LC 141iV - Cortadora de césped eléctrica HUSQVARNA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LC 141iV HUSQVARNA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LC 141iV HUSQVARNA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC 141iV - HUSQVARNA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC 141iV de la marca HUSQVARNA.
MANUAL DE USUARIO LC 141iV HUSQVARNA
ES Manual de usuario 172-200
ET Kasutusjuhend 201-226
Introducción.... 172
Seguridad.... 175
Montaje.... 184
Funcionamiento.... 186
Mantenimiento.... 191
Resolución de problemas.... 194
Transporte, almacenamiento y eliminación..... 195
Datos técnicos.... 196
Declaración de conformidad CE.... 200
Introducción
Descripción del producto
El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. La hierba se recoge en un recogedor de césped. Retire el recogedor de césped para utilizar la descarga trasera de hierba. Fije un kit de trituración (accesorio) para cortar la hierba y utilizarla como abono.
Uso previsto
Utilice el producto para cortar hierba. No utilice el producto para otras tareas.
Descripción del producto LC 141iV/LC 141i

- Palanca del freno del motor
- Inhibidor de arranque
- Mango de transmisión (LC 141iV)
-
Manillar
-
Panel de control
- Botón ON/OFF
- Botón SavE
-
Botón indicador de la batería
-
Indicador de carga de la batería
- Indicador de advertencia (LED DE ERROR)
- Botón para reducir la velocidad (LC 141iV)
- Indicador de nivel velocidad (LC 141iV)
- Botón para aumentar la velocidad (LC 141iV)
- Cubierta trasera
- Símbolos
- Tapa de la batería
-
Llave de seguridad
-
Cubierta del equipo de corte
- Palanca de la altura de corte
- Placa de características
- Recogedor de césped
- Kit de trituración (accesorio para LC 141iV)
- Kit de trituración (accesorio para LC 141i)
- Cargador de batería (accesorio)
- Batería (accesorio)
- Manual de usuario
Descripción del producto LC 141C

- Palanca del freno del motor
- Inhibidor de arranque
- Toma del cable de alimentación
- Soporte del cable de alimentación
- Manillar
- Cubierta trasera
- Símbolos
- Cubierta del equipo de corte
- Placa de características
- Palanca de la altura de corte
-
Tapón del triturador (accesorio)
-
Recogedor de césped
-
Manual de usuario
Símbolos que aparecen en el producto

Si el producto no se usa con cuidado y de la forma correcta, el usuario o las personas que se encuentren
cerca pueden sufrir lesiones personales o incluso la muerte.

Lea el manual de usuario y asegúrese de que entiende las instrucciones antes de utilizar este producto.

Mantenga a las personas y animales a una distancia de seguridad respecto a la zona de trabajo.

Tenga cuidado con los objetos lanzados o rebotados.

Advertencia: Mantenga alejados las manos y los pies de la cuchilla giratoria.

Advertencia: Mantenga alejados las manos y los pies de las piezas giratorias.

Retire la llave de seguridad antes de realizar tareas de mantenimiento en el producto. (Modelo LC 141iV/LC 141i)

Desconecte el producto de la toma eléctrica antes de realizar tareas de mantenimiento en él. (Modelo LC 141C)

IPX1 - El producto está protegido frente al goteo de agua (modelo LC 141iV/LC 141i)

IPX4 - El producto está protegido frente a las salpicaduras de agua (modelo LC 141C)

No exponga el producto a la lluvia (modelo LC 141iV/LC 141i)

Advertencia: No utilice el producto sobre el cable de alimentación, ya que podría producirse una descarga eléctrica o daños en el producto. (Modelo LC 141C)

Este producto cumple con las directivas CE vigentes.

Las emisiones sonoras en el entorno según la directiva de la Comunidad Europea. Las emisiones del
producto se indican en el capítulo «Datos técnicos» y en la etiqueta.

Recicle el producto en un centro de reciclaje para equipos eléctricos y electrónicos. (Aplicable solo para Europa)

Procedimiento de arranque para el modelo LC 141iV/LC 141i: presione el botón ON/OFF, suelte el inhibidor de arranque, presione la palanca del freno del motor.

Procedimiento de arranque para el modelo LC 141C: suelte el inhibidor de arranque, presione la palanca del freno del motor.

Suelte la palanca del freno del motor para detenerlo.

Lento

Rápido

Código escaneable
Nota: Los demás símbolos/etiquetas que aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación específicos en algunos mercados.
Responsabilidad sobre el producto
Como se estipula en las leyes de responsabilidad del producto, no nos hacemos responsables de los daños y perjuicios causados por nuestro producto si:
- El producto se ha reparado incorrectamente.
- El producto se ha reparado con piezas que no eran del fabricante o no autorizadas por el fabricante.
- El producto tiene un accesorio que no es del fabricante o no está autorizado por este.
- El producto no se ha reparado en un centro de servicio autorizado o por un organismo homologado.
Seguridad
Definiciones de seguridad
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para destacar información especialmente importante del manual.

ADVERTENCIA: Indica un riesgo de lesiones o incluso de muerte del usuario o de las personas cercanas si no se respetan las instrucciones del manual.

PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de daños en el producto, otros materiales o el área adyacente si no se respetan las instrucciones del manual.
Nota: Se usa para proporcionar más información necesaria en una situación determinada.
Instrucciones generales de seguridad

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Este producto es una herramienta peligrosa si se usa incorrectamente o si no se tiene cuidado. Puede causar lesiones graves o incluso la muerte si no siguen las instrucciones de seguridad.
-
Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.
-
Proceda siempre con cuidado y utilice siempre el sentido común. Si no está seguro de cómo manejar el producto en una situación especial, pare y consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar.
- Debe tenerse en cuenta que el operador será responsable de los accidentes que involucren a otras personas o a su propiedad.
- Mantenga el producto limpio. Asegúrese de que puede leer claramente las etiquetas.
- No permita que niños ni adultos que no estén familiarizados con estas instrucciones utilicen el aparato. Las normas de seguridad locales pueden fijar límites a la edad del operador
- Si una persona con discapacidad física o mental usa el producto, asegúrese de supervisarla en todo momento. Debe haber presente en todo momento una persona mayor de edad responsable.
- No utilice el producto si está cansado, enfermo o si se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Esto tiene un efecto negativo en su visión,
vigilancia, coordinación y capacidad de decisión.
- No utilice el producto si está defectuoso.
- No modifique este producto ni lo utilice si puede haber sido modificado por otras personas.
Seguridad en el área de trabajo

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Retire objetos tales como ramas, palos y piedras de la zona de trabajo antes de usar el producto.
- Los objetos que chocan contra el equipo de corte pueden salir despedidos y causar daños a personas y objetos. Mantenga a las personas y los animales a una distancia de seguridad respecto al producto.
- No utilice el producto en condiciones climáticas desfavorables, como niebla, lluvia, viento fuerte, frío intenso y riesgo de relámpagos. El uso del producto en condiciones climáticas desfavorables o en entornos húmedos o mojados produce mucho cansancio. El
mal tiempo puede causar condiciones peligrosas, como superficies resbaladizas.
- Preste atención a las personas, objetos y situaciones que puedan impedir el funcionamiento seguro del producto.
- Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como raíces, piedras, ramas, hoyos y zanjas. El césped crecido puede esconder obstáculos.
- Cortar el césped en pendientes puede resultar peligroso. No utilice la máquina en pendientes excesivamente pronunciadas. No utilice el producto en pendientes de más de 15°.
- Tenga sumo cuidado al cambiar de dirección en pendientes. Utilice el producto a lo largo de las laderas de las pendientes. No se desplace hacia arriba y hacia abajo.
- Tenga cuidado cuando se acerque a esquinas y objetos escondidos que puedan bloquear su campo de visión.
Seguridad en el trabajo

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice este producto para cortar solamente césped. No está permitido utilizar el producto para otras tareas.
- Utilice el equipo de protección personal. Consulte la sección Equipo de protección personal en la página 179.
- Asegúrese de que sabe cómo detener el motor rápidamente en caso de emergencia.
- No utilice el producto bajo la lluvia ni en ambientes húmedos. El riesgo de sacudida eléctrica aumenta si entra agua en el producto.
- No utilice el producto a menos que la cuchilla y todas las cubiertas estén fijadas correctamente. Una cuchilla fijada incorrectamente puede soltarse y provocar daños personales.
- Asegúrese de que la cuchilla no golpea ningún objeto, como piedras y raíces. Esto puede causar daños a la cuchilla y doblar el eje del motor. Un eje doblado causa vibraciones excesivas y un riesgo muy alto de que la cuchilla se suelte.
- Si la cuchilla choca con algún objeto o si se producen vibraciones, pare el producto inmediatamente. Pare el motor, gire la llave de seguridad hasta la posición 0
y extraiga la batería (modelos LC 141iV y LC 141i) o desconecte el cable de alimentación (modelo LC 141C). Examine el producto para comprobar si presenta daños. Repare los daños o lleve el producto a un taller de servicio autorizado para realizar la reparación.
- No acople la palanca del freno del motor permanentemente al manillar cuando el motor esté encendido.
- Ponga el producto en una superficie plana y estable, y arránquelo. Asegúrese de que la cuchilla no entre en contacto con el suelo u otros objetos.
- Manténgase siempre detrás del producto durante su uso.
- Mientras utilice el producto, mantenga todas las ruedas apoyadas en el suelo y las dos manos en el manillar. Mantenga alejados las manos y los pies de las cuchillas giratorias.
- No incline el producto con el motor en marcha.
- Tenga cuidado cuando tire del producto hacia atrás.
- Nunca levante el producto con el motor en marcha. Si tiene que levantar el
producto, detenga el motor en primer lugar, gire la llave de seguridad hasta la posición 0 y extraiga la batería (modelos LC 141iV y LC 141i) o desconecte el cable de alimentación (modelo LC 141C).
- No camine hacia atrás mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor cuando se desplace por áreas sin hierba, por ejemplo, caminos de grava, piedra y asfalto.
- No corra con el producto con el motor en marcha. Camine siempre mientras utiliza el producto.
- Detenga el motor antes de cambiar la altura de corte. Nunca realice ajustes con el motor en marcha.
- No deje el producto desatendido con el motor en marcha. Pare el motor y asegúrese de que el equipo de corte no gire.
Instrucciones de seguridad para el funcionamiento
Equipo de protección personal

