TEFAL Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - Hierro

Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - Hierro TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 TEFAL en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 TEFAL

Consejos para su seguridad

  • Lea atentamente las instrucciones de uso, antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforms con dichas instrucciones liberaria a TEFAL de toda responsabilidad.
  • Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Competibiliidad Electromagnética, Medio ambiente...).
  • El generador es un aparato来电ico: debe utilizes en conditiones normales de uso. Este aparato ha sido concebido para un uso domestico únicamente.
    -forked: - Este equipado con 2 sistemas de seguidad:

  • una valvula que evita toda sobrepresión; que en caso de mal funciona deja escapar el excesso de vapor;

  • un fusible tírmico para evitar todo sobrecalentamento.

  • Conecte sempre su generator:

  • A una instalación electrica cuya tension esté comprendida entre 220 y 240V.

  • A un enchufe électrique de tipo "tierra".

Cualquier error de connexion puede causar un dano irreversible y anula la garantía.

Siutiliza un alargador,verifique que la toma sea de tipo bipolar 10A con conductor de tierra.

  • Desenrolle completeness el cable eletrico a n de conectarlo a una toma electrica de tipo tierra.
  • Si el cable eletrico o el cable vapor está dañado, deben reemplazarlo obligatoriamente por un Servicio

Tecnico Autorizo paraatarcualquierpeligro.

  • No desconecte el aparato tirando del cable.

A un enchufe electrico desconecte siempre su aparato:

  • antes de llenar el deposito o de aclarar el calderin;
    -antes del limpiarlo;
  • afterwards de cada uso.

  • El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie estable. Cuando colque la plancha en la placar reposa-plancha, asegürese de que la superficie sobre la que reposa es estable.

  • Este aparato no está previsto para que lo utilizen personas (incluo niños) cuya capacité física, sensorial o mental está diminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueda recibir a工程技术 de other persona responsable de su seguridad, una vigilancia adequada o instrucciones previas relativas a la utilizacion del aparato.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • Nunca deje el aparato sin vigilancia:

  • cuando está connectado a la alimentacion electrica;

  • hasta que se haya enfiado (aproximamente 1 hora).

  • Lauela de la plancha y la placareposaplancha de la base能把 alcanzar temperatas muy elevadas, y poder occasionar quemaduras: no las toque. No toque nunca los cables elctricos con la suela de la plancha.

  • El aparato emite vapor que pueda occasionar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo si usted plancha en vertical. No dirija nunca el vapor hacía personas o animales.
  • Antes de desenroscar el recolector de cal para aclararlo, espere siempre que el generator este frío y disconnected desde más de 2 horas.
  • Si pierde o si se estropea el colector, compte uno nuevo en un centro de servicios autorizzato.
    Nosumerjuna nucal el generador en el agua o en qualier otro liquido.No lo colque nunca bajo el agua del grifo.
  • El aparato no debe utilizes si se ha caido, si presenta daños aparentes, si Tiene perdidas o presente anomalías de funciona bajo. No desmonte nunca el aparato: l'évelo a examinar a un Servicio Técnico Autorizzato TEFAL, para registrar该如何ear peligro.

Descripción

  1. Mando vapor
  2. Cursor para regular la temperatura de la plancha
  3. Indicador luminoso de la plancha
  4. Sistema Ultracord (según Modelo)
  5. Placa reposa-plancha
  6. Interruptor luminoso de encendido/apagado
  7. Tecla para recoger el cable electrico (según modelos)
  8. Espacio de recogida del cable electrico
  9. Cableelectrico
  10. Tecla Turbo (según Modelo)
  11. Lock-System (según Modelo)
  12. Depóstico 1,8 I
  13. Empuñadura de extracción y colocación del deposito desmontable

