, preste mucha atencion a lo que está hacer y use su sentido común al trabajo con una herramienta electrica. No use unaquina electrica cuando este cansado o bajo los efectos del alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No olvde nunca que basta con un segundo de inatencion para herirse gravamente.
- Utilice elementos de proteccion adecuados. Protejase sempre la vista. De acuerdo a las conditiones de trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un casco o elementos de proteccion auditiva para evitar heridas graves.
Evite que laquina arranque accidentally. Cerciorese de que el interruptor está en posicion "parada" antes de conectar el aparato. Para evaporar la posidencia de accidentes, no desplace laquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe si el interruptor está en posicion "marcha".
Retire las llaves de apriete antes deponer en marcha la herramienta. Si deja una llave de apriete en uno de los elementos moviles de laquina se podra producir un accidente con heridas corporales graves.
- Mantenga siempre el equilibrio. Affirmese bien en sus piernas y no extiendeblemado el brazo. Una�性ionde trabajo estable permite controlar mayor la Herramenta en caso de producirse某个imprevisto.
Utilice ropa adecuada. Noutilice prendas amplias ni joyas.Mantenga el cabello,la ropay las manos lejos de las piezas moviles.Las prendas amplias,las joyas o colgantes y el cabello长大ouen engancharse en los elementos que estan en movimiento.
Si la herramipta seenta con un dispositivo aspirador de polvo, cerciorese de que estecorrectamente instalado y que seutiliza como corresponde. De este modo, evitara los riesgos de heridas derivados de la inhalacion de polvo nocivo.

Espanol

INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS CON CABLE

No fuerce laquina. Utilice la ferramenta que mejor se a dedue al trabajo que desee realizar. La ferramenta electrica tendrá un rendimiento más eficaz y trabajoar con más seguridad si la utilizes al régimen para el que ha sido diseñada.
No utilise laquina si el interruptor no funciona correctamente. Unaquina que no se puedaponer en marcha y apagar correctamente espeligrosa y deben repararse obligatoriamente.
Desenchufe laquina antes de realizarrialquierajuste, cancellar某个accessorio or guardarla.De thismode,reducirarei riesgo de que laherramenta sepongarmarchainadvertidamente.
Las herramrientas deben guardarse fuera del alcance de los niños. No deje que estaquina sea utilizada por personas que desconozcan sufuncionamento o las instrucciones de seguidad indicadas en este manual de instructiones. Las herramrientas son peligrosas cuando está en manos de personas inexperimentadas.
- Efectue cuidadosamente el mantenimiento de las herramrientas. Controle la alineación de las piezas moviles. Cerciórese de queonga pieza está rota. Controle el montaje y todos los elementos que能把 afectar el funcionaimiento de la herramipta. Si una pieza se eyestra dañada, hágala reparar antes de utiliser laquina. Muchos accidentes se producen porque no se ha realizado un mantenimiento adecuado de laquina.
- Mantenga sus herramrientas limpias y bien afliladas. Si la herramipta de corte está bien afilada y limpia, es menos probable que se bloquee youlda controlar mayor el functionamento de la herramipta.
- Aplique las presentes instruciones de seguridad cuando trabajo con la herramienta, los accesorios, los adaptadores, etc. teneriendo en cuenta las caracteristicas espécicas de estaquina, del lugar de trabajo y del trabajo que deba realizar. Para evaporar situaciones peligrosas, utilise laquina únicamente para los工作的 para los que ha sido disnada.

UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS INALÁMBRICAS

  • Antes deponer la bateria, compruebe que el gatillo está en la posicion "parada" o bloqueado. Si introduce una bateria en una herrimienta encendida,uede provocar accidentes.
  • Cargue la bateria exclusivamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador adaptado a determinadacke de bateria puede produir un incendio si se lo emplea con una bateriadifferente.
  • Sólo se debe emplear una vez de batería españica con una herramienta inalábrrica. La utilización de cualquier othera batería可以使 provocar un incendio.
  • Cuando no utilise la bateria, manténgala alejada de objetos metálicos como clips, monedes, llaves, tornillos, clavos orialquier除外 objeto que pourrait conectar los contactos entre y provocar quemaduras o incendios. Un cortocircuito en los contactos de la bateria pueda provocar chispas, quemaduras o incendios.
    Evite todo contacto con el liquido de la bateria en caso de perdida debida a una utilizacion incorrecta. Si llegara a producirse, enjuague inmediamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte a un medico. El liquido proyectado de una bateriauede provocar irritaciones ouqmaduras.

