GRUNDIG BL 8680 - Licuadora

BL 8680 - Licuadora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BL 8680 GRUNDIG en formato PDF.

📄 155 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG BL 8680 - page 50
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : BL 8680

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL 8680 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL 8680 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO BL 8680 GRUNDIG

SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________

Lea este manual de instruccio- nes detenidamente antes de uti- lizar el aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instruc- ciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presente manual de instruccio- nes.

Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico y no es adecuado para prestar servicios de ca- tering profesional. No debe utilizarse para fines comer- ciales.

Las cuchillas están muy afi- ladas. Para evitar lesiones, manéjelas con el máximo cui- dado, sobre todo cuando las retire y las limpie.

No limpie el aparato con las manos desnudas. Use siem- pre un cepillo.

No toque ninguna pieza móvil del aparato. No coloque ni retire piezas hasta que el aparato se haya detenido por completo.

Mantenga siempre el cabello, las prendas y cualquier objeto lejos del aparato cuando esté en funcionamiento, con el fin de evitar lesiones y daños.

Compruebe que la tensión in- dicada en la placa de datos se corresponda con la de la red de alimentación de su domicilio. La única forma de desconectar el aparato de la red eléctrica consiste en tirar del enchufe.

No enrolle el cable de corri- ente alrededor del aparato.

Para una mayor protección, conecte el aparato conectán- dolo a un dispositivo de pro- tección frente a corriente de fuga cuya corriente de disparo sea de un máximo de 30 mA. Consulte a su electri- cista.

No sumerja el aparato, el cable eléctrico o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.51 ESPAÑOL

Desconecte el cable de cor- riente tras utilizar el aparato, antes de limpiarlo o montarlo, antes de salir de la estancia en la que se encuentre o en caso de avería. No desconecte el enchufe tirando del cable.

PRECAUCIÓN La batidora debe desconectarse antes de retirarse de la base.

No aplaste ni doble el cable de alimentación, ni deje que roce en bordes afilados para evitar cualquier daño.

Mantenga el cable de cor- riente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.

No utilice cables alargadores para conectar el aparato.

No utilice jamás el aparato si observa daños en él o en el cable de corriente.

Nuestros electrodomésticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguridad apli- cables; por esta razón, si el aparato está dañado, para evitar cualquier peligro de- berá ser reparado o susti- tuido por el distribuidor, un servicio técnico o una persona cualificada y autorizada. Los trabajos de reparación defectuosos o no autorizados puede causar peligros y ries- gos para el usuario.

No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo ina- decuado.

Los niños no podrán llevar a cabo tareas de limpieza o de mantenimiento del aparato sin supervisión.

Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños.

Las personas con las capaci- dades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios pueden usar este aparato siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o bien co- nozcan y comprendan las in- strucciones de uso seguro del aparato, así como sus riesgos potenciales. No deje que los niños jueguen con el aparato.

Los niños no deben llevar a cabo las tareas de limpieza y mantenimiento.

SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________52

SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________

Los niños no deben usar este aparato.

Nunca deje el aparato de- satendido mientras esté en- chufado. Se recomienda la máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de niños o personas con sus ca- pacidades psíquicas, sensori- ales o físicas limitadas.

Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien todas las piezas que entren en contacto con los alimentos. Consulte la sección "Limpieza y cuidados".

Seque el aparato y todas las piezas antes de conectarlo a la red de alimentación y antes de acoplar a él ningún accesorio.

No utilice el aparato sin haber depositado previamente in- gredientes en el vaso medidor o el vaso picador.

Nunca deje el aparato, sus accesorios, el cable de ali- mentación o el enchufe sobre superficies calientes tales como quemadores de gas o eléctricos o sobre superficies de horno calientes, y nunca lo use con líquidos o alimentos calientes.

No utilice el aparato para otros fines distintos de su uso previsto.

Nunca haga funcionar el aparato durante más tiempo del necesario para la prepar- ación de los alimentos.

Jamás utilice el aparato con las manos mojadas o húme- das.

Utilice el aparato solo con las piezas suministradas.

Este aparato está destinado únicamente a la preparación de cantidades normales para el uso doméstico.

No utilice el aparato si ob- serva daños o signos de desgaste en las cuchillas.

