YT82811 - Scie Yato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato YT82811 Yato en formato PDF.
| Características técnicas | Sierra Yato YT82811, tipo sierra manual, longitud de la hoja 300 mm, material de la hoja acero, dentado de la hoja 7 TPI. |
|---|---|
| Uso | Ideal para cortar madera, plástico y materiales similares, adecuada para trabajos de bricolaje y construcción. |
| Mantenimiento y reparación | Limpiar la hoja después de usar, revisar regularmente el estado del dentado, afilar si es necesario. |
| Seguridad | Usar guantes de protección, evitar zonas húmedas, mantener los dedos alejados de la hoja durante el corte. |
| Información general | Peso ligero para un manejo fácil, diseño ergonómico para comodidad de uso, garantía del fabricante. |
Preguntas frecuentes - YT82811 Yato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YT82811 - Yato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YT82811 de la marca Yato.
MANUAL DE USUARIO YT82811 Yato
2. empuñadura adicional
3. conmutador eléctrico
4. bloqueo del interruptor
5. resguardo fi jo de la sierra circular
6. resguardo móvil de la sierra circular
10. abertura de extracción de polvo
11. clave para fi jar la sierra
13.cargador de batería
14. pestillo de la batería
15. indicador de carga de la batería
La sierra inalámbrica para madera es una herramienta eléctrica común accionada por batería, diseñado para el corte de la superfi cie de madera y la superfi cie del material producido sobre la base de procesamiento de la madera - tal como madera contrachapada, tableros de partículas, placas MDF, etc, utilizando sierras circulares. La sierra proporciona el corte cómodo de la madera tanto en el plano vertical de la superfi cie trabajada, en el límite ajustable de profundidad de corte, como en un ángulo ajustable entre 00 y 45
. El corte se puede realizar sólo a lo largo de una línea recta. No hacer el corte a lo largo de la curva (por ejemplo, un círculo), ya que esto puede conducir a un accidente del operador o provocar daños en las sierras y herramientas eléctricas. El funcionamiento correcto, fi able y seguro de la herramienta depende del uso correcto, porque: Antes de utilizar la herramienta, lea todas las instrucciones y mantenerlas. ¡Precaución! Nunca utilice la herramienta sin los resguardos instalados de la sierra circular y de la cuña separadora. El Proveedor no será responsable de los daños producidos por el incumplimiento de las normas de seguridad y recomendaciones de este manual. EQUIPAMIENTO El producto se entrega completo y no requiere instalación. Junto con el producto se suministran: batería, estación (de carga) y la guía graduada. ¡Precaución! El producto con el número de catálogo: YT-82811 no se proporciona con la batería y la estación de carga. ESPECIFICACIONES Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-82810, YT-82811 Tensión nominal [V] 18 DC Velocidad nominal [min
] 3800 clase de aislamiento III Profundidad máxima de corte (0
] 5,33 ± 1,5 Grado de protección IPX0 Tipo de batería Li-Ion Capacidad de la batería * [Ah] 2 Cargador * Voltaje de entrada [V] 220 - 240 Frecuencia de la red [Hz] 50 / 60 Potencia nominal [V] 21 DC Tensión de salida [mA] 2,4 Corriente de salida [W] 60 Tiempo de carga ** [h] 1
- sólo en los modelos equipados con batería y cargador ** el tiempo de carga es aplicable sólo a la batería con la la capacidad indicada en la tabla ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡Atención! Lea todas las advertencias de seguridad, ilustraciones y especifi caciones proporcionadas con esta herramienta eléc- trica / máquina. Debido al incumplimiento pueden producirse electrocuciones, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura. El concepto „herramienta eléctrica / máquina” utilizado en advertencias se aplica a todas las herramientas / máquinas impulsa-88 MANUAL ORIGINAL
das eléctricamente, tanto por cable como inalámbrico.. Seguridad en el lugar de trabajo Mantenga el lugar de trabajo bien iluminado y limpio. El desorden y la mala iluminación pueden ser causas de accidentes. No trabaje con herramientas eléctricas / máquinas en un ambiente con un mayor riesgo de explosión, que contenga líquidos, gases o vapores infl amables. Las herramientas eléctricas / máquinas generan chispas que pueden encender el polvo o los humos. Los niños y terceros no deberían estar autorizados a ingresar al lugar de trabajo. La pérdida de concentración puede provocar la pérdida de control. Seguridad eléctrica El enchufe del cable eléctrico debe coincidir con el tomacorriente. No debe modifi car el enchufe de ninguna manera. No use adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas / máquinas conectadas a tierra. Un enchufe sin