PI4 - Tappo per orecchio BOWERS & WILKINS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PI4 BOWERS & WILKINS in formato PDF.
Domande degli utenti su PI4 BOWERS & WILKINS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tappo per orecchio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PI4 - BOWERS & WILKINS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PI4 del marchio BOWERS & WILKINS.
MANUALE UTENTE PI4 BOWERS & WILKINS
Paquete con documento
Benvenuti e grazie per aver scelto un prodotto Bowers & Wilkins.
Il nostro fondatore, John Bowers, era convinto che design attraente, Capacity d'innovare e technologie all'avanguardia fosso ratori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono anticor oggi condivise da moi tutti e fonte d'ispirazione per agli modello che progettiamo, a partire da quelli concepiti per nuove esperenze audio al di fuori della casa.
Le PI4 sono cuffie intraurali ad alte prestazioni progettate per offrir le miglioresperienza personale d'ascolto in movimento,unita alla praticità del collegamento sansa fili e della cancellazione del rumore che consente di godere della musica in piena tranquilità. Questo manuale fornirà agli informazione sul loro impiego per consentirvi di ottenere il massimo dalle vostre PI4.
Le cuffie possono riproduire musica in streamingenza fili da smartphone, tablet o computertramiteBluetooth,oppure essere impiegate per la telefonia wireless.
Le PI4 possonoanche riproduire fileaudioentre vengono ricaricate tramite la porta USB.
Le PI4 includono le nostre più recenti innovazioni in materia di cancellazione adattiva del rumore, passaggio delle informazioni ambientali e sensori magneti per pausa/standby automatico. L'ultima generation della funzione di cancellazione adattiva del rumore è stata riprogettata da zero per il rilevamento intelligente di cui che avviene nell'ambiente circostante sono da selezionale automaticamente il livello di cancellazione più adatto alla situazione nella quale ci si trova con l'obiettivo di offrir un'esperienza di ascolto senza compromessi. La funzione di passaggio delle informazioni ambientali permette di udire nitidamente i suoni esterni, come le conversazioni o gli annunci di sicurezza,enza doversi togliere gli auricolari. I sensori magneti permittono alle PI4 di rispondere in modo naturale ai comportamenti abituali, mettendo in pausa e riprendendo la coproduzione della musica semplicamente unendo tra loro gli auricolari e quindi分开andi. Queste funzioni possono essere abilitate ed ulteriormente personalizzate tramite l'applicazione Bowers & Wilkins Headphone, disponibile gratuiteamente per i dispositivi iOS e Android.
Le PI4 sono dotate di batteria ricaricabile. Con una ricarica completa ed a seconda del grado di utilizzo di Bluetooth, cancellazione adattiva del rumore e passaggio delle informazioni ambientali, la batteria può fornire fino a 10 ore di funzionamento continuo in streamingenza fili ad un livello medio di volume.
1. Contenuto della confezione
Cuffie PI4
Custodia
Cavo USB-C per la ricarica
Puntail in tre misure: S, Me L
Stabilizzatori in tre misure: S, Me L
Documentazione
2. Descrizione
2.1 Accensione e spagnimento delle cuffie
La Figura 1 illustra il funzionamento del tasting di alimentazione situato sull'unità controlo di sinistra.
Accensione
Per accendere le cuffie premerlo e mantenerlo premuto per 2 secondi. Verra emesso un segnale acustico e lindicatore luminoso si accendera in verte, ambra o grosso a seconda del livello di carica residuo della batteria.
Spegnimento
Per spegnere le cuffie premere e mantenere premuto. Il tasto di alimentazione per 2 secondi. Verra emesso un segnale acustico e le cuffie si spegneranno asseieme all'indicatore luminoso.
2.2 Comandi delle cuffie
La Figura 2 illustra i comandi delle cuffie. I tasti volume e multifunzione sull'unità controlo di destra durante la coproduzione audio essequono le seguenti funzioni:
Funzione Comando
| Avviare la riproduzione o metterla in pausa | Premere il tasting multifunzione una volta. |
| Passare alla traccia successiva | Premere il tasting multifunzione due voite in rapida successione. Nota: funazionalità dipendente dal dispositivo sorgente. |
| Tornare alla traccia precedente | Premere il tasting multifunzione tre volte in rapida successione. Nota: funazionalità dipendente dal dispositivo sorgente. |
| Alzare il volume Premere il tasting Volume+. | |
| Abbassare il volume Premere il tasting Volume-. | |
Gli stessi tasti durante le conversazioni Telefoniche eseguono invece le seguenti funzioni:
Funzione Comando
| Rispondere o chiudere una chiamata | Premere il tasting multifunzione una volta. |
| Rispondere ad una chiamata in arrivato | Quando si riceve una chiamata, premere il tasting multifunzione una volta. |
| Rifiutare una chiamata in arrivato | Quando si riceve una chiamata, premere il tasting multifunzione per 2 secondi. |
| Passare da una chiamata all'altra | Con due chiamate attive, premere il tasting multifunzione due volte. |
| Unire due chiamate | Con due chiamate attive, premere il tasting multifunzione per 1 secondo |
| Attivare il mute (silenziamo) | Durante una chiamata, premere il tasting multifunzione tre volte. |
2.3 Indicatore luminoso
L'indicatore è situato sull'unità controlo di destra, la Figura 3 illustra i diversi stati dell'indicatore.



