SM 7680 MBC - Blender GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 7680 MBC GRUNDIG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Micro-ondes combiné |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Puissance grill | 1000 W |
| Capacité | 20 L |
| Dimensions extérieures | 44,5 x 25,8 x 32,5 cm |
| Poids | 12 kg |
| Fonctions de cuisson | Micro-ondes, grill, cuisson combinée |
| Programmes automatiques | Oui |
| Affichage | Écran LCD |
| Sécurité enfant | Oui |
| Matériau intérieur | Acier inoxydable |
| Facilité de nettoyage | Revêtement antiadhésif |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, grille |
| Consommation énergétique | A |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 7680 MBC GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur SM 7680 MBC GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 7680 MBC - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 7680 MBC de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI SM 7680 MBC GRUNDIG
Veuillez dire attentivement le present manuel d'utilisation avant d'utiliser cet apparéil! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation!
Conservez le manuel d'utilisation car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Au cas où cet appeareil change de propriete, remettez également le manuel d'utilisation au nouveau bénéficiaire.
Le present apparéil est destiné à un usage domestique privé uniquement.
- Les lames sont très coupantes! Manipuez les lames coupantes avec le plus grand soin pour éviter de vous blesser, sur tout lorsque vous les enlevez de l'appareil pour les nettoyer.
Assurez-vous que la tension de secteur figurant sur la plaque signalétique correspond à votre alimentation secteur locale. Le seul moyen de déconnecter l'appareil de l'alimentation est dePTRirer la fiche d'alimentation electrique de la prise de courant murale.
Pour plus de protection, l'appareil doit également être branché à un dispositif de courant résiduel domestique d'une valeur nominale ne dépassant pas 30 mA. Demandez conseil à votre electricien.
N'immergez pas l'unité moteur, le cable d'alimentation ou la prise d'alimentation électrique dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne maintenance pas l'appareil sous l'eau courante. Seuls le couvercle et le recipient plastique peuvent être nettoyés en toute sécurité à l'eau et au liquide vaisselle dans le lave-vaisselle.
- Débranchez la prise d'alimentation après avoir utilisé l'appareil, avant de le nettoyer, avant de quitter la piece ou si un problème se produit. Évitez de débrancher l'appareil en tirant sur le cable.
- Ne pincez ou ne courbez pas le cordon d'alimentation et ne le laissez pas frottier contre des bords saillants pour éviter de l'endommager.
- Éloignez-le des surfaces brûlantes et des flammes nues.
N'utilisez pas de cordon prolongateur avec l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil si le cable d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
Pour éviter tout danger du à une réinitialisation accidentelle du disjoncteur thermique, cet appeareil ne doit pas être alimenté par des interrupteurs externes à l'instar d'une minute, encore moins raccordé à un circuit régulièrement allumé et étant par l'utilitaire.
- Nos apparèils électroménagers GRUNDIG répondent aux normes de sécurité en vigueur. Par conséquent, si l' apparèil ou le cordon d'alimentation est endommagé, vous doivent faire réparer ou remplanacer par un centre de maintenance autorisé afin d'éviter tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l'utilisateur.
N'ouvrez enaucun cas l'appeil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour les dégats résultats d'une manipulation incorrecte.
Veuillez toujours garder l'appareil ainsi que son cordon d'alimentation hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par les personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervises ou qu'elles aient reçu les consignes concernant l'utilisation sure de l' apparéil et assimilé les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil.
- Les travaux d'entretien et de nettoyage ne doivent pas etre effectués par des enfants.
Cet apparéil ne peut pas être utilisé par les enfants.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous l'utilisez. Nous vous recommendons la plus grande prudence lorsque l'appareil est utilisé à proximé d'enfants et de personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées.
Avant la première utilisation de l'appareil, nettoyez soigneusement tous les éléments qui seront en contact avec les aliments. Reportez-vous aux renseignements fournis dans la rubrique « Nettoyage et entretien »
Ne faites jamais fonctionner, ni n'installezaucun composant de cet appeareil au-dessus ou a proximite de surfaces chaudes comme celles du bruleur a gaz, de la plaque chauffante ou du four chaud.
N'utilisez pas l'appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a eté prévu. -
Ne jamais utiliser l'appareil à proximé de combustibles, de matières ou de lieux inflammables.
-
Faites fonctionner l'appareil uniquely avec les éléments fournis.
- Evitez d'utiliser l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
Utilisez toujours l'appareil sur une surface stable, plate, propre, seche et non glissante.
Assurez-vous qu'il n'y aaucun danger de tension accidentelle sur le cable d'alimentation ou que quelqu'un puisse se prendre les pieds dedans lorsque I'appareil est en marche. - Placez l'appareil de manière à ce que la prise soit toujours accessible.
- Ses lames sont très coupantes. Manipuez les lames de l'appareil avec le plus grand soin pour éciter de vous blesser, surtout lorsque vous les enlevez de l'appareil pour les nettoyer.
N'utilisez pas l'appareil si les lames sont endommagées ou affichent des signes d'usure. -
Ne nettoyez jamais l'appareil avec vos mains nues.
-
Ne jamais essayer d'utiliser l'appareil sans son couvercle.
N'essayez pas d'enlever le couvercle si les lames n'ont pas complètement arrêté de tourner. - Vous pouvez utiliser la spatule pour extraire les ingrédients du recipient plastique. Pour ce faire, l'appareil doit être éteint.
N'allumez jamais l'appareil plus longtemps que nécessaire pour le traitement des aliments.
Retirez les os et les cailloux des aliments pour éviter d'endommager les lames et l'appeil. - Cét apparéil n'est donc que pour des courtes durées d'utilisation et doit être utilisé en continu pendant maximum de une minute. ÀpRESutilisation, laissez l' apparéil rafraîchir suffisamment.
Eteignez l'appareil et debranchez-le du secteur avant d'en changer les accessoires ou d'approcher les pieces en fonctionnement.
Cher client,
Nous vous félicitons d'avoir achété votre nouveau Sport Blender GRUNDIG SM 7680 MBC.
Veuillez dire attentivement les recommendations ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la qualité de votre produit GRUNDIG pendant de nombreuses années à partir.
Uneapprocheresponsible!

