LSPXP1 - Proyector SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LSPXP1 SONY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LSPXP1 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LSPXP1 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO LSPXP1 SONY
DEUbicación de los controles Proyector portátil de ultra corta distancia Unidad Wireless
ES Proyector portátil de ultra corta distancia Orificios de ventilación (entrada/salida) Ventana de proyección (apertura del láser) Indicador de encendido Botón de encendido Toma DC IN 19.5V Sensor de distancia Botón RESET Indicador de carga Toma de alimentación para el soporte (no suministrada) Unidad Wireless Conector HDMI IN Conector HDMI OUT (transferencia) Conector IR BLASTER Toma DC IN 5V Botón PAIRING PRECAUCIÓN Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ La banda 5.150 - 5.350 MHz puede utilizarse únicamente en interiores. Estas restricciones se aplican en los siguientes países: AT/BE/BG/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/ IT/LU/NL/NO/PL/PT/RO/ES/SE/CH/UK
ESRango de frecuencia y potencia para especificación de RF LSPX-P1 (proyector) LAN inalámbrica (IEEE802.11a/b/g/n) Rango de frecuencia/potencia de salida
- 2.402 - 2.480 MHz/< 20 dBm LSPX-PT1 (unidad inalámbrica) LAN inalámbrica (IEEE802.11a/n) Rango de frecuencia/potencia de salida
- 5.150 - 5.250 MHz/< 23 dBm Aviso Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (Cable HDMI) y vuelva a conectarlo. Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud. Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de esta unidad. Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos
ESproductos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. Precaución La utilización de controles o ajustes, o la realización de procedimientos no especificados aquí pueden resultar en la exposición a radiación peligrosa. Este proyector está clasificado como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2. La etiqueta de PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 está situada cerca de la ventana de proyección del proyector. LONGITUD DE ONDA: 430-460 nm, 505-530 nm, 625-650 nm POTENCIA MÁXIMA 16 mW Duración del impulso: rojo 2,67 ms / verde 3,5 ms o 1,75 ms / azul 3,5 ms, 60 Hz Divergencia del haz (área de radiación láser) 70° 144° 27,5°
ESPrecauciones Por su seguridad
- Tome las medidas necesarias para evitar la entrada de agua u objetos extraños en la unidad. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. En caso de entrada de agua u objetos extraños en la unidad, apáguela inmediatamente y desconecte el cable de alimentación y los cables de conexión.
- No desmonte ni modifique la unidad. Puede provocar un funcionamiento incorrecto, un incendio o una descarga eléctrica.
- Si existe riesgo de impacto de rayos, no utilice la unidad. Un rayo puede causar una descarga eléctrica. Si el impacto de un rayo es probable, desconecte la unidad para evitar un incendio, una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. Seguridad
- Esta unidad incorpora funciones inalámbricas. Las ondas de radio pueden afectar el funcionamiento de otros dispositivos. No utilice este dispositivo en los lugares siguientes: – En un avión. – Cerca de equipos con control automático, como puertas automáticas o alarmas de incendios. Si detecta problemas en otros equipos mientras utiliza la unidad (como interferencias), deje de usarla inmediatamente.
- No permanezca con la vista fija en la pantalla proyectada durante mucho tiempo. Si mantiene la vista fija en la pantalla proyectada durante mucho tiempo, puede notar molestias en los ojos. Si nota molestias o dolor, deje de usar la unidad inmediatamente y descanse. Si las molestias o el dolor persisten después de descansar, consulte con un médico.
- No proyecte contenidos en una superficie brillante. Es posible que refleje la luz en sus ojos, con efectos perjudiciales para su vista.
- Mantenga la unidad alejada de los niños. Si se enrollan un cable alrededor del cuello o lo utilizan para fines diferentes de los previstos, pueden sufrir accidentes o lesiones. Manipulación
- Si no va a usar esta unidad durante un largo periodo de tiempo, desconéctela.
- Tenga cuidado para evitar que la unidad se caiga y sufra impactos o golpes. No ponga objetos que pesen encima de la unidad.
ES•La unidad puede funcionar a una temperatura de entre 5 °C y 35 °C. Si utiliza la unidad en un sitio con una temperatura muy alta o muy baja (fuera de este intervalo), es posible que no funcione correctamente.
- No coloque esta unidad en un sitio con una fuerte presencia de humo aceitoso, vapor, humedad o polvo. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No instale la unidad en un sitio inadecuado y potencialmente peligroso. La unidad puede caerse y provocar lesiones.