Indicatore Stato operativo
Figura 3
| Blanco Carica batteria superiore al 30% | |
| Ambra Carica batteria compresa tra il 30% od il 10% | |
| Rosso Carica batteria inferiore al 10% | |
| Rosso lampeggiante Carica batteria insufficiente per il funzionamento | |
| Blu lampeggiante Modalità di abbinamento abilitata | |
| Blu (acceso per 2 secondi) Abbinamento riuscito | |
| Blu lampeggiante (chiamate) Chiamata in arrivio | |
| Verde lampeggiante Ricarica rapida | |
| Verde Batteria ricaricata, mantenimento carica |
Segnalazioni dell'indicatore luminoso
3. Funzioni intelligenti
3.1 Cancellationadattiva del rumore
La cancellazione del rumore delle PI4 si avvale di una seri e divanzato technologie che aiutano a eliminare il rumore indosiderato dell'ambiente circostante.
Le PI4 adottano le nostre più recenti innovazioni in materia di cancellazione adattiva del rumore, tra le quali il rilevamento intelligente che seglie la regolazione più idonea in funzione delle condizioni presenti nell'ambiente. Come le condizioni cambiano, la cancellazione del rumore si adatta automaticamente alla nuova situazione.
Il tasto di cancellazione del rumore sull'unita controlo di sinistra viene utilizzato per passare da un livello all'alto, come sosto indicate. La Figura 2 illustra la posizione del tasto.
Livello Applicazione
| Alto | Adatto per situazioni costantamente molto rumorose come la cabina di un aereo. |
| Basso | Adatto per situazioni dove è necessario avere percezione dell'ambiente circostante. |
| Auto | Regola in modo intelligente la cancellazione del rumore più idonea alle condizioni dell'ambiente in cui ci si trova. |
| Spento | Disattiva la funzione di cancellazione del rumore. |
3.2 Passaggio delle informazioni ambientali
Lo PI4 sono dotate di unsystema di passaggio delle informazioni ambientali che consente di udire alcuni suoni provenienti dall'ambiente circostante, come annunci di sicurezza o conversazioni,enza doversi togliere gli auricolari.
Il tasto di cancellazione del rumore sull'unità controlo di sinistra comandaanche esta sua funzione. La Figura 2 illustra la posizione del tasto.
Funzione Comando
| Attività passaggio informazioni | Premere e mantenere premuto per 2 secondi il tasto di cancellazione rumore. |
| Disattività passaggio informazioni | Con il passaggio informazioni ambientali abilitato, premere e mantenere premuto il tasto di cancellazione del rumore per 2 secondi oppure premerio una sola volta. Le cuffie torneranno al livello di cancellazione del rumore precedente. |
Tramite l'applicazione Bowers & Wilkins Headphones é possible personalizzare ulteriormente il livello di passaggio delle informazioni ambientali in base alle proprie esigenze.
3.3 Sensori magnetici
Le PI4 incorporeano negli auricolari dei sensori magneti che consento di preservare in maniera intelligente la carica della batteria, mettendole in standby quando gli auricolari vongono uniti tra loro. Separandoi, le PI4 si riattivano in modo automatico riconnettendosi all'ultimo dispositivo Bluetooth cui erano collegate.
Durante l'ascolto di file audio le PI4 interrompono automaticamente la coproduzione quando gli auricolari vengono uniti tra loro, salvo riprenderla se separati prima che le cuffe entrino in standby. Questo automatismo è stato ulteriormente ottimizzato per attivarsi solo quando si è veramente pronti per ricominciare l'ascolto. Ci significha che le cuffe non tenteranno di riawliare la coproduzione nelle seguenti condizioni:
- Le cuffie vengono accese dallo stato di spente.
- Le cuffe riprendono a funzionare dallo stato di standby.
- Al riawio delle cuffie (ad esempio dopo un ripristino alle impostazioni di fabbrica).
I sensori magnetici e la modalità standby posso sono essere regolati utilizzato l'applicazione Bowers & Wilkins Headphones.