  14. Calderin (en el interior de la base)

  15. Cable vapor
  16. Glissière Compartimento para guardar el cable vape
  17. Tapa recolector de cal
  18. Recolector de cal
  19. Cuadro de mandos

a. Indicador luminoso "DepoSito vacio"
b. Indicador luminoso "auto off"
c. Tecla "Restart"
d. Indicador luminoso "anti-calc"
e. Tecla "Reset"
f. Indicador luminoso "vapor lista"
g. Botón de regulación del caudal de vapeur

TEFAL Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - Descripción - 1

Sistema de bloqueo de la plancha sobre el soporte (Lock-system) (según modelo)

  • El generator de vape está equipado con un arco de bloqueo de la plancha situado encima del calderín (según modelos) para transportarlo y guardarlo más fácilmente – fig.1:
    -Bloqueo - fig.2.
  • Desbloqueo - fig.3.

  • Para transporte el generador de vape por el asa de la plancha:

  • coloque la plancha sobre la placareposa-plancha del generador, bajo el arco de sujecion hasta la activacion delbloqueo (identificado por un "clic"sonoro)-fig.2.

  • coja la plancha por el asa para transporte el generator - fig.1.

Preparación

¿Qué tipo de agua debeutilizar?

  • Este aparato ha sido Diseñado para configurar con agua del grifo.
  • Nunca utilizes agua que contenga aditivos (almidón, perfume, sustancias aromáticas, suavizante, etc.), ni agua de las baterías o de condensación (por ejemplo el agua de las secadores de ropa, neveras, climatizadores, de lluvia). Todos这些东西 de agua contienen desechos orgánicos o elementos minerales que se concentran bajo el efecto del calor y provocan salpicaduras, manchas de color pardo o el desgaste prematuro del aparato.

Se pueda usar agua del grifo, siempre que sea limpia yonga un grado de dureza calcaea (nivel de cal) de entre 25y 35 mgr/L (puede consultar este dato en su ayuntamento). Si el agua del grifo supera这些东西 niveles, recommendamos mezclar 50% agua del grifo y 50% de agua mineral envasada.

Llene el deposito

  • Coloque el generador en un lugar estable y horizontal, resistente al calor.
  • Extraiga el deposito de agua amovable por el asa (ubicada en la parte delantera del generator) - fig.4.
  • Llene el depuesto de agua sin sobrepasar el nivel máximo - fig.6.y - fig.7.
  • Colóquelo hasta el fondo en su alojamento (identificado por un "click" sonoro) - fig.5.

- Sistema Ultracord (según modelo)

  • Su plancha está equipada con el Sistema Ultracord para evitar arrastrar el cable sobre la ropa y que está se arrugue durante el planchado. Evita igualmente que el cable le moleste en la mano.

Para planchar con el Sistema Ultracord :
- Le Sistema Ultracord bascula automatistically hacer進一步.
- Cada vez que colocaba la plancha sobre su talón, el Sistema Ultracord se integra en este y se abre automatistically en cuando empiece a utiliser la plancha.
Para recoger el generator :
- Pliegue el arco sobre el talón.
- Un iman Permite sujetar el arco sobre el talón para que pueda guardar más fácilmente el generator. - fig.8.

Ponga su generator en funciona

  • Desenrolle completeness el cable, extragalo fuera de su alojamento - fig.23.
  • Baje hacía delante el arco de fijación de la plancha (según modelos) para desbloquear el cierre de seguridad. fig. 3
  • Conecte su generator a una toma electrica de tipo "tierra".
  • Presione el interruptor luminoso encendido / apagado: el indicator luminoso verde del cuadro de mandos parpadeaindicando que el calderin está calentándose - fig.14. Cuando el indicator verde permanece encendido (aproximamente 2 min.) el vapor ya está lista.

Durante la prima
utilizacion,uede ser que
salga un poco de humano o
un olor que no son
nocivos.

Este fenomeno desaparecerá rápidamente sin consecuencias en la Utilización.

Utilización

Planchado con vapor

Noonga la plancha en un soporte metálico. Durante las pausas de plancho,defer se sempre la plancha en la placà reposa plancha de la base. Está provista de topes anti-deslizantes y se ha disnéado para resistir temperatas altas.

