SKIL 3520 CA - Scie

3520 CA - Scie SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 3520 CA SKIL en formato PDF.

📄 192 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 3520 CA - page 54
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 3520 CA

Categoría : Scie

Características técnicas Sierra circular, potencia 1200 W, diámetro de la hoja 190 mm, profundidad de corte hasta 65 mm a 90°, 45 mm a 45°.
Uso Ideal para cortes de madera, tableros de partículas y materiales similares. Uso en interior y exterior.
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente el estado de la hoja y límpiela. Reemplace la hoja si está desgastada o dañada. Lubrique las piezas móviles si es necesario.
Seguridad Use gafas de protección y guantes. No retire los dispositivos de seguridad. Desconecte el aparato al cambiar la hoja.
Información general Peso 4,5 kg, dimensiones 34 x 26 x 29 cm, garantía 2 años. Se entrega con una hoja de sierra y una guía paralela.

Preguntas frecuentes - 3520 CA SKIL

1Cómo ensamblar la sierra SKIL 3520 CA?
Para ensamblar la sierra SKIL 3520 CA, siga las instrucciones en el manual de usuario. Asegfare de que todas las piezas estn presentes y fije la guaada de corte y la hoja segn las indicaciones.
1Por que9 mi sierra no arranca?
Verifique que la sierra est correctamente conectada y que el cable de alimentacif3n no est daado. Asegfare tambie9n que el interruptor de seguridad est en posicif3n 'ON'.
1Cf3mo cambiar la hoja de la sierra SKIL 3520 CA?
Para cambiar la hoja, desconecte la sierra, luego use la llave de hoja suministrada para aflojar el perno de la hoja. Retire la hoja antigua y reemplcela por la nueva, luego apriete el perno.
1Que9 tipo de hoja puedo usar con la sierra SKIL 3520 CA?
La sierra SKIL 3520 CA es compatible con hojas de 254 mm de die1metro. Asegfare de elegir una hoja adecuada para el material que est trabajando.
1Cf3mo ajustar la profundidad de corte?
Para ajustar la profundidad de corte, desbloquee la palanca de ajuste de profundidad y mueva la base de la sierra a la altura deseada. Luego, apriete la palanca para mantener la posicif3n.
1Que9 hacer si la sierra vibra excesivamente durante el uso?
Verifique que la hoja est correctamente instalada y equilibrada. Asegfare tambie9n que la superficie de trabajo est estable y que la sierra est bien colocada.
1Cf3mo limpiar y mantener mi sierra SKIL 3520 CA?
Despue9s de cada uso, limpie la sierra con un pao seco. Verifique regularmente el estado de la hoja y lubrique las piezas mf3viles segfan las recomendaciones del manual.
1La sierra hace un ruido extraño, que9 debo hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema con la hoja o los rodamientos. Verifique la hoja por daos y asegfare de que est bien fijada. Si el problema persiste, contacte el servicio postventa.
1Df3nde puedo encontrar piezas de repuesto para la sierra SKIL 3520 CA?
Las piezas de repuesto pueden ser solicitadas a su distribuidor local de SKIL o a trave9s del sitio web de SKIL. Asegfare de tener el modelo exacto para evitar cualquier incompatibilidad.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3520 CA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3520 CA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 3520 CA SKIL

Declaración de conformidad UE Sierra circular sin cable Número de artículo Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las directivas y los reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Documentos técnicos de:

1) PROCEDURES DE COUPE

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes. b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inamar los materiales en polvo o vapores. c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modicar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tomas de tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la herramienta eléctrica. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

Sierra circular sin cable 3520 INTRODUCCIÓN

  • Esta herramienta ha sido proyectada para efectuar cortes longitudinales y transversales rectos y con un ángulo de inglete hasta 50° en madera
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Lea y conserve este manual de instrucciones