Ubicazione dei sensori magnetici
4. Ricarica della batteria e risparmio energetico
Le PI4 vengono fornite con la batteria parzialmente carica e possono pertanto essere utilizzate immediatamente. Tuttavia è Buona pratica ricaricare completamente la batteria prima di impiegare le cuffie. Posso sono essere necessarie fino a 3 ore per raggiungere la piana carica, durante quello tempo è comunque possibile utilzzare.
Per ricaricare la batteria:
- Utilizzare il cavo di ricarica in dotazione ed insere la spina USB-A più grande in un caricabatterie a 230 V, oppure in una correspondente presa alimentata di un computer.
- Insertire la piccola spina USB-C nella presa sull'unità controlo di destra.
Note: Durante la ricarica, l'indicatore luminoso lampeggia in verde. Quando la batteria é completeness carica, l'indicatore rimane acceso stabilmente. La tabella di Figura 3 illustra i diversi stati dell'indicatore.
4.1 Risparnio energetico in standby
I sensori magneti consentono di risparmiere energia in modo intelligente. Quando gli auricolari vengono tutti delle orecchie ed uniti tra loro, le PI4 entrano automaticamente in standby, interrompendo la coproduzione, scollegando la sorgente Bluetooth e passando in modalità di risparmio energetico.
Quando gli auricolari vengono successivement separati, le PI4 riprendono a funzionare e si riconnettono all'ultima sorgente Bluetooth cui erano collegate. Se i sensori magneti sono stati disabiliati tramite l'applicazione Bowers & Wilkins Headphones,anche la funzione di standby automatico risulterà disabiliata.
Con l'applicatione e possible personalizzare quando tempoeve trascorrere prima di passare allo standby automatico selezionando la voce Ricerca standby in Impostazioni.
5. Come indossare le cuffie
Indossare correttamente le cuffie aiuta a garantire la migliorare esperança d'ascolto possiblo. Si veda in proposito la Figura 5. Come la maggior parte delle cuffie intraurali, le PI4 sono concepse per sigillare il condotto udittivo al fine di ottenere prestazioni ottimali. E previsto anche che vengano utilizzati speciali inserti stabilizzatori che aiutano a trattenere in posizione gli auricolari inserendosi tra gli incavi dell'orecchio. Gli stabilizzatori devono essere installati prima del puntali, come illustrato al punto 3 di Figura 5.
Sia i puntali degli auricolari che gli stabilizzatori vengono forniti in tre misure: small (piccola), medium (media) e large (grande). E fondamente per ottenere una buona tenuta e garantire che le cuffie e alcune sue funzioni, come la cancellazione del rumore, possano operare al meglio provare differenti puntali e stabilizzatori sono a trovare quelli più adatti alla conformazione del vosto orecchio.
- Identificare i canali tramite le lettere L (sinistro) ed R (destro) situate nella parte interna dei cavi in prossimità degli auricolari. Tenere le PI4 per le unità controlo di sinistra e destra e far passare attorno al collo la porzione di cavo che le collega. Disporre i cavi di incasun auricolare in modo che abbiano ugual lunghezza.