  • Coloque el cursor para regular la temperatura de la plancha en el tipo de tejido a planchar (ver tabla a continuación)
  • El indicator luminoso de la plancha se enciende. [Atencion!] El aparato está listo cuando el indicator luminoso de la plancha se apaga y el indicator luminoso del cuadro de mandos se mantiene encendido.
  • Ajuste el caudal de vapor (mando de regulación de vapor localizo en el cuadro de mandos).
  • Durante el planchado, la luz encima de la plancha y la luz de vapor lista se encienden y apagan, en función de las necessities de calor, sin interruptir su uso.
  • Para Obtener vapor, pulse el mando del vapor que se encuentra bajo del asa de la plancha - fig.10. La calidad de vapor se detiene cuando se sueña el mando.

  • Al cabo de un minuto, y regularamente durante el uso, la bomba electrica del aparato inyecta el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal.

  • Si utilizes almidón, pulveríceLO sobre el reverso del tejido a planchar.

Ajuste de la temperatura y el caudal del vapor

AJUSTE DE LA TEMPERATURA Y DEL CAUDAL DE VAPOR EN FUNCION DEL TIPO DE TEJIDO A PLANCHAR

Tipo de tejidoAjuste del cursor de temperatura de la planchaAjuste del botón de caudal de vape
Lino / Algodón● ● ●
Seda / Lana / Viscosa● ●
Sintéticos (Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida)

En caso de duda sobre la naturaleza del tejido de su prenda, consulte la etiqueta.

  • Ajuste del cursor de temperatura de la plancha:

  • Primero empiece por los tejidos que se planchan a baja temperatura
    () y termine por los que soportan una temperatura mas alta ( o Max).

  • Si plancha tejidos de fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado sobre la fibra más fragil.
  • Si plancha prendas de lana, pulse solamente el mando vapor de la plancha por impulsos - fig. 10, sin colocar la plancha sobre la prenda. De este modo evitará los brillos.

  • Ajuste del caudal vapor: (ver cuadro anterior)

  • Si plancha a baja temperatura, asegúrese de que el cursor del caudal de vapor está en la posición mini.

  • Planchado sin vapor:

  • No pulse el mando vapor.

En la prima en configuración o si no ha utilisé el vapor desde hacer algunos instantos, pulse varias vezes seguidas el mando vapor fuera de su ropa.

Esto permittirá eliminar el agua fria del circuito de vapor.

TEFAL Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - Ajuste de la temperatura y el caudal del vapor - 1

Nuestros consejos : Para los tejidos que no sean el lino o el algodon, mantenga la plancha a algunos centimetros para no quemar el tejido.

  • Ajuste el cursor de temperatura de la plancha y el mando de regulación del caudal de vape en la posión Tmaxima.
  • Cuelgue la ropa en una percha y tense ligeramente el tejido con la mano. El vapor que se produce es muy caliente, no desarrugué nunca la ropa esta sobre una persona vestida, utilise siempre una percha.
  • Con la plancha en posición vertical e inclinada hacía adelante, pulse el mando vape (situado encima de la plancha) repetidamente efectuando un movimiento de arriba hacía abajo – fig.10.

Rellenar el deposito durante el planchado

  • Si el generador no produce vapor y el indicator luminoso rojo "deposito vacío" está encendido: el deposito de agua está vacío – fig.9.

  • Extraiga el deposito de agua amovable con la empuñadura (situada en la parte de delante del generator) y llene el deposito sin sobrepasar el nivel máximo.

  • Colóquelo hasta el fondo en su alojamento (identificado por un "clic" sonoro).
  • Presione la tecla "restart" de reinicio, situada en el cuadro demandos para!.
    continuar su planchado - fig.12.

