BOWERS & WILKINS PI4 - Tapón de oído

PI4 - Tapón de oído BOWERS & WILKINS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PI4 BOWERS & WILKINS en formato PDF.

📄 113 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOWERS & WILKINS PI4 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre PI4 BOWERS & WILKINS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tapón de oído en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PI4 - BOWERS & WILKINS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PI4 de la marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE USUARIO PI4 BOWERS & WILKINS

Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los Auriculares PI4 Wireless

Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Cuando John Bowers fundó nuestra compañero, lo hace con la firme creencia de que el diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la technología avanzada eran las claves que podrjan desbloquear el disfrute del sonido en el hogar. Una crencia que seguimos compartiendo y que inspira cada producto que diseñamos, adaptada para新品 experiencias en audio fuera del hogar.

Los Bowers & Wilkins PI4 son uno auriculares intraaurales de altas prestaciones diseñados para proportionscar la mejor experiencia possible en audio móvil combinada con la comodidad del funcionaimiento sin cables y la serenidad aportada por la cancellación de ruido. Este manual le explicará todo lo que usted NEEDsaber para sacar el máximo provecho de sus auriculares PI4.

Sus auriculares Pi4 pueda reproducir música por streaming inalámbrico via Bluetooth desde su téléphone móvil, tableu u ordinador, a la vez que pueda ser realizados para Telefonía sin cables. Los Pi4 también能把 reproducir senales de audio@msteads están siendo cargados vía USB.

La funcionalidad Real World Listening incluye nuestros innovaciones más recientes en technologías como la Cancelación de Ruido Adaptativa ("Adaptive Noise Cancellation"), el Paso de Sonido Ambiente ("Ambient Pass-Through") y el Sensor de Colocación ("Wear Sensing") mejorado. Nuestro sistemas de cancelación de ruido fue disnada partiendo de cero con capacities de detectación ambiental inteligentes, selecciónando automatistically el tipo de cancelación de ruido más apropiado para el ambiente que le rodea con el unico objetivo de proportionscar una experiencia de esucha sin compromiso. Por su parte, el Paso de Sonido Ambiente ("Ambient Pass-Through") permitte que sonidos externos, como por exemple una conversación oAVISOs relacionados con la seguridad, poderan ser oidos claramente sin NEEDAS de quitarse los auriculas. La función de Detectación de las Pinzas Magnéticas permite a los PI4 responder deforma natural, interrupiendo y reanudando la música simplement uniendo los cascos. Estas funcionalidades peuvent ser activadas, asi como personalizadas, via Bowers & Wilkins Home App, disponible Gratisamente para dispositivos iOS y Android.

Los Pi4 incorpocran una bateria recargable. Cuando está Completely cargada, y dependiendo del grado de uso de la connexion Bluetooth, la Cancellation de Ruido Adaptativa y el Paso de Sonido Ambiente, puede proportionsar hasta 10 horas de funciona inalámbrico ininterrupido a niveles de volumen intermedios y con la cancellación de ruido activada.

1. Contenso del Embalaje de los PI4

Auriculares PI4

Estuche para transporte y almacenimiento

Cable USB-C para carga

Tapones para los oldos (pequeiros, medianos y grandes)

Estabilizadores para las orejas (pequeiros, medianos

ygrandes)

2. Conociendo los Auriculares PI4

2.1 Puesta en Marcha y Desactivacion de los Auriculas

El Diagrama 1 ilustra la funcionalidad del commutador de puesta en marcha (Power).

Puesta en Marcha

El botón Power está situado en la unidad de control izquierda. Pulselo y mantengalo pulsado durante 2 segundos. Se emitir un atoxo audible y el indicator LED seactivara en verde, amber o rojo para lostrar el actual nivel de carga de la bateria.

Desactivación

Pulse y mantenga pulsado el botón Power durante 2 segudios. Se emitir un atxio audible y los auriculares se desactivaran cuando el indicator LED deje se apague.