Figura 4 Collegamento del cavo USB-C per la ricarica


Figura 5 Come indossare correttamente le cuffie


- Inserire gli auricolari in ciacun orecchio in modo che i puntali si posizionino confortevolmente nel condotto utdivito.
- Assicurarsi che gli stabilizzatori si incastrino comodamente negli incavi nell'orecchio. Provare differenti negli. E possible utilizzare auricolari e stabilizzatori di diverse dimensioni per garantire la migliorie combinazione possibile.
6. Connessione Bluetooth
6.1 Abbinamento
Le PI4 sono progettate per riproduire contenuit multimediai in streaming dati da dispositivi audio Bluetooth, come smartphone, tablet o personal computer. Per fare quello, le cuffie e il dispositivo sorgente devono prima essere abbinati come illustrato in Figura 6.
- Quando si accendono per la prima voita, le cuffe entrano in modalità di abbinamento Bluetooth e l'indicatore luminoso lampeggia in blu. Se tale modalità non viene attività, premere e mantenere premuto per 5 secondi il tasto di alimentazione, rilasciando po quando l'indicatore lampeggia in blu e viene emesso un segnale acustico.
- Assicurarsi che sul dispositivo sorgente sia attivato il Bluetooth. Le P14 apparitranno nell'elenco dei dispositivi rilevati: selezionearle per procedere con l'abbonimento.
- Durante l'abbinamento Iindicatore lampeggia in blu per poi accendersi stabilmente in blu con la contemporanea emissione di un segnale acustico ad abbinamento ruscito.
Le cuffie possono memorizzare fino a otto dispositivi Bluetooth abbonati. Per abbinare altri dispositivi ripetere i passaggi precedenti attivando manualemente la modalità di abninamento.
Note: Le cuffie usciranno automaticamente alla modalità di abninamento Bluetooth se nessun dispositivo viene abbinato entro 5 minuti. Se l'operazione non ha successo, l'indicatore luminoso lampeggia velocamento in blu. In quello casa riprovare l'abninamento.
6.2 Connessioni Bluetooth multiple
Alle PI4 possono essere connessi contemporaneamente due dispositivi, ma si noti che è possible riproduire l'audio o ricevere chiamate da un solo dispositivo alla voita.
Per passare da un dispositivo all'altro:
- Mettere in sua la audio sul primo dispositivo outilizzare il tasto multifunzione delle PI4.
- Avilare la riproduzione sul secondo dispositivo: le cuffie commutano sul nuovo segnale.
Durante lo streaming audio, la riscizione di una chiamata sul secondo dispositivo interrormera automaticamente la riproduzione e la chiamata verrà inoltrata alle cuffie. Al termine della chiamata riprende automaticamente la riproduzione dal primo dispositivo.
6.3 Disconnessione da un dispositorio
Épossible disconnettere velocemente le PI4 da un dispositivo premendo tasto di allimentazione due volte in rapida successione: Viene emesso un segnale acustico ad indicare l'avvenuta disconnessione.
In alternatively, è possible gestire la connessione in modo più dettagliato utilizzando l'applicazione Bowers & Wilkins Headphones alla voce Connessioni.
6.4 Configurazione delle cuffie tramite l'applicazione
L'application Bowers & Wilkins Headphones consente una configurazione più estesa. L'application permette inottere ulteriori personalizzazioni comme disattivare gli annunci vocali, regolare il risardo di standby, gestire le connessioni e gli aggiornamenti software per lo cuffie. L'application è disponibile per il download Gratisuto su disposittivi iOS e Android.
Perutilizzare l'applicazione con le vosre cuffie:
- ScariCare ed installare sul dispositiivo mobile l'applicazione Bowers & Wilkins Headphones.
- Awiare l'applicatione, quandie leggere e seguire le instruzioni relative alle notifiche e ai permessi.
- Dopo aver raggiunto la schermata principale, toccare + e seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo.

6.5 Aggiornamenti software per le cuffie
Bowers & Wilkins, di tanto in tanto, rilascia aggiornamenti software che perfezionano ed ottimizzato le prestazioni delle cuffie, oppure aggliungono nuove funzionalità.
L'applicazione Bowers & Wilkins Headphones vi informare quando è disponibile un aggiornamento software: toccare la notificà e seguire le struzioni che appaiano sullo scherno.