Función TURBO (según modelos)

  • Pulse 2 o 3 vezes el mando turbo para Obtener punctualmente más vape:

  • para planchar los tejidos más gruesos,

  • para eliminar las arrugas,
  • para un vaporizzato vertical potente.

Utilice la funciona turbo con precaución porque la potencia exceptional del

vapor pourrait ocasionarle quemaduras.

Mantenimiento y limpieza

Limpieza de su generator

  • No utilise ningún producto de limpieza o de descalcificación para limpar la suea o el calderín.
  • No coloque nunca la plancha o su base bajo el agua del grifo.
  • Limpie regularmente la suea con una esponja no metàlica.
  • De vez en cuando limpie las partes plácicas con un paño suave y humedo.

Truco: Para una limpieza mas fácil y no agresiva de la suela de su plancha, limpie la suela todaya caliente con una esponja humeda

Descalcifique fácilmente su generator

TEFAL Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - Descalcifique fácilmente su generator - 1

No introduzca products antical (vinagre, antical industrial,...) para aclarar el calderin: Podrian danarlo. Antes de proceder al vaciado de su generator, es imperativo que lo deje enfiar durante mas de 2 horas, para evaporarrialquierriesgo de quemaduras

Para prolongar la vida usable de su generator yivorar los vertidos de cal, su generador está equipado con un colector de cal integrado. Este colector, colocado en la cuba, recupera automatistically la cal que se forma en el interior.

Principio de funciona:

  • El indicator luminoso naranja "anti-calc" parpadea en el cuadro demandos paraindicarquelerecolectordebeseraclarado.-fig.13

TEFAL Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - Descalcifique fácilmente su generator - 2

Atencion: esta operation no debe ser efectuada si el generator no hasido desconectado por lo menos dos horas antes y está Completely frío. Para efectuar esta operation, el generator debe encontrarse cerca de un fregadero porque puedaEAR agua de la cuba en el momento de la abertura.

  • Una vez el generator complemente frío, retire la tapa del recolector de cal - fig.16
  • Desatornille completeness el recolector y retirele de la caja, contiene la cal acumulada en la cuba - fig.17 y fig.18.
  • Para limpiar bien el recolector basta con enjuagarlo con agua corrente para eliminar la cal que contiene - fig.19.
  • Vuelva a colocar el recolector en su situó, aparezando lo bien para asegurar su estanqueidad. - fig.20.
  • Vuelva a colocar la tapa en su situ En lasuma利用率 pulse la tecla "reset" situada sobre el cuadro de mandos para apagar el piloto naranja "anti-calc.

Sistema "auto off"

  • Para su seguridad, el generator está equipado con un sistema "auto off", que pone el generator en modo espera al cabo de 8 horas de no usarlo o en caso de olvido.
  • Un indicator luminoso rojo parpadea en el cuadro de mandos para indicar que el aparato pasa al modo espera - fig. 15
  • Para reactivar el generator: - Apretar el botón "Restart".

  • Esperar que el piloto "vapor lista"cede parpadear antes de reanudar el planchado.

  • Si usted no utilizes el el mando de vapor por lo menos durante 8 horas, para suseguidad, el sistemas "auto off" apaga su generator.

Guardar el generador

  • Coloque la plancha sobre la placareposaclanchadel generator.
  • Presione el interruptor luminoso de encendido / apagado y retire el enchufe.
  • Baje el arco de fijación sobre la plancha (según modelos) hasta oir el "clic" de bloqueo - fig. 2. Su plancha está comobloqueada con toda seguridad sobre su base.
    Coja el cable, doblelo para formar un buce. Inserte el extremo de este buce en la corredera y bajo empujelo despacio hasta que el extremo del cable aparezca al otherdo de la corredera. fig. 24
  • Plieguee el sistema Ultracord sobre su talón - fig.8.
  • Deje enfriar el generator antes de guardarlo en un armario o en un lugar poco espacioso.
  • Usted pueda guardar su generator de vapor con toda seguridad.

j i Participe en la conservacion del medio ambiente !!