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA

A Llave hexagonal B Alojamiento para la llave hexagonal C Botón de bloqueo del eje D Tornillo de la hoja E Brida F Guarda inferior G Palanca para abrir la guarda inferior H Supercies de enganche J Botón de ajuste de profundidad de corte K Base L Indicador de la profundidad de corte M Botón para ajuste del ángulo de corte N Indicador del ángulo de corte P Tornillo para ajuste de tope nal a 90° Q Visor de la línea de corte R Adaptador para aspirador S Empuñadura posterior T Empuñadura delantera V Luz LED W Interruptor de seguridad Y Interruptor de gatillo Z Guía paralela AA Botón para ajuste de la guía paralela AB Ranuras de ventilación AC Indicador del nivel de carga de la batería AD Bolsa de polvo*

- ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especicaciones entregadas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de alguna de las instrucciones que guran a continuación puede ser causa de descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.55 atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deciente. f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. h) Mantenga las empuñaduras y las supercies de las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las supercies de las empuñaduras resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas.

5) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

ACCIONADAS POR ACUMULADOR

a) Cargue los acumuladores únicamente con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador. b) Emplee únicamente los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás objetos metálicos que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito de los contactos del acumulador puede causar quemaduras o un incendio. d) La utilización inadecuada del acumulador puede provocar fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos recurra además inmediatamente a un médico. El líquido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. e) No emplee acumuladores o útiles dañados o modicados. Los acumuladores dañados o modicados pueden comportarse en forma imprevisible y producir un fuego, explosión o peligro de lesión. f) No exponga un acumulador o una herramienta eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. La exposición al fuego o a temperatura sobre 130°C puede causar una explosión. g) Siga todas las instrucciones para la carga y no cargue nunca el acumulador o la herramienta eléctrica a una temperatura fuera del margen correspondiente especicado en las instrucciones. Una carga inadecuada o a temperaturas fuera del margen especicado puede dañar el acumulador y aumentar el riesgo de incendio.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente. d) Retire las herramientas de ajuste o llaves jas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotativa puede producir lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. e) Sea precavido. Trabaje sobre una base rme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y vestimenta alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g) Siempre que sea posible utilizar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. h) No permita que la familiaridad ganada por el uso frecuente de la herramienta eléctrica lo deje creerse seguro e ignorar las normas de seguridad. Una acción negligente puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS

ELÉCTRICAS a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad dentro del margen de potencia indicado. b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. c) Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador desmontable de la herramienta eléctrica, antes de realizar un ajuste, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin56

  • El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan. a) Mantenga la sierra bien agarrada con ambas manos y posicione los brazos para resistir las fuerzas de la acción de retroceso. Posicione el cuerpo a cualquier lado de la hoja, pero no alineado con la hoja. La acción de retroceso podría causar que la sierra saltara hacia atrás, pero las fuerzas de la acción de retroceso pueden ser controladas por el operario si toma las precauciones apropiadas. b) Cuando la hoja está atascada o cuando se interrumpe un corte por cualquier razón, deje de pulsar el gatillo y sujete la sierra en el material hasta que la hoja se pare completamente. Nunca intente retirar la hoja de la pieza de trabajo ni tire de la sierra mientras la hoja está en movimiento o puede producirse una acción de retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del atasco de la hoja. Evite cortar clavos o tornillos. c) Cuando vuelva poner en marcha una hoja en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en el corte y compruebe que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de la sierra está atascada, puede salirse o producir un acción de retroceso desde la pieza de trabajo cuando la sierra se vuelva a poner en marcha. d) Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se enganche y produzca una acción de retroceso. Los paneles tienden a hundirse bajo su propio peso, por lo tanto deberían colocarse soportes debajo del panel en ambos lados, cerca de la línea del corte y del borde del panel. e) No utilice una hoja embotada o dañada. Las hojas sin alar o colocadas incorrectamente producen un corte estrecho que causa fricción excesiva, enganche y acción de retroceso en la hoja. f) Las palancas de ajuste de profundidad y biselado de la hoja deben estar apretadas y seguras antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia durante el corte, puede causar atascos y acción de retroceso en la hoja. g) Vaya con cuidado extra cuando se cortan en paredes existentes u otras áreas ciegas. La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar acción de retroceso.

