45217 - Equipos de medición Wiha - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 45217 Wiha en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 45217 Wiha
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 45217 - Wiha y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 45217 de la marca Wiha.
MANUAL DE USUARIO 45217 Wiha
LCD-resolutie: 0,1V(<10V) en 1V(>10V)
LCD-nauwkeurigheid 3% + 3 cijfers > 10V, 3% + 5 cijfers < 10V
Crest factor 1 ... 10V: CF > 2.5 / >10 ... 300 V: CF = 5 / >300V...500V: CF = 3 / >500V...750V: CF = 2 / >750V CF = 1.5
LCD-overloopindicator „OL“
Medidas de seguridad 4
Riesgo de descarga eléctrica y otros peligros 4
Uso previsto....5
Controles y pantalla 6
Preparación de exámenes 7
Encendido y apagado automático....7
Apagado automático 7
Autotest 7
Realización de pruebas 7
Pruebas de tensión 7
Prueba de fase de un solo polo....8
Prueba de campo rotatorio de prueba de fase unipolar 8
Prueba de disparo FI/RCD 8
Prueba de continuidad (Rx) 8
Prueba de diodo 8
Prueba de resistencia 9
Iluminación del punto de medición 9
Función de espera 9
Prueba de frecuencia 9
Detección de rotura de cable por NCV....9
Cambio de bateria 10
Especificaciones técnicas 10
Limpieza y almacenamiento 11
Instrucciones de seguridad....11
Servicio y garantia 11
Instrucciones en el probador de voltaje y en las instrucciones.

¡Precaución! Advertencia de un punto de peligro, tenga en cuenta las instrucciones de uso.

Darse cuenta. Por favor, preste atención a.

¡Precaución! Voltaje peligroso, riesgo de descarga eléctrica.

Apto para trabajar bajo tensión.

Aislamiento continuo doble o reforzado según Categoría II DIN EN 61140.

Cumple con los requisitos de la UE.

Cumple con los requisitos del Reino Unido.

El dispositivo cumple con la directiva WEEE (2012/19/EU).

Las instrucciones de funcionamiento contienen información e instrucciones que son necesarias para el funcionamiento y uso seguro del dispositivo. Antes de usar el dispositivo, las instrucciones de funcionamiento deben leerse atenta-mente y seguirse en todos los aspectos.
Si no se siguen las instrucciones o si no se observan las advertencias y notas, se pueden producir lesiones potencialmente mortales para el usuario y daños en el dispositivo.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Introducción
El probador de voltaje 45217 es un probador de voltaje de aplicación universal con prueba de dirección de campo giratorio, prueba de continuidad, prueba de fase unipolar y prueba de disparo para dispositivo de protección FI/RCD. Los probadores de voltaje están construidos de acuerdo con las últimas normas de seguridad y garantizan un trabajo seguro y confiable.
El probador de voltaje 45217 se caracteriza por los siguientes puntos
- Construido según IEC 61243-3:2014
- Categoría de medida (CAT.) IV 600 V, III 1.000 V
- Prueba de voltaje AC y DC de 0.5V a 1000V AC y 1500V DC
- Indicador de polaridad
- Prueba de fase de un solo polo
- Determinación de secuencia de fase de dos polos contra tierra
- Prueba de disparo para dispositivos de protección de corriente residual
- Examen de continuidad
- Prueba de resistencia
- Encendido y apagado automático
- Iluminación del punto de medición mediante LED blanco
• IP64 (CEI 60529) - Motor vibratorio
• TRMS
Después de desempacar, verifique que el dispositivo esté intacto. Incluido en la entrega
• 1x probador de voltaje 45217
- Adaptador de punta de prueba de 2x 4 mm
- 2 protectores de punta de prueba CAT III/ 1000 V
• 2 pilas de 1,5 V (AAA, IEC LR03)
• 1x manual de usuario
Medidas de seguridad

Los probadores de tensión fueron construidos de acuerdo con las normas de seguridad para probadores de tensión, revisados y salidos de fábrica en perfectas condiciones en términos de seguridad. Para mantener este estado, el usuario debe observar las instrucciones de seguridad de este manual.