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vida uI, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde sera tratado de forma adequada.

TEFAL Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - j i Participe en la conservacion del medio ambiente !! - 1

Como SOLUTIONAR los posibles problemas?

PROBLEMASCAUSASSOLUTIONES
El generator no se enciende o elindicador luminoso de la plancha y el interruptor luminoso encendido /apagado no está encendidos.El aparato no está conectado a la red.Verifique que el aparato está conectado y pulse el interruptor luminoso encendido /apagado.
El agua sale por los orificios de la suela.El agua se condensa en los tubos porque utilizes el vapor por primera vez o no lo ha utilisé desde hace un tiempo.Pulse el mando vapor效果图 de su tabla de planchar, hasta que la plancha emita el vapor.
La suela no está suficientemente caliente.Disminuya el caudal de vapor cuandoustedo planche a baja temperaturea (botón de mando de vapor localizado en el cuadro de mandos).Espere que elindicador luminoso de la plancha se apague antes deutilizar el mando de vapor.
El termostato está fuera de service: la plancha no está suficientmente caliente.Contacte con un centro de service homologado.
Rayas de agua aparecen en a ropa.Sutabla deplanchar está saturada de agua porque no es adecuada para la potenda del generador.Comprobar que su tabla deplanchares adecuada (tabla con rejilla previene condensacion).
Residuos blancos salen por los orificios de la suela de la plancha.Sutabla deplanchar está saturada de agua porque no es adecuada para la po- tencia del generador.Compruebe que su tabla deplanchares adecuada.
Salen gotas de color marón por los orificios de la suela y manchan la ropa.Hautildo productos químicos descalcificantes o aditivos en el agua de planchado.Noañada nunca ningún producto en el depósito de agua independiente o en el calderin. Contacte con un centro de service homologado.
La suela está sucia o Marrón y pueda manchar la ropa.Usted utilizes una temperatura muy elevada.Remitase a nuestros consejos sobre elajuste de los temperaturas.
Suropa no está bien enjuagada o ha planchado una prenda nuevo antes de lavarla.Asegúrese que su calada estáenjuagada suficientmente y haeliminado depósitosde jabón o productosquímicos que pueda contener las prendas yetas.
Está almidonada.Pulverice el almidón sobre el reverso de la superficie a planchar.
No hay vapor o hay poco vapor.El depósito estávacío (indicador luminoso rojo del depósitosvcio encendido).Llene el depósito. Compruebe que el depósito de agua independiente está bien encajado hasta oir un "clic".
El caudal de vapor estáajustado al minimo.Augmente el caudal de vapor (botón del cuadro de mandos).
Hahlenado el depósito pero no sale vapor.El depósito está mal encajado.Compruebe que el depósito de agua independiente está bien encajado hasta oir un "clic".
Elindicador luminoso rojo "depósito de agua independiente vacío" está encendido.El depósito estávacío.Llene el depósito.
Elcolector despende vapor a su alrededor.El colector estámalapretado.Apriete el colector.
La junta del colector está dañada.Contacte con un centro de service autorizzato.
El aparato es defectuoso.No utilisecele generatorycontacte con un centro de service autorizzato.
El vapor se escapa por debajo del aparato.El aparato estádefectuoso.No utilisemásel generatorycontacte con un centro de service homologado.

Para cualquier tipo de problema, acabá a un Centro de Servicio Autorizado para que compruebe su aparato. Servicio de Atencion al Consumidor: Telefono: 902 31 24 00

TEFAL Pro Express Turbo AntiCalc GV8360 - Como SOLUTIONAR los posibles problemas? - 1

Que tipo de agua utilizar?

  • 50% de agua daorneira,
  • 50% de agua desmineralizada.

nIDBUNeHx TempeaTyp.

PerguioBaHHaTmpepaTpy Ta BntpaTn nap

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Pro Express Turbo AntiCalc GV8360

Categoría : Hierro