Wiha 45216 - Equipos de medición

45216 - Equipos de medición Wiha - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 45216 Wiha en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Wiha 45216 - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Wiha

Modelo : 45216

Categoría : Equipos de medición

SKIP

Preguntas frecuentes - 45216 Wiha

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 45216 - Wiha y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 45216 de la marca Wiha.

MANUAL DE USUARIO 45216 Wiha

Introducción 4 Medidas de seguridad 4 Riesgo de descarga eléctrica y otros peligros 4 Uso previsto 6 Controles y pantalla 6 Preparación de exámenes 7 Puesta en marcha automática o manual 7 Apagado automático 7 Autotest 7 Realización de pruebas 7 Pruebas de tensión 7 Prueba de fase de un solo polo 7 Prueba de campo rotatorio de prueba de fase unipolar 8 Prueba de disparo FI/RCD 8 Prueba de continuidad (Rx) / prueba de diodos 8 Iluminación del punto de medición 8 Cambio de bateria 8 Especificaciones técnicas 10 Limpieza y almacenamiento 10 Instrucciones de seguridad 10 Servicio y garantia 10 Instrucciones en el probador de voltaje y en las instrucciones. ¡Precaución! Advertencia de un punto de peligro, tenga en cuenta las instrucci- ones de uso. Darse cuenta. Por favor, preste atención a. ¡Precaución! Voltaje peligroso, riesgo de descarga eléctrica. Apto para trabajar bajo tensión. Aislamiento continuo doble o reforzado según Categoría II DIN EN 61140 Cumple con los requisitos de la UE. Cumple con los requisitos del Reino Unido. El dispositivo cumple con la directiva WEEE (2012/19/EU). Las instrucciones de funcionamiento contienen información e instrucciones que son necesarias para el funcionamiento y uso seguro del dispositivo. Antes de usar el dispositivo, las instrucciones de funcionamiento deben leerse atenta- mente y seguirse en todos los aspectos. Si no se siguen las instrucciones o si no se observan las advertencias y notas, se pueden producir lesiones potencialmente mortales para el usuario y daños en el dispositivo.MANUAL DE INSTRUCCIONES

Introducción El probador de voltaje 45216 es un probador de voltaje de aplicación universal con prueba de dirección de campo giratorio, prueba de continuidad, prueba de fase unipolar y prueba de disparo para dispositivo de protección FI/RCD. Los probadores de voltaje están construidos de acuerdo con las últimas normas de seguridad y garan- tizan un trabajo seguro y confiable. El probador de voltaje 45216 se caracteriza por los siguientes puntos

  • Construido según IEC 61243-3:2014
  • Categoría de medida (CAT.) IV 600 V, III 1.000 V
  • Ensayo de tensión continua y alterna hasta 1000 V CA y 1500 V CC
  • Indicador de polaridad
  • Prueba de fase de un solo polo
  • Determinación de secuencia de fase de dos polos contra tierra
  • Prueba de disparo para dispositivos de protección de corriente residual
  • Examen de continuidad
  • Encendido y apagado automático
  • Iluminación del punto de medición mediante LED blanco
  • Motor vibratorio Después de desempacar, verifique que el dispositivo esté intacto. Incluido en la entrega
  • 1x probador de voltaje 45216
  • Adaptador de punta de prueba de 2x 4 mm
  • 1x manual de usuario Medidas de seguridad Los probadores de tensión fueron construidos de acuerdo con las normas de seguridad para probadores de tensión, revisados y salidos de fábrica en perfectas condiciones en términos de seguridad. Para mantener este estado, el usuario debe observar las instrucciones de seguridad de este manual. Las instrucciones de funcionamiento contienen información e instrucciones que son necesarias para el funcionamiento y uso seguro del dispositivo. Antes de usar el dispositivo, las instrucciones de funcionamiento deben leerse atenta- mente y seguirse en todos los aspectos. Riesgo de descarga eléctrica y otros peligros Para evitar descargas eléctricas, se deben observar medidas de precaución cuando se trabaja con voltajes superiores a 120 V (60 V) CC o 50 V (25 V) rms CA. Según DIN VDE, estos valores representan el límite de las tensiones que todavía se pueden tocar (los valores entre paréntesis se aplican a áreas restrin- gidas, por ejemplo, áreas agrícolas). El comprobador de tensión no debe utilizarse cuando la sala de baterías esté abierta. Antes de cada prueba, asegúrese de que la línea de medición y el dispositivo de medición estén en perfectas condiciones. Esté atento a los cables rotos o posiblemente a las baterías con fugas. El dispositivo y los accesorios solo pueden tocarse en las áreas de agarre desi- gnadas, los elementos de visualización no deben estar cubiertos. Se debe evitarES