Las instrucciones de funcionamiento contienen información e instrucciones que son necesarias para el funcionamiento y uso seguro del dispositivo. Antes de usar el dispositivo, las instrucciones de funcionamiento deben leerse atenta-mente y seguirse en todos los aspectos.
Riesgo de descarga eléctrica y otros peligros

Para evitar descargas eléctricas, se deben observar medidas de precaución cuando se trabaja con voltajes superiores a 120 V (60 V) CC o 50 V (25 V) rms CA. Según DIN VDE, estos valores representan el límite de las tensiones que todavía se pueden tocar (los valores entre paréntesis se aplican a áreas restringidas, por ejemplo, áreas agrícolas).

El comprobador de tensión no debe utilizarse cuando la sala de baterías esté abierta.

Antes de cada prueba, asegúrese de que la línea de medición y el dispositivo de medición estén en perfectas condiciones. Esté atento a los cables rotos o posiblemente a las baterías con fugas.

El dispositivo y los accesorios solo pueden tocarse en las áreas de agarre designadas, los elementos de visualización no deben estar cubiertos. Se debe evitar tocar las puntas de prueba en todas las circunstancias.

El dispositivo solo se puede utilizar en los rangos de medición especificados y en sistemas de bajo voltaje de 1000 V AC / 1500 V DC.

El dispositivo solo se puede utilizar en la categoría de circuito de medición designada.

Antes y después de cada uso, se debe verificar que el dispositivo funcione correctamente (por ejemplo, utilizando una fuente de voltaje conocida).

Los probadores de voltaje ya no se pueden usar si una o más funciones fallan o si no hay indicación de que estén listos para funcionar.

No se permiten pruebas con lluvia o precipitaciones.

Solo se garantiza una visualización correcta en el rango de temperatura de -15 °C a 50 °C con una humedad relativa inferior al 85 %.

Si la seguridad del operador ya no está garantizada, el dispositivo debe ponerse fuera de servicio y asegurarse contra el uso involuntario.

La seguridad ya no está garantizada
- daño evidente
• Grietas u otros daños en la carcasa - si el dispositivo ya no realiza las mediciones/pruebas deseadas
- condiciones de almacenamiento demasiado largas y desfavorables
- Daños causados por el transporte.
- pilas con fugas

El dispositivo cumple con todas las pautas de EMC. Sin embargo, en casos muy raros puede ocurrir que el comprobador de tensión perturbe los dispositivos eléctricos o que otros dispositivos eléctricos perturben el comprobador de tensión.

Nunca utilice el dispositivo en un entorno explosivo.

El dispositivo solo puede ser utilizado por personas capacitadas.

La seguridad operativa ya no está garantizada en caso de modificaciones o conversiones.

El dispositivo solo puede ser abierto por un técnico de servicio autorizado.

Si aparece el mensaje „Tensión presente“ aunque se considera que la parte probada está desconectada del sistema, se recomienda encarecidamente que se realicen mediciones adicionales para determinar si la tensión medida es causada por una tensión de interferencia o no.
Uso previsto
El dispositivo solo puede utilizarse en las condiciones y para los fines para los que ha sido diseñado. En particular, se deben observar las instrucciones de seguridad, los datos técnicos y las condiciones ambientales.
Controles y pantalla
① Punta de prueba, L1
② Punta de prueba, L2
③ Iluminación del punto de medición
4 apertura para la sirena
5 Prueba de fase de un solo polo, advertencia de voltaje peligroso
⑥ Examen de continuidad
7 Visualización de campo giratorio
8 Pantalla LCD para mostrar voltaje, polaridad y bajo voltaje de operación
9 Pulsador de iluminación del punto de medida / activación de medida R y medida de baja tensión
10 Compartimiento de la batería
11 Botones de disparo RCD
12 LED para mostrar 12 V y polaridad
13 Indicador de voltaje
14 Pantalla

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L1 L2 V12 690 400 230 120 50 24 12 + - DWAAccesorios
- Adaptador de punta de prueba de 4 mm
- Funda deslizable (GS38)
- Protección de la punta
Preparación de exámenes
Encendido y apagado automático
- El detector de tensión se enciende cuando detecta continuidad, una tensión CA o CC superior a unos 6 V o una fase con L2.
- El dispositivo se puede encender usando el botón en la iluminación del punto de medición.
Apagado automático
- El dispositivo se apaga automáticamente después de unos 30 segundos si no se detecta ninguna señal en las sondas de prueba.
- La iluminación del punto de medición se apaga después de unos 30 segundos.
Autotest
- La autocomprobación comienza cuando se desconecta el comprobador de tensión y se cortocircuitan las dos puntas de prueba L1 y L2.
- Todos los LED, todos los íconos en la pantalla LCD, el zumbador y la vibración se encenderán durante 2 segundos.
- Cuando se insertan las pilas, la autocomprobación se inicia automáticamente.