1) FUNCIÓN DE LA GUARDA INFERIOR

a) Compruebe que la guarda inferior se cierre correctamente antes de cada utilización. No haga funcionar la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente y no se cierra instantáneamente. No sujete nunca la guarda inferior en la posición de apertura. Si la sierra cae accidentalmente, la guarda inferior puede doblarse. Desenchufe la herramienta, levante la guarda inferior con el asa de retracción y asegúrese de que se mueva libremente y que no haga contacto con la hoja ni ninguna otra pieza en todos los ángulos y profundidades de corte. b) Compruebe el funcionamiento del resorte de la guarda inferior. Si la guarda y el resorte no funcionan correctamente, se les debe prestar b) No repare los acumuladores dañados. El entretenimiento de los acumuladores sólo debe ser realizado por el fabricante o un servicio técnico autorizado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS

CIRCULARES SIN CABLE

1) PROCEDIMIENTOS DE SERRADO

a) PELIGRO: No acerque las manos a la zona de corte y la cuchilla. Mantenga la segunda mano en la empuñadura auxiliar o sobre el alojamiento del motor. Si usa las dos manos para sujetar la sierra, no podrán cortarse con la cuchilla. b) No meta la mano debajo de la pieza de trabajo. La guarda no puede protegerle contra la hoja debajo de la pieza de trabajo. c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo debe sobresalir al menos un diente de la hoja de sierra. d) Jamás sujete la pieza de trabajo con la mano o colocándola sobre sus piernas. Fije la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Es importante que la pieza de trabajo quede bien sujeta para reducir el riesgo a accidentarse, a que se atasque la hoja de sierra, o a perder del control sobre la herramienta. e) Sujete la herramienta únicamente por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el accesorio pueda entrar en contacto con conductores eléctricos ocultos (el contacto con conductores en tensión hará que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pasen a estar en tensión y provoquen una descarga eléctrica al operador) f) Al aserrar con corte longitudinal utilice siempre una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce las probabilidades de que la hoja se atasque. g) Siempre emplee hojas de sierra de dimensiones correctas, cuyo oricio se corresponda con el alojamiento en la brida de apoyo (romboidal o redondo). Las hojas de sierra que no ajusten correctamente en los elementos de acoplamiento a la sierra, giran excéntricas y pueden hacerle perder el control sobre la sierra. h) No utilice arandelas o pernos de hoja dañados o incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja fueron diseñados especialmente para su sierra, para proporcionar un rendimiento y una seguridad de funcionamiento óptimos.

  • El retroceso es una reacción repentina producida en una hoja de sierra mal alineada, atascada o enganchada, que causa que una sierra incontrolada se levante y salga de la pieza de trabajo y salte hacia el operario
  • Cuando la hoja se engancha o queda atrapada debido a que el corte de la sierra se cierra, la hoja se atasca y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás y contra el operador
  • Si la hoja se tuerce o queda mal alineada en el corte, los dientes del borde posterior de la sierra pueden clavarse en la supercie superior de la madera haciendo que la hoja se salga del corte y salte hacia atrás y contra el operador57
  • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; retírelos antes de empezar a trabajar
  • Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos que haya encima y debajo de la línea de corte
  • Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano)
  • Utilice aparatos de detección adecuados para localizar posibles conductores o tuberías ocultas, o consulte a su compañía abastecedora (el contacto con conductores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una tubería de gas puede producirse una explosión; la perforación de una tubería de agua pueden causar daños materiales o una descarga eléctrica)
  • El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditivos
  • Nunca utilice su herramienta sin la capa de protección original sistemática
  • No intente cortar piezas extremadamente pequeñas
  • No trabaje con herramientas a una altura por encima de la cabeza
  • En caso de bloqueo o de un mal funcionamiento eléctrico o mecánico, desconectar la herramienta inmediatamente y sacar el enchufe del contacto
  • Ponga atención al guardar su herramienta de que el motor esté apagado y las partes móviles se hayan detenido por completo
  • Al desconectar su sierra circular, nunca frene la rotación de la hoja empujando algo contra ella lateralmente BATERÍAS
  • La batería proporcionada está parcialmente cargada (para garantizar la capacidad total de la batería cárguela completamente en el cargador antes de utilizar por primera vez la herramienta eléctrica)
  • Utilice únicamente los siguientes cargadores y baterías con esta herramienta - Batería SKIL: BR1*31**** - Cargador SKIL: CR1*31****
  • No utilice la batería si está deteriorada, es necesario cambiarla
  • No desarme la batería
  • No exponga la herramienta/batería a la lluvia
  • Temperatura ambiente permitida (herramienta/cargador/ batería): - durante la carga 4...40°C - durante el servicio –20...+50°C - durante el almacenamiento –20...+50°C EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS DE HERRAMIENTA/ BATERÍA