2.2 Controles de los Auriculares

El Diagrama 2 illustrate los controlles de los auriculares. Los botones de la unidad de control derecha que se describer a continuacion se utilizean para la reproduccion de contentidos.

Función Acción

Reproducción o pausaPulse el botón Multifunción una sola vez.
Reproducir la pista siguientePulse el botón Multifunción dos veces en sucesión<rápida. Nota:la funcionalidad dependerá del dispositivo fuente utilisé.
Reproducir la pista anteriorPulse el botón Multifunción tres veces en sucesión<rápida. Nota:la funcionalidad dependerá del dispositivo fuente utilisé.
Aumentar nivel de volumenPulse el botón Volumen+.
Reducir nivel de volumenPulse el botón Volumen-.

Los botones de la unidad de control derecha que se describa a continua se utilizes para la funcionalidad de lllamadas Telefonicas.

Función Acción

Atender o finalizar una llamadaPulse el botón Multifunción una sola vez.
Atender una llamada entradaCuandoonga lugar una llamada entrada, pulse el botón Multifunción una sola vez.
Rechazar una llamada entradaCuando quiera rechazar una llamada entrada, mantenga pulsado el botón Multifunción durante 2seguidos.
Commutar entre dos llamadasCon dos llamadasactivas, pulse el botón Multifunción dos veces.
Agrupar dos llamadasCon dos llamadasactivas, mantenga pulsado el botón Multifunción durante 1segundo.
Commutar asilenciarniento (mute)Misionas atiende una llamada, pulse el botón Multifunción tres vezes.

2.3 Indicador de Estado

El indicator LED de estado está situado en el casco derecho. El Diagrama 3 explicía los estados de iluminación.

BOWERS & WILKINS PI4 - Indicador de Estado - 1

BOWERS & WILKINS PI4 - Indicador de Estado - 2
Controles de los auriculares

BOWERS & WILKINS PI4 - Indicador de Estado - 3

Illuminación Estado operativo

Blanco Nivel de cargo de la bateria superior al 30%
Ámbar Nivel de cargo de la bateria entre el 30% y el 10%
Rojo Nivel de cargo de la bateria inferior al 10%
Rojo intermitenteCarga de la bateria insufiente para elFuncionimiento de losAuriculares
Azul intermitente Modo de synchronizationactivado
Azul estacionario(2segundos)Sincronizacion completada con exito
Azul intermitente (llamadas)Llamada entrada
Verde intermitente Carga=rápida
Verde estacionario Carga de la bateria completa, carga lenta

Diagrama 3

Illuminaciones del indicator de estado

3. Funcionaldades Inteligentes

3.1 Cancellation de Ruido Adaptativa

La cancellacion de ruido es un Conjunto de technologias avanzadas que contribuyen a eliminar el ruido no desaoed del ambiento circundante.

Los P14 incorporeal nuestras innovaciones mas reciencias en cancelacion de rudo adaptativa, incluyendose entre las mismas una detec tion integlente que adapta la cancelacion de rudo efectuando elajuste mas adecuado al ambiente que le rodea. Puesto que su entorno cambia, la cancelacion de rudo camblarayautomaticamente para adaptarse a su nuevo ambiente.

El botón de Cancelación de Ruido situado en el casco izquierdo se usa para commascacilicamente entre losmericanas (laubicacion del botón se ilustra en el Diagrama 2):

Modo Aplicación

High (Alto)Adecuado para ambientes constantamente ruidosos, como por exemple la cabin de un avión.
Bajo (Low)Adecuado para ambientes en los queustednecessary sabartoque suceda a su alrededor.
Autoístico (Auto)Ajustademanera intolerante la cancellación de ruido para adaptar al ambiente en el que está en ese momento.
Apagado (Off)Desactiva lafunciendecancelación de ruido.

3.2 Paso de Sonido Ambiente ("Ambient Pass Through")

Los PI4 incluyen una función de Paso de Sonido Ambiente que permit oir una parte del ruido externo de su ambiente circunclante -caso de avisos de segundario conversaciones- sin necessities de quitarselos.