Figura 6 Abninamento Bluetooth

7. Riavvio ripristino
7.1 Riavvio
E possible riavviare le Pi4 tenendo premuti contemporaneamente i due tasti Volume ^+ e Volume- per 10 secondi fino a quando Iindicatore luminoso si spegne e rilasciandoli poi quando Iindicatore si accende nuovamente. Riaviando le cuffle non verrano cancellati ne le impostazioni, ne I'elenco dei dispositivi Bluetooth abbinali.
7.2 Ripristino delle impostazioni di fabbrica
E possible ripristinare le impostazioni predefinite di fabrica e cancellare l'elenco dei dispositivi Bluetooth abbinati tenendo premuti, con le cuffle accese, i tre tasti Volume +, Volume - e Cancellatione del rumore contemporaneamente per 10 secondi fino a quando l'indicatore luminoso si spagne e rilasciandoli poi quando l'indicatore si accende nuovamente. Le cuffe ripartiranno in modalità di abbinamento Bluetooth con un dispositorio sorgente.
In alternatively, è possibile effettare il ripristino dall'applicazione Bowers & Wilkins Headphones alla voce Reset nella pagna Impostazioni.
8. Cura e manutenzione
8.1 Conservazione
Prendersi cura delle vostre PI4 garantisce che continuino a fornire le migliorie prestazioni a lungo.
Quando non utilizzato, conservare le cuffie nella custodia in dotazione, riplegandole come illustrato in Figura 7. Prima di ripore si raccomanda di spegnerle:
- Formare un anello con la parte che normalmente si indossa dileto al collo.
- Tenendo con una mano I'anello, con I'altra unire gli auricolari magneti ed avvolgeri sopra I'anello.
- Apreir complemente la custodia ed introduire le cuffie casi piegate. Richiudera assicurandosi che nessuna parte delle cuffie fuoriesca.
8.2 Pulizia
Le PI4 possono essere pulite con un morbido panno in microflibra inumidito. Strofinare con la massima delicatezza o tamponare. Le parti rimovibili come puntali e stabilizzatori devono essere&Tolti e puliti separamente.
Se si notano accumuli di sporco all'interno dei condotti dai quali fuoriesce il suono, utilizzare con dedicatzeza un bastocino con la punta in cotone o una spazzoline morbida per rimuoverli.
NON strofinare in modo violento o utilizzare oggetti abrasivi.
NONutilizzare salviette di carta,tovaglioli o fazzoletti che possano lasciare residui.
NON impiegare detergenti, acqua saponata, lucidanti o detergenti chimici.
NON lavare o immershere in liquidi le cuffie o loro parti.
9. Supporto
Per un ulteriori aiuto o consigli sulle PI4, consultare le pagine dedicate all'assistenza: www.bowerswilkins.com/it-it/support




Figura 7 Come ripore le cuffie nella loro custodia
Caratteristiche tecniche
Tipco Cuffie intraurali Bluetooth senza fili
Caratteristica tecniche Cancellazione adattiva del rumore
Passaggio rumori ambientali
Sensori magnetici
Bluetooth 5.0 con aptXTM Adaptive
Presa USB-C per ricarica e interfaccia audio
Codec Bluetooth AptX-Adaptive
AptX-HD
AptX-Classic
A C
SBC
Profili Bluetooth A2DP v1.3.1
AVRCP v1.6.1
HFP v1.7.1
HSP v1.2
BLE GATT (Profilodi Attributo Generico)
Trasduttori 2x14,2mm a gamma intera
Microfoni 2 per cancellazione rumore
2 per telefonia (CVC1 - Clear Voice Communication v1)
Gamma di frequenze 10 Hz - 30 kHz
Distorsione (THD) <0,3% (1 kHz/10 mW)
Batteria Ricaricabile ai polimeri di litio
Durata della batteria 10 ore streaming Bluetooth, 3 ore con 15 min di ricarica
Ingressi Bluetooth, USB-C audio
Accessori in dotazione Cavo USB-A > USB-C da 20 cm, custodia protettiva, puntali in tre misure: S, Me L, stabilizzatori in tre misure: S, Me L
Peso 40g
Informazioni per l'ambiente
Questo prodotto e realizzato in conformità alle normative internazionali sulla limitazione delle sostanze pericolose (RoHS) come pure sulla registrazione, valutazione, autorizzazione e limitazione delle sostanze chimiche (REACH) e sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Fare riterimento alle indicazioni dell'autorità del vosto Paese per il corretto ricicchio o smaltimento del prodotto.
BxOeBi Bluetooth,USB-C nna aynno
PpinaeMbte akccceayb20cKa6ebUSB-A-USB-C,cymouka dnyxpaHeHn,yhble BCTaBKn (S,M,L) npora cTa6nn3atopob(S,M,L)
Bec 40r
3KoIornuecka HhOpMaun
3TOT npOdyKT COOTBeCTBye T MEXdyHApOdbHM
DnpeKINBAM, BKNIOyAB, HO HE OPAHNYBAeBc
ORpAHNHeHem ONaChbX BeueCTB (Restriction of
Hazardous Substances - RoHS) 8IeKTPuOeCKOM IN
3NeKTPoHOM OOBpyOBOAHIM, PERNTpaUN, OCEHKe,
ABTOPN3AUm OPAHnEHNH H NcNOb3OBAHNE
XMMHCCXh BCSeCTB (REACH) yUdANHC NTOxODB
3IeKTPuEeCKOr IO 3IeKTPoHHO OBOpOBOAHN
(WEEE). PpOKOHcyIbIpyTeCb C BAIIMM MeCTbHM
OPAHON NO yTNIm3Aun OTxODB Dn NOyHEnH
PEKOMENJIAUM o TOM, KAK PPABIIbHO peILKnIpobAtb
MN yTNIm3IOPOBaTB 8TOT npOdyKT.