modifi car que se ajuste al tomacorriente reduce el riesgo de electrocución. Evite el contacto con superfi cies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores y refrigeradores. Poner a tierra el cuerpo aumenta el riesgo de electrocución.. No exponga las herramientas eléctricas / máquinas a la lluvia o la humedad. Agua y humedad que se meten en la herra- mienta eléctrica / máquinas aumenta el riesgo de electrocución. No sobrecargue el cable de alimentación. No use el cable de alimentación para transportar, tirar o desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. Evite el contacto del cable de alimentación con calor, aceites, bordes afi lados y piezas móviles. Daños o enredos en el cable de alimentación aumentan el riesgo de electrocución. En el caso de trabajar fuera de las habitaciones cerradas, use cables de extensión destinados a trabajar fuera de las habitaciones cerradas. El uso de un cable de extensión adaptado para uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. Cuando el uso de una herramienta eléctrica / máquina en un ambiente húmedo es inevitable, se debe usar un dispositivo de corriente residual (RCD) como protección contra el voltaje de suministro. El uso de RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. Seguridad personal Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica / máquina. No use una herramienta eléctrica / máquina si está cansado o bajo la infl uencia del alcohol, drogas o medicamentos. Incluso un momento de falta de atención mientras se trabaja puede ocasionar lesiones personales graves. Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El uso de equipo de protección personal como máscaras contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos y protectores auditivos reduce el riesgo de lesiones personales graves. Evite la activación accidental del dispositivo. Asegúrese de que el interruptor eléctrico esté en la posición „apagado” antes de conectarlo a una fuente de alimentación y / o la batería, al levantar o mover la herramienta eléctrica/ máquina. Mover la herramienta eléctrica / máquina con el dedo en el interruptor de encendido o encender las herramientas eléctricas / máquinas, cuando el interruptor está en la posición „encendido” puede ocasionar lesiones graves. Antes de encender la herramienta eléctrica / máquina elimine las llaves y otros instrumentos que se han usado para ajustarlo. Una llave que queda en los elementos giratorios de la herramienta / máquina puede provocar lesiones graves. No alcances y no te apoyes demasiado. Mantenga la actitud correcta y el equilibrio todo el tiempo. Esto permitirá un con- trol más fácil sobre la herramienta eléctrica / máquina en caso de situaciones de trabajo inesperadas. Vístete apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello y ropa lejos de las partes móviles de la herra- mienta eléctrica / máquina. La ropa suelta, joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Si los dispositivos están diseñados para conectar la extracción de polvo o la recolección de polvo, asegúrese de que estén conectados y utilizados correctamente. El uso de extracción de polvo reduce el riesgo de peligros de polvo. No dejes que la experiencia adquirida por el uso frecuente de la herramienta / máquina causen descuido e ignorancia de las reglas de seguridad. Una acción despreocupada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo. Uso y cuidado de la herramienta eléctrica / máquina No sobrecargue la herramienta eléctrica / máquina. Use una herramienta eléctrica / máquina adecuada para su aplicación. Una herramienta eléctrica / máquina adecuada proporcionará un trabajo mejor y más seguro si se utiliza para la carga diseñada. No use la herramienta eléctrica / máquina, si el interruptor eléctrico no habilita ni deshabilita. Una herramienta / máquina, que no se puede controlar con el interruptor de encendido es peligroso y debe repararse. Desconecte el enchufe del tomacorriente y / o retire la batería si se puede desconectar de la herramienta eléctrica / má- quina antes de ajustar, cambiar accesorios o guardar la herramienta. / máquina. Dichas medidas preventivas le permitirán evitar encender accidentalmente la herramienta eléctrica / máquina. Mantenga la herramienta fuera del alcance de los niños, no permita que las personas que no saben cómo manejar la herramienta eléctrica / máquina o no conocen estas instrucciones utilicen una herramienta eléctrica / máquina. Las herramientas eléctricas / máquinas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados. Mantener herramientas eléctricas / máquinas y accesorios. Compruebe herramienta / máquina para verifi car desajustes o atascos de partes móviles, daños en las piezas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica/ máquina. El daño debe ser reparado antes de usar la herramienta eléctrica / máquina. Muchos accidentes son causados por herramientas mal mantenidas / máquina.89 MANUAL ORIGINAL
Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes afi lados son menos propensas a atascarse y son más fáciles de controlar durante el trabajo. Use herramientas eléctricas / máquinas, accesorios y herramientas de inserción y similares de acuerdo con estas ins- trucciones, teniendo en cuenta el tipo y las condiciones de trabajo. El uso de herramientas para trabajos distintos a los diseñados probablemente pueda crear una situación peligrosa. Los mangos y las superfi cies de agarre deben estar secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y las su- perfi cies de agarre resbaladizas no permiten un funcionamiento y monitoreo seguros de la herramienta / máquina en situaciones de peligro. Reparos Repare la herramienta eléctrica / máquina solo en sitios autorizados que solo utilicen piezas de repuesto originales. Esto garantizará una seguridad de funcionamiento adecuada de la herramienta eléctrica.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
Instrucciones de seguridad para las máquinas de serrar Mantenga las manos lejos del área de corte y de la sierra. Mantenga la otra mano sobre el mango auxiliar o en caja del motor. Mientras sostiene la máquina de serrar con las dos manos, éstas no pueden ser lastimadas con la sierra. No meta la mano por debajo del objeto que está siendo procesado. La protección no lo protegerá por debajo del objeto que está siendo procesado. Ajuste una profundidad del corte adecuada para el espesor del objeto que está siendo procesado. Se recomienda que el disco sobresalga por debajo del objeto que está siendo procesado menos que la altura del diente. No sostenga nunca el objeto que está cortando con la mano y no lo coloque sobre la pierna. Sujete el objeto en una base estable. Es muy importante sujetar el objeto que está siendo procesado para evitar el riesgo del contacto con el cuerpo, acuñamiento de la sierra, así como de la pérdida del control del corte. Sujete la máquina de serrar agarrando las superfi cies aisladas para este propósito durante el trabajo durante el cual la sierra puede tener contacto con cables eléctricos bajo tensión o con el propio cable de alimentación de la herramienta. El contacto con „cables eléctricos bajo tensión” puede también causar la tensión eléctrica de los elementos metálicos de la he- rramienta eléctrica, lo cual puede causar un choque eléctrico del operador. Durante un corte longitudinal use siempre corredera para cortes longitudinales o una guiadera para los bordes, lo cual mejora la precisión del corte y reduce el riesgo del acuñamiento de la sierra. Siempre use sierras de una dimensión y forma de los agujeros de colocación (por ejemplo rombo o circulo) adecuadas. Las sierras que no encajan en el agarre de colocación pueden girar excéntricamente lo cual puede provocar la perdida del control del trabajo. No use nunca arandelas para tuercas incorrectas o estropeadas para sujetar la sierra. Las arandelas y tuercas que aseguran la sierra han sido diseñadas especialmente para la máquina de serrar para garantizar su operación óptima y la seguridad del uso. Las razones del contragolpe y las maneras de prevenirlo Rebote es una reacción repentina cuando la sierra de disco se atora, es detenida o no está alineada, lo cual causa que la sierra se levante de manera no controlada y se mueva hacia el operador. Si la sierra de disco se atora o se detiene durante el corte, el fi lo se para y la reacción del motor causa un movimiento brusco de la sierra hacia el operador. Si la sierra de disco se deforma o no está alineada, los dientes y el borde trasero pueden salirse del corte y dirigirse hacia el operador. El retroceso es un resultado del uso inadecuado de la máquina de serrar y de los procedimientos o condiciones incorrectas del uso; el retroceso puede evitarse aplicando medidas de seguridad adecuadas, las cuales se mencionan a continuación. Sujete la máquina de serrar de una forma segura con las dos manos, posicionando los hombros de tal manera que le per- mita aguantar la fuerza del retroceso de la herramienta. Adopte una posición del cuerpo de un lado de la herramienta, mas no en la línea del corte. El retroceso de la máquina puede provocar un movimiento brusco de la herramienta hacia atrás, pero la fuerza del retroceso puede ser controlada por el operador, siempre y cuando se hayan adoptado medidas de seguridad adecuadas. En el caso del atascamiento de la máquina de serrar o si la operación del corte es interrumpida por alguna razón, el operador debe soltar el botón del interruptor y mantener la herramienta sin movimiento en el material, hasta que el disco de la sierra se haya detenido completamente. No intente nunca sacar la máquina del material que está siendo cortado y no jale la herramienta hacia atrás mientras el disco de la sierra se esté moviendo o puede causar un retroceso brusco. Investigue las causas y adopte medidas de corrección para eliminar la causa del atascamiento de la sierra. En el caso de un arranque accidental de la sierra en el elemento que está siendo procesado, se debe centrar el disco de la sierra en la entalla y revisar si los dientes de la sierra no se han atascado en el material. Si el disco de la sierra se atasca cuando el operador pone la máquina en marcha de nuevo, existe el riesgo de que el disco se salga o cause un retroceso en relación con el elemento que está siendo procesado. Tablas grandes deben ser sostenidas para minimizar el riesgo del atascamiento y un retroceso del disco de la sierra. Tablas grandes tienden a encorvarse bajo su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo de la tabla de los dos lados, cerca de la línea del corte y cerca del borde de la tabla.90 MANUAL ORIGINAL
No use sierras desafi ladas o estropeadas. Dientes de la sierra que estén desafi lados o colocados de una manera incorrecta pueden formar una entalla estrecha, la cual causa una fricción excesiva, atascamiento de la sierra y retroceso. Ajuste de una forma segura los apretadores de la profundidad del corte y del ángulo de la inclinación de la sierra de disco, antes de que empiece a cortar. En el caso de que los ajustes de la máquina de serrar estén cambiando durante el corte, existe el riesgo de que la sierra se atasque y ocurran retrocesos. Sea particularmente cuidadoso durante un corte profundo penetrando tabiques u otros espacios vacíos. La sierra salien- te puede cortar otros objetos causando retroceso. Instrucciones de seguridad adicionales para las máquinas de serrar Antes de cada uso revise si la protección inferior está colocada correctamente. No use la máquina de serrar, si la protec- ción inferior no se mueve libremente y no se cierra de inmediato. No asegure nunca la protección inferior y no la deje en la posición abierta. Si el usuario accidentalmente deja caer la máquina de serrar, la protección inferior puede doblarse. Levante la protección usando el alambre para retirarla y asegúrese si la protección se mueve libremente y no toca la sierra u otro elemento en cualquier ajuste del ángulo y de la profundidad del corte. Revise el funcionamiento del resorte de la protección inferior. Si la protección o el soporte no funcionan correctamente, deben ser reparadas antes de que la máquina sea usada. La protección inferior puede funcionar de una forma lenta debido a los daños de los elementos, la presencia de residuos pegajosos o acumulación de los desechos. Se permite retirar la protección inferior manualmente solo en el caso de cortes especiales como el „corte profundo” y el „corte compuesto”. Levante la protección usando el alambre para retirarla y cuando la sierra entre en el material la protección inferior debe soltarse. En el caso de todos los demás cortes se recomienda que la protección inferior actúe automáticamente. Revise siempre si la protección inferior cubre la sierra antes de que coloque la sierra en la mesa de trabajo o en el piso. Si el borde de la sierra no está protegido la máquina de serrar va a retroceder cortandolo todo en su camino. Tome en cuenta el tiempo necesario para que la sierra se detenga después de que haya sido apagada. Instrucciones de seguridad adicionales para las máquinas de serrar con una cuña partidora Use una cuña partidora adecuada para la sierra. La cuña partidora debe ser más gruesa que el cuerpo de la sierra, pero más fi na que la distancia entre los dientes de la sierra. Ajuste la cuña partidora de acuerdo con la descripción indicada en el presente manual. Ajustes incorrectos, una posición inadecuada, falta de alineación pueden provocar que la cuña partidora no sea efi ciente en cuanto a la prevención del retroceso. Siempre use la cuña partidora con la excepción del corte profundo. La cuña partidora debe instalarse de nuevo una vez que haya concluido el corte profundo. La cuña partidora causa alteraciones durante el corte profundo y puede causar el retroceso. Para asegurar el funcionamiento correcto de la cuña partidora, ésta debe entrar en el elemento que está siendo proce- sado. La cuña partidora es inefi caz en cuanto a la prevención del retroceso durante cortes cortos. No use la máquina de serrar si la cuña partidora está torcida. Incluso un arqueo ligero puede disminuir la velocidad del cierre de la protección.