Lea el manual de instrucciones antes de utilizarla

Las baterías estallarán si se tiran al fuego, por ningún motivo caliente las baterías

Guarde la herramienta/cargador/batería en un lugar donde la temperatura no exceda los 50°C

No deseche las herramientas eléctricas y las pilas junto con los residuos domésticos servicio antes de utilizarlos. Es posible que la guarda no funcione bien debido a piezas dañadas, acumulación de residuos pegajosos y otros desechos. c) La guarda inferior debe retraerse manualmente solamente para cortes especiales como cortes profundos y cortes compuestos.Levante la guarda inferior retrayendo el asa y tan pronto como la hoja entre en el material, suelte la guarda inferior. Para todos los otros tipos de aserrado, la guarda inferior debería funcionar automáticamente. d) Compruebe siempre que la guarda inferior cubra la hoja antes de colocar la sierra sobre un banco de trabajo o en el suelo. Una hoja sin protección que no esté completamente parada puede desplazarse hacia atrás cortando todo lo que encuentre a su paso. Sea consciente del tiempo que la hoja tarda en pararse completamente después de que se ha dejado de pulsar el interruptor de activación.

  • Esta herramienta no debe utilizarse por personas menores de 16 años
  • Esta herramienta no es adecuada para hacer cortes con agua
  • No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno)
  • El polvo del material, como la pintura que contiene plomo, algunas especies de madera, minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación del polvo podría producir reacciones alérgicas y trastornos respiratorios al operador o a otras personas que se encontrasen en la zona); utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Ciertos tipos de polvo están catalogados como cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de haya) especialmente junto con aditivos para el acondicionamiento de la madera; utilice una máscara contra el polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de polvo cuando lo conecte
  • Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de polvo, en función de los materiales que vayan a ser utilizados
  • No utilice esta sierra en combinación con una base de sierra
  • Extraiga la batería de la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar los accesorios ACCESORIOS
  • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios originales
  • Únicamente use hojas de sierra con las características indicadas en estas instrucciones de manejo que hayan sido ensayadas y vayan marcadas conforme a EN 847-1
  • Utilice únicamente accesorios cuyo límite de revoluciones permitido sea como mínimo igual a las revoluciones en vacío máximas de la herramienta
  • Utilice únicamente hojas de sierra con un diámetro mínimo de 165 mm, un diámetro máximo de 165 mm y un oricio para el eje de 16 mm
  • No utilice nunca hojas de sierras de HSS
  • Nunca utilice discos de amolar/tronzar con esta herramienta58 utilice el tornillo de ajuste P como muestra la gura
  • Visor ajustable de la línea de corte Q

- para guiar la herramienta a lo largo de la línea de corte deseada, márquela en la pieza de trabajo - para un corte recto de 0° o para biselar a 45°, use el indicador de la línea adecuado ! la parte ancha de la base debe de reposar en el soporte de la pieza de trabajo - se puede ajustar para conseguir la alineación con hojas de diferente anchura, pudiendo ocurrir, sin embargo, que un lado de la hoja no quede alineado, en cuyo caso es preciso decidir si el material a desechar es el del lado interior o el del exterior de la hoja

! la anchura de corte viene determinada por el ancho de los dientes de la hoja y no por el ancho del cuerpo de la sierra ! realice siempre cortes de prueba para vericar la línea actual de corte