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- El equipo de protección personal no elimina completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo adecuado.
- Utilice botas o zapatos de trabajo antideslizantes. No utilice calzado abierto ni vaya descalzo.
- Utilice pantalones largos gruesos.
- Utilice guantes protectores cuando sea necesario, por ejemplo, para el montaje, inspección o limpieza del equipo de corte.
Dispositivos de seguridad en el producto

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- No utilice un producto que tenga dispositivos de seguridad defectuosos.
• Realice una comprobación de los dispositivos de seguridad con frecuencia. Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, hable con su taller de servicio Husqvarna.
Comprobación de la cubierta del equipo de corte
La cubierta del equipo de corte disminuye las vibraciones en el producto y el riesgo de lesiones provocadas por la cuchilla.
- Examine la cubierta de corte para asegurarse de que no haya daños como, por ejemplo, grietas.
Palanca del freno del motor
La maneta del freno del motor detiene el motor. Cuando se suelta la maneta del freno del motor, el motor se para.
Para realizar una comprobación del freno del motor, arranque el motor y luego suelte la maneta del freno del motor. Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor.

Llave de seguridad (modelos LC 141iV y LC 141i)
La llave de seguridad se encuentra debajo de la tapa de la batería. La llave de seguridad conecta la batería que suministra electricidad al motor.
- Arranque y detenga el motor para realizar una comprobación de la llave de seguridad.
- Si la llave de seguridad funciona correctamente, el motor solo arranca cuando la llave está en la posición 1.

Para examinar el inhibidor de arranque
Compruebe el inhibidor de arranque para verificar que evita el funcionamiento del motor.
-
Empuje la palanca del freno del motor hacia el manillar. El inhibidor de arranque impide el movimiento.
-
Empuje el inhibidor de arranque hacia fuera.

- Suelte el inhibidor de arranque y asegúrese de que regresa a su posición inicial.
Para utilizar el soporte del cable de alimentación (modelo LC 141C)
El soporte del cable de alimentación reduce la carga sobre la toma y el cable de alimentación. El soporte del cable de alimentación también disminuye el riesgo de caída.
- Curve el cable de alimentación hasta formar un pequeño lazo.
- Introduzca el lazo en el orificio del soporte del cable de alimentación.
- Coloque el lazo alrededor del gancho de sujeción.
- Tire del cable de alimentación para ajustar el lazo al gancho de sujeción.

Seguridad de la batería

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice solamente pilas recargables Husqvarna como
fuente de alimentación para otros productos Husqvarna relacionados. Para evitar lesiones, no utilice la batería como fuente de alimentación de otros dispositivos.
- No utilice baterías no recargables.
- Riesgo de descarga eléctrica. No conecte los terminales de la batería a llaves, monedas, tornillos u otros objetos metálicos. Esto puede provocar un cortocircuito en la batería.
- No coloque objetos en las ranuras de ventilación de la batería.
- Mantenga la batería lejos de la luz directa del sol, de fuentes de calor o de llamas abiertas. La batería puede explotar y provocar quemaduras graves y/o quemaduras químicas.
- Mantenga la batería resguardada de la lluvia y la humedad.
- Mantenga la batería lejos de microondas y fuentes de alta presión.
- No intente desmontar o romper la batería.
- Si se produce una fuga en la batería, no permita que el líquido entre en contacto con el cuerpo ni con los ojos. Si
toca el líquido, limpie el área con abundante agua y busque asistencia médica.
- Utilice la batería con temperaturas de entre -10 °C y 40 °C.
- No limpie la batería o el cargador con agua. Consulte Para limpiar la batería y el cargador de la batería en la página 192.
- No utilice una batería defectuosa o dañada.
- Guarde la batería alejada de objetos metálicos, como clavos, monedas o joyas.
Seguridad del cargador de la batería