El botón de Cancelación de Ruido situado en el caso izquierdo también controla esta funciona (laubicacion del botón se ilustra en el Diagrama 2).

Función Acción

Permitir的方式来 control el botón de Cancelación de Ruido durante 2 días.
Permitir的方式来 control el botón de Cancelación de Ruido durante 2 días.
Dosactivar的方式来 control el botón de Cancelación de Ruido durante 2 días y los auricularesvoltaran al modo de cancelación de ruido anterior.

El nivel de pasado de sonido ambiente puede ser adicondalmente afinado para que se adapte a sus necessities realizando la Bowers & Wilkins Headphones App.

3.3 Sensores de Sujeción Magnéticos

Los PI4 incorporeal sensores de sujeccion magnéticos en sus casos que permiten una conservacion integlente de la bateria entrando en standby cuando se unen. Cuando se separan de nuevo, los PI4 se activan automatically y se conectan alultimate dispositivo Bluetooth connectado.

Durante la reproduccion de contentsos, los PI4etraran automatistically en pausa cuando los dos cascos se junten. Si son separados antes de standby, la reproduccion se reanudara automatistically. Asimismo, la funcao de reanudacion automatica hasido optimazada para que este lista solo cuando usted lo este. Este significa que los auriculars no intentaran reanudar la reproduccion durante las siguientes conditions:

  1. Activación de los auriculares desde el estado Off.
  2. Activación de los auriculares desde el estado Standby.
  3. Reinicio de los auriculares (como por ejemplo despues de una reinicializacion a los ajustes de fabrica).

Tanto los sensoros magnéticos como la funcionalidad standby你能 ser ajustados utilizing la Bowers & Wilkins Headphones App.

Sensores de sujecion magnéticos
BOWERS & WILKINS PI4 - Sensores de Sujeción Magnéticos - 1
Diagrama 4 Localizacion de las pinzas de sujection magneticas

4. Carga de la Batería y Ahorro de Energía

Sus PI4 se suministran de series con la bateria parcialmente cargada para que pueda utiliser inmediamente. Para Obtener los theyeres resultados, le recomendamos que cargue por complete la bateria de los auriculares antes deutilizarlos por prima vez. Dicha carga tardaraproxamamente un maximo de 3 horas en completingarse, aueque durante la misma los auriculares peuvent serutilizados.

Para la carga:

  1. Utilite el cable de cargo suministrado de series y conecte la clavija USB-A a un cargador mural o a una coma USB-A alimentada de un ordinador.
  2. A continuación conecte el extremo con conector USB-C a la toma USB-C de los auriculares.

Note: Durante la carga, el indicator luminoso de los auriculares parpadearé en verde. Cuando la bateria está Completely cargada, el indicator permanece iluminado sin parpadear. Para más detalles sobre el indicator de estado, consulte El Diagrama 3.

4.1 Ahorro de Energía en el Modelo de Espera (Standby)

Los sensores de sujeción magnéticos de los PI4 conservan la energia. Cuando los auriculares sean retirados de sus odios y los pertinentes cascos se unan, los PI4 entrada en el modo Standby, que interruptra la reproduccion, desconectara Bluetooth yactivar un estado de bajo consumo.

Cuando los cascos Sean seperados de nuevo,los PI4 seactivaran y se volveran a connectar a la ultima fuente Bluetooth connectada. Si los senores magnéticos son desactivados utilizinga la App, esta funciona también sera desactivada.

Estando en la app,ustedcouldepersonalizar el tiempo duranteelquellos auricularesestarainactivadosantesde commutar automaticamente almode deespera (standby).Paraello,lerogamos que consulte elajuste Temporizador de Standby(Standby Timer)enelmenj Ajustos(Settings)do la app.

