iQ500 WI14W301GB - Lavadora SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato iQ500 WI14W301GB SIEMENS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - iQ500 WI14W301GB SIEMENS
Preguntas de los usuarios sobre iQ500 WI14W301GB SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones iQ500 WI14W301GB - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. iQ500 WI14W301GB de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO iQ500 WI14W301GB SIEMENS
Risco de superficie danificadal
esoes devido a queda de pecas.
Proteja o componente contra as quedes.


Consejos de reparación - Lavadora
1 En relacion con este documento 423
1.1 Informacion importante 423
1.1.1 Finalidad 423
1.2 Explicacion de symbolos generales 423
1.2.1 Niveles de peligrosidad 423
1.2.2 Simbolos de peligro 423
1.2.3 Estructura de las advertencias 424
1.2.4 Simbolos generales 424
Herramientos y auxiliares 425
Reparación 426
3.1 Sustituir el panel de control 426
3.1.1 Desmontar el panel de control 426
3.1.2 Montar el panel de control 427
3.2 Sustuir el compartmento para detergente 428
3.2.1 Desmontar el compartmento para detergente 428
3.2.2 Montar el compartmento para detergente 428
3.5 Sustituir los componentes de la puerta 431
3.5.1 Desmontar los componentes de la puerta 431
3.5.2 Montar los componentes de la puerta 431
3.6 Sustituir la bisagra de la puerta 432
3.6.1 Desmontar la bisagra de la puerta 432
3.6.2 Montar la bisagra de la puerta 432
3.7 Sustituir la junta de la puerta 433
3.7.1 Extraer la junta de la puerta 433
3.7.2 Montar la junta de la puerta 434
3.8 Sustituir el cierre de la puerta 435
3.8.1 Extraer el cierre de la puerta 435
3.8.2 Montar el cierre de la puerta 436
3.9 Sustuir la iluminacion del tambor 437
3.9.1 Desmontar la iluminacion del tambor 437
3.9.2 Montar la iluminacion del tambor 437
3.10 Sustituir la tapa inferior 438
3.10.1 Retirar la tapa inferior 438
3.10.2 Montar la tapa 439
3.11 Sustituir el panel frontal 440
3.11.1 Extraer el panel frontal 440
3.11.2 Montar el panel frontal 441
En relacion con este documento
1.1 Información importante
1.1.1 Finalidad
Estas indicaciones de reparacion sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecologico (a partir de 03/2021).
Contienen información sobre como sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los ríesgos.
En caso de dudas,pongase en contacto con了我的o departamento de atencion al cliente.Solo asumiremos la responsabilitad por daños si lasindicaciones de reparacion se han seguido correctamente.
1.2 Explication de SYMBOLS generales
1.2.1 Niveles de peligrosidad
Los niveles de privilego consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La palabra de advertencia identifica la gravedad del privilego.
Tabla 1: Niveles de peligrosidad
| Nivel de peligro Significado | |
| PELIGRO | Si no seiene en cuenta la advertencia, occasionará la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Si no seiene en cuenta la advertencia, pueda occasionar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar lesiones dearme创始 le-ve. |
| ATENCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar daños materiales. |
1.2.2 Simbolos de peligro
Los SYMBOLOS DE PELIGRO SON A REPRESENTACION SIMBólica QUE INDICA el tipo de peligrosidad.
En este documento se utilizes los siguientes símbolos de peligro:
| Simbolo depeligroSignificado | |
| Advertencia general | |
| Peligro delesiones por corrienteeléctrica | |
| Riesgo deexplosión | |
| Peligrodlesiones acausadcortes | |
En relacion con este documento
| Símbolo de peligro Significado | |
| Peligro de lesiones por aplastimiento | |
| Peligro de lesiones por superficies calien-tes | |
| Peligro a causa de Campos magnéticos de gran potencia | |
| Peligro derivado de radiación no ionizante |
Tabla 2: Simbolos de peligro
1.2.3 Estructura de las advertencias
Las advertencias de este documento tienen una apariencia y una estructura uniformes.


