BL 6280 W - Licuadora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BL 6280 W GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BL 6280 W GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL 6280 W - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL 6280 W de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO BL 6280 W GRUNDIG
Esta sección incluye las instrucciones de seguridad que ayudarán a proporcionar protección contra lesiones personales y los riesgos de pérdida de material. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía.
Peligro de corriente eléctrica
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
¡El contacto con cables o componentes bajo tensión puede provocar lesiones graves e incluso la muerte!
Observe las siguientes precauciones de seguridad para evitar descargas eléctricas:
- No utilice la cafetera si el cable de conexión o el enchufe de red están dañados.
-
Antes de volver a utilizar la cafetera, el cable de red debe ser sustituido por un electricista cualificado.
-
No abra la carcasa de la cafetera. Peligro de descarga eléctrica si se tocan las conexiones eléctricas y/o se cambia la configuración eléctrica y mecánica.
- Antes de limpiar el contenedor de granos de café, desenchufe el aparato de la toma de corriente. ¡Peligro por rotación del molino de café!
Peligro de quemaduras o escaldaduras
¡Las partes de la cafetera pueden calentarse mucho durante el funcionamiento! ¡Las bebidas dispensadas y el vapor de escape están muy calientes!
Observe las siguientes precauciones de seguridad para evitar quemarse/escaldarse a sí mismo y/o a otros:
- No toque ninguno de los manguitos metálicos de las dos boquillas de salidas del café.
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN
- Evitar el contacto directo de la piel con el vapor de escape o el agua caliente de lavado, limpieza y descalcificación.
Precauciones básicas de seguridad
Observe las siguientes precauciones de seguridad para garantizar una manipulación segura de la cafetera:
- Nunca juegue con el material de embalaje. Peligro de asfixia.
- Inspeccione la cafetera para detectar signos visibles de daños antes de usarla. No utilice una cafetera dañada.
- Si el cable de conexión está dañado, sólo debe sustituirse por un agente de mantenimiento recomendado por el fabricante para evitar cualquier peligro. Póngase en contacto con el fabricante o con su servicio de atención al cliente.
- La reparación de la cafetera sólo debe ser realizada por un especialista autorizado o por el servicio de asistencia técnica. Las reparaciones no cualificadas pueden suponer un peligro considerable para el usuario. También anularán la garantía.
- Las reparaciones de la máquina de café durante el período de garantía sólo pueden ser realizadas por los centros de servicio autorizados por el fabricante, de lo contrario la garantía quedará anulada en caso de daños posteriores.
- Las piezas defectuosas sólo deben sustituirse por piezas de repuesto originales. Sólo las piezas de repuesto originales garantizan el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con poca experiencia y/o conocimientos, si estas personas son supervisadas o han sido instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y han entendido los peligros que pueden derivarse de su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
- Este aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares tales como:
- cocinas para uso del personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales,
- casa rurales,
- a través de clientes en hoteles, hostales o cualquier otro tipo de entorno residencial,
- entornos de tipo "habitación y desayuno".
•Proteja la cafetera de los efectos del clima, como la lluvia, las heladas y la luz solar directa. No utilice la cafetera al aire libre.
- No sumerja nunca la cafetera, el cable de alimentación o el enchufe de red en agua u otros líquidos.
- No limpie la cafetera o los accesorios en un lavavajillas.
- No vierta ningún otro líquido aparte del agua o coloque productos alimenticios en el tanque de agua.
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN
- No llenar el depósito de agua por encima de la marca máxima (borde inferior del orificio de llenado) (1,4 litros).
- Utilice la máquina únicamente cuando estén instalados el depósito de residuos, la bandeja de goteo y la rejilla para vasos.
- No tire del cable para retirar el enchufe de la toma de corriente ni lo toque con las manos mojadas.
- No sostenga la cafetera con el cable de red.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de su Cafetera completamente automática GRUNDIG KVA 4830.
Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años.
Una estrategia responsable

GRUNDIG aplica condiciones de trabajo sociales acordadas por contrato y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y damos una gran importancia al uso eficiente de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias toneladas de plástico al año. Además, todos nuestros accesorios están disponibles por lo menos durante cinco años.
Para un futuro mejor. Grundig.
Controles y piezas
Vea la ilustración de la pág. 3.
A Cubierta del contenedor de granos de café
B Contenedor de granos de café
c Panel de control
D Boquilla de salida de café ajustable
E Contenedor de posos de café
F Bandeja antigoteo interna
G Bandeja antigoteo externa
H Cepillo de limpieza
Puerta de servicio
J Unidad de preparación
K Cable de alimentación
L Depósito de agua
Panel de control
![]() | Parpadeo: Nivel de agua bajo/ Falta tanque de agua |
![]() | Falta de granos de café |
![]() | Se ilumina de forma estable: el contenedor de posos de café está llenoParpadeo: Falta el contenedor de posos de cafe/bandeja antigoteo interna |
![]() | Se ilumina de forma estable: Falta la unidad de preparación o está instalada incorrectamenteParpadeo: La puerta de servicio está abierta o instalada incorrectamente |
![]() | Se ilumina de forma estable: Requiere la descalcificaciónParpadeo: La descalcificación está bajo proceso |
![]() | La función de vaciar el sistema está en marcha |
![]() | Pulse el botón de Encendido/Apagado |
![]() | Botón de agua caliente |
![]() | Botón de Espresso fuerte |
![]() | Botón de Espresso suave |
En la caja se incluyen tres paquetes de productos de limpieza para el proceso de autolimpieza.
Instalación
Nota
■ Retire las láminas protectoras, pegatinas y cualquier otro material de embalaje del aparato.

Elija una superficie segura y estable con una fuente de alimentación fácilmente accesible y deje una distancia mínima a los lados de las máquinas.
Introduzca la bandeja antigoteo externa. Asegúrese de que está insertada correctamente.
Desenrolle y enderece el cable de alimentación e inserte el enchufe en la toma situada en la parte posterior de la máquina. Inserte el otro extremo del cable de alimentación en un enchufe de pared con la tensión de alimentación adecuada.
Vacíe el depósito de agua
Advertencia
- Cuando está parpadeando, el tanque de agua está en un nivel bajo y requiere llenar el tanque de agua.

Levante el depósito de agua utilizando la tapa como asa.
Saque el depósito de agua. Enjuague
depósito de agua con agua potable y, a continuación, llene el depósito al nivel máximo y vuelva a colocarlo en la máquina. Asegúrese de que esté completamente insertado.
Nota
Para evitar el desbordamiento del agua del depósito de agua, no añada agua directamente al aparato con otro recipiente.
Advertencia
Nunca llene el depósito de agua con agua tibia, caliente, con gas o cualquier otro líquido que pueda dañar el depósito de agua y la máquina.

Vuelva a colocar el depósito de agua utilizando la tapa como asa.

Cierre el depósito de agua con la tapa.
Ajuste de la molienda
Puede ajustar el molinillo para que se adapte a la torrefacción de su café girando la perilla de ajuste en el contenedor de granos de café:

Cuando el molinillo esté moliendo el grano de café o mientras está haciendo el café, puede girar la perilla de ajuste para hacer el ajuste.
Advertencia
■ Nunca realice el ajuste del molido cuando la rectificadora no esté funcionando. Puede dañar el molinillo.
Nota
■ Los puntos en la perilla de ajuste indican la finura de la molienda.
- Cuando parpadea significa que la máquina necesita llenarse con granos de café.

Retire la tapa del recipiente de granos de café.

Vierta lentamente los granos de café. Vuelva a colocar la tapa del recipiente.

■ Llene el recipiente de granos de café solo con granos de café. Café molido, café instantáneo, café caramelizado y cualquier otro objeto puede dañar la máquina.
Nota
■ Pulse el botón de agua caliente para limpiar el interior de la cafetera antes del primer uso.
Cómo preparar su café

Encienda el aparato pulsando el botón de encendido/apagado. El aparato pasa luego al modo de espera.