ADVERTENCIA: Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Utilice solamente cargadores de baterías QC para cargar las baterías de repuesto Husqvarna.
- Riesgo de sacudida eléctrica o cortocircuito. No coloque objetos en las ranuras de ventilación del cargador. No intente desmontar el cargador de batería. No conecte los terminales del cargador a objetos metálicos. Utilice una
toma de corriente homologada.
- Este producto genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de que se den condiciones que provocarían lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar con su médico y con el fabricante del implante antes de poner en marcha este producto.
- Compruebe con regularidad que el cable de alimentación del cargador de batería no esté dañado ni agrietado.
- No levante el cargador de la batería tirando del cable de alimentación. Para desconectar el cargador de batería de la toma de corriente, tire del enchufe. No tire del cable de alimentación.
- Mantenga el cable de alimentación y los cables de empalme apartados de agua, aceite y cantos agudos. Proceda con cuidado para evitar que el cable se enganche en puertas, vallas o similares. De lo contrario, el
cargador podría transmitir corriente.
- No limpie el cargador de la batería con agua.
- Los niños mayores de ocho años y las personas con facultades físicas, psíquicas o sensoriales disminuidas, o sin la experiencia y los conocimientos necesarios pueden usar el cargador de batería si se les supervisa o instruye en lo que respecta al uso seguro del aparato y comprenden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el cargador de batería. Los niños no deberán llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del usuario sin supervisión.
- No intente cargar baterías no recargables en el cargador de la batería.
- No utilice el cargador de batería cerca de materiales inflamables o corrosivos. No cubra el cargador. Desenchufe el cargador de batería en caso de humareda o incendio.
- No utilice un cargador de batería defectuoso o dañado.
- Solo cargue la batería en interiores si se trata de una estancia con buena ventilación y lejos de la luz solar directa.
No cargue la batería en un entorno húmedo.
Seguridad relacionada con el cable de alimentación
Para el modelo LC 141C.
- Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente residual (R.C.D.) con una corriente de desconexión no superior a 30 mA. Incluso con un dispositivo R.C.D. instalado no es posible garantizar la seguridad al 100 %, por lo que se debe obedecer en todo momento a procedimientos de trabajo seguros. Compruebe su R.C.D. cada vez que lo utilice.
- Si el cable de alimentación presenta cortes, o el aislamiento está dañado, desenchúfelo inmediatamente de la red eléctrica.
- Si el cable de alimentación está cortado o dañado, no lo toque hasta haber desconectado el suministro eléctrico.
- No repare el cable de alimentación si está cortado o dañado. Sustitúyalo por uno nuevo.
Instrucciones de seguridad para el mantenimiento

ADVERTENCIA: Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto.
- Para el modelo LC 141iV, LC 141i: Para evitar el arranque accidental durante el mantenimiento, gire la llave de seguridad a la posición 0 y retire la batería. Espere al menos 5 segundos antes de empezar los trabajos de mantenimiento.
- Para el modelo LC 141C: Para evitar un arranque accidental durante el mantenimiento, desconecte el cable de alimentación.
• Realice los trabajos de mantenimiento correctamente para aumentar la vida útil del producto y reducir el riesgo de accidentes. Deje que un taller de servicio homologado haga las reparaciones profesionales. Póngase en contacto con su taller de servicio más cercano para obtener más información.
Realice únicamente las tareas de mantenimiento que figuran en este manual de usuario. Los trabajos de mayor envergadura debe realizarlos un taller de servicio autorizado. -
Utilice guantes resistentes al utilizar el equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
-
Mantenga los bordes cortantes afilados y limpios para obtener los mejores resultados con la máxima seguridad.
- Diríjase a su taller de servicio para que examine el producto regularmente y para que realice ajustes y reparaciones necesarios.
- Cambie las piezas dañadas, desgastadas o rotas.
- Respete las instrucciones correspondientes al cambio de
accesorios. Utilice únicamente los accesorios del fabricante.
- Cuando no esté en funcionamiento, mantenga el producto, la batería y cargador de batería aparte en un lugar seco, interior y bajo llave.
Asegúrese de que los niños y personas que no cuenten con autorización no puedan acceder al producto, la batería o el cargador de batería.
Montaje
Introducción

ADVERTENCIA: Antes de montar este producto, lea el capítulo sobre seguridad.

ADVERTENCIA: Para el modelo LC 141iV, LC 141i: Para evitar un arranque accidental durante el montaje, gire la llave de seguridad hasta la posición 0, retire la batería y espere al menos 5 segundos.
Para el modelo LC 141C: Para evitar un arranque accidental durante el montaje, desconecte el cable de alimentación.
Montaje del manillar
- Coloque el tornillo (A) a través del manillar (B), la arandela de plástico (C) y el soporte del manillar (D).

- Apriete la tuerca (E) completamente.
- Coloque el tornillo (F) a través de la arandela (G) y el soporte del manillar.
-
Apriete la ruedecilla (H) por completo.
-
Alinee los orificios de la parte superior del manillar con los de la parte inferior y fije los tornillos, arandelas y ruedecillas. Apriete las ruedecillas por completo.

- Fije los cables al manillar con los soportes.

Nota: Asegúrese de los cables no estén demasiado tensos. Una tensión demasiado alta puede provocar daños en el cable si el manillar se pliega en la posición de transporte.
- Coloque los cables alrededor del gancho en la parte inferior del manillar.

- Afloje las ruedecillas inferiores.

-
Retire la ruedecilla, la arandela y el tornillo del lado izquierdo y del derecho.
-
El manillar puede ajustarse en 2 alturas diferentes. Vuelva a colocar los tornillos en uno de los 2 orificios del lado izquierdo y del derecho.

-
Fije los tornillos, las arandelas y las ruedecillas.
-
Mueva las ruedecillas hacia arriba, en dirección al manillar, hasta que finalice su recorrido y escuche un clic. Apriete las ruedecillas por completo.

text_image
CLICK!Para montar el recogedor de césped
- Tire de las 2 cubiertas de transporte hacia afuera y hacia abajo.

- Coloque la parte superior del recogedor de césped sobre la parte inferior del mismo. Fije el bastidor del recogedor de césped con los clips.

-
Levante la cubierta trasera.
-
Encaje los ganchos del recogedor de césped en el borde superior del chasis.

Para montar el kit de trituración
- Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor de césped.
- Coloque el tapón del triturador en el canal de descarga de césped. El tapón del triturador tipo A es para LC 141i y LC 141C. El tipo B es para LC 141iV.

- Cierre la cubierta trasera.
- Sustituya la cuchilla convencional por la cuchilla Combi, consulte Para retirar y sustituir la cuchilla en la página 193.
Funcionamiento
Introducción

ADVERTENCIA: Antes de utilizar el producto, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect proporciona más funciones para su producto Husqvarna:
- Información ampliada sobre el producto.
- Información y asistencia sobre piezas y mantenimiento de productos.
Para empezar a utilizar Husqvarna Connect
-
Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su dispositivo móvil.
-
Registre una cuenta en la aplicación Husqvarna Connect.
- Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna Connect para conectarse y registrar el producto.
Ajuste del producto en la posición de trabajo
Si el manillar está colocado en la posición de transporte y almacenado (consulte Para ajustar el producto en la posición de transporte en la página 195), realice el siguiente procedimiento para volver a colocarlo en la posición de trabajo.
- Levante el manillar hasta que quede bloqueado en la posición de trabajo.

- Mueva las ruedecillas inferiores hacia arriba, en dirección al manillar, hasta que finalicen su recorrido y se escuche un clic.

text_image
CLICK!-
Apriete las ruedecillas.
-
Levante el manillar y apriete las ruedecillas.

Para ajustar la altura de corte
-
Mueva la palanca de altura de corte hacia atrás para aumentar la altura de corte.
-
Mueva la palanca de altura de corte hacia delante para reducir la altura de corte.

PRECAUCIÓN: No ajuste la altura de corte demasiado baja. Las cuchillas pueden golpear el suelo si la superficie del césped no está nivelada.
Batería

ADVERTENCIA: Antes de usar la batería, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. También debe leer y comprender el manual de usuario de la batería y el cargador de la batería.
Estado de la batería
La pantalla muestra la capacidad restante de la batería y si hay algún problema con la batería. La carga de la batería se muestra durante cinco segundos después de apagar el producto o pulsar el botón del indicador de la batería. El símbolo de advertencia de la batería se enciende cuando se produce un error. Consulte Batería en la página 194.

text_image
1 2 3 4 8000| Indicadores LED | Estado de la batería |
| Todos los LED están encendidos | Carga completa (75-100 %) |
| LED 1, LED 2 y LED 3 encendidos | La batería tiene una carga del 50 %-75 % |
| LED 1 y LED 2 encendi-dos | La batería tiene una carga del 25 %-50 % |
| Indicadores LED Estado de | la batería |
| LED 1 encendido La batería | tiene una cargadel 0 %-25 %. |
| El LED 1 parpadea La batería | está descargada. Cargue la batería. |
Para cargar la batería
Cargue la batería antes de utilizarla por primera vez. La batería solo tiene un 30 % de carga cuando se entrega al cliente.
Nota: El cargador de la batería debe estar conectado a la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de características.
La batería no se cargará si su temperatura es superior a 50 °C. El cargador de batería disminuye la temperatura de la batería antes de empezar a cargarse.
- Conecte un extremo del cable de alimentación del cargador de batería a la toma de este último.
- Conecte el otro extremo del cable de alimentación del cargador de batería a un enchufe de corriente con toma de tierra. El LED del cargador de batería parpadea de color verde una vez.

- Coloque la batería en el cargador. La luz verde del cargador se enciende cuando la batería está conectada correctamente al cargador de batería.

- Cuando todos los LED de la batería se hayan encendido, la batería estará totalmente cargada. Cargue la batería durante un máximo de 24 horas.
- Para desconectar el cargador de la toma de corriente, tire del enchufe, no del cable de alimentación.
- Retire la batería del cargador.
Estado de la carga de la batería
Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. La batería no sufre daños. La carga de una batería completamente cargada no se pierde aun cuando se deje en el cargador.
| Indicadores LED Estado de carga | |
| EI LED 1 parpadea 0 %-25 | % |
| LED 1 encendido y LED 2 parpadeando | 25 %-50 % |
| LED 1 y LED 2 encendi-dos; LED 3 parpadeando. | 50 %-75 % |
| LED 1, LED 2 y LED 3 en-cendidos; LED 4 parpa-deando. | 75 %-100 % |
| LED 1, LED 2, LED 3 y LED 4 encendidos | Completamente cargada |
Cómo manejar LC 141iV y LC 141i
Arranque del producto.
- Coloque una batería cargada en el compartimento de la batería.
- Gire la llave de seguridad a 1.

- Manténgase detrás del producto.
- Pulse el botón de encendido/apagado (A) en el panel de control; el LED verde (B) se enciende.

text_image
A Husqvarma* B- Afloje el inhibidor de arranque.

- Empuje la maneta del freno del motor hacia el manillar.

Para usar de la transmisión en las ruedas
- Modelo LC 141iV. Tire del mango de transmisión en la dirección del manillar para arrancar la transmisión.

- Pulse + y - en el panel de control para ajustar la velocidad de la transmisión en 4 pasos.