5. Colocacion de Sus Auriculas

La correcta colocacion de sus auriculares ayudara a asegurar que ugsted obtenga la mayor experiencia possible.Consulte el Diagrama 5.Al igual que en muchos auriculares intraaurales,los cascos de los P14 estan diseñados para sellar el canal auditivo con el fin de ofrecerunas prestaciones optimas.Los cascos también han sido diseñados para ser realizados con las aletas de estabilizacion,que deben ser instaladas antes de uso los auriculares.

Tanto los tapones para los oidos como las aletas de estabilizacion se suminstan en tres tamanos (pequeño, mediano y grande). Encontrar el tamoño apropiado para su oido es Critico a la hora de lograr un buena sellado y asegurar que tanto los PI4 como las avanzadas functionales de los mismos, como por exemple la Cancellation de Ruido Adaptativa, rindan de manera optima.

  1. Identifique los cascos izquierdo y derechobusingando las inscripciones de identificacion situadas en el interior del cableerca de cadauno.Sujeto los PI4 por las unidades de control izquiercia y derecha y可疑e los auriculasrescomfortablemente alrededor de su cuello de talmoque los cascos esten situados a identica distancia del mismo.
  2. Coloque les auriculares en sus oidos de tal modo que les tapones de aquellos se situencomfortablemente en la aperture del canal auditivo.

BOWERS & WILKINS PI4 - Colocacion de Sus Auriculas - 1
Diagrama 4 Conexión del cable USB-C

BOWERS & WILKINS PI4 - Colocacion de Sus Auriculas - 2

BOWERS & WILKINS PI4 - Colocacion de Sus Auriculas - 3
Diagrama 5 Colocacion de sus auriculares

BOWERS & WILKINS PI4 - Colocacion de Sus Auriculas - 4

  1. Asegürese de que las aletas de estabilización descansencomfortablemente en la oreja. Si no es asi, pruebe con un tapón de othero時間. Es posible utilizingtapones y aletas de estabilizacion de differedente時間 para garantizar el mayor ajuste possible.

6. Conexión Bluetooth

6.1 Sincronización

Los PI4 han sido diseñados para reproducir por streaming inalambrio conténidos procedentes de dispositivos de audio compatibles Bluetooth, como por exemple smartphones, tabletas uordenadores personales. Pare ello, esecessary sincrzanizar previamente los auriculars y el dispositivo (fuente). Consulte el Diagrama 6.

  1. La prima vez que ponga en marcha sus auriculares, el modo de sincronizacion Bluetooth so activar y el indicator luminoso parpadear en azul. Si el mode de sincronizacion no está activado, pulse y mantenga pulsado el botón Power durante 5 seguidos y suételo cuando el citado indicateur parpatee en azul y emita un aviso audible.
  2. Asegürese de que la funcionalidad Bluetooth está activada en el dispositivo de audio, Los Pi4 aparecerán en la lista de新品os dispositivos. Señeciónos para sincronizarlos.
  3. Cuando la sincronizacion este en bajo, el indicator luminoso parpadaeara en azul, pasando a azul estacionario y emitiendose un asido audible cuando la mesma se haya completado con exito.

Sus auriculares PI4[puedememorizarhaostochdispositivosBluetoothsincronizados.Para sincrionizarmasdispositivos,repita los pasos anterioles.

Note: Si en el transcurso de cinco Minutes no se sincrónica ningún dispositivo, sus auriculares saldrán automatistically del modo de sincrónica Bluetooth. Si la sincrónica falla, el indicador luminoso parpadearé en azul rápidamente para que intenteellar a cabo la sincrónica de nuevo.

6.2 Conexiones Bluetooth Multiples

Los Pi4能把 conectar simultaneously hasta dos dispositivos, peroonga enIELD que solo es possible reproducir sesales de audio o atenderlllamadas desde un unico dispositivo a la vez.

Para comutar entre dc dispositivos:

  1. Interrumpa la sesial de audio en el primer dispositivo o utilise el boton multifuncion de los Pi4.
  2. Reproduzca una邮政 de audio desde el segundo dispositivo y los auriculas cambiaran a este ultimo.

