CAF10 011 - Aspiradora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CAF10 011 CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador sin bolsa |
| Marca | Candy |
| Modelo | CAF10 011 |
| Alimentación | Red (cable de alimentación) |
| Potencia | Ajustable (control deslizante de potencia) |
| Tubo telescópico | Sí, ajustable en altura |
| Cepillo principal | Cepillo 2 en 1 para alfombra y suelo duro con pedal de selección |
| Accesorios incluidos | Accesorio 2 en 1 (boquilla plana y cepillo para muebles) Mini turbocepillo para pelos de mascotas Mini turbocepillo para alérgenos Súper turbocepillo Cepillo para parqué (según modelo) |
| Capacidad del depósito de polvo | No especificada (nivel máximo indicado) |
| Filtro pre-motor | Lavable, limpiar cada 5 vaciados |
| Filtro de malla pre-motor | Presente en algunos modelos |
| Filtro de evacuación | Lavable, limpiar regularmente |
| Protección térmica | Disyuntor térmico con reinicio automático después de 30 min |
| Parada automática | Sí, en caso de sobrecalentamiento |
| Uso | Solo doméstico |
| Seguridad | No usar en exteriores, sobre superficies húmedas o para aspirar líquidos |
| Mantenimiento | Vaciado del depósito y limpieza de filtros regularmente |
| Piezas de repuesto | Disponibles en los distribuidores de Candy (especificar número de modelo) |
| Garantía | Según condiciones del país de venta, factura requerida |
| Conformidad | Directivas europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE, 2011/65/UE |
Preguntas frecuentes - CAF10 011 CANDY
Preguntas de los usuarios sobre CAF10 011 CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAF10 011 - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAF10 011 de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO CAF10 011 CANDY
Y. Spazzola Parquet*
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
UTILIZAZAO DO ASPIRADOR
Este aparato solo debe utilizes para la limpieza domestica habitual, como se describe en esta guía del usuario. Asegürese de haber compendio todo el contenido de estemanual antes deponer enfuncionamentoel aparato.
No deja enchufado el aparato. Apague y desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo o de realizarrialquier labor de mantenimiento.
Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reducidas olta de experiencia y conocimiento bajo supervisión y con una explicación de las instrucciones con Respecto al uso del aparato deforma segura y que comprendan los riesgos implicados. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben limpar ni dar mantenimiento sin supervisión.
Si el cable de alimentacion está dañado, deje de usar el aparato inmediamente. Para registrar un peso deseguidad,技术和 de service autorizados por Candy deben reemplazar el cable de alimentación.
Mantener lejos de los cepillos rotatorios pies, manos, ropa suelta y cabellos.
Utilizar únicamente accesos, consumibles o recambios recomendados o suministrados por Candy.
Electricidad estatica: Algunas alfombras peuvent provocar una病毒感染ación de electricidad estatica. Las descargas estaticas no son peligrosas para la salute.
No utilise el aparato al aire libre, en superficies humedes o para recoger liquidos.
ES
No aspire objetosuros o aflados,cerillas,ceniza candente, colillas de cigarrillo u objetos similares.
No rocieni aspire liquidos inflamables, aerosoles para limiar o sus vapeores.
No pase por encima del cable de alimentacion cuando utilizes el aparato ni lo desenchufe tirando del cable.
No siga'utilizando su aparato si parece tenerylvania defecto.
Servicio técnico Candy: Para garantizar el funciona bajo secrete y eficaz del aparato, recomendamos que lasareas de Maintenimiento y reparacion sean realizadas exclusivamente por技术和 autorizados del serviceo专业技术e Candy.
No pise el cable ni lo enrolle en los brazos ni las piernas al utiliser el aparato.
No utilise el aparato en personas ni animales.
No situe el aparato por encima de vested cuando está limpiando las escaleras.