Para utilizar el aspirador - monte el adaptador para el aspirador R de la forma ilustrada - conecte la manguera del aspirador al adaptador del aspirador R ! nunca permita que la media del aspirador interera con la chapa protectora o con la operación de corte Bolsa de polvo - monte la bolsa de polvo AD

  • Utilización de la herramienta

- instale la batería - siempre mantener la empuñadura S rmemente con una mano y la empuñadura T rmemente con la otra mano - colocar la herramienta con la parte delantera de la misma tendida sobre la pieza de trabajo ! asegúrese de que los dientes de la hoja no estén encalados en la pieza de trabajo - poner en marcha su herramienta primero apretando el botón W (= interruptor de seguridad que no puede bloquearse) y luego tirando del gatillo Y ! la herramienta debe funcionar a la velocidad máxima antes de que la hoja penetre en la pieza de trabajo - la chapa protectora F se abre automáticamente cuando la hoja de sierra penetra en la pieza de trabajo (abrir la chapa protectora manualmente con la palanca G solamente para cortes particulares como cortes de emersión) ! no fuerce la herramienta (aplique una presión ligera y continua para evitar que se recalienten las puntas de las hojas) ! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris - después de haber realizado el corte, pare su herramienta soltando el gatillo Y ! asegúrese de que la hoja esté completamente parada antes de levantar la herramienta de la pieza de trabajo

se enciende automáticamente cuando se activa el interruptor Y

  • Protección de la batería Apaga la herramienta o impide que la herramienta se encienda, cuando USO
  • Recargue de la batería ! lea las instrucciones y la advertencias de seguridad entregadas con el cargador
  • Extracción/instalación de la batería
  • Montaje de la hoja de sierra

! extraiga la batería de la herramienta - coger la llave hexagonal A del depósito B - presione el botón de bloqueo del eje C y sujételo mientras extrae el tornillo de la hojaD girando la llave hexagonal A EN SENTIDO HORARIO (= en la misma dirección que la de la echa impresa en la hoja de la sierra) ! apriete el botón de cierre de husillo C solamente cuando la herramienta se haya detenido - suelte el botón de cierre de husillo C - retire la brida E ! asegúrese de que las supercies de enganche H de las bridas estén perfectamente limpias y estén encaradas a la hoja - abra la guarda inferior F con la palanca G y sujétela mientras monta la hoja de sierra con los dientes de la sierra y la echa impresa en la hoja apuntando en la misma dirección que la echa mostrada en la guarda superior - suelte la guarda inferior F - monte la brida E - pulse el botón de cierre de husillo C y manténgalo pulsado mientras aprieta el tornillo de la hoja con la llave hexagonal dando 1/8 de giro después de que esté apretado al máximo con los dedos (asegura que la hoja de sierra resbale si encuentra excesiva resistencia, y evita que el motor se sobrecargue y la sierra retroceda) - suelte el botón de cierre de husillo C

  • Ajuste de la profundidad de corte (0-54 mm)

- para obtener una óptima calidad de corte, la hoja no debe de profundizar más de 3 mm en la pieza de trabajo - aojar el botón J - levantar/bajar la base K hasta la profundidad de corte deseada, que se encuentra indicada en la escala, usando para ello el indicador L - apretar el botón J

  • Indicador del nivel de batería

- pulse el botón indicador de nivel de la batería AC para mostrar el nivel actual de carga.

  • Ajuste del ángulo de corte (0-50°)

- aojar el botón M - inclinar la herramienta hasta el ángulo de corte deseado, que se encuentra indicado en la escala, usando para ello el indicador N - apretar el botón M ! para cortes biselados, la profundidad de corte se corresponde con el valor en la escala de profundidad de corte

  • Comprobación del ángulo de corte a 90°

- ajustar la base K para una máxima profundidad de corte

- ajustar el ángulo de corte a 0° - comprobar el ángulo de corte de 90° entre la hoja y la base con un cartabón - si es necesario un ajuste, desapriete el botón M, e59