Asegúrese de que no exista peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que alguien tropiece con él mientras el aparato esté en uso.

Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.53 ESPAÑOL Estimado cliente:Le felicitamos por la compra de su nueva bati-dora de mano GRUNDIG BL 8680.Le rogamos lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIGdurante muchos años. Una estrategia responsable GRUNDIG aplica condiciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y damos una gran importancia al uso eficiente de las materias primas con una reducción conti-nua de residuos de varias toneladas de plástico al año. Además, todos nuestros accesorios están disponibles por lo menos durante cinco años.Para un futuro mejor.Grundig. Controles y piezas Vea la ilustración de la pág. 3. Botón de velocidad Botón de encendido/apagado Botón turbo Unidad del motor Tapa de picado Accesorio de mezcla Vaso picador Cuchilla Protección frente a arañazos para ollas Soporte del batidor Vaso medidor Batidor de globo Lavar la tapa

REFERENCIA RÁPIDA ______________________

SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________

Utilice siempre una espátula para retirar los alimentos del vaso medidor o el vaso pica- dor. Antes asegúrese de que el aparato esté apagado.

No se recomienda abrir el aparato con alimentos secos o duros o para picar hielo, pues esto podría desgastar las cuchillas o dañarlas.

Retire las pipas y los huesos de los alimentos para evitar dañar las cuchillas y el propio aparato.

Asegúrese que la tapa esté correctamente asentada en el vaso picador antes de poner en marcha el aparato.54 ESPAÑOL Batido Notas

Para evitar salpicaduras, no pulse el botón de encendido/apagado

hasta que el accesorio de mezcla esté sumergido en los ingredientes.

Al usar el botón turbo, el aparato opera a la máxima velocidad. En este caso, no es posible ajustar la velocidad con el Botón de velocidad

Mientras se use el botón

, todos los indi- cadores de velocidad LED permanecerán encendidos.

Apague siempre el aparato antes de retirar los alimentos preparados.

Nunca haga funcionar el aparato durante más tiempo del necesario para la preparación de los alimentos.

No llene demasiado el vaso medidor

o el vaso mezclador para evitar que la mezcla se derrame. Resulta más fácil preparar cantida- des pequeñas.

Para evitar accidentes, use la tapa del vaso como alfombrilla antideslizante colocando la base del vaso sobre la tapa.

Si desea utilizar el accesorio de mezcla direc- tamente en la cazuela, retírela antes del fuego para evitar que el accesorio de mezcla se ca- liente demasiado. Picado Notas

No pique elementos excesivamente duros tales como granos de café, nuez moscada, cereales o huesos. Retire los tallos de las hierbas, las cáscaras de las nueces y los huesos, tendones y cartílagos de la carne.

Corte los alimentos en trozos pequeños. FUNCIONAMIENTO _______________________ Atención

Tenga cuidado al insertar la cuchilla

ya que está muy afilada.

No toque la cuchilla con las manos desnudas.

Nunca ponga en marcha el aparato si la tapa de picado no está correctamente asentada en el vaso picador, ya que de lo contrario podría dañar la cuchilla. Notas

Durante el uso, sujete siempre el vaso picador con una mano para evitar que vuelque.

No use el aparato de forma continua durante más de 10 segundos.

Para obtener los mejores resultados, Botón de encendido/apagado de encendido/apagado o turbo de manera intermitente. Receta de ejemplo: Mezcla mantequilla + miel La mantequilla sacada del congelador (debe mantenerse en el congelador un mínimo de 4 h y cortarse en trozos de aproximadamente 10-15 mm x 35-40 mm) y la miel sacada del refrige- rador (debe guardarse en el refrigerador un mí- nimo de 1 día). Batido

Puede usar el batidor de globo

para montar nata y batir huevos.