GRUNDIG est attaché à des conditions de travail néçociées sur contrat avec des salaires équitätablespour les employés internes et les fournisseurs. Nous accordons également une grande impor
tance à l'utilisation efficace des matières brutes avec une constante réduction des déchets de plusieurs tonnes de plastique chaque année. En outre, tous nos accessoires sont disponibles au moins 5 ans.
Pour un avenir valant la peine d'être vécu. Grundig.
FONCTIONNEMENT
Preparation
Attention
Eteignez I'appareil et debranchez-le du secteur avant d'en changer les accessoires ou d'approcher les pieces en fonctionnement.
Car, les lames sont très coupantes. Manipuez les lames de l'appareil avec le plus grand soin pour éviter de vous blesser, surtout lorsque vous les enlevez de l'appareil pour les nettoyer.
Remarque
Veillez à ce que les encoches qui se trouvent sous récipient A épouSENT les contours de celles qui sont situées dans le bloc moteur C.
Coupez les alimentes en petits morceaux avant d'utiliser l'appareil.
Commandes et pieces
Voir l'image en page 3.
A Récipient
B Lame du hachoir
Logement du moteur
Bouton Start/Stop
Bouton Auto Blender
F Bouton Pulse
G Pieds antidérapants
H Bobine de cable
Couvercle
Mixage
Remarques
Ajoutez de l'eau pour garantir que le blendeur fonctionne en douceur.
Mélangez 3 unités d'aliments durs et 2 unités d'eau, afin que le mixage se passé sans anicroches. (ex.: 60 g d'aliments durs et 40 ml d'eau)
Attention
Ne mettez pas ni ne mixez d'aliments chauds ou liquides dans recipient. Si vous traitez de la soupe, veillez a ce que la température du liquide n'excède pas 40^ .
Ne laissez jamais le blender fonctionner à vide (sans nourriture).
Ne laissez jamais fonctionner le mixer sans que réciempant A soit place sur l'unité moteur C.
Ne tournez jamais ni de faites tourner reci-pient A une fois qu'il est bien insere a sa place.
Auto Blend
Appuyez sur le bouton « Auto Blend »E. Le voyant sur le bouton s'allume. L'appareil fonctionne au programme automatique pendant 60 secondes, puis s'arrête automatiquement. Appuyez de nouveau sur le bouton « Auto Blend » ou appuyez sur le bouton Start/Stop D pour arrêter l'appareil pendant le fonctionnement.
Bouton « Pulse »
Appuyez sur le bouton « Pulse » et maintenez le enforcé pour lancer le mixage. Levoyant sur le bouton s'allume. Relâchéz le bouton à la fin du processus de mixage.
Remarque
- Chaque pression de 1 à 2 secondes du bouton « Pulse » correspond à un « PULSE ». « PULSE » est une fonction d'impact. Gracé à cette fonction, vous obtenez de plusieurs résultats lors du mixage.
Attention
Ne faites jamais fonctionner le blender pendant plus de une minute, sinon il connaitra une surchauffe.
- ÀpRES l'avoir fait fonctionner pendant une minute, laissez l'appareil se refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Veillez à ce que le moteur soit étant et complètement à l'arrêt avant de sortir réciplient A du bloc moteur C.
Ne placez aucun ustensile (grattoir, fourchette, etc.) dans recipient A pendant que fonctionne le blender.
Quantités maximes et durée de traitement
Pour les quantités maximes et la durée de détaitement, se reporter au tableau.
| Ingre-dient | Quantité maxi- male | Durée de traitement |
| Fruits 100 à | 200 g 20 - 30 | Secondes |
| Jus de fruit | 100 à 200 g Fruit de + Eau (en op-tion) | 20 - 30Secondes |
| Lait frappé | 100 g Fruit de + Lait de 300 ml | 20 - 30Secondes |
Conseils pour le mixage
Lorsque vous écrasez des alimentés solides comme des légumes crus, crue ou cuite des fruits, coupez-les toujours en morceaux longs de 2 à 5 cm avant de lesmettre dans réci pient A. N'écrasez pas plus de 2 verres de ces alimentés à la fois. Cette précaution visa à accélérer le processus de mixage et à réduire les risques d'usure des lames.
Pensez toujours àmettre les ingredients liquides d'abord dans réciplient A,à moins qu'une recette n'exige expressesment de proceder autrement.
Pour écraser des boissons, mettez d'abord tous les ingrédents dans récipient A.
Éviter tout mixage excessif. En général, il suffit de mixer pendant quelques secondes.
Un mixage excessif peut transformer les alimentes en bouillie.
Nettoyage et entretien
Attention
N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l'appareil.
- Les lames de l'unité coupante sont très tranchantes! Manipuez-les lames avec le plus grand soin, pour éviter de vous blesser.
Ne nettoyez jamais l'appareil avec vos mains nues.
Nettoyez le blender après chaque utilisation. Ne laissez pas de restes de nourritures durcir sur ou à l'intérieur du blender. Cela le rendra plus difficile à nettoyer après.
N'utilisez pas de l'eau chaude. Les roulements du bloc de lames ont eté fabriqués avec un lubrifiant à vie ; toute exposition à de l'eau chaude peut endommager ces roulements et réduire la durée de vie du blender.
Remarque
Evitez de plonger le socle contenant le moteur ou les lames dans un liquide ou de les placer dans le lave-vaisselle. Seuls le couvercle et recipient A peuvent etre immerges et introduits dans le lave-vaisselle.
Rangement
Veuillez conserveur soigneusementYOUR appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
Veiliez également à ce qu'il soit débranché et entièrement sec.
Conservez-le dans un lieu frais et sec.
Assurezvousde tener I'appareil hors de portee des enfants.
Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union europeenne). Ce produitporte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements electriques et electroniques (DEEE).