Si los LED individuales, los símbolos de la pantalla o el zumbador no están activos durante la autocomprobación, el dispositivo no es seguro. Cambie las pilas y vuelva a iniciar la autocomprobación. Si algunos de los indicadores no se vuelven a encender, el dispositivo no debe utilizarse más.

No utilice el probador mientras la autocomprobación esté activa.
Realización de pruebas
Pruebas de tensión
- Póngase en contacto con el objeto a medir con las puntas de prueba.
- El voltaje aplicado se muestra con los LED y en la pantalla LCD.
- Los tonos del zumbador y las vibraciones se encienden cuando se excede un voltaje de umbral de 50 VCA o aproximadamente 120 VCC.
- La polaridad se indica de la siguiente manera.

AC: LED + y - 12V encendidos

+CC: +12V El LED está encendido

-DC: -12V EI LED está encendido (y „-“ se muestra en la pantalla LCD)

Si la punta de prueba L2 se aplica a un potencial positivo (potencial negativo), se muestra +DC (-DC).

El LED L o R puede encenderse durante la prueba de voltaje.

Cuando las baterías están vacías, solo se enciende el LED de „tensión peligrosa“ a > 50 V CA/CC, > 120 V CA/CC.
Modo de bajo voltaje - 0.5V - 1000V AC / 1500V DC
- Presione el botón de la antorcha repetidamente hasta que la pantalla LCD muestre el símbolo <10V.
- En modo de bajo voltaje es posible medir voltaje AC y DC de 0.5V.
- Conecte ambas sondas al objeto a probar.
El modo de continuidad está deshabilitado en el modo de bajo voltaje.
Prueba de fase de un solo polo

No se garantiza el funcionamiento si las condiciones de puesta a tierra no son buenas. La prueba de fase unipolar no debe utilizarse para garantizar que no haya tensión.
- Sostenga el probador de voltaje firmemente en su mano. Conecte la punta de prueba L2 al objeto de prueba. El LED de prueba de fase de un solo polo se ilumina y el zumbador suena cuando hay un voltaje >100 VCA presente en el objeto de prueba.
Prueba de campo rotatorio de prueba de fase unipolar
- La prueba de campo giratorio solo brinda lecturas confiables en sistemas trifásicos correctamente conectados a tierra.
- Sostenga el probador de voltaje firmemente en su mano. Conecte las sondas de prueba al objeto de prueba.
- Se muestra el voltaje de fase a fase.
- El LED R indica un campo giratorio en el sentido de las agujas del reloj.
- El LED L indica un campo giratorio en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Principio de medición: El comprobador de tensión detecta el orden de las fases ascendentes a tierra.

No se garantiza el funcionamiento si las condiciones de puesta a tierra no son buenas.
Prueba de disparo FI/RCD

Para pruebas de tensión en sistemas con RCD (disyuntor de corriente residual), se puede activar un RCD con una corriente residual nominal de 10 mA o 30 mA en un sistema monofásico de 230 V CA. El RCD debería dispararse.
- Conecte ambas puntas de prueba entre L y PE.
- Presione ambos botones RCD al mismo tiempo.
- El dispositivo de corriente residual debería dispararse.
Prueba de continuidad (Rx)

Asegúrese de que el objeto de prueba esté libre de tensión.
- Use una prueba de voltaje de dos polos para asegurarse de que el objeto de prueba esté desenergizado.
- Conecte las puntas de prueba o presione el botón para que la luz del punto de medición encienda el probador.
- Conecte ambas sondas de prueba al objeto de prueba. Para la continuidad (hasta aproximadamente 500 kΩ), el LED de continuidad se iluminará y sonará la alarma.
- Si no se detecta ningún paso, el dispositivo se apaga automáticamente después de aprox. 30 s. Si se detecta una continuidad cuando el dispositivo está apagado, el dispositivo se vuelve a encender automáticamente.
Prueba de diodo

Asegúrese de que el objeto a probar no esté activo.
- Ingrese al modo de prueba de diodos presionando brevemente el botón de función hasta que aparezca el ícono en la pantalla LCD. Conecte ambas puntas de prueba al diodo a probar.
- El LED de continuidad se iluminará, el zumbador sonará continuamente y el voltaje directo se mostrará en la pantalla LCD cuando la punta L1 esté conectada al ánodo del diodo y la punta L2 esté conectada al cátodo.
- El indicador de continuidad está apagado cuando la punta L1 está conectada al cátodo del diodo y la punta L2 está conectada al ánodo.
- Cambie el probador a la medición de voltaje si la prueba de diodos detecta un
voltaje > 6 V o un polo.
Prueba de resistencia