- No exponga la unidad a impactos fuertes. Si aplica una fuerza excesiva a la unidad, como colocarle un objeto contundente encima, tirarla o subirse a la misma, puede sufrir lesiones o provocar una avería. Aunque la ventana de proyección está hecha de vidrio templado, en caso de presión fuerte o impacto puede romperse y provocar lesiones.
- Tenga cuidado para evitar que la unidad se caiga al moverla. Si la unidad se cae, puede romperse o provocar lesiones. Colocación
- No coloque la unidad en un sitio con una excesiva presencia de polvo o humo de tabaco. El polvo y el alquitrán del tabaco se adhieren a los componentes del interior de la unidad (como la ventana de proyección) y pueden provocar problemas de funcionamiento.
- No coloque la unidad en sitios con una temperatura extremadamente alta o baja, o con una humedad extremadamente alta. Sobre todo en épocas de mucho sol o durante el verano, el interior de un coche puede alcanzar temperaturas muy elevadas, por lo que si deja la unidad dentro puede deformarse o funcionar de forma incorrecta.
- No coloque la unidad sobre una superficie inestable. La unidad puede caerse y causar lesiones.
- No coloque la unidad cerca de un sitio con agua. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- No coloque/guarde la unidad en un sitio expuesto a la luz solar directa o cerca de la calefacción. El interior de la unidad puede alcanzar temperaturas muy elevadas y desencadenar un incendio.
ESEl adaptador de CA y los cables
- Tenga cuidado para evitar causar daños en el cable de alimentación. Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Asegúrese de usar el adaptador de CA suministrado con la unidad. Si utiliza un adaptador de CA diferente con la unidad, puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o un problema de funcionamiento.
- No toque la clavija con las manos mojadas. Puede provocar una descarga eléctrica.
- Antes de conectar el adaptador de CA y los cables de conexión, apague la unidad y los equipos conectados, y desenchúfelos de la toma de pared.
- No enrolle el cable de alimentación ni el cable de conexión alrededor del adaptador de CA. El hilo o el cable pueden romperse.
- Antes de mover la unidad, desconecte el cable de alimentación y los cables de conexión. Los cables pueden sufrir daños y provocar un incendio o descarga eléctrica, o los equipos conectados pueden caerse y causar lesiones.
- Introduzca el conector recto. Si lo introduce en ángulo, las clavijas pueden hacer un cortocircuito y provocar un incendio. Ruido del ventilador El proyector tiene un ventilador en su interior para evitar que se sobrecaliente y, por ello, se oye un pequeño ruido mientras está encendido. Este ruido no indica ningún problema de funcionamiento. Sin embargo, si oye algún ruido anormal, póngase en contacto con técnicos de Sony. Mantenimiento de la fuente de luz Esta unidad utiliza un láser, por lo que es necesario tomar unas precauciones especiales y utilizar unos procedimientos concretos para inspeccionar y realizar el mantenimiento de los componentes de la fuente de luz. Póngase en contacto con técnicos de Sony para estas intervenciones. Limpieza
- Apague la unidad y desconéctela de la toma de pared antes de limpiarla.
- Si frota con fuerza la unidad con un paño sucio, puede rayarse.
- Si rocía la unidad con líquidos volátiles como insecticidas o deja que un objeto de goma o vinilo esté en contacto con la unidad durante mucho tiempo, la unidad puede verse afectada o puede desteñirse.
- No toque la ventana de proyección con las manos desnudas.
ES•Para limpiar la superficie de la ventana de proyección: Límpiela con cuidado con un paño suave, como una gamuza para gafas. En caso de presencia de manchas resistentes, límpielas con un paño humedecido con agua. No utilice bajo ningún concepto alcohol, benceno, disolvente, agentes de limpieza ácidos, agentes de limpieza alcalinos, agentes de limpieza abrasivos o paños de polvo químico, entre otros productos.
- Para limpiar el exterior: Límpielo con cuidado utilizando un paño suave. Si hay manchas resistentes, límpielas con un paño suave empapado con un detergente neutro diluido y bien escurrido y, después, vuelva a limpiar el exterior con un paño seco. No utilice alcohol, benceno, disolvente, etc. Proyector
- Aunque esta unidad se fabrica utilizando tecnología de alta precisión, es posible que observe algunos píxeles blancos o negros permanentes en la pantalla proyectada. Es posible también que existan irregularidades en el color o el brillo. Estos fenómenos se deben a la estructura del proyector y no indican un problema de funcionamiento. El balance de color de cada proyector es distinto. Por ello, si se utilizan varios proyectores LCD, la reproducción del color puede cambiar de uno a otro, aunque se trate del mismo modelo.