PELIGRO
Tipoy fuente del peligro!
Posibles consecuencias de ignorar el peligro / la advertencia.
Medidas y prohibiciones para prevenir el peligro.
El ejemplo suiviente mueira una advertencia de descarga electrica a causa de piezas o partes cargadas con tensión. Se Mentiona la medía paraatar el peligro.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension!
uerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60 segundos antes de comendar con la reparacion.
1.2.4 Simbolos generales
En este documento se utilizes los siguientesustralianos generales:
| Símbolo general Significado | |
| I | Identificacion de una indicación especial (texto y/oGRAMICO) |
| Simbolo general Significado | |
| I | Identificacion de un consejo simple (solo texto) |
| ▶ | Identificacion de un enlace a un video tu- torial |
| ◇ | Identificacion de una herramienta requeri- da |
| ✓ | Identificacion de una condicion previa (prerrequisito) |
| If | Identificacion de una condicion (si ..., en- tonces...) |
| ● | Identificacion de un resultado |
| [Iniciar] Identficacion de una tecla o botón | |
| [00123456] Identficacion de un numero de material | |
| Estado Identficacion del texto / planta mostra- do (en el display del aparato) | |
Tabla 3: Simbolos generales
Herramientos y auxiliares
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Herramienta auxi- liar [15000155] | Herramienta para alojar piezas de plástico | |
| Destomillador Torx T20 con orificio de centrado [00340764] | 100 mm, para tornillos de segu- ridad | |
| Llave dinamometri- ca [15000441] | Llave dinamometrica 20 - 100 Nm | |
| Destomillador plano [00340854] | Punta 3,5 mm x 0.6 mm x 100 mm, Protección aislamiento 1000 V AC | |
| Destomillador plano [00340855] | Punta 5,5 mm x 1,0 mm x 125 mm, Protección aislamiento 1000 V AC | |
| Alicates de punta fi- na curvada [00341269] | Longitud 200 mm | |
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Alicates corte diagonal [00342182] | Longitud: 200 mm | |
| Llave combinada [00340811] | Medida llave 10°mm, M6 | |
| Combination wrench [00340814] | Medida llave 13°mm, M8 | |
| Llave combinada [00340817] | Medida llave 17 mm, M10 | |
| Llave combinada [15000459] | Medida llave 16°mm, M10 | |

Reparación
3.1 Sustituir el panel de control


PRECAUCION
Bordes de la carcasa cortantes!
Peligro de cortes
- Usar quantes de seguidad.

ADVERTENCIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamente
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.

PRECAUCION
Riesgo de que se calgan piezas debido a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas debido a los tornillos aflojados!
Danos en otheras partedesaparatoen el domicilio del consumidor,
p. ej., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Puede accederse libremente al aparalo.
Se ha retirado el compartmento para detergente. 428
3.1.1 Desmontar el panel de control
-
- Soltar el elemento de sujeción (1).
- Extraer la tapa (2).


Reparación
- Retirar los tornillos. 3.1. Desenganchar los elementos de sujecion (1, 2).

- Empujar el panel de control hacía la parte frontal (3).

- Desmontar el panel de control.
3.1.2 Montar el panel de control
Montar en orden inverso.

Reparación
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
3.2.1 Desmontar el compartmento para detergente
-
Extraer el compartmento para detergente.
2.1. Presione hacaa abajo en el inserto (1) -
Desmontar el compartmento para detergente (2).

Montar en orden inverso.

Reparación
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se hacretado el compartmento para detergente. 428
3.3.1 Desmontar el tirador del compartmento para detergente
- Desenganchar los elementos de sujecion.

- Desmontar el tirador del compartmento para detergente.
3.3.2 Montar el tirador del compartmento para detergente
Montar en orden inverso.

Reparación
3.4 Sustituir la puerta

Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
La puerta está abierta.
Se ha quitado el frontal del mueble.
3.4.1 Extraer la puerta
1.


Retirar los tornillos (1).