El Medio Ambiente:
Elsymbolsquepuede enel productoindicaqueeste nopuede trarase comoresiduomodestico.Envezdeesto debeentregarseenunpunto de recogida deelectrodomesticosparaelreciclajeodequiploselectricosyelectronicos.La eliminaciondebelevarssacabo segunlosreglementosmedioambienteileocales sobreeliminacionderesiduos.Parafornacionmasdottallaseobreeltratamente, la recuperacion yelreciclajeaderesteaparato,pongaseoncontactocon suAyuntamiento,sur的服务o derecogida deresiduosdomesticosocenelstandecimlontoonde haya compradoel producto.

Este electrodomestico cumple con las Directivas Europeas 2014/35/UE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
INFORMACION SOBRE SU ASPIRADOR
A. Estructura central del aspirador
B. Conteditor de polvo
C. Empunadura delantera contenor recolector polvo
D. Empunadura superiore contenedor recolector polvo
E. Pulsador desbloqueo contentedor recolector polvo
F. On-Off / cursor del Control de Potencia
G. Mango de transporte de la aspiradora / botón recogecable
H. Aparcamento
I. Filtró de salute de aire
J. Manguera
K. Botones de desbloqueo de la manguera
L. Empunadura
M. Control de aspirado
N. Tubo standard*
Q. Tobera para alfombras y suelos (GP)^++
Q1. Tobera para alfombras (CA)**
Q2. Tobera para suelo duro (HF)**
R. Pedal de selección de la superficie
- Filtro pre-motor
T. Malla del filtropremotor
U. Accesorio 2 en 1
V. Tobera Mini Turbo para el peso de los animales*
W. Tobera Mini Turbo elimina alergenos*
X. Maxi Tobera Turbo
Y. Tobera Parquet*
MONTAJE DEL ASPIRADOR
Saque todas las plezas del embalaje.
- Conecte la manguera a la estructura central del aspirador, asegurandinse de que quede encajado y bien sujejo en su itself. Para sacar la manguera: solo hay que ejcercer presión sobre el boton que se encontrar un en extremo de la manguera y tirar. [2]
- Conecte la empunadura en el extremo superior del tubo. [3]
- Conecte el extremo inferior del tubo a la tobera para alfombras y sueños. [4]
UTILIZACION DEL ASPIRADOR
- Extragaie el cable de alimentacion y enchufelo a la toma de corrente. No debe continuar tirando cuando lleuea la marca roja. [5].
- Regule el tubo telescopico a la alta眼看ada displazando hacía irribar el regulatora Sólo algunos modelos
SOL para algoos modelos, las toberas mueen variar en base al modelo
del tubo telescopico* y levantando o bajo la empuñadura hasta encontrar la posicion de limpieza máscomeda.[6]
- Escoja el tipo de superficie que desea limpar apretando el pedal que se encuentra en la tobera. [7]
Suelos duros - Los cepillos bajo para proteger el suejo.
Alfombra - Los cepillos se elevan para una limpieza a fondo.
- Para encender la aspiradora,DSLice el control de encendido/apagado (on/off) hasta la posicion "ON".[8]
- Ajuste el nivel de potencia deslizando el regulator variable de encendido/apagado (On-Off) situado en el cuero principal de la aspiradora. [9]
- Tras su uso, apague la aspiradora deslizando el control de encendido/apagado (On-Off) hasta la posicion "OFF". Desconnecte el aparato y pulse el mango de transporte/boton recogable para recoger el cable en el interior del aspirador. [10]
- Para guardar el aspirador, reduzca la Heighta del tubo telescopico al minimo y enganche la tobera en la posicion de almacenamento, en la estrutura principal del aspirador. [11]
ACCESORIOS Y CEPILLOS
Para Obtener el mayor rendimiento y eficencia se recomienda utilizing toberasADEUadas para las principales operaciones de limpieza. Estas toberas se indican en los diagramas con las letras GP, HF o CA.
Una tobera de tipo GP se pueda utiliser para limpiar tanto alfombras como suelos duros.