INSTALACIÓN DE EQUIPO
¡CUIDADO! La instalación del equipo sólo se puede hacer con la fuente de alimentación desconectada. Retire la batería de la toma de corriente! La sierra se entrega completa. Después de abrir el embalaje original de fábrica, comprobar que todos los elementos del equipo se han embalado. Entonces revisar las conexiones y, posiblemente, apretar el perno que conecta la base a la cubierta fi ja y apretar los tornillos que sujetan la cuña de separación, si está suministrada con la sierra. Antes del primer uso, instalar la sierra circular.
PREPARACIÓN AL TRABAJO
Antes de comenzar el trabajo, comprobar si la caja y la batería no están dañados. En el caso de daño se le prohíbe seguir trabajando. ¡Precaución! Todas las actividades relacionadas con la instalación y sustitución de las hojas de sierra circular, ajuste de potencia, y el mantenimiento deben ser llevadas a cabo siendo la alimentación desconectada , por ello antes de proceder a los pasos siguientes, ¡retire la batería de la toma de corriente! ¡Atención! Todas las acciones mencionadas en el presente capítulo deben realizarse con la tensión de alimentación desconec- tada; !el acumulador debe ser desconectado de la herramienta! Instrucciones de seguridad para la carga de la batería ¡Atención! Antes de comenzar la carga, asegúrese que el armazón del cargador, el cable y la clavija no estén rotos y estro- peados. ¡Se prohíbe usar la base de carga o cargadores defectuosos o estropeados! Para la carga la batería se deben usar91 MANUAL ORIGINAL
únicamente la base de carga y el cargador suministrados. Uso de otro cargador puede ser causa de incendio o estropear la herramienta. La batería puede ser cargada únicamente en interiores cerrados, secos y protegidos ante acceso de personas no autorizadas, especialmente niños. ¡No se debe usar la base de carga y el cargador sin una supervisión constante de un adulto! Si es necesario salir del cuarto donde se está realizando la carga, es menester desconectar el cargador de la red eléctrica, sacando el cargador del enchufe de la red eléctrica. ¡En el caso de que del cargador sale humo o el cargador emite un olor sospechoso, etc. es menester inmediatamente sacar la clavija del cargador del enchufe de la red eléctrica! El destornillador/taladro se suministra con la batería descargada, y por lo tanto antes de comenzar el trabajo es menester cargarla de acuerdo con el procedimiento que se indica a continuación, usando el cargador y la base de carga suministrados. Las baterías de iones de litio Li-ION no muestran el “efecto de memoria”, lo cual permite cargarlas en cualquier momento de la fuerza. Se re- comienda sin embargo descargar la batería durante trabajo normal, y después cargarla completamente. Si debido al carácter del trabajo no es posible hacerlo cada vez, entonces es menester hacerlo al menos cada determinado número de ciclos de trabajo. ¡Bajo ninguna circunstancia no se debe descargar la batería uniendo los electrodos, ya que esto causará daños irreparables! No se debe tampoco revisar el nivel de carga de la batería uniendo los electrodos para ver el chisporroteo. Almacenamiento de la batería Para prolongar la vida de la batería, es menester almacenarla en condiciones adecuadas. La batería aguanta unos 500 ciclos de „ carga - descarga”. La batería debe almacenarse dentro del rango de temperaturas entre 0 y 30°C, y en la humedad relativa del aire de 50%. Para almacenar la batería por un tiempo prolongado, es menester cargarla hasta un 70% de su capacidad. En el caso de almacenamiento largo, es menester cargar la batería una vez al año. No se debe permitir que la batería se descargue excesivamente, pues esto reducirá su vida y puede ser causa de daños irreversibles. Durante almacenamiento, la batería se estará descargando gradualmente debido a la conductancia de dispersión. El proceso de descarga automática depende de la temperatura de almacenamiento. Mientras más alta la temperatura, más rápida la descarga. En el caso de almacenamiento incorrecto de la batería, existe la posibilidad de fuga de electrolito. En el caso de fuga, es me- nester asegurarlo con una sustancia neutralizadora. En el caso de contacto de electrolito con los ojos, es menester enjuagarlos abundantemente con agua, y después inmediatamente buscar ayuda médica. Se prohíbe usar la herramienta con la batería dañada. En el caso de que la batería se desgaste completamente, es menester