  • Mantenga siempre limpia el área alrededor de la guarda inferior F

(quite el polvo y las virutas soplando con aire comprimido o con un cepillo)

  • Limpie la hoja de sierra después de cada uso (especialmente de resina y cola)
  • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas SKIL - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación de servicio más cercana de SKIL (los nombres así como el despiece de piezas de la herramienta guran en www.skil.com)
  • Tenga presente que los daños debido a sobrecargas o al manejo inadecuado de la herramienta serán excluidos de la garantía (consulte las condiciones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor) AMBIENTE
  • No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos (sólo para países de la Unión Europea) - de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas - símbolo

llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas ! es prioritario disponer de terminales protectores de baterías para evitar un corto circuito RUIDOS / VIBRACIONES

  • Realizando mediciones según EN 62841, el nivel de presión acústica de esta herramienta es 91,0 dB(A) y el nivel de potencia acústica es de 102,0 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB), y la vibración ✱ (suma vectorial triaxial; incertidumbre K = 1,5 m/s²) ✱ aserrado de madera < 2,5 m/s²
  • El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido según una prueba estándar proporcionada en EN 62841; puede utilizarse para comparar una herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibraciones al utilizar la herramienta con las aplicaciones mencionadas - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el nivel de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo, se podría reducir el nivel de exposición de forma importante ! protéjase contra los efectos de la vibración realizando el mantenimiento de la herramienta y sus accesorios, manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo

- la carga es demasiado elevada - la temperatura de la batería no se encuentra en el rango de temperatura operativa permitido de entre -20 y +50°C - la batería de ion-litio se encuentra casi vacía (para su protección frente a una descarga intensa) ! no continúe pulsando el interruptor de encendido después de que se apague automáticamente la herramienta; se puede dañar la batería

CONSEJOS DE APLICACIÓN

  • Poner siempre el lado bueno de la pieza de trabajo hacia abajo, para asegurar un mínimo astillado
  • Utilice únicamente hojas de sierra aladas del modelo adecuado

- cuantos más dientes, más alisado el corte - hojas de sierra con dientes de metal duro (Widia) se mantienen 30 veces más aladas que las hojas normales

- para hacer cortes exactos a lo largo de una esquina de la pieza de trabajo - puede insertarse en ambos lados de la base Ajuste de la guía paralela - aojar el botón AA - ajuste a la anchura del corte deseado, utilizando la escala de la guía paralela (utilice el visor de la línea de corte Q como referencia 0) - apretar el botón AA

- jar la profundidad de corte deseada - incline la herramienta hacia adelante con el visor de la línea de corte Q alineado con la línea de corte deseada y marcada en la pieza de trabajo - abrir la guarda inferior F con la palanca G - justo antes de que la sierra penetre en la pieza de trabajo, desvíe la herramienta y baje gradualmente la parte delantera de la herramienta, usando el frontal de la base como punto de apoyo - mover la herramienta gradualmente, tanto hacia abajo, como hacia adelante - tan pronto como la hoja entre en el material, suelte la palanca G ! nunca empuje la herramienta hacia atrás

- sostener el tablero, bien en el suelo, mesa o banco de trabajo ! jar la profundidad de corte de tal manera, que usted pueda cortar a través del tablero y no a través del soporte - en el caso de que la guía paralela no permita la anchura de corte deseada, empalme o clave una pieza de madera recta a la pieza de trabajo como guía, y use la parte derecha de la base contra esta guía

  • Si desea más información, visite www.skil.com MANTENIMIENTO / SERVICIO
  • Esta herramienta no está concebida para uso profesional
  • Mantenga siempre limpia la herramienta (sobre todo las ranuras de ventilación AB ) ! extraiga la batería de la herramienta antes de la limpieza60

4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ

ELEKTRONÁŘADÍ a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit. c) Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte odpojitelný akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami. e) Pečujte o elektronářadí a příslušenství svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí. f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést. g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím. h) Udržujte rukojeti a úchytné plochy suché, čisté a bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchytné plochy neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích.

5) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽIVÁNÍ