GRUNDIG SM 7680 MBC - Licuadora

SM 7680 MBC - Licuadora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SM 7680 MBC GRUNDIG en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG SM 7680 MBC - page 34
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SM 7680 MBC GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM 7680 MBC - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM 7680 MBC de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO SM 7680 MBC GRUNDIG

Lea este manual de instructaciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Siga todas las instructaciones de seguridad paraatar daños debidos a un uso indebido.

Guarde el manual de instructaciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un tercero, incluya también el presente manual de instructaciones.

  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para uso doméstico.
    Las cuchillas están muy api- ladas. Paraatarlesiones, manejelas con el mayorcuidado,sobre todo cuando las retire y las limpie.
  • Compruebe que la tension indicaea en la placac de datos se corresponda con la de la red de alimentacion de su domicilio. La unica manera de desconectar el aparato de la red de alimentacion electrica consiste en desenchufarlo de la toma de la pared.

  • Para una mayor proteccion, conecte el aparato intercalando un fusible diferencial domestico cuya corriente de disparo sea de 30mA como maximo. Consulte a un electricista.
    Nosumerja el alojamento del motor,el cable electrico o el enchufe en agua ni en ningún或其他 liquido.Tampoco ponga dichos elementos bajo unchorro de agua.Solo la tapayel contentedorplastico能把 lavarse sin problemas con agua yjabon en el lavavajillas.

  • Desconecte el cable de corriente tras utiliser el aparato, antes de limparlo, antes de salir de la estancia en la que se enquirytre o en caso de avería. No desconecte el enchufe tirando del cable.
    No aplaste ni doble el cable de alimentacion, nidea que roce en bordes aflilados para evaporarequalquier daño.
  • Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.

  • No utilise cables alargadores para conectar el aparato.
    No utilise jamás el aparato si observa danos en el o en el cable de corriente.

  • Con el fin de evaporar situaciones de peligro debido al restablecimiento accidental del interruptorTERMico, este aparato no se debe alimentar mediante un dispositivo conmutador externo, como un temporizador, o connectarse a un circuito que se apague y encienda regularmente por el serviceo publico.
  • Los electrodomesticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de segurar aplicables; por estarzón, si el cable de alimentación está dañado, para evaporar cualquier peligro deben ser reparado o sustituido por un serviceo técnico autorizzato. Los problemas de reparación defectuosos o no autorizados peuvent causar peligros y riesgos para el usuario.

  • No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo inadecido.

  • Mantenga siempre el electrodomístico y el cable fuera del alcance de los niños.
  • Cet apparéil peut être utilisé par les personnes dont les CAPACITÉS PHYSiques, sensorielles ou mentalales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu les consignes concernant l'utilisation sure de l' apparéil et assimilé les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
  • Les travaux d'entretien et de nettoyage ne doivent pas etre effectués par des enfants.
    Cet apparéil ne peut pas être utilisé par les enfants.

  • Nunca deje el aparato desatendido cuando está enchufado. Se recomienda la(Maxima precaución cuando)utilice el aparato cerca deNiños o personas con sus capacidades psiquicas, sensoriales o fisicas limitadas.

  • Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie bien todas las piezas queuten en contacto con los alimentos. Consulte la sección „Limpieza y cuidados".
  • No utilise este aparato ni coliqueyinguna de sus piezas sobre superficies calientes tales como quemadores de gas,placas u hornos calientes,o circa de ellas.
    No utilise el aparato paraothers fines distinctos de su usoprevisto.
  • No utilise el aparato en lugarres con materiales u objetos combustibles o inflamables, ocee de ellos.

  • Nunca deje el aparato, sus accesorios, el cable de alimentación o el enchufe sobre superficies calientes tales como quemadores de gas o electricos o sobre superficies deorno calientes.