- Suelte el mango de transmisión para desacoplar la transmisión, por ejemplo, cuando se acerque a un obstáculo.
Para usar la función SavE
El producto cuenta con una función de ahorro de batería (SavE) que le permite funcionar durante más tiempo.
- Pulse el botón SavE (A) para iniciar la función. El LED verde se enciende.

text_image
趋Husqvarma* ① ② A e B- Pulse de nuevo el botón SavE para detener la función. El LED verde (B) se apaga.
La función SavE se detiene automáticamente si las condiciones del terreno requieren una mayor potencia. La función SavE se pone en marcha automáticamente cuando las condiciones del terreno lo permiten.
Función de carga alta
Cuando el producto corta hierba larga o húmeda, el motor aumenta automáticamente las revoluciones. El motor regresa al modo normal cuando no se necesitan cargas altas.
Para detener el producto
El producto se detiene automáticamente si no se utiliza durante 10 minutos. Apague siempre la llave de seguridad poniéndola en la posición 0 antes de dejar el producto fuera de la vista.
- Suelte la maneta del freno del motor para detener el motor.

- Pulse el botón de encendido/apagado (A) en el panel de control; el LED verde (B) se apaga.

text_image
A Husqvarna® B- Abra la tapa de la batería y gire la llave de seguridad hasta 0.

- Para extraer la batería, presione los 2 botones de liberación y tire de ella hacia fuera.

- Cargue la batería si está baja. Para obtener más información, consulte Para cargar la batería en la página 188.
Para manejar el LC 141C
Para seleccionar un cable homologado (LC 141C)
Nota: Para el mercado del Reino Unido: utilice únicamente el cable de extensión 16M que viene con el producto. Para todos los demás mercados: consulte la información siguiente.
Si se utilizan cables de extensión, estos deben cumplir con la sección transversal mínima de la tabla siguiente:
| Tensión | Longitud del cable | Sección transversal |
| 220-240 V / 50 Hz Hasta 20 | m 1,5 mm | ^2 |
| 220-240 V / 50 Hz 20-50 m | 2,5 mm | ^2 |
- Los cables de alimentación y los cables de extensión se encuentran a su disposición en el taller de servicio autorizado para los productos para exteriores Husqvarna.
- Utilice exclusivamente cables de extensión diseñados específicamente para su uso en
exteriores y que cumplan una de las siguientes especificaciones: Goma convencional (60245 IEC 53), PVC convencional (60227 IEC 53) o PCP convencional (60245 IEC 57)
- Si el cable está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su taller de servicio o una persona cualificada para evitar cualquier peligro.
Arranque del producto.
- Conecte un cable de alimentación a la toma situada debajo del manillar.

- Coloque el cable de alimentación en el soporte del cable de alimentación. Consulte la sección Para utilizar el soporte del cable de alimentación (modelo LC 141C) en la página 180.

-
Manténgase detrás del producto.
-
Afloje el inhibidor de arranque.

- Empuje la palanca del freno del motor hacia el manillar.

Para detener el producto
- Suelte la maneta del freno del motor para detener el motor.

- Desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica y, a continuación, del producto.

PRECAUCIÓN: Tire de la clavija recto hacia fuera. No tire del cable de alimentación.
Para obtener un buen resultado
- Use siempre una cuchilla afilada. Un cuchilla roma proporciona un resultado irregular y la superficie de corte de la hierba adquiere un tono amarillo. Una cuchilla afilada también utiliza menos energía que una cuchilla roma.
- No corte más de 13 de la longitud del césped. Corte primero con una altura de corte alta. Examine el resultado y baje la altura de corte al nivel que corresponda. Si la hierba está muy larga, vaya despacio y corte dos veces si es necesario.
- Corte en direcciones distintas cada vez para evitar crear rayas en el césped.
Mantenimiento
Introducción

ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad.
Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación especial. Nosotros garantizamos que los trabajos de mantenimiento y reparación sean realizados por
profesionales. Si su distribuidor no es un taller de servicio, pídale información sobre el taller de servicio más cercano.
Programa de mantenimiento
Los intervalos de mantenimiento se calculan a partir del uso diario del producto. Los intervalos cambian si el producto no se utiliza a diario.
Para las tareas de mantenimiento, identificadas con *, consulte Dispositivos de seguridad en el producto en la página 179.
| LC 141iV, LC 141i y LC 141C | A cada uso | Mensual | Cada tempora-da |
| Realice una inspección general. X | |||
| Limpie el producto. X | |||
| Realice una comprobación del inhibidor de arranque *. X | |||
| Asegúrese de que los dispositivos de seguridad del producto no estén defectuosos *. | X | ||
| Examine el equipo de corte. X | |||
| Examine la cubierta de corte *. X | |||
| Realice una comprobación de la maneta del freno del motor *. X |
| Solo para LC 141iV y LC 141i | A cada uso | Mensual | Cada tempora-da |
| Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y que no está defectuoso. | X | ||
| Examine la batería en busca de posibles daños. X | |||
| Compruebe la carga de la batería. X | |||
| Asegúrese de que los botones de liberación de la batería funcionan correcta-mente y que esta se acopla al producto. | X | ||
| Examine el cargador de la batería para ver si está dañado y asegúrese de que funciona correctamente. | X | ||
| Examine las conexiones entre la batería y el producto. Examine también la co-nexión entre la batería y el cargador de batería. | X |
Para realizar una inspección general
- Asegúrese de que las tuercas y los tornillos del producto estén bien apretados.
- Asegúrese de que los cables del producto no están en una posición en la que puedan resultar dañados.
Limpieza del producto
- Limpie las piezas de plástico con un paño limpio y seco.
- No utilice agua para limpiar el producto. El agua puede entrar en la batería o el motor y causar un cortocircuito o daños en el producto.
- No utilice un equipo de limpieza a alta presión para limpiar el producto.
- No vierta agua directamente sobre el motor.
- Use un cepillo para retirar las hojas, la hierba y la suciedad.
Para limpiar la batería y el cargador de la batería