Una tobera de tipo HF esADECUADA SOLO para un uso en sueños duros.
Unatobera de tipo CAes adecuada solo para un uso en alfombras.
LasDSLasdemas toberas on accesorios para efectuar tareas de limpleza especializadas y se recomienda solo para unulo occasionale.
Todoos accesiosuenestalarse en el extremodel mango o del tubo.
Accesorio 2 en 1
Retire el accesorio 2en1 de la parte trasera de la aspiradora [12] e instáel en el extremo del mango. [13]
Accesorio para tapicerias - Para rincones y zonas de dificil acceso. [U]
Cepillo para quitar el polvo - Para estanterias, Marcos, teclados y demas areas delicadas. Para延长er el cepillo Pulse el boton en el cuero del accesorio. [U]
Tobera Mini Turbo para el pelo de los animales* - Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejildos yDEMÁAS Areas dificiles de limpiar. Particularmente adequada para remove los pelos de los animales domesticos. [V]
Tobera Mini Turbo eliminale alergenos* - Emplee la mini tobera turbo para la limpieza de escaleras o para la limpieza a fondo de tejidos y demas areas dificiles de limplar, Ideal para eliminating alergenicos. [W]
Maxi Tobera Turbo* -Utilice la tobera turbo para la limpieza a fondo de alfombras. [X]
Tobera Parquet* - Para suelos de parque y demás sueños delicados. [Y]
IMPORTANTE: No utilise las toberas gran turbo o mini turbo para alfombras que tengan flecios largos, estenheits de piel animal, ni seen de pelo de un espesor superior a 15mm No mantenga la tobera innoviel,minternas el cepillo este girando.
MANTENIMIENTO DEL ASPIRADOR
Vaciado del deposito de sociedad
Vacie el deposto de sueidad cuando la sueidad accumulada liegue al indicator de maximo nivel del deposto.
IMPORTANT: Para que su aspirador技术支持 un rendimiento optimal, nocede que la suecidad acumulada supere el nivel máximo.
- Desbloquee el recolector de polvo presionando el pulsador de desbloqueo del mesmo. Retirei el recolector de polvo del cierto principal del equipo. [14]
- Sostenga con una mano el recolector de polvo sobre el cubo de la basura, y quitele la tapa girandola en sentido contrario al de las agujas del reloj. [15]
- Vacie el polvo en el cubo de basura. [16]
- Cierre y coloque-Newamente el recolector polvo en el equipo.
Limpieza de los filtros lavables
En aspirador Incluye un filtro premotor y un filtro de descarga. Para que su aspirador技术支持en a rendimiento optimal, deben extraer con regularidad los filtros y sacudirlos contra el lateral del cubo de basura para desincrustar la sediaud.
Losotros deben lavarse antes de haber sido vaciados 5 vezes o cuando el duro acumule una cancidad excessiva de suicidie.
IMPORTANT: Todos los aspiradores sin bolsa requieren una lijpnea regular de los filtros. De no hacerlo, sus filtros peuvent producir bloqueos de aire, recalentmente y fallos en el producto; lo cualadamas puede hacer invalidar la garantía.
IMPORTANTE: Compruebe los filtros con regularidad y mantengalos en buen estado.
IMPORTANTE: Cercioreseiami de que el paque de filtros este completenesso seco
antesdeutilizarode novo.
Para acceder al filtrlo Pre-Motor:
- Retire el recolector de polvo del cuerpo principal del equipo. [14]
- Sostenga con una mano el recolector de polvo sobre el cubo de basura, y quitele la tapa girandola en sentido contrario al de las aquinas del reloj. [15]
- Quite la malla del filtro girandola en el sentido de las agujas del reloj desde la tapa del recollector.[17]
- Quite el filtro premotor girandolo en el sentido de las agujas del reloj desde la tapa del recolector. [18]
- Golpee suavamente y lave tanto la malla del filtro como el filtro, no use agua caliente ni detergentes. [19] Elimine el excesso de agua tanto del filtro como de la malla yaje que se quieren Completely antes de uso nuevo. [22]
- Vuelva a montar elconjunto de filtrpmremotor (filtro y malla) una vez que estés secos y colqueño de nuevo en la aspiradora.