Cuando escuche musica por streaming, la
reception de una llamada en el segundo disposito
interruprirá-situandola en pausa- automaticamente
la reproduccion y dicha llamada sera automatamente
enrutada a sus auriculares. La finalizacion de la
llamada haque que la reproduccion se reanude
automatically en el primer dispositivo.

6.3 Desconexión de un Dispositivo

Usted可以选择 disconnectar rápidamente los PI4 de un dispositivo pulsando dos veces en suscripción el botón Power, emitiéndose un tono audible cuando la descisión se haya realizado con exito.

De modo alternativo, puisé gestionar la
conexión con más detaille utilizing el menu
Conexiones (Connections) de la Bowers & Wilkins
Headphones App.

6.4 Configurando Auriculas con la App

La Bowers & Wilkins Headphones App proportiOna
opiones de configuracion extendidas. La app también
proportiona personalizaciones adiconiales en los
avisos de voz, el tiempo de entrada en standby,
la gestion de conexiones y lasactualizaciones de
software de los auriculares. La app esta disponible
como descarga Gratis en dispositivos iOS y Android.

Para añadir sus auriculares:

  1. Desesu dispositivo movil, descargue e instale la Bowers & Wilkins Headphones App.
  2. Active la app y a continuacion loa y sigas las instrucciones referidas a los permisos y notificationsiones de la misma.
  3. Despues de违纪 a la pantailia principal,ISTA con que toque ^+ y siga las instrucciones de la app.

6.5 Actualizaciones del Software de los Auriculas

De vez en cuando, Bowers & Wilkins pone a puntoactualizaciones de software que refinan y optimizar elcomportamento de sus auriculares oañaden新品avaracterías a los mismos.

La Bowers & Wilkins Headphones App le enviara una Notificationcia vez que estedispinuba unaactualizacion de software.En esecado,toque la notifocacion y sigas las instruetiones de la app.

BOWERS & WILKINS PI4 - Actualizaciones del Software de los Auriculas - 1

BOWERS & WILKINS PI4 - Actualizaciones del Software de los Auriculas - 2

BOWERS & WILKINS PI4 - Actualizaciones del Software de los Auriculas - 3

BOWERS & WILKINS PI4 - Actualizaciones del Software de los Auriculas - 4

Diagrama 6 Sincronizacion Bluetooth

7. Ciclo de Puesta en Marcha/ Desactivación y Reinicialización

7.1 Ciclo de Puesta en Marcha/Desactivacion

Usted puedaponer en marcha/desactivar sus PI4
manteniendo pulsados simultaneamente los botones
Volumen ^+ y Volumen -durante 10 segundos hasta
que el indicator luminoso LED se apague y liberarlos
cuando el indicator se ilumine de nuevo,El reinicio de
sus auriculares no reinicializarasujustes internos ni
borrarale historiallde dispositivos sincronizados.

7.2 Reinicialization a los Ajustes de Fábrica

Si lo desea, pueda borrar el historial de dispositivos sincronizados y restuarar todos los ajustes a sus values de fabrica (ajustes por defecto). Con los PI4 activados, pulse simultaneamente los botones volumen +, Volumen - y Cancelacion de Ruido durante 10 segundos hasta que el indicator luminoso LED se apague y liberolos cuando el indicator se illumine de nuevo. Los auricientales estaran preparados para sincronizarse a un dispositivo.

De modo alternativo, usted peutellarivaracabouna reineinitialacionde laBowers&WilkinsHeadphones App, encuoy caselrogamosque consulte el apartado Reinicializacion (Reset) del menu Ajustes (Settings) de la app.

8. Cuidado y Mantenimiento

8.1 Guardando Sus PI4

El cuidado apropiado de sus Pi4 asegurar que continuido proportionscionando las miglioras prestaciones y la mayor energia possible.

Cuando sus P14 no vayan a ser usados, guardelos en la Bolsa suministrada de series. Consulte el Diagrama 7. Antes de hacerlo, le recomendamos que los desactive porcomplete.