PRECAUCIÓN: No limpie la batería o el cargador con agua.
- Asegúrese de que batería y cargador estén limpios y secos antes de colocar la batería en el cargador.
- Limpie los bornes de la batería con aire comprimido o con un paño suave y seco.
- Limpie las superficies de la batería y el cargador con un paño suave y seco.
Para inspeccionar el equipo de corte

ADVERTENCIA: Para los modelos LC 141iV y LC 141i: Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad hasta la posición 0, retire la batería y espere al menos 5 segundos.
Para el modelo LC 141C: Para evitar un arranque accidental, desconecte el cable de alimentación.

ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores cuando realice el mantenimiento del equipo de corte. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
- Inspeccione el equipo de corte para comprobar si presenta daños o grietas. Sustituya siempre un equipo de corte dañado.
- Inspeccione la cuchilla para comprobar si está dañada o roma.
Nota: Después de afilar la cuchilla, es necesario equilibrarla. El afilado, la sustitución y el equilibrado de la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. Si choca con un obstáculo que haga que el producto se pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a un centro de servicio, donde estimarán si la cuchilla puede afilarse o debe sustituirse.
Para retirar y sustituir la cuchilla
- Bloquee la cuchilla con un bloque de madera.

-
Extraiga el tornillo de la cuchilla.
-
Desmonte la cuchilla.
- Inspeccione el soporte de la cuchilla y el tornillo de la cuchilla para comprobar si presentan daños.
- Inspeccione el eje del motor para asegurarse de que no está doblado.
- Cuando instale la nueva cuchilla, colóquela con los extremos en ángulo en dirección a la cubierta de corte.

- Asegúrese de que la cuchilla quede alineada con el centro del eje del motor.
- Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. Coloque la arandela elástica, y apriete el perno y la arandela con un par de 20 Nm.

- Mueva la cuchilla en distintas direcciones manualmente y compruebe que gira libremente.

ADVERTENCIA: Use guantes resistentes. La cuchilla está muy afilada y se pueden producir cortes con mucha facilidad.
- Arranque el producto para hacer una prueba de la cuchilla. Si la cuchilla no está correctamente fijada, se produce una vibración en el producto o el resultado de corte no es satisfactorio.
Resolución de problemas
Batería
| Indicador LED de la batería | Causa Solución | |
| El LED verde parpadea. | La tensión de la batería es baja. Cargue | la batería. Consulte la secciónPara car-gar la batería en la página 188. |
| El LED de error parpa-dea. | La batería está baja. Cargue la batería. | Consulte la secciónPara car-gar la batería en la página 188. |
| La temperatura en el entorno de tra-bajo es demasiado alta o demasiado baja. | Utilice la batería con temperaturas de entre -10 °Cy 40 °C. | |
| Sobretensión. Compruebe que la tensión de la red eléctrica es la misma que la que figura en la placa de características del producto. | ||
| El LED de error está en-cendido. | La diferencia entre las celdas es de-masiado grande (1 V). | Acuda a un taller de servicio autorizado. |
Cargador de baterías
| LED del cargador de batería | Causa Solución | |
| El LED de error par-padea. | La temperatura en el entorno de trabajo es demasiado alta o de-masiado baja. | Utilice el cargador de batería con temperaturas de entre 5 °C y 40 °C. |
| El LED de error está encendido. | Acuda a un taller de servicio autorizado. |
Panel de control
Si observa problemas distintos de los que se indican en esta sección, póngase en contacto con su taller de servicio.
| Teclado Posibles errores | Posible acción | |
| El LED de error parpa-dea | El producto está sobrecargado Aumente la altura de corte. Consulte Para ajustar la altura de corte en la página 187. | |
| El régimen del motor desciende de-masiado y el motor se detiene | ||
| El control del motor está demasiado caliente | Detenga el motor y espere hasta que se haya en-friado | |
| La cuchilla está bloqueada. Para evitar un arranque accidental, gire la llave de seguridad hasta la posición 0, retire la batería y espere al menos 5 segundos. Asegúrese de que la cuchilla pueda girar libremente. Si el problema persiste, diríjase a un taller de servicio oficial | ||
| Error de batería o ausencia de señal de la batería | Coloque la batería en el producto correctamente y examine el conector de la batería. Si el LED de error de la batería parpadea, consulte Batería en la página 194. | |
| El producto se detiene La | batería está baja Cargue la batería. Consulte Para cargar la batería en la página 188 | |
| Fallo del conector de la batería Examine el conector de la batería | ||
Transporte, almacenamiento y eliminación
Para ajustar el producto en la posición de transporte
- Retire el recogedor de césped (si está instalado).
- Afloje las ruedecillas del manillar superior y pliegue este hacia abajo.