Asegúrese de que el objeto de prueba esté libre de tensión.
- Presione el botón Spotlight una vez para ingresar al modo de resistencia. Conecte ambas sondas de prueba al objeto de prueba. Las resistencias de hasta 2 k se muestran en la pantalla LCD. Para resistencias por debajo de 30 ohmios, también se puede escuchar el zumbador para indicar continuidad.
- Presione el botón Indicador de luces por segunda vez para volver al modo de voltaje.
Iluminación del punto de medición
- Pulse la tecla de iluminación del punto de medición. El tiempo de apagado de la iluminación es de 30 segundos.
- La iluminación del punto de medición se puede apagar presionando el botón durante aprox. 6 segundos
Función de espera
Si la función de retención está activada, solo se muestra en la pantalla LCD el último valor medido guardado. La pantalla LCD ya no se actualiza incluso si cambia el voltaje aplicado. La pantalla LED siempre muestra el voltaje actual.
- Una pulsación prolongada (2 segundos) del botón activa la función HOLD y congela el valor. Un breve pitido del biper indica la activación de esta función. Al presionar brevemente el botón „antorcha/función“ se libera la pantalla congelada. Cuando la función HOLD está activada, el icono se muestra en la pantalla LCD.
Prueba de frecuencia

Encienda la medición de frecuencia presionando brevemente el botón de función hasta que se muestre el símbolo Hz en la pantalla LCD. Conecte ambas sondas de prueba al voltaje de CA que se va a probar. La frecuencia de 16 Hz a 950 Hz se puede mostrar en la pantalla LCD.
La medición de frecuencia es posible para tensiones > 10 V AC.
El nivel de voltaje solo se muestra en el gráfico de barras para voltajes > 120V. El diodo ELV indica tensiones > 50 V CA y > 120 V CC.
Detección de rotura de cable por NCV

Cambie al modo NCV presionando repetidamente la tecla de función. El icono de NCV aparecerá en la pantalla LCD.
- La función NCV se utiliza, por ejemplo, después de una rotura de cable.
- Sostenga el probador de voltaje con el sensor contra el cable. El probador de voltaje muestra la fuerza de la señal digitalmente en la pantalla LCD.
- Guarde las sondas de prueba de forma segura para evitar conexiones accidentales.
- Verifique el interruptor de medición de voltaje si se detecta un voltaje > 6 V o unipolar entre las sondas.
Cambio de bateria

No se pueden realizar pruebas con la tapa de la batería abierta. Si el LED de verificación de continuidad ya no se enciende cuando las puntas de prueba están cortocircuitadas, se deben cambiar las baterías. Las pilas agotadas se indican mediante un icono en la pantalla LCD.
Reemplace la batería con una nueva del tipo AAA / IEC LR03 1.5 V de la siguiente manera.
- Afloje el tornillo de la tapa de la batería con un destornillador Philips.
- Saque las pilas e inserte otras nuevas. Preste atención a la ilustración en el compartimiento de las pilas para conocer la polaridad de las pilas.
- Cierre la tapa de la batería y vuelva a apretar el tornillo.