Coloque una taza debajo del caño de café y ajuste la altura de la boquilla de salida del café.

El botón de espresso que se está presionando se encenderá y la iluminación se encenderá indicando que el aparato está preparando la taza de café. Cuando el aparato vuelva a la posición de espera, el café estará listo para servirse.
Notas
■ Apague el aparato pulsando el botón de encendido/apagado.
■ Dependiendo del gusto del café que le gustaría tomar, presione el botón de espresso fuerte o el botón de espresso suave.
■ Pulse el botón de agua caliente para limpiar el interior de la cafetera antes del primer uso.
El aparato está equipado con apagado automático. Dependiendo del modo que haya seleccionado, el aparato tendrá diferentes temporizaciones de apagado automático.
Ajuste del volumen de su café/agua caliente
Usted puede memorizar su volumen deseado de café tanto para el café espresso fuerte y espresso suave, así como agua caliente de 25ml a 250ml.

Cuando prepare su café (ya sea un espresso fuerte o un espresso suave) o al dispensar agua caliente, presione y mantenga pulsado el botón seleccionado. El aparato continuará haciendo la taza de café.
Cuando el volumen del café se ajuste al volumen deseado, suelte el botón. Se escucharán dos pitidos que indican que se está memorizando el volumen del café.
Nota
■ Puede restablecer el volumen del café al ajuste de fábrica seleccionando la configuración predeterminada.
Agua caliente
El aparato puede dispensar agua caliente simplemente presionando el botón de agua caliente. El botón de agua caliente y la iluminación se iluminará para indicar que el aparato está calentando el agua. Cuando el botón de agua caliente y la iluminación se apagan, el agua estará lista para servir.
Selección del modo
La máquina tiene dos ajustes diferentes: ajuste por defecto, modo ECO y modo velocidad. En el modo ECO, el aparato ayuda a ahorrar más energía. En el modo Rápido, el usuario puede hacer su café más rápido que en la configuración predeterminada.
| Modo ECO Modo Rápido Ajuste | predeterminado | |
| Luz de iluminación | No Sí Sí | |
| Preparación previa* | Sí No Sí | |
| Tiempo de apagado automático | 10 mins 30 mins 20 mins | |
| Memoria del volumen de la taza | Sí Sí Sí |
Nota
La función de preparación previa humedece los granos molidos en la cafetera con una pequeña cantidad de agua antes de la extracción completa. Esto expande los granos de café para crear una mayor presión en la cafetera que ayuda a extraer todos los aceites y el sabor de los granos molidos.
1 Cuando la máquina esté en modo de espera, pulse y mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos.
2 El símbolo ⚙ parpadeará y el siguiente botón tendrá las siguientes indicaciones para diferentes ajustes:
Botón de agua caliente ![]() | Botón de Espresso fuerte ![]() | Botón de Espresso suave [2222] | |
| En modo ECO | Luces ENCENDIDAS Parpadeo Parpadeo | ||
| En modo Rápido | Sí No Parpadeo | ||
| En ajuste predeterminado | Parpadeo Parpadeo Luces Encendidas | ||
3 Presione el botón de agua caliente para el modo ECO, el botón de espresso fuerte para el modo Rápido y el botón de espresso suave para el ajuste predeterminado. Se escucharán dos pitidos que indican que se está seleccionando el modo. (Nota: Si está pulsando el botón de luces relativas para cada modo, la máquina no responderá).
4 Si desea no modificar el ajuste, vuelva a pulsar o espere 5 segundos hasta que la máquina vuelva a la posición de espera.
Limpieza de la máquina
1 Desenchufe el cable de la toma de red eléctrica.
2 Vierta toda el agua en la bandeja de goteo interna y externa.
3 Limpie las manchas de agua del aparato con un paño humedecido o un limpiador anti
agrañazos.
Advertencia
No utilice nunca productos abrasivos, vinagre o desincrustantes no incluidos en la caja para limpiarel aparato.
La limpieza y el mantenimiento oportunos del aparato son muy importantes para prolongar su vida útil.

Quite la bandeja antigoteo externa.

Las correderas abren la bandeja interna de goteo y el depósito de posos de café.

Vacíe el recipiente de posos de café y lávelo con agua dulce. Secarlo después.
Nota
- Cuando se enciende, el contenedor de café tiene que estar vacío.

Bajar la puerta de servicio y retirarla. Presione el botón de liberación. Retirar la cafetera. Lavar la cafetera con agua potable. Secar la cafetera después.
Advertencia
- Cuando △ se ilumina de forma estable, indica que la cafetera no está instalada correctamente. Cuando △ parpadea de forma estable, esto indica que la puerta de servicio falta o no está instalada correctamente.
Autolimpieza
Cuando 104padea, esto indica que el aparato necesita autolimpieza. El aparato permanecerá en las mejores condiciones si esta función se realiza al menos una vez al mes o más regularmente dependiendo de la dureza del agua utilizada. También se sugiere que
1 llene completamente el depósito de agua.
2 Añadir un paquete de detergente incluido en la caja al depósito de agua.
Advertencia
No utilice vinagre u otro producto de limpieza para autolimpiar este aparato. El producto de limpieza puede dañar el aparato.
3 Enchufe el aparato.
4 Coloque un recipiente suficientemente grande debajo de la salida del café.
5 En estado de espera, pulse y mantenga pulsado ⏻ el botón del espresso durante 5 segundos. Se escuchará un sonido de pitido con y el botón de Espresso fuerte parpadeará.
6 Pulse el botón fuerte del espresso para confirmar el proceso de autolimpieza. Para volver a la condición de espera, pulse ⏻.
7 parpadeará indica que el aparato está en proceso de autolimpieza.
Advertencia
■ Mantenga la piel y el cuerpo alejados del agua caliente.
8 Cuando toda el agua en el tanque de agua se está distribuyendo hacia fuera, y el botón fuerte del espresso parpadeará. Retire toda la solución restante en el depósito de agua y llene el depósito con agua normal del grifo hasta la posición máxima. Cuando el agua se llena en el tanque de agua, se apaga. A continuación, el aparato continuará el proceso de autolimpieza.
9 Una vez finalizado el proceso de autolimpieza, el aparato se apagará automáticamente.
La función de vaciar el sistema está en marcha
Se recomienda utilizar la función de vaciado del sistema antes de un largo periodo de tiempo de no utilización, protección contra las heladas y antes de hablar con el agente reparador.
1 En estado de espera, pulse y mantenga pulsado 📋 el botón del espresso suave durante 📋 5 segundos.
2 parpadeará a continuación.
3 Retire el depósito de agua del aparato. 📋 se iluminará de forma estable indica que el sistema vacío está en proceso. Puede presionar ⏻ antes de retirar el tanque de agua para regresar a la condición de espera.
4 Una vez finalizada la función de vaciado del sistema, el aparato se apagará automáticamente.
Advertencia
■ Después de realizar la FUNCIÓN DE VACIAR EL SISTEMA; presione el botón de agua caliente hasta que salga agua de la boquilla y la cafetera vuelva a ser utilizada.
Enjuague manual
Puede realizar un ciclo de lavado manual para limpiar la boquilla del café después de su uso. También se recomienda realizar un lavado manual si el aparato no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.
1 En estado de espera, pulse y mantenga pulsado 🎨 el botón de agua caliente 🔒 conjuntamente.
2 El botón de agua caliente, botón de espresso fuerte y el botón de café expreso suave se apagará entonces. A continuación, la boquilla de café dosifica una pequeña cantidad de agua que se utiliza para el acabado.
Advertencia
El agua que sale de la boquilla del café está caliente y se recoge en la bandeja de goteo debajo. Evite el contacto con salpicaduras de agua.
3 Después del lavado, el aparato volverá a la posición de espera.
| Problema Causa Solución | ||
| El aparato no funciona El aparato | no está conectado a la red eléctrica. | Enchufe y pulse el interruptor. Compruebe el cable y el enchufe |
| Ausencia o demora en la respuesta en varias pruebas de pulsación de la tecla de función del panel. | El aparato está sometido a una interferencia electromagnética Suciedad sobre el panel | Desenchufe el aparato. Reinicio en pocos minutos Limpie el panel con el paño suministrado |