enviarla a un punto especializado en tratamiento de desechos de este tipo. Transporte de las baterías Las baterías de iones de litio son tratados, según regulaciones legales, como materiales peligrosos. El usuario de la herramienta puede transportar la herramienta con la batería o sólo las baterías por tierra y entonces no deben cumplirse ningunas condiciones adicionales. En el caso de encargar el transporte a terceros (por ejemplo, envió a través de mensajería), es menester actuar de acuerdo con reglamentos que regulen el transporte de materiales peligrosos. Antes del envío, es menester comunicarse con una persona adecuadamente califi cada. Se prohíbe transportar baterías estropeadas. Para el transporte la batería debe sacarse de la herramienta, y los contactos expuestos deben protegerse, por ejemplo con cinta de aislamiento eléctrico. La batería debe ser asegurada en el empaque de tal manera que no se desplace dentro del empaque durante el transporte. También es menester seguir reglamentos nacionales para materiales peligrosos. Cargar la batería ¡Precaución! Antes de la carga, desconecte la fuente de alimentación de la estación de carga tirando del enchufe de la toma eléctrica. Asimismo limpiar la batería y sus terminales de suciedades y polvo con un paño suave y seco. La batería tiene un indicador de carga incorporado. Al pulsar el botón se iluminará el LED (II), el, la batería más más cargada. Si tras pulsar el botón, el LED no se ilumina, la está batería descargada. Desconectar la batería de la herramienta. Insertar la batería en la toma de cargador (II). Enchufar el cargador en una toma eléctrica. Se iluminará la luz roja signifi cando el inicio del proceso de carga. Después de la carga, el LED rojo se apagará y se encenderá el LED verde, indicando que la batería está completamente cargada. Desconectar el adaptador de CA de la toma eléctrica. Extender la batería de la estación de carga, presionando el pestillo de la batería. ¡Precaución! Si el cargador está conectado a la red eléctrica el LED verde indica una batería completamente cargada. En este caso, el cargador no inicia la carga. Cierra circular Escoger la sierra circular diseñada para cortar el tipo de material seleccionado. Tanto más dientes en una sierra circular, tanto más suaves serán los bordes de corte. Las sierras que tienen docenas de dientes, son más adecuadas para el corte de materia- les fi nos con un espesor de menos de 1 cm y la madera blanda. ¡Precaución! No corte materiales distintos de los mencionados en el manual.92 MANUAL ORIGINAL
Verifi que si el disco montado no está dañado, agrietado, o con dientes de corte rotas, etc .. En caso de daños, reemplace el disco con un nuevo. ¡No utilice discos agrietados o deformados! ¡No utilice hojas de acero de alta velocidad! ¡No utilice discos abrasivos! ¡No utilice discos que no cumplen con las especifi caciones que fi guran en este manual! ¡No utilice las sierras con el cuerpo más grueso que el espesor de la cuña de separación! No utilice los discos cuya velocidad máxima autorizada sea inferior a la velocidad de rotación de la sierra. Instalación y recambio de la sierra circular (II) ¡Precaución! Durante la instalación o el recambio de la sierra no desmontar el resguardo de la hoja! Bloquear con el botón la posibilidad de rotación del disco y quitar el tornillo que fi ja el disco. Retirar la brida de fi jación y la hoja de sierra del husillo de la sierra. Limpiar el husillo, las bridas de fi jación y el interior de los resguardos de polvo y de residuos restantes después del trabajo. Instalar la brida interior, y luego instalar la nueva hoja de sierra en el husillo. Instalar la brida exterior, y el bloqueando la posibilidad de rotación del disco, apretar la sierra. Ajuste de la profundidad de corte (III) Si se desea, en la herramienta se puede ajustar la profundidad de corte, lo que facilita la guía graduada (en la parte posterior de la herramienta). Para ello, desenroscar el tornillo de bloqueo que se encuentra en la guía bloqueada, ajustar la profundidad de corte deseada y cerrar con el tornillo. Ajuste del ángulo de corte (IV) La herramienta le permite cortar planos en un ángulo en el rango de 0 a 45º. Para ello, fi jar el ángulo deseado en la escala situada en la parte frontal de la herramienta y apretar fi rmemente el tornillo de bloqueo. Montaje de la guía (V) La guía graduada facilita el corte de la superfi cie a lo largo