REPARACIONES

Las reparaciones deben estar en manos de un"Howle综合素质,utilizando unicolemente piezas de recambio originales.De este modo podra utiliser su herrimienta eletrica sin peligro.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍCías

RYOBI CST-180M - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍCías - 1

Lleve sempre gafas de seguridad con pantallas laterales. Las gafas graduadas normales soloCNTuan con cristales resistentes a los golpes.NO son gafas de seguridad. De this mode, reduiré el riesgo de lesiones oculares graves.

RYOBI CST-180M - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍCías - 2

Proteja sus pulmones. Póngase una pantalla facial o una mascarilla antipolvo si la operation que está realizando lo require. De este modo, reducirá el riesgo de heridas graves.

Espanol

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

RYOBI CST-180M - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS - 1

Proteja sus oidos. Use protecciones auditivas si utilizes la herramienta durante un periodo de tiempo prolongado. De este modo, reducirá el riesgo de heridas graves.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Motor

Gatillo

Capacidad del cargador

Velocidad de grapado

Grapas

Tamaño de las grapas

  • Anchura externa
  • Altura

Batería (no suministrada)

Cargador (no suministrado)

18V---

Gatillo de ACCION UNICA

(grapa a grapa)

84 grapas

40 golpes / minute

Tip050

10.8 mm

6,3 mm - 7,9 mm

9,5 mm - 12,7 mm

13,5 mm - 14 mm

BPP-1815M/BPP-1817M

BC-1815S/BC-1800

DESCRIPCION

  1. Rueda para regular la profundidad de grapado
  2. Gatillo
  3. Empuñadura principal
  4. Dispositivo de seguridad integrado en el pico
  5. Indicador de energia de las grasas
  6. Batería (no suministrada)
  7. Dispositivos de bloqueo
  8. Para retirar la bateria haga presión en los dispositivos de bloqueo.
  9. Presione los tacos para acceder al cargador
  10. Grapas
  11. Reducir la fuerza
  12. Aumentar la fuerza

UTILIZACION

RYOBI CST-180M - UTILIZACION - 1

ADVERTENCIA

Lleve siempre gafas de seguridad o gafas de proteccion con pantallas laterales cuando utilise herramentas. Si incumple esta consigna poder proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones oculares.

RYOBI CST-180M - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Utilice exclusivamente las piezas y accesosores recomendedos por el fabricante. La realizacion de qualquier pieza o accesorio no recomendadouede occasionar heridas graves.

APPLICACIONES

Utilice la grapadora para efectuarPEGueñostrabajos de grapado en madera.

INSTALAR LA BATERIA (NO SUMINISTRADA) (Fig. 2)

  • Coloque la bateria en la grapadora, alineando las nervadas de la bateria con las ranuras que se encontrartran bajo de la grapadora.
  • Antes de comenzar a utiliser la herramienta, compruebe que los dispositivos de bloqueo que se encontrartran a algunos lados de la batería se acoplan correctamente y que la batería está bien fjada en laquina.

RYOBI CST-180M - INSTALAR LA BATERIA (NO SUMINISTRADA) (Fig. 2) - 1

ADVERTENCIA

Cuando coloque la batería en la grapadora, controle que las nervadas de la batería está correctamente alineadas con las ranuras que se encontrartran bajo de la herramienta y que los dispositivos de bloqueo se enganchan correctamente. Si la batería estuviera mal colocada podra deteriorar los componentes internos.

RETIRAR LA BATERIA (NO SUMINISTRADA) (Fig. 2)

Localice los dispositivos de bloqueo situados a ambos lados de la batería y presiónlos para retirar la batería de la grapadora.
Retire la batería.

RYOBI CST-180M - RETIRAR LA BATERIA (NO SUMINISTRADA) (Fig. 2) - 1

ADVERTENCIA

No olvide que las herramrientas inalámbricas战胜 estan listas para funciona. Por estarzón, le recomendamos vigorosamente quebloquee el interruptor cuando no utilise laherramento o cuando la transporte.

PARACARGAR GRAPAS (Fig.3-4)

Retire la batería de la grapadora.
Sostenga la grapadora al revés, presione los tacos y deslice la varilla hacía antes para acceder al cargador.
- Colque las grapas en el cargador, con las puntas hacía arriba. Cierre el cargador deslizando la varilla hacía adelante.
Cerciorese de que los tacos estén bien insertados.
Cologne de nuevo la batería en la grapadora.

Espanol

UTILIZACION

REGULACION DE LA PROFUNDIDAD DE GRAPADO (Fig. 5)

La rueda para regular la profundidad permite aumento o reducir la fuerza con la cuales las grasas se fiaran en la pieza trabajada.