- Presione el seguro de la rejilla del filtro de descarga para acceder al él desde la parte trasera de la aspiradora.[20]
- Extraiga el filtro de descarga de la rejilla. [21]
- Golpee suavamente y lave el filtro de descarga, no use agua caliente ni detergentes.
*Solo algunos modelos
*Solo para algunos modelos, las loberas mueben variar en base al Modelo
Elimine el excesso de agua del filtró de descarga ycede que se seque completeness antes de uso novoamente. [22]
4. Vuela a montar el filtro de descarga en la rejilla tras secarse Completely y colqueño de nuevo en su situ.
IMPORTANTE: No utilise el aparato si el filtro de descarga no está instalado.
Eliminación de obstrucciones
- Comprisoe se el deposto de sociedad está lleno. En caso affirmative, consulte el 1. apartado "Vaciado del deposto de sociedad".
- Si el deposito de sociedad está vacio y, aun asi, hay poca potencia de aspirado:
A. ¿Cabe la posibiliad de que seaPRECIO limpiar los filtres?En caso affirmativo, consulte el apartado "Limpieza de los filtres lavables".
B. Compruebe si existe unaOTHERobstruccion en el systema-Utilice una varilla ouna barra para eliminarrialquierobstrucion del tubo de extensiono de la manguera flexible.
C. Compruebe si el bajo premotor está instalado y la portezuela del bajo está cerrada.
Advertencia (Sólo para algunos modelos)*. Si la aspiradora se usa durante un periodo de tiempo prolongado cuando el recollector de polvo está illeno, los filtros están sucios y con una obstruccion en el sistemas, un corte tímeo apagará la aspiradora para evaporar que esta se recalciente De occurrir este, apaguele el aspirador, disenchufelo y repare el fallo. Tardarao dos 30enos in reiniçarse automatamente.
LISTA DE COMPROBACIONES QUE DEBE REALizar EL USUARIO
Si surgiera bajo problema con el producto,lleve a cabo las sencillas comproribaciones que se enumeraran a continuacion antes de llamar a su Servicio local de reparaciones de Candy.
Hay suministro de corriente para el aspirador? Pruebe con除外 aparato electrico.
- El contentedor recolector polvo está Ileno? Remitase al capitulo "Mantenimiento del Aspirador".
- Està obstruido el filtro? Remitase al capitulo "Mantenimiento del Aspirador".
- Ústa obstruida la manguera o la tobera? Consulte "Eliminacion de una obstruccion en elystema".
- Se ha recalentado el aspirador? En caso affirmative, tardar aproximadamente 30 horas en reiniciarse automatistically.
INFORMACION IMPORTANTE
Piezas de repuestos y consumibles de Candy
Utilice sempre piezas de repuestos originales de Candy. Puede adquirirlas en su Servicio Asistencia Técnica de Candy o pedirlas directamente a Candy. Cuando realice pedidos de piezas, Indique sempre el numero de modelos que posee.
Calidad
BSI ISO 9001
Las fabricas de Candy han sido sométadas a inspections de calidad independientes. Nuestros productos se fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
Su garantía
Las conditiones de garantía para este aparato vienen definidas por nuestrorepresentante en el Pais de vente. Puede Obtener los detalles acerca de estas conditiones en el establecimiento donde haya comprado este aparato. Debe所提供rse la factura de compra o el recibo al hacer algoa reclamacion en virtud de las conditiones de garantía.
Sujeto a cmblos sin prevlo aviso.
INSTRUKTIONER FOR SIKKER ANVENDELSE
BEKANTA DIG MED DAMMSUGAREN
A. Dammsugarkroppen
B. Dammbehallare
C. Handtagfram till dammbehallare*