  • Utilice el aparato solo con las piezas suministradas.
    No utilise el aparato con las manos mojadas o humedes.
  • Utilice el aparato sobre una superficie estable, plana, limpia y no deslizante.
  • Asegúrese de que no existe peligro de que pueda tirarse accidentalmente del cable de corriente o de que-alguien tropiece con el@m间隙 el aparato está en uso.
  • Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
    La unidad de cuchillas está muyulfillada. Paraatar lesiones, manejela con el máximo cuidado, sobre todo durante la limpieza.
    No utilise el aparato si observesdaños o signos de desgaste en la unidad de cuchillas.

No limpie el aparato con las manos desnudas.
- Nunca trate de usar el aparato sin la tapa.
- No trate de retirar la tapa hasta que las cuchillas se hayan detenido Completely.
- Utilice siempre una espátula para retirar el contenido del contentedor plástico. Antes asegúrese de que el aparato está apagado.
- No utilizes el aparato durante más tiempo del besoino para la preparación de los alimentos.
Retire las pipas y los huesos de los alimentos para evaporar dañar launidad de cuchillas y el propio aparato.
- Este aparato solo deben usarse durante periodos breves. No lo use de forma continua durante más de un minuto. Tras el uso,cede que el aparato se enfríe lo suficiente.
- Apague el aparato y desconectelo de la alimentacion antes de cambio los accesorios o Manipular una de las piezas en movimiento.

Estimado cliente:

Le felicitamos por la compra de suresha Licao dora sport GRUNDIG SM 7680 MBC.

Le rogamos lea con atencion las siguientes notas de uso para disfrutar al mayor de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.

Una estrategia responsable

GRUNDIG SM 7680 MBC - Una estrategia responsable - 1

GRUNDIG aplicaciondiones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propiosemployados como a los proveedores, y damos una gran importancia al uso eficiente

de las materias primas con una reduccion continua de residuos de varias toneladas de plastico al ano. Ademas, todos nuestros accesorios estan disponibles por lo menos durante cinco anos.

Para un futuro mejor. Grundig.

Controles y piezas

Vea la ilustracion de la pag. 3.

A Conteditor
B Cuchilla
Alojamento del motor
D Boton de Start/Stop
E Botón de Auto Blender
F Boton de Pulse
G Pies antideslizantes
H Carrete del cable
Cubierta

Preparación

Atencion

  • Apague el aparato y desconectelo de la alimentación antes de Cambiar los accesorios o Manipular una de las piezas en movimiento.
    Cologne el aparato en una superficie uniforme y seca. Los pies antideslizantes garantizan la estabilidad del aparato.

Nota

Asegürese de que las muescas del fondo del vaso A coincidan con las del alojamento del motor C.
Corte los alimentos en frozos pequeños antes de usar el aparato.

Mezcla

Notas

  • Añada agua para asegurarse de que la batidora de vaso obtenga unoicosultados optimos.
    Mezcle 3 partes de alimentos solidos y 2 partes de agua para Obtener resultados homogeneos. (p. ej.: 60 g de alimentos solidos y 40 ml de agua)

Atencion

No deposite ni bata alimentos (sólidos o liquidos) calientes en el conteditor A Si está preparando sopa, asegúrese de que la temperatura del liquido no rebase los 40^
No ponga en funciona la batidora de vaso si este está vacio (sin alimentos),
No ponga en funciona la batidora de vaso si el contentedor A no está colocado sobre el alojamento del motor C.
- Jamás desplace o haga girar el conteditor
A una vez está correctamente asentado en su situó.

Mezcla automática

Pulse Mezcla automatica E Se encendera una luz en el boton. El producto funciona en programa automatico durante 60 segundos y bajo se detendra automatistically. Pulse Mezcla automatica nuevo o pulse el boton Inicio/parada D para detener el producto durante el funciona.

Botón de picar

Pulse y mantenga pulsado "Picar" para empezar a mezclar. Se encendera una luz en el botón. Suelte el botón una vez completado el proceso de mezclado.

Nota

Cada vez que presione el botón de picar que dura de 1 a 2segundos es un "PICAR". "PICAR"es una funciona de impacto. Gracias a esta funciona, Obtendra una mejorasresultados de mezcla.