tocar las puntas de prueba en todas las circunstancias. El dispositivo solo se puede utilizar en los rangos de medición especificados y en sistemas de bajo voltaje de 1000 V AC / 1500 V DC. El dispositivo solo se puede utilizar en la categoría de circuito de medición designada. Antes y después de cada uso, se debe verificar que el dispositivo funcione correctamente (por ejemplo, utilizando una fuente de voltaje conocida). Los probadores de voltaje ya no se pueden usar si una o más funciones fallan o si no hay indicación de que estén listos para funcionar. No se permiten pruebas con lluvia o precipitaciones. Solo se garantiza una visualización perfecta en el rango de temperatura de -15 °C a +50 °C con una humedad relativa inferior al 85 %. Si la seguridad del operador ya no está garantizada, el dispositivo debe ponerse fuera de servicio y asegurarse contra el uso involuntario. La seguridad ya no está garantizada

  • Grietas u otros daños en la carcasa
  • si el dispositivo ya no realiza las mediciones/pruebas deseadas
  • condiciones de almacenamiento demasiado largas y desfavorables
  • Daños causados por el transporte del dispositivo
  • pilas con fugas El dispositivo cumple con todas las pautas de EMC. Sin embargo, en casos muy raros puede ocurrir que el comprobador de tensión perturbe los disposi- tivos eléctricos o que otros dispositivos eléctricos perturben el comprobador de tensión. Nunca utilice el dispositivo en un entorno explosivo. El dispositivo solo puede ser utilizado por personas capacitadas. La seguridad operativa ya no está garantizada en caso de modificaciones o conversiones. El dispositivo solo puede ser abierto por un técnico de servicio autorizado. Si aparece el mensaje „Tensión presente“ aunque se considera que la parte probada está desconectada del sistema, se recomienda encarecidamente determinar mediante mediciones adicionales si la tensión medida es causada por una tensión de interferencia o no.MANUAL DE INSTRUCCIONES

Uso previsto El dispositivo solo puede utilizarse en las condiciones y para los fines para los que ha sido diseñado. En particular, se deben observar las instrucciones de seguridad, los datos técnicos y las condiciones ambientales. Controles y pantalla Punta de prueba, L1 Punta de prueba, L2 Iluminación del punto de medición Apertura para la sirena Prueba de fase de un solo polo, advertencia de voltaje peligroso Examen de continuidad Visualización de campo giratorio Botón de iluminación del punto de medición/activación R-Test Compartimiento de la batería Botones de disparo RCD LED para mostrar 12 V y polaridad Indicador de voltaje Pantalla Accesorios

  • Adaptador de punta de prueba de 4 mm
  • Funda deslizable (GS38)
  • Protección de la punta

Preparación de exámenes Puesta en marcha automática o manual

  • El detector de tensión se enciende cuando detecta continuidad, una tensión CA o CC superior a unos 12 V, o una fase con L2.
  • El dispositivo se puede encender usando el botón en la iluminación del punto de medición. Apagado automático
  • El dispositivo se apaga automáticamente después de unos 30 segundos si no se detecta ninguna señal en las sondas de prueba.
  • La iluminación del punto de medición se apaga después de unos 30 segundos. Autotest
  • La autocomprobación comienza cuando se desconecta el comprobador de tensión y se cortocircuitan las dos puntas de prueba L1 y L2.
  • Todos los LED, motores de vibración y zumbadores se encienden durante 2 segundos.
  • Cuando se insertan las pilas, la autocomprobación se inicia automáticamente. Si algunos de los LED no se encienden, o el zumbador o la linterna no se encienden, el dispositivo no es seguro de usar. Reemplace la batería y vuelva a iniciar la autocomprobación. Si algunos de estos indicadores no vuelven a encenderse, el dispositivo no es seguro y NO DEBE usarse. No utilice el probador mientras la autocomprobación esté activa. Realización de pruebas Pruebas de tensión
  • Póngase en contacto con el objeto a medir con las puntas de prueba.
  • El voltaje aplicado se muestra con los LED.
  • El zumbador sonará y el motor vibrador se encenderá cuando se exceda un voltaje de umbral de 50 V CA o aproximadamente 120 V CC.
  • La polaridad se indica de la siguiente manera. AC: LED + y - 12V encendidos +CC: +12V El LED está encendido --CC: el LED de -12 V está encendido (y se muestra „-“ en la pantalla LCD) Si la punta de prueba L2 se aplica a un potencial positivo (potencial negativo), se muestra +DC (-DC). El LED L o R puede encenderse durante la prueba de voltaje. Cuando las baterías están vacías, solo se enciende el LED de „tensión pelig- rosa“ a > 50 V CA/CC, > 120 V CA/CC. Prueba de fase de un solo polo No se garantiza el funcionamiento si las condiciones de puesta a tierra no son buenas. La prueba de fase unipolar no debe utilizarse para garantizar que no haya tensión.
  • Sostenga el probador de voltaje firmemente en su mano. Conecte la punta de prueba L2 al objeto de prueba. El LED de prueba de fase de un solo polo seMANUAL DE INSTRUCCIONES

ilumina y el zumbador suena cuando hay un voltaje >100 VCA presente en el objeto de prueba. Prueba de campo rotatorio de prueba de fase unipolar

  • La prueba de campo giratorio solo brinda lecturas confiables en sistemas trifási- cos correctamente conectados a tierra.
  • Sostenga el probador de voltaje firmemente en su mano. Conecte las sondas de prueba al objeto de prueba.
  • Se muestra la tensión fase a fase
  • El LED R indica un campo giratorio en el sentido de las agujas del reloj.
  • El LED L indica un campo giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Principio de medición: El comprobador de tensión detecta el orden de las fases ascendentes a tierra. No se garantiza el funcionamiento si las condiciones de puesta a tierra no son buenas. Prueba de disparo FI/RCD Para pruebas de tensión en sistemas con RCD (disyuntor de corriente residual), se puede activar un RCD con una corriente residual nominal de 10 mA o 30 mA en un sistema monofásico de 230 V CA. El RCD debería dispararse.
  • Conecte ambas puntas de prueba entre L y PE.
  • Presione ambos botones RCD al mismo tiempo.
  • El dispositivo de corriente residual debería dispararse. Prueba de continuidad (Rx) / prueba de diodos Asegúrese de que el objeto de prueba esté libre de tensión.
  • Use una prueba de voltaje de dos polos para asegurarse de que el objeto de prueba esté desenergizado.
  • Conecte las puntas de prueba o presione el botón para que la luz del punto de medición encienda el probador.
  • Conecte ambas sondas de prueba al objeto de prueba. Para la continuidad (hasta aproximadamente 500 kΩ), el LED de continuidad se iluminará y sonará la alarma.
  • Si no se detecta ningún paso, el dispositivo se apaga automáticamente des- pués de aprox. 30 s. Si el dispositivo está apagado y se detecta continuidad, entonces el dispositivo se enciende automáticamente. Iluminación del punto de medición
  • Pulse la tecla de iluminación del punto de medición. El LED se enciende durante unos 30 segundos.
  • La iluminación del punto de medición se puede apagar presionando el botón durante aprox. 6 segundos Cambio de bateria No se pueden realizar pruebas con la tapa de la batería abierta. Si el LED de ve- rificación de continuidad ya no se enciende cuando las puntas de prueba están cortocircuitadas, se deben cambiar las baterías. Las pilas agotadas se indican mediante un icono en la pantalla LCD. Reemplace la batería con una nueva del tipo AAA / IEC LR03 1.5 V de la siguiente manera.
  • Afloje el tornillo de la tapa de la batería con un destornillador Philips.
  • Saque las pilas e inserte otras nuevas. Preste atención a la ilustración en el compartimiento de las pilas para conocer la polaridad de las pilas.
  • Cierre la tapa de la batería y vuelva a apretar el tornillo. Asegúrese de que la tapa de la batería esté cerrada antes de realizar cualquier comprobación.ES

Especificaciones técnicas Rango de voltaje 121000 V CA (16 2/3950 Hz), 121500 V CC) Voltaje nominal LED 12/24/50/120/230/400/690/1000 V, CA (16 2/3950 Hz), CC(±) Tolerancias LED Según EN 61243-3 Indicador LED VLE > 50 V CA, > 120 V CC Momento apropiado < 0,5 s al 100 % del valor nominal Corriente de seguridad es < 3,5 mA (a 1000 V) Operación de medición 30 s ON (tiempo de funcionamiento), 240 s OFF (tiempo de recuperación) Consumo de batería alrededor de 80mA Prueba de fase de un solo polo 1001000 V CA (40...70 Hz) Prueba de campo giratorio 1701000 V fase a fase, CA 50/60 Hz Examen de continuidad Rango de medida 0500 kΩ + 50% Batería 3 V (IEC LR03 1,5 V x 2) Temperatura -1550 °C funcionamiento; -2060 °C almacenamiento, sin condensación Humedad 85 % de humedad relativa máx. Altura hasta 2.000 m Categoría de medición GATO. III 1.000 V / CAT. IV 600V Normas EN61243-3:2014 Grado de contaminación 2 Proteccion IP64 Limpieza y almacenamiento Cuando se operan de acuerdo con las instrucciones de operación, los pro- badores de voltaje no requieren ningún mantenimiento especial. Antes de la limpieza, los probadores de voltaje deben desconectarse de todos los circuitos de medición. El probador de voltaje se puede limpiar con un paño húmedo y un poco de limpiador doméstico suave. Nunca use detergentes fuertes o solventes para la limpieza. Después de la limpieza, el dispositivo no debe usarse hasta que esté completamente seco. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol, la lluvia o el rocío. Si el dispositivo no se utiliza durante un largo período de tiempo, se deben quitar las pilas para evitar peligros o daños por posibles fugas de las pilas.MANUAL DE INSTRUCCIONES ES

Instrucciones de seguridad

  • Dependiendo de la impedancia interna del probador de voltaje, existen dife- rentes formas de mostrar „voltaje operativo disponible“ o „voltaje operativo no disponible“ si hay voltaje de interferencia presente.
  • Un probador de voltaje con una impedancia interna relativamente baja no indicará todos los voltajes de interferencia con un valor original por encima de ELV en comparación con el valor de referencia de 100 kOhm. Cuando está en contacto con las partes del sistema que se van a probar, el probador de voltaje puede reducir temporalmente los voltajes de interferencia a un nivel por debajo de ELV mediante la descarga; sin embargo, después de retirar el probador de voltaje, el voltaje de interferencia volverá a su valor original.
  • Si no aparece la indicación „Tensión presente“, se recomienda encarecidamen- te que el dispositivo de puesta a tierra esté conectado antes de comenzar a trabajar.
  • Un probador de voltaje con una impedancia interna relativamente alta no indicará claramente „voltaje de operación no disponible“ en comparación con el valor de referencia de 100 kOhm si hay un voltaje de interferencia.
  • Si aparece la indicación „Tensión presente“ para una pieza que se considera desconectada del sistema, recomendamos urgentemente tomar medidas adi- cionales (p. ej., utilizar un comprobador de tensión adecuado, inspección visual del punto de desconexión en la red eléctrica, etc.) detectar el „voltaje de funcio- namiento no disponible“ de la parte del sistema que se va a probar y determinar que el voltaje que muestra el probador de voltaje es un voltaje de interferencia.
  • Un detector de voltaje que da dos valores de impedancia interna ha pasado la prueba de su diseño para manejar voltajes transitorios y es capaz (dentro de los límites técnicos) de distinguir el voltaje operativo del voltaje transitorio e indicar el tipo de voltaje directa o indirectamente. Servicio y garantia Si el dispositivo ya no funciona, tiene preguntas o necesita información, comuníquese con un servicio de atención al cliente autorizado para herramientas Wiha: Servicio al Cliente Wiha Tools GmbH Obertalstraße 3 – 7 78136 Schönach ALEMANIA Teléfono: +49 7722 959-0 Fax: +49 7722 959-160 Correo electrónico: info.de@wiha.com Sitio web: www.wiha.com En caso de daños materiales o personales causados por el incumplimiento de estas instrucciones, la garantía quedará anulada. ¡El fabricante no asume ninguna responsa- bilidad por daños indirectos!MANUALE DI ISTRUZIONI IT