- En función de los contenidos proyectados, los colores primarios (como el rojo, el azul o el verde) son visibles al mover los ojos o en determinadas condiciones; no se trata de un problema de funcionamiento. Se debe a un fenómeno de fragmentación del color, que es específico del sistema de color secuencial por tramos utilizado por esta unidad para mostrar las imágenes. Este fenómeno puede minimizarse reduciendo el contraste entre la imagen y el fondo, como bajar el brillo de la unidad o aumentar el brillo de la habitación.
ESCondensación Si se traslada el proyector de un sitio con una temperatura baja a otro con una temperatura alta o si se enciende la calefacción de una habitación durante una fría mañana de invierno, es posible que se forme condensación en la superficie o en el interior del proyector. Si se forma condensación, deje el proyector apagado hasta que se disipe. Si utiliza el proyector mientras hay condensación, puede averiarse. Orificios de ventilación
- No bloquee los orificios de ventilación (entrada/salida). Si bloquea los orificios de ventilación, puede acumularse calor en el interior de la unidad y provocar un incendio o problemas de funcionamiento. Para una buena ventilación, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: – Coloque la unidad lejos de paredes y objetos. – No utilice una cubierta que bloquee los orificios de ventilación. – No coloque la unidad encima de un paño suave, documentos de papel, una alfombra gruesa o trocitos de papel. La unidad puede atraerlos y podrían terminar bloqueando los orificios de entrada.
- No acerque una mano u objeto a los orificios de salida. Una distancia inadecuada puede provocar quemaduras o deformaciones. Ventana de proyección
- No mire fijamente a la ventana de proyección. La luz podría producirle lesiones en los ojos.
- No obstruya la ventana de proyección. La luz puede provocar una acumulación de calor, que podría deteriorar o deformar la unidad o causar lesiones o un incendio.
ESPrecauciones con el calor generado por la unidad
- Mientras utiliza o carga la unidad, la unidad o el adaptador de CA pueden alcanzar temperaturas elevadas; no se trata de un problema de funcionamiento. Si la unidad alcanza una temperatura excesivamente alta, es posible que se apague automáticamente por motivos de seguridad. En este caso, utilícela en un sitio con una temperatura más baja una vez que la unidad se haya enfriado.
- Si la unidad o el adaptador de CA alcanzan una temperatura inusualmente alta, su funcionamiento puede ser incorrecto. Apague inmediatamente la unidad y desconecte el adaptador de CA de la toma de pared y, después, póngase en contacto con un técnico de Sony.
- No toque la unidad en marcha o el adaptador de CA durante mucho tiempo. El contacto prolongado con la piel puede provocar quemaduras. Aunque la piel esté protegida por ropa, el contacto prolongado puede provocar quemaduras.
- No tape la unidad o el adaptador de CA con un paño o una sábana cuando los utilice. El calor acumulado puede provocar deformaciones, problemas de funcionamiento o un incendio. Carga
- Cargue la unidad a una temperatura ambiente de entre 5°C y 35°C. Es posible que la unidad no se cargue lo suficiente fuera de este intervalo de temperaturas.
- Mientras carga o utiliza la unidad, la temperatura de la unidad puede subir; no se trata de un problema de funcionamiento.
- Si no utiliza la unidad durante un largo periodo de tiempo, cárguela cada seis meses para evitar que la batería se deteriore.
- Si lleva mucho tiempo sin usar la unidad, es posible que necesite más tiempo para cargarla.
- Si la autonomía de la batería se reduce a la mitad de su autonomía inicial, es posible que haya llegado al final de su vida útil. Póngase en contacto con técnicos de Sony si necesita cambiar la batería recargable. Interrupción de la alimentación de
Al apagar la unidad utilizando el botón de encendido, el corte de la alimentación no es total. Si desea que el corte de la alimentación sea total, desenchúfela de la toma de pared. Coloque el adaptador de CA cerca de la toma de pared para facilitar una rápida desconexión en caso de que se produzca algún problema.