Asegúrese de que la tapa de la batería esté cerrada antes de realizar cualquier comprobación.
Especificaciones técnicas
Rango de voltaje 0,5 V...1.000 V AC True RMS (16 2/3...950 Hz), 0,5 V...1.500 V DC (±)
Voltaje nominal LED 12/24/50/120/230/400/690/1000 V, CA (16 2/3...950 Hz), CC(±)
Tolerancias LED según EN 61243-3
Indicador LED VLE > 50 V CA, > 120 V CC
Momento apropiado < 0,5 s (LED); < 1 s (LCD)
Área de cristal líquido 0,5 V...1000 V CA, 1500 V CC
Resolución LCD 0,1 V (<10 V) y 1 V (>10 V)
Precisión LCD 3% + 3 dígitos > 10V, 3% + 5 dígitos < 10V
Factor de cresta 1 ... 10V: CF > 2,5 / >10 ... 300 V: CF=5 / >300V...500V: CF=3 / >500V...750V: CF=2 / >750V CF=1,5
Corriente de seguridad es < 3,5 mA (a 1000 V)
Operación de medición 30 s ON (tiempo de funcionamiento), 240 s OFF (tiempo de recuperación)
Consumo de batería alrededor de 80mA
Prueba de fase de un solo 100...1000 V CA (40...70 Hz) polo
Prueba de campo giratorio 170...1000 V fase a fase, CA 40...70 Hz
Examen de continuidad Rango de medida 0...500 kΩ + 50%
Prueba de NCV 100...1000 V CA a tierra (50/60 Hz)
Prueba de resistencia Rango de medida 0...1999 Ω ± (5% + 10 dgt); Resolución: 1Ω
Medición de frecuencia 1...950 Hz +/- (5% + 5 dígitos); resolución: 1 Hz; 10...1000 VCA
Batería 3 V (IEC LR03 1,5 V x 2)
Prueba de diodo 0...2 V (+/- 5 % 10 dígitos); Resolución: 0.01V
Temperatura -15...50 °C funcionamiento; -20...60 °C almacenamiento, sin condensación
Humedad 85 % de humedad relativa máx.
Altura hasta 2.000 m
Categoría de medición CAT. III 1.000 V / CAT. IV 600V
Normas EN61243-3:2014
Grado de contaminación 2
Proteccion IP64
Limpieza y almacenamiento

Cuando se operan de acuerdo con las instrucciones de operación, los probadores de voltaje no requieren ningún mantenimiento especial.

Antes de la limpieza, los probadores de voltaje deben desconectarse de todos los circuitos de medición.

El probador de voltaje se puede limpiar con un paño húmedo y un poco de limpiador doméstico suave. Nunca use detergentes fuertes o solventes para la limpieza. Después de la limpieza, el dispositivo no debe usarse hasta que esté completamente seco.

No exponga el dispositivo a la luz directa del sol, la lluvia o el rocío.

Si el dispositivo no se utiliza durante un largo período de tiempo, se deben quitar las pilas para evitar peligros o daños por posibles fugas de las pilas.
Instrucciones de seguridad
- Dependiendo de la impedancia interna del probador de voltaje, existen diferentes formas de mostrar „voltaje operativo disponible“ o „voltaje operativo no
- Probador de voltaje con una impedancia interna relativamente baja no indicará todos los voltajes de interferencia con un valor original por encima de ELV en comparación con el valor de referencia de 100 kOhm. Cuando está en contacto con las partes del sistema que se van a probar, el probador de voltaje puede reducir temporalmente los voltajes de interferencia a un nivel por debajo de ELV mediante la descarga; sin embargo, después de retirar el probador de voltaje, el voltaje de interferencia volverá a su valor original.
- Si no aparece la indicación „Tensión presente“, se recomienda encarecidamente que el dispositivo de puesta a tierra esté conectado antes de comenzar a trabajar.
- Un probador de voltaje con una impedancia interna relativamente alta no indicará claramente „voltaje de operación no disponible“ en comparación con el valor de referencia de 100 kOhm si hay un voltae de interferencia.
- Si aparece la indicación „Tensión presente“ para una pieza que se considera desconectada del sistema, recomendamos urgentemente tomar medidas adicionales (p. ej., utilizar un comprobador de tensión adecuado, inspección visual del punto de desconexión en la red eléctrica, etc.) detectar el „voltaje de funcionamiento no disponible“ de la parte del sistema que se va a probar y determinar que el voltaje que muestra el probador de voltaje es un voltaje de interferencia.
- Un detector de voltaje que da dos valores de impedancia interna ha pasado la prueba de su diseño para manejar voltajes transitorios y es capaz (dentro de los límites técnicos) de distinguir el voltaje operativo del voltaje transitorio e indicar el tipo de voltaje directa o indirectamente.
Servicio y garantia
Si el dispositivo ya no funciona, tiene preguntas o necesita información, comuníquese con un servicio de atención al cliente autorizado para herramientas Wiha:
Servicio al Cliente
Wiha Werkzeuge GmbH
Obertalstraße 3 – 7
78136 Schonach
ALEMANIA
Teléfono: +49 7722 959-0
Fax: +49 7722 959-160
Correo electrónico: info.de@wiha.com
Sitio web: www.wiha.com
En caso de daños materiales o personales causados por el incumplimiento de estas instrucciones, la garantía quedará anulada. ¡El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos!
Contenuti
Introduzione....4