Nunca añada más de 4 claras de huevo o 200 ml de nata.55 ESPAÑOL Cantidades máximas y tiempo de preparación Consulte la tabla para obtener información sobre los tiempos de preparación y las cantidades máxi- mas. Ingredientes Cantidad máxima Tiempo de preparación Carne magra (en dados) 300 g 20 s Queso (en dados) 150 g 5 - 10 s Cebollas/ajo (trozos pequeños) 300 g 20 s Tomates 300 g 15 - 20 s Frutas (trozos pequeños) 300 g 15 - 20 s Avellanas 300 g 20 s Perejil 200 g 10 s Palmera datilera 500 g 5 s Huevo 60 g Azúcar en polvo 120 g Almidón 250 g *La tabla anterior existe tiempo de procesamiento estimado con 2. Nivel de velocidad. Recetas Leche de Banana Pele 2 bananas y córtelas en círculos. A continuación, ponga en la taza de medición las bananas que ha cortado. Agregue 1 cucharada de azúcar granulada o 1 cucharada de miel. Por último, agregue 2 vasos de leche y mezcle durante 30 segundos a máxima velocidad mediante un picador de extensión.Smoothie de Fresa y RemolachaAgregue 1 taza de agua, 10-15 pedazos de remolacha cortados en cubos, una banana de tamaño mediano almacenada en un congelador durante 1 hora y 5 fresas en la taza de medición y opere el aparato a la velo-cidad máxima establecida durante 30 segundos con la extensión del picador.Smoothie de Frambuesa y Banana Agregue media banana, media taza de jugo de naranja, 1 cucharada de yogur, 1 cucharadita de miel, 8 frambuesas en la taza de medición. Opere el aparato durante 30 segundos a máxima velocidad con la ex- tensión del picador. FUNCIONAMIENTO _______________________56 ESPAÑOL INFORMACIÓN ___________________________ Limpieza y cuidados Atención

No utilice petróleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos ni cepillos duros para limpiar el aparato.

No toque las cuchillas con las manos desnu- das, ya que están muy afiladas. Límpielas con un cepillo.

Nunca sumerja en agua ni en ningún otro lí- quido la unidad del motor

o el cable de corriente, ni siquiera bajo el chorro de agua corriente.

Puede lavar el brazo de la batidora

Solo son aptas para el lavado en lavavajillas las siguientes piezas: batidor de globo

Limpie el accesorio para picar

y el soporte de las varillas

de la batidora sólo con un paño húmedo. No los limpie con agua co- rriente ni los sumerja en agua. El agua podría filtrarse dentro del aparato y dañarlo. Nota

Con el fin de simplificar la limpieza, enjuague el accesorio con agua caliente inmediata- mente después de su uso, nunca sumerja el cuerpo en agua.

Antes de usar o guardar el aparato tras una limpieza, seque con cuidado todas las piezas con un paño suave. Almacenaje

Si no va a utilizar el aparato durante un pe- riodo prolongado de tiempo, guárdelo cuida- dosamente.

Asegúrese de que el aparato esté desenchu- fado y completamente seco.

Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. Manejo y transporte

Durante el manejo y el transporte, lleve el apa- rato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños físicos.

No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podría dañarse.

Dejar caer el aparato podría causar que de- jara de funcionar o dañarlo de forma perma- nente. Conformidad con la norma- tiva WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y elec- trónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros dese- chos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electróni- cos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autorida- des locales o con el distribuidor donde se com- pró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reci- claje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a pre- venir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.57 ESPAÑOL INFORMACIÓN ___________________________ Cumplimiento de la direc- tiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sus- tancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. Información de embalaje El embalaje del producto está fabri- cado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciona- les sobre medio ambiente. No se des- haga del material de embalaje ni de los dese- chos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales. medio ambiente reciclando los productos usa- dos. Datos técnicos Alimentación: 220-240 V

, 50/60 Hz Potencia: 850 W Queda reservado el derecho a realizar modifi- caciones técnicas y de diseño.58 ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ________________

El aparato emite mucho ruido, genera un olor des- agradable, está caliente al tacto y produce humo. ¿Qué debería hacer? Además, en caso de uso prolongado, el aparato puede producir un olor desagradable o producir un poco de humo. Si es así, es necesario apagar el aparato y permitir que se enfríe durante 60 minutos. ¿Es posible dañar el aparato al procesar ingredi- entes muy duros? Sí. En caso de procesar ingredientes muy duros tales como huesos, frutas de hueso o materiales congelados, es posible que el aparato se dañe. El aparato deja de funcionar de repente. Apague y desconecte el aparato. Separe la uni- dad del motor del accesorio y quite cuidadosa- mente todos los ingredientes que bloquean la unidad de cuchilla.HRVATSKI

Accesoriu de amestecare