Atencion

  • Jamás haga fácilar la batidora de forma continua durante más de 1 minuto, de lo contrario se recalentaría.
    Slusa el aparato durante mas de 1 minuto,
    deje que se enfrie antes de volver a utiliser.
    Asegürese de que el motor está apagado y se haya detenido por completeo antes de retiring el conteditor A del alojamento del motor C.
    No coloque ningún utensilio (rascador, tenedor, etc.) en el vaso de cristal mientes la batidora está en funcionaimiento.

Cantidades máimas y tiempo de preparación

Vealatablaconlascantidadesmaximasyel tiempoode preparacion.

Ingre- dienteCantidad má- ximaTiempo de preparación
Frutas 100200 g de fruta+ agua (optional)20 - 30 Segundos
Zumo de fruta100 - 200 g de fruta + agua (optional)20 - 30 Segundos
Batido100 g de fruta + 300 ml de leche20 - 30 Segundos

Tipos de batido

  • Cuando bata alimentos solidos, como por exemple verduras crudas, o cocinadas y fruta, córtelos siempre en trozos de entre 2 y 5 cm como máximo antes de depositarlos en el conteditor. Bata el equivalente a 2 tazas de alimentos por vez como máximo. De esta manière acortará el proceso y reducirá el desgaste de las cucillas.
    Vierta los ingredientes liquidos siempre en primer lugar, a no ser que este preparando una receta que indique lo contrario.
    Para batir bebidas, vierta todos los ingredientes en el contentedor al"Myso tempo.
    Evite batir en excesso. Lo habitual es que basten unocesgados.
    Un batido excessivo haq que la mezcla final quede pastosa.

Limpieza y cuidados

Atencion

No实用性 petróleo, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpar el aparato.
Las cucillas de la unidad de cucillas estan muy afliladas. Para evaporar lesiones, manejelas con el máximo cuidado.
No limpie el aparato con las manos desnudas.
Lave la batidora de vaso tras cada uso. Nocede que los restos de los alimentos se seguen en el interior de la batidora de vaso, ya que seran más dificiles de eliminar afterwards.
No utilise agua hirviendo. Los cojinetes del Conjunto de cucillas han sido disnados con un lubricante que dura toda su vida uyil; la exposicion al agua hirviendo danará这些东西 cojinetes y acortaran la vida uyil de la batidora.

Nota

Nosumerja la base con el motor o la unidad de cuchillas en liquidos ni las lave en el lavavajillas.Solo la tapa y el contentedor A能把n lavarse en el lavavajillas y sumergirse en agua sin problemas.

Almacenaje

Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
Asegürese de que el aparato está desenchufado y Completely seco.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil:

Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

GRUNDIG SM 7680 MBC - Conformidad con la normativa WEEE y eliminacion del aparato al final de su vida uyil: - 1

Este*simbolo indica que este producto noDebeeliminarseconotrosdesechos domesticosal finalde su vidautil.El dispositovouso debe serdevuelto al punto de recogida oficial para el

reciclaje de los dispositivos electricos y electrónicos. Para encontrar这些东西 sistemas de recogida, por favor,pongase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempena un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados可以帮助 a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

Cumplimiento de la directiva RoHS:

El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/863/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos asignados en la directiva.

Información de embalaje

GRUNDIG SM 7680 MBC - Información de embalaje - 1

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente.

No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domesticos o de otro tipo. Llevelos a los+puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

Datasétécnicos

GRUNDIG SM 7680 MBC - Datasétécnicos - 1

Alimentación:

220-240V\~,50-60Hz

Potencia: 1000 W

Queda reservado el correcho a realizar modificaciones sociales y de diseno.

GRUNDIG SM 7680 MBC - Datasétécnicos - 2

Consulte la portada del manual del usuario para su uso inicial, uso general y las secciones de limpieza.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : SM 7680 MBC

Categoría : Licuadora