  1. Con los auriculares fauna de sus oidos, coja el soporte de cuello y forma un unicoloazo.
  2. Agrupe elazo y las unidades de control en una mano. Con la mano libre, jinte los cascos y enlace los tapones a lo longo delconjunto.
  3. Pellizque la aperture de la bolsa para que se abra, deslice los auriculares en su inferior y a continuacion asegurese de que este cerrada y no sobresalgan partes de los mismos.

8.2 Limpiano Sus PI4

Sus P14 pueda ser limpiados con una gamuza suave de microfibras humedecía, frotiendolos o acarciándolos suavamente hasta que estén limpios. Las piezas extraibles, como por exemple los tapones y las alcas de estabilización, deben quitarse y ser limpiadas porSeparated.

Si percebe una accumulación de cera y residuos en los tubos de sonido, coja un bastonicó de algocón o un cepillo blanco y frote suavamente.

NO frote de manière agresiva ni utilise una herramienta abrasiva para limpar, en especial el tojido.
NO utilise toallas de papel, servilletas o panielos.puesto que pueden dejar residuos.
NO utilise deterentes de limpieza, agua jabonosa,ibrantadores ni limpiadores químicos.
NO lave ni sumeria en liquido los auriculares o partes de los mismos.

9. Soporte

En el caso de que necestara ayud o consejo adiconcial con respecito a sus PI4, le rogamos que visite el situ de soporte de Auriculas (Headphones) en www.bowerswilkins.com/support.

BOWERS & WILKINS PI4 - Soporte - 1

BOWERS & WILKINS PI4 - Soporte - 2

BOWERS & WILKINS PI4 - Soporte - 3

BOWERS & WILKINS PI4 - Soporte - 4
Diagrama 7 Guardando sus auriculares

\section*{Characteristicas Técnicas}

Estilo de Colocacion Auriculas Intraurales Inalambricos Bluetooth

Detailles Técnicos Relevantes Cancelación de Ruido Adaptativa

Paso de Sonido Ambiente

Sujeción Magnética de los Cascos

Bluetooth 5.0 con Tecnologia aptX Adaptive

Puerto USB-C para interfaz de audio y energia

Transductores Utilizados 2 de gama completa de 14^2 mm de diametro

Microfonos 2 para Cancelacion de Ruido Adaptativa

2 para Telefonia (CVC1 - Clear Voice Communication v1)

Rango de Frecuencias 10-30.000 Hz

Distorsión (THD) <0'3% (1 kHz/10 mW)

Tipde Bateria Recargable de Polimero de Litio

Autonomía de la Batería 10 horas con Bluetooth y Cancelación de Ruido Adaptativa;

3 horas con una energia rápida de 15 instantos

Entradas Bluetooth; USB-C para audio

Accesorios Suministrados

Cable USB-A a USB-C de 20 cm, Bolsa de Transporte,

Tapones para los Oidos (Pequeiros, Medianos y Grandes)

y Aletas de Estabilizacion (Pequeñas, Medianas y Grandes)

Peso

40gramos

Información Medioambiental

Este produit satisface varias regulaciones internacionales relacionadas con la proteccion del medio ambiente, entre ellas-aunque sin estar limitadas a las mismas- la de Restricion del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipois electricos y electronicos, la de Registro, Evaluacion y Autorizacion del uso de Productos Quimicos (REACH) y la de elimination de Residuos Procedentes de Equipos Electricos y Electriconicos (WEEE). Para recicular o desechar este producto adecadamente, le sugrimos que contacte con sus autoridades locales en materia de gestion de residuos.

2.3 Indicador de estado

Luz Estado de funciona

3.1 Cancelamento adaptativo de ruido

O cancelamento de ruido conste nna série de technologias avanadas que aidam a eliminar ruido. indesediado do ambiente Aroundante.

Para altermar entre dois dispositivos:

PI4是010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010010

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : PI4

Categoría : Tapón de oído