CML-180 - Herramientas eléctricas RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CML-180 RYOBI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Linterna recargable |
| Alimentación | Batería recargable |
| Fuente de luz | LED |
| Alcance de luz | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Material de la carcasa | Plástico resistente |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Resistencia al agua | No especificado |
| Función foco | Sí |
| Uso | Manual, portátil |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Indicador de carga | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - CML-180 RYOBI
Descarga las instrucciones para tu Herramientas eléctricas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CML-180 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CML-180 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO CML-180 RYOBI
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Cuando se trabaja con herramrientas electricas inalámbricas es indispensableizarguir las instrucciones de seguridadbasicas para reducir asi los riesgos de incendio, heridas corporales y fugas de liquido de bateria. Lea atentamente todas las instrucciones de calidad antes de trabajo con esta herramipta. No pierda este manual de instrucciones.
Familiarícese con el funciona de la linterna.
Lea detenidamente este manual de uso. Conozca las aplicaciones de la interna y sus limites, asi como los ríagos espécicos de este aparato.
- Utilice exclusivamente la bateria y el cargadorrecommended. El uso de cualquier(othero modelodelaterbía podradañar la linterna, hacer explotar labateria o provocarcincidios y heridas graves.
Retire la batería de la interna antes de embarjar la bombilla y antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
No desmonte la linterna.
No colocque la linterna ni la bateria cerca del fuego o de una fuente de calor. De this mode, evaporar toda posibili de explosión y de heridas.
No deselecte una bateria incinerandola, excepte muy estropeada o totalmente vacía. La bateria podra explotar.
No guarde la linterna en un lugar humedo o mojado, o en un lugar donde la temperatura pueda superar 40^ (por exemple, en un deposito al aire libre, un vehiculo o una construccion de chapa durante el verano).
La linterna no es un juguete y no debe ser usada por los niños sin la supervision de unadulto. La bombilla peut estar muy caliente si ha estado encendida durante un periodo prolongado. El contacto con una bombilla calienteuede provocar quemaduras.
- Mantenga limpio el lugar de trabajo. Los Lugares o bancos de trabajo atestados son fuente de accidentes.
Evite los entornos de riesgo.
- Compruebe que la linterna esté siempre seca, limpia y que no tengá restos de aceite o de grasa. Use siempre un paño limpio para limpiar la linterna. No la limpie nunca con liquido de frenos, productos a base de petróleo o disolventes fuertes.
No se descuide. Fíjese bien en lo que está hacer y aplique su sentido común. No se apresure.
- Cercórese de que ninguna pieza de la linterna está dañana. Antes de seguir realizando la linterna, cercórese de que una pieza o un accesorio dañadooulda seguir的功能o o despenñando su configur. No utilise la linterna si no funciona correctamente.
Haga reparar la interna por un technicianrialcido.Esta Herramienta elctrica responde a las normas legales de segurid. Las reparaciones deben ser efectuadas por un technicianciallicado,utilizing piezas de recambio originales.El incumplimiento de esta indication haria correr risgios innecesarios al usuario.

ADVERTENCIA
No utilise la linterna ni el cargador cerca de liquidos inflamables o gases, o en un entorno explosivo. Las chispas internas podrián incendiarle.

ADVERTENCIA
La lente y la bombilla se calientan durante el uso.
Durante el uso o inmediamente antes, no deje la interna sobre el lado de la lente.
Manipule la interna con cuidado cuando pase cerca de una superficie inflamable.
Si la bombilla ha estado encendida,ckeje que la linterna se enfrie≦unos≦minutes antes de cambiar la bombilla.
No utilise la linterna en una cama o saco de dormir y no permitta que nadie la utilice de esta forma, para evaporar los riesgos de quemaduras.
No olvide que las herramrientas inalámbricas siempre estálistsparafuncionar,ya que no necesitan estar enchufadasauna toma de corriente electrica.Tenga sempre en cuenta los riesgos relacionados con las herramrientas inalámbricas cuando no se utilizes o cuando se cambiaalgun accesorio.Si cumple estrectamente estasconsignas reducirelriesgo de incendio, de recibir una descarga electrica y de heridas graves.
Evite todo contacto con el liquido de la bateria si resultara proyektado cuando se usa la bateria en conditiones extremas. Si llegara producirse,arrants inmediamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte un medico. De this mode, evitará toda posibiliad de explosión y de heridas.
Espanol
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Modelo CML-180
Tensión electrica 18 V---
Bombilla 6 V halógena
Peso 0,68 kg
Diametro lente x espesor 84 mm x 2,5 mm
- Gatillo
- Botón de bloqueo en posición "mucha"
- Lenguetas de bloqueo de la bateria
- Batería (no suministrada)
- Luneta
- Junta de la lente
- Lente
- Reflector
- Ranura
- Tacos
- Nervadura
- Muescas
- Terminal
- Punto de connexion
- Clip de sujeción
- Cable de salute rojo
- Bombilla
- Fusible
UTILIZACION
COLOCAR LA BATERIA (Fig. 1-2)
- Compruebe que el gatillo está en la posicion PARADA.
Cologne la batería en la linterna. - Antes de comenzar a utiliser el aparato, compruebe que las lenguetas de bloqueo que se encontraran a también lados de la bateria se acoplan correctamente y que la bateria está bien fjada en el aparato.
RETIRAR LA BATERÍA (Fig. 1-2)
-
Compruebe que el gatillo está en la posicion PARADA.
-
Localice las lenguetas de bloqueo que se encuentran a algunos lados de la batería y presiónlas para poderrear la bateria.
Retire la batería de la linterna.

ADVERTENCIA
No olvide que los aparatos inalábricos siempre estan listos para funcional. Cerciórese de que el gatillo no se pueda presionar accidentamente cuando no utilise la linterna o cuando la transporte.
GATILLO (Fig. 1)
Para ENCENDER la linterna, pulse el gatillo. Para APAGAR la linterna, suele thegatillo.
BOTON DE BLOQUEO EN POSICION "MARCHA" (Fig. 1)
La interna cuenta con un botón debloqueo del gatillo en posición marchinga, muy(PRUCTO cuando眼看alar la interna de forma continua durante periodos prolongados.
Para bloquear el gatillo en posicion marcha:
Presione el gatillo.
Presione el botón de bloqueo situado en el lateral del mango y manténgalo presionado.
Suelte el gatillo.
Suelte el botón de bloqueo.
Para desbloquear la posicón "marcha", presione neutramente el gatillo, y vuelva a sostarlo.
CAMBIAR LA BOMBILLA (Fig. 3-5)
Después de cierto tiempo, la bombilla se funde: esnecessarycambiarla. Tenga cuidado de no tocar el cristal de la bombilla para no reducir la vidautilde la bombilla.
Para embarra una bombilla:
Retire la bateria de la linterna yooter que la lampara se enfrie durante al menos 5 Minutes.
Retire la luneta girandola en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Retire el reflector de la interna, sin tirar de los cables conectados.
- Extraiga el punto de connexion blanco de su département.
- Desconecte el terminal blanco del punto de conexión.
Observación: no tire del terminal blanco sin sujetar el punto de conexión, podraDSLAR el cable.
Retire el clip de sujeción del reflector, retire la bombilla y cámbiela por una nuevo.
Observacion: Si desea comprar una bombilla de recambio, dirijase al serviceo posventa RYOBI y pida la referencia 019020001007. Utilice bombillas de igual tamanio y caracteristicas.
Espanol
UTILIZACION
CAMBIAR EL FUSIBLE (Fig. 6)
Si se ha fundido el fusible de la linterna, esnecessary cambarlo. Compre fusibles de recambio acudiendo al distribuidor donde compró la linterna.
Retire la batería de la linterna para acceder al compartmento del fusible.
Retire el fusible fundido y tirelo. De ser besoino, utilise un extractor de fusibles.
Observacion: Si desea comprar un fusible de recambio, dirijase al serviceo posventa RYOBI y pida la referencia 019020001013. Utilice fusibles de igual taman ycharacteristicas.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Si fuera precisoCambiaralguna pieza,sóle se debenutilizarrecambiosoriginales.Eluso deequalquierotapiezepuedeportarunpeligro o deteriorar la linterna.

ADVERTENCIA
Para registrar el riesgo de heridas graves, siempre retire la bateria del aparato cuando vaya a limparlo o cuando efectue cualquier operation de mantenimiento.
No utilise disolventes para limiar las piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos puede resultar dañados con los disolventes que se venden en el commercio. Utilice un paño limpio para retirar las impurezas, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA
Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos derivados de petróleo, aceites penetrantes, etc. Estos productos químicos contienen sustancias que pueda deteriorar, debilitar o destruir el plástico.
PROTECCION DEL MEDIOAMBIENTE


Recycle las materias primas en lugar de tirarlas. Para Respectar el medioambiente, separe los residuos y deposite la herramipta usada, los accesorios y los envases en contenedores espéciales o entreguelos a los organismos encargados del reciclado.
SIMBOLO

Alerta de seguridad
V
Voltios
min-1
Revoluciones o reciprocidades por minuto
一
Corriente directa

Conformidad con CE

Por favor lea las instrucciones detenidamente antes de arrancar laquina.

Reciclado no deseado

Los productos electricos deesperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor reciclicosdondeexistandichas instalaciones.Compruebecon su autoridad local o minorista para recicular.
Italiano
NORMEDI SICUREZZA

AVVERTENZA
Este produit Ryobi está garantizo contra los defectos de fabricacion y las piezas defectuosas por un periodo de venticuatro (24) mezes, a partir de laecha que figura en el original de la factura establecida por el distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioriros provocados por un degaste normal, una utilización o mantenimiento Incorrecto o no autorizzato, y una sobrecarga, asi como los diversos accesorios: baterías, bombillas, hojas, punatas, bolas, etc.
En caso de funciona incorrecto durante el periodo de la garantía, envie el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los produits defectuosos no son cuestionados por la presente garantía.

DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto es conforme a las siguientes normas o documents normalizados:
2004/108/EC, EN 61000, EN 55015, EN 61547, EN 60598, EN 61347
ManualFácil