ESNotas sobre la LAN inalámbrica Sony no se hace responsable de las pérdidas o daños causados por la pérdida o el robo de la unidad y el acceso sin autorización o el uso inapropiado del equipo integrado en la unidad. Notas sobre la seguridad de la LAN inalámbrica
- Es muy importante que utilice siempre una LAN inalámbrica con protección frente a ataques, acceso de terceros con fines maliciosos y otros puntos débiles.
- Es fundamental que la LAN inalámbrica tenga una configuración de seguridad adecuada.
- Sony no se hace responsable de las pérdidas o los daños causados por problemas de seguridad derivados de la falta de medidas de protección o de circunstancias inevitables debido a las especificaciones de la LAN inalámbrica. Si tiene preguntas o problemas, vuelva a leer con atención este documento, la Guía de inicio y la Guía de ayuda (manual de instrucciones publicado en Internet). Si no encuentra la respuesta que busca, póngase en contacto con técnicos de Sony. Especificaciones Proyector portátil de ultra corta distancia (LSPX-P1) Proyector Sistema de imagen Sistema de proyección Dispositivo de imagen SXRD de 0,37 pulgadas × 1 1366 × 768 píxeles Tamaño de la imagen proyectada De 22 pulgadas a 80 pulgadas Fuente de luz Diodo de láser Potencia lumínica 100 lm Audio Altavoces Aprox. 25 mm de diámetro × 2 (monoaurales), sistema de reflejo de graves Amplificador 2 W × 2 W monaural (4 ohmios) Comunicación inalámbrica LAN inalámbrica IEEE 802.11a/b/g/n (banda de 2,4GHz, banda de 5GHz), compatible con MIMO Bluetooth Bluetooth 4.0 (Bluetooth Low Energy)
ES Aspectos generales Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C Batería integrada Batería de iones de litio Dimensiones Aprox. 80 mm × 131 mm × 131 mm (anchura × altura × profundidad) Peso Aprox. 930 g Unidad Wireless (LSPX-PT1) Entrada/salida Conector HDMI IN Conector HDMI OUT (transferencia) Conector IR BLASTER (minitoma) Comunicación inalámbrica LAN inalámbrica IEEE 802.11a/n (banda de 5GHz), compatible con MIMO Aspectos generales Temperatura de funcionamiento De 5 °C a 35 °C Dimensiones Aprox. 135 mm × 35 mm × 135 mm (anchura × altura × profundidad) Peso Aprox. 200 g Accesorios suministrados Adaptador de CA VGP-AC19V77 (1) Adaptador de CA LSPX-AC5V2 (1) Cable de alimentación (4) IR Blaster (1) Guía de inicio (1) Guía de referencia (este documento) (1) Garantía (1) Accesorios opcionales Soporte de suelo LSPX-PS1 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
- Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
- Los términos HDMI y HDMI High- Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y en otros países.
- El término y los logotipos de BLUETOOTH SMART son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation los utiliza siempre con licencia.
- Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
- Todos los demás nombres de sistemas, productos y servicios son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. En este manual no se utilizan los indicativos ™ y ®. Todos los derechos no especificados en este documento son propiedad de sus respectivos titulares. (Solo para el proyector) Notas sobre el software de otras marcas El proyector de ultracorta distancia portátil y la unidad Wireless contienen software de otras marcas que se distribuye o está disponible bajo las condiciones provistas por los propietarios de los derechos de autor (en adelante, el “Software de otras marcas”). El Software de otras marcas incluye aquel tipo de software comúnmente denominado “software libre” o “software de código abierto”. Los términos de la licencia aplicables para el Software de otras marcas designado por los propietarios de los derechos de autor se muestran en la página web que aparece a continuación. El uso del Software de otras marcas está sujeto a las condiciones de la licencia aplicables. http://oss.sony.net/Licence/LSPX-P1_LSPX- PT1/
ESEl Software de otras marcas contiene la Licencia Pública General de GNU (en adelante, la “GPL”, por sus siglas en inglés) o la Licencia Pública General Reducida de GNU (en adelante, la “LGPL” por sus siglas en inglés). Te informamos de que tienes derecho a acceder, modificar y redistribuir los códigos fuente del Software de otras marcas con licencia de GPL/LGPL. Los códigos fuente para GPL/LGPL aplicables al Software de otras marcas están disponibles para su descarga en la página web que aparece a continuación. Accede a la siguiente URL y selecciona “LSPX-P1” o “LSPX-PT1”. http://www.sony.net/Products/Linux/ Sony no está obligado a proporcionar ni proporciona ningún soporte o asistencia con respecto a los códigos fuente.
ManualFacil