-
Afloje las ruedecillas inferiores.
-
Mueva las ruedecillas hacia el extremo inferior de las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto.

- Doble el mango hacia delante.

- Las disposiciones de la legislación sobre mercancías peligrosas se aplican a las baterías de iones de litio incluidas en el producto.
- Para los transportes comerciales, se deben acatar los requisitos especiales sobre embalajes y etiquetas.
- Asegúrese de que se cumplan las disposiciones sobre materiales peligrosos cuando prepare el producto para su transporte. Se pueden aplicar las regulaciones locales.
- No olvide extraer la batería para el transporte.
- Coloque cinta aislante en los conectores de la batería y asegúrese de que la batería no se desplace durante el transporte.
- Fije el producto durante el transporte.
Almacenamiento
- Extraiga siempre la batería para el almacenamiento.
- Para evitar accidentes, asegúrese de que la batería no esté conectada al producto durante el almacenamiento.
- Mantenga el cargador de batería en un lugar cerrado y seco.
- Mantenga la batería y el cargador de batería en un lugar seco donde no haya humedad ni escarcha.
- Cuando guarde la batería, desconéctela del cargador.
- No almacene la batería en lugares donde pueda generarse electricidad estática. No guarde la batería en una caja metálica.
-
Conserve la batería en un lugar con una temperatura entre 5 °C y 25 °C y alejada de la luz solar.
-
Conserve el cargador de batería en un lugar con una temperatura entre 5 °C y 45 °C y alejada de la luz solar.
- Asegúrese de que la batería esté cargada al 30 %-50 % antes de guardarla durante largos periodos de tiempo.
- Mantenga el producto, la batería y cargador de batería en un lugar bajo llave fuera del alcance de los niños y de personas sin autorización.
- Limpie el producto y realice un mantenimiento completo antes de almacenarlo durante un periodo de tiempo prolongado.
Eliminación
Los símbolos del producto o del embalaje del producto indican que este producto no puede desecharse como residuo doméstico. Debe enviarse a una estación de reciclaje apropiada para la recuperación de piezas eléctricas y electrónicas.
Si se asegura de que se trata este producto correctamente, puede ayudar a contrarrestar el posible impacto negativo para el medio ambiente y las personas que podría darse por una gestión incorrecta de los residuos del mismo. Si desea información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o la tienda donde lo adquirió.

| LC 141C | |
| Motor | |
| Tipo de motor Motor de serie CA | |
| Velocidad del motor - nominal, rpm 3200 | |
| Potencia | 1800 W |
| Fuente de alimentación | Eléctrica con cable |
| Cable de alimentación (incluido solo para el mercado del Reino Unido) | |
| Tipo de cable | Cable de extensión 16M |
| Peso, kg | 1,6 |
| Peso | |
| Peso, kg | 20,4 |
| Emisiones de ruido 47 | |
| Nivel de potencia acústica medida, dB(A) | 93 |
| Nivel de potencia acústica garantizado LWA dB(A) | 95 |
| Niveles acústicos 48 | |
| Nivel de presión sonora en el oído del operario, dB(A) | 85 |
| Niveles de vibraciones 49 | |
| Mango, m/s2 | 2,0 |
| Tronzado | |
| Altura de corte, mm 25-70 | |
| Anchura de corte, cm 41 | |
| Cuchilla, número de artículo Recogedor | 5011716-01 |
| Capacidad del recogedor, litros 50 | |
Declaración de conformidad CE
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46 36 146500, declara que los cortacéspedes Husqvarna LC 141iV y LC 141i con número de serie 2018XXXXXXX y siguientes, y Husqvarna LC 141C con número de serie 2015XXXXXXX, cumplen los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO:
- de 8 junio de 2011 sobre la "restricción de utilización de determinadas sustancias peligrosas" 2011/65/UE.
- de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
- de 26 de febrero de 2014 "relativa a compatibilidad electromagnética", 2014/30/UE.
- de 8 de mayo de 2000 "relativa a emisiones sonoras en el entorno", 2000/14/CE.
Para obtener información relativa a las emisiones sonoras, consulte el capítulo Datos técnicos.
Se han aplicado las siguientes normas para la certificación de Husqvarna LC 141iV y LC 141i: IEC 60335-2-77:2002, IEC 60335-1:2010+A1:2013, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62233:2008
Se han aplicado las siguientes normas para la certificación de Husqvarna LC 141C: EN 60335-1:2012+A11:2014, EN 60335-2-77:2010, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2019, EN 61000-3-11:2019
Organismo notificado: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala ha realizado una evaluación de conformidad con el Anexo VI de la Directiva 2000/14/CE.
Huskvarna, 2020-10-13
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Losdal, Director de desarrollo/productos para el jardín (representante autorizado de Husqvarna AB y responsable de la documentación técnica).
Sisukord
Sissejuhatus....201
Ohutus....204
Kokkupanek....212
Töö....214
Hooldamine....219
Veaotsing....221
Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....222
Tehnilised andmed.... 223
- Mova a alavanca da altura de corte para trás para aumentar a altura de corte.
- Mova a alavanca da altura de corte para a frente para diminuir a altura de corte.