- Extraer la puerta hacia arriba.
3.4.2 Montar la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
3.5 Sustituir los componentes de la puerta

PRECAUCION
Zona de bisagra abierta
Aplastamento / atrapamento de dedos
No acceder a la zona de la bisagra.
- Usar quantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se ha gutado el frontal del mueble.
Se ha退回 la puerta.430
3.5.1 Desmontar los componentes de la puerta
Desmontar la puerta desde fuera hacidedento.

3.5.2 Montar los componentes de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
3.6 Sustituir la bisagra de la puerta


PRECAUCION
Zona de bisagra abierta
Aplastamento / atrapamento de dedos
No acceder a la zona de la bisagra.
- Usar quantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
3.6.1 Desmontar la bisagra de la puerta
- Aflojar dos dos tornillos.
- Retirar la puerta.
- Desmontar la puerta desde fuera hacia bajo.

- Retirar la bisagra de la puerta.
3.6.2 Montar la bisagra de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
3.7 Sustituir la junta de la puerta






Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Puede accederse libremente al aparato.
Se ha retirado el compartmento para detergente.428
Se ha retirado el panel de control.
Se ha retirado la puerta. 430
Se ha retirado la tapa inferior.438
3.7.1 Extraer la junta de la puerta
- Aflojar el enganche en la iluminacion del tambor.

2.

ATENCLION Riesgo de daños en la superfi
La superficie del aparato pueda sufrir arañazos si se utilizes las herremiantas Incorrectas.
- Utilizar únicamente herramrientas de plástico para sustituir el anillo de fjacion.
Desmontar el anillo de fijacion de la junta con una herramienta de plastico.
- Quitar la junta de la puerta del panel frontal.
- Abrir el conector de cable del ciere de la puerta.

Reparación
- Aflojar los tornillos en el order indicado.

-
Retirar el panel frontal.
-
Desconectar todas las conexiones de manguera.

- Retirar la junta de la puerta.
3.7.2 Montar la junta de la puerta
Montar en orden inverso.
O

Reparación
3.8.2 Montar el cierre de la puerta

Montar en orden inverso.
2021-02-16_8001214498 Copyright by BSH Hausgeräte GmbH Página 436 de 481

Reparación
3.9 Sustituir la iluminacion del tambor

Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Puede accederse libremente al aparato.
Se hacretrado el compartmento para detergente. 428
Se hacretirado el panel de control.

3.9.1 Desmontar la iluminacion del tambor
- Sacar del aparato el soporte de la iluminacion del tambor.
- Desconectar las conexiones electricas.
- Desmontar la iluminacion del tambor del soporte.
3.9.2 Montar la iluminación del tambor
Montar en orden inverso.

Reparación
3.10 Sustituir la tapa inferior

Fig. 1: Tapa del grupo inferior
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Se ha quitado el frontal del mueble
3.10.1 Retirar la tapa inferior
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
1. Retirar la tapa inferior.

2. Desconectar la manguera del soporte.

Reparación
3.1.Aflojar el tornillo (1).
- Presionar el punto de sujecion y extraerlo hacia abajo (2).

- Tirar de la tapa del grupo inferior y extraeria la hacía delante.

- Sacar la manguera de la tapa.
3.10.2 Montar la tapa
Montar en orden inverso.

Reparación
3.11 Sustituir el panel frontal


PRECAUCION
Bordes de la carcasa cortantes!
eligro de cortes
Usar quantes de seguridad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
El aparato está desconectado del suministro de agua.
Puede accederse libremente al aparato.
Se ha retirado el compartmento para detergente. 428
Se ha quitado el frontal del mueble.
Se ha retirado la puerta.→430
Se ha retirado la junta de la puerta.
3.11.1 Extraer el panel frontal
- Aflojar el enganche en la iluminacion del tambor.


2.

PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas debido a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga

ATENTION
[Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados] Daños en otheras partes del aparato o en el domicilio del consumidor, p. ej., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Aflojar los tornillos en el order indicado.

Reparación
- Retirar el panel frontal.
3.11.2 Montar el panel frontal
Montar en orden inverso.