| El café no está lo suficientemente caliente. | Las copas no han sido precalentadas. La unidad de preparación está demasiado fría. | Enjuague el aparato por lo menos 3 veces antes de hacer el café. |
| El café no puede salir de la boquilla. | La función de vaciado del sistema puede usarse antes. | Presione el botón de agua caliente hasta que salga agua de la boquilla. |
| La primera taza de café es de mala calidad. | La primera pasada del molinillo no vierte suficiente cantidad de café en la unidad de colado. | Tire el café. Los otros cafés siempre serán de buena calidad. |
| El café no tiene crema. No presione | el botón desde la dirección frontal de la máquina | Pulse la parte baja inferior del icono del botón táctil desde la dirección frontal de la máquina. |
| Los botones táctiles no son sensibles | Se ha acumulado demasiada cal. | Descalcifique el aparato. |
| Se ha retirado el depósito de agua / el nivel de agua está demasiado bajo en el depósito de agua, pero no hay alerta. | La zona cercana al conector del depósito de agua está húmeda. | Limpie del aguar alrededor del conector del depósito de agua |
| La bandeja de goteo interna se llena con mucha agua. | El polvo de café demasiado fino bloquea la salida del agua. | Ajuste la finura del café a un punto más grande durante la operación de molienda. |
| El café sale demasiado despacio o una gota a la vez. | El polvo de café demasiado fino bloquea la salida del agua. | Ajuste la finura del café a un punto más grande durante la operación de molienda. |
| El indicador de falta de grano parpadea, pero todavía hay mucho grano de café dentro del contenedor. | La salida interna del polvo de café está bloqueada. | Seguir los pasos de la sección E. |
Almacenaje
■ Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y completamente seco.
■ Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
■ Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
Uso previsto
La cafetera completamente automática Beko está diseñada para su uso en el hogar y aplicaciones similares, por ejemplo en cocinas de personal, tiendas, oficinas y áreas similares o por clientes en habitaciones de huéspedes, hoteles, moteles y otros alojamientos. Esta máquina de café no está diseñada para uso comercial. La máquina sólo está diseñada para preparar café y calentar leche y agua. Cualquier otro uso distinto del indicado anteriormente se considera como uso indebido.
¡Peligro por uso inadecuado!
Si no se utiliza para el uso previsto o se usa de cualquier otra manera, la cafetera puede ser o convertirse en una fuente de peligro.
Advertencia
Por lo tanto, la máquina de café sólo puede utilizarse para el uso previsto.
- Observe los procedimientos descritos en este manual de instrucciones.
No se aceptarán reclamaciones de ningún tipo por daños o lesiones como consecuencia del uso de la máquina de café para fines distintos a los previstos.
El riesgo tiene que ser asumido exclusivamente por el propietario de la máquina.
Limitación de responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento de la cafetera que se encuentran en estas instrucciones de servicio representan el estado actual en el momento de la impresión y se basan en los mejores conocimientos y experiencias adquiridas.
Las informaciones, ilustraciones y descripciones contenidas en este manual de instrucciones no son susceptibles de reclamación.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que resulten del incumplimiento del manual de usuario, uso parafines distintos al previsto, reparaciones no profesionales, modificaciones no autorizadas o el uso de piezas de repuesto no autorizadas.
Conformidad con la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligroso ni prohibidos especificados en la Directiva.
Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado a partir de material reciclable de acuerdo con la Normativa nacional sobre medio ambiente. No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.
Datos técnicos

Alimentación: 220-240 V \~, 50-60 Hz
Potencia: 1350 W
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.
Vea la ilustración de la pág. 3.