Gire la rueda para regular la profundidad hacía la derecha para augmentar la fuerza de grapado.
Gire la rueda para regular la profundidad hacla izquierda para reducir la fuerza de grapado.
Haga una prueba en un recorte del material que desea grapar para Obtener el的结果ado deseado.

Observación: cuando más duro sea el material, mayor debár ser la fuerza de grapado.

GRAPADO (Fig. 6)

Sostengafirmamentele empuñadura de la grapadora y colque el cargador de plano contra la superficie, paraformar un ángulo de 90^ entre la superficie y la herramienta.
- Apoye el dispositivo de seguridad contra la superficie para liberar el dispositivo decurity de la herramienta. Para poder presionar el gatillo, el dispositivo decurity debe estar pulsado.

Observacion: para cada neue grapa que deseee fijar, compruebe que el dispositivo de seguridad este pulsado y presione el gatillo para que salga una grapa.

RETIRAR UNA GRAPA ATASCADA

Retire la bateria de la grapadora.
Sostenga la grapadora al revés, presione los tacos y deslice la varilla hacía antes para acceder al cargador.
Retire del cargador las grapas no realizadas.
Retire la grapa atascada con una pinza de pico alargado.

Observacion: es imprescindibleutarla grapatastacadaantesdevolverautilizarlaherramienta.Siintentatularlaprapadoraconagrapatastacada,puedadanel mecanismo de la Herramienta.

MANTENIMIENTO

RYOBI CST-180M - MANTENIMIENTO - 1

ADVERTENCIA

Si fueera preciseo carriar una pieza, solo se deben utilizes recambios originales. La utilizacion de每一quier otra pieza peutrepresentar un peligro o deteriorar la Herramenta.

RYOBI CST-180M - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Utilice siempre gafas de seguridad o de proteccion con pantallas laterales cuando trabajo con una herramenta electrica o cuando la limpie con un chorro de aire. Si el trabajo produce mucho polvo,pongase también una pantalla facial o una mascarilla.

RYOBI CST-180M - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Para evaporar el riesgo de sufrir heridas graves, retire la bateria de la herramipta cuando vaya a limpiarla o cuando efectue cualquier operation de mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

No utilise disolventes para limiar las piezas de plastico. La mayor parte de los plásticos puede dànarse con los disolventes que se venden en el commercio. Utilice un paño limpio para retirar las impurezas, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

RYOBI CST-180M - MANTENIMIENTO GENERAL - 1

ADVERTENCIA

Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estas sustancias químicas contienen componentes que peuvent deteriorar, debilitar o destruir el plástico.

El usuario solo puede reparar o reemplazar las piezas indicadas en la sección "Descripción". Todas lasDEMáspiezas deben ser reemplazadas en un Centro deServicio Habilitado.

PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE

RYOBI CST-180M - PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE - 1

RYOBI CST-180M - PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE - 2

Recycle las materias primas en lugar de tirarlas. Para resolver el medioambiente, separe los residuos y deposite la herramipta usada, los accesorios y los envases en contenedores especiales o entradalos a los organismos encargados del reciclado.

Italiano

NORMEDI SICUREZZAGENERALI

RYOBI CST-180M - NORMEDI SICUREZZAGENERALI - 1

AVVERTENZA

AMBIENTE DE TRABALHO

Os elementos de plástico nunca devementrarem contacto com liquido de travões, gasolina,produktoa base de petróleo,oleos penetrantes,etc. Estas substancias contentem produitsquímicos que poder danificar, entraquecer oudestruir oplástico.

NASTRELOVÁNÍ SPONEK (obr. 6)

Este produit Ryobi está garantizo contra los defectos de fabricacion y las piezas defectuosas por un periodo de venticuatro (24) mezes, a partir de lacke que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final.

Se exylumen de la presente garantia los deterioros provocados por un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no autorizzato, y una sobrecarga, asi como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, punatas, bolas, etc.

En caso de funciona incorrecto durante el periodo de la garantía, envie el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Accreditado Ryobí más cercano a su domicilio.

Los derechos legales relacionados con los produits defectuosos no son cuestionados por la presente garantia.

RYOBI CST-180M - NASTRELOVÁNÍ SPONEK (obr. 6) - 1

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme a las siguientes normas o documents normalizados:

EN60745-1; EN50366; EN6100-3-2; EN61000-3-3; EN55014-2

RYOBI CST-180M - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : CST-180M

Categoría : Herramientas de jardineria