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas etre jete avec les déchets menagers a la fin de sa vie utile. Les appareils usages doivent etre returnes au point de collecte officiel
destiné au recyclage des apparêls électriques et électroniques. Pour才知道 ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez achété le produit. Chaque menage joue un role important dans la récapération et le recyclage des apparêils menagers usages. L'élimination appropriée des apparêils usages aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
Conformité avec la directive LdSD :
L'appareil que vous avez achete est conforme à la directive LdSD (2011/863/UE) de l'Union europeenne. Il ne compte pas les matériels dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
Information sur l'emballage

L'emballage du produit est composé de matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale. Ne jetez pas les éléments
d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d' éléments d'emballage que vous indiquera l'autorité locale dont vous dépendez.
Données techniques

Alimentation:220-240V\~,50-60Hz
Puissance:1000W
Modifications relatives à la technique et à la conception réservées.

Veuillez consultier la page de couverture du manuel d'utilisation pour les sections relatives à la première utilisation, à l'utilisation générale et au nettoyage.
Molimo pažljivo procitajte ovaj korisnicki prisuCnik prije uporabe ureda! Slijedite svesigurnosne upute da biste izbije gli ostecenje zbog nepravilne uporabe!
Sacuvajte korisnicki prisucnik za kasniju uporabu. Ako se ovaj uredaj daje trecoj strani, mora se predati ivoj korisnicki prisucnik.
Uredaj je namijenjen samo uporabi u kućanstvu.
Ostrice su vrlo ostre! Rukujte ostrim ostricama na najpažljiviji moguci način, posebno kad ih uklanjate i Čistite da biste izbjegli ozljede.
Pazite da napon napajanja na tipskoj pločici odgovara vašem lokalnom napajanje. Urežaj isključujte iz mrežnog napajanja samo na način da izvučete utikač iz zidne uticnice.
Za dodatnu zastitu, ovaj uredaj se takoder treba spojiti na osigurac za kucanstva ne jaci od 30 mA. Pitajte elektricara za savjet.
Ne uranjaje kuciSTE motora, kabel napajanja ili utikac u vodu ili druge tekuciine.
Ne držite uredaj pod mlazom tekuce vode. SamoPoklopac i staklena posuda mogu se si-gurno prativodom i tekucim deterdžentom u perilici za posude.