de una línea recta. La guía debe ser montado en el soporte, establecer la anchura de corte deseada y cerrar con el tornillo de bloqueo. Notas adicionales No utilice sus manos para eliminar los fragmentos sueltos, astillas y partes similares de la pieza de trabajo de los alrededores de la sierra circular en marcha. No utilice la sierra en el exterior bajo la lluvia u otras precipitaciones.. No conduzca la sierra unicamente con las manos. Siempre utilice los instrumentos auxiliares que permiten una manipulación segura de la sierra, tal como una guía. Después de comprobar la cierra circular y su fi jación segura, tras ajustar la profundidad, ángulo y anchura del corte, es necesario además: asegurarse de que los resguardos móviles operan libremente sin bloquear no bloquear el resguardo móvil en la posición abierta. Asegúrese de que todos los mecanismos de rotación de los guardias de funcionan correctamente En las sierras que están equipadas con la cuña de separación, debe asegurarse de que la cuña de separación esté posicionada de modo que: - la distancia entre la cuña de separación y el borde blanco de los dientes no es más de 5 mm, - el borde del disco con los dientes no sobresale más de 5 mm más allá del borde inferior de la cuña de separación, - se encuentra en línea del disco en marcha, - no es más ancha que la anchura de la sierra circular. Siempre use la cuña de separación! (En las sierras de cadena equipada con la fábrica-la cuña de separación) No desmonte la la cuña de separación que protege de daños la sierra circular y la herramienta. Use gafas de seguridad, protección para los oídos y guantes de trabajo. Use una máscara anti-polvo. ¡Precaución! Al trabajar con sierras manuales siempre use protección para los oídos. Fijar la pieza de trabajo a la estación de trabajo (por ejemplo por medio de abrazaderas de carpintería, tornillo de banco, etc.). Al cortar superfi cie hecha de una madera dura (roble, haya, carpe) se recomienda conectar un dispositivo externo para recoger el polvo producido durante el procesamiento de la abertura de extracción de polvo
USO DE LA HERRAMIENTA
Sólo se podrá conectar la sierra a la red después realizar todos los pasos indicados en el apartado “Preparación al trabajo”. Adoptar una postura que garantiza el equilibrio.93 MANUAL ORIGINAL
Agarre la sierra con ambas manos en la empuñadura y la empuñadura auxiliar (VI). Encender la sierra pulsando el interruptor de bloqueo y luego pulsando el conmutador eléctrico (VI). Durante la operación, no es necesario mantener pulsado el botón de bloqueo. Una vez encendida la sierra, comprobar con sus oídos la regularidad del trabajo del dispositivo. En caso de cualquier ruidos sospechosos, fallos, etc., se debe dejar de trabajar inmediatamente y seguir los pasos de la sección. „Preparación para el trabajo”. Aplicar el soporte de la sierra a la superfi cie del objeto de trabajo de modo que el disco de la sierra no toque a este objeto (VII). ¡Precaución! No manipular con el resguardo móvil de la sierra circular. Todas las actuaciones relacionadas con el corte se deben hacer manteniendo la sierra con ambas manos. Conducir la sierra a lo largo de la línea de corte de manera que la base de la sierra esté en contacto con la superfi cie de la pieza de trabajo. Tras pulsar el interruptor, dejar alcanzar a la sierra circular su potencia máxima y luego entonces será posible comenzar el corte. Está prohibido aplicar la sierra al material, y sólo entonces poner en marcha la herramienta. Esto puede bloquear o dañar la sierra o el material, asimismo puede conducir a lesiones del operador. En el caso de reiniciar el corte, dejar alcanzar a la sierra circular su potencia máxima y, a continuación, introducir la herramienta en la ranura de corte. Al cortar, la hoja de sierra debe llevarse a cabo un movimiento suave, evitando una presión excesiva. La presión a la cabeza de corte no debe ser superior de la que sea sufi ciente para el corte del material. Evitar golpear con la sierra circular en la pieza de trabajo. En caso del atasco de la sierra en la pieza de trabajo, apagar inmediatamente la herramienta apretando el botón de bloqueo y el interruptor eléctrico y luego retirar la sierra. Durante el corte el operador debe prestar una especial atención a la posibilidad de rebote o de deslizamiento de la sierra, y por lo tanto el riesgo real de un accidente. Durante la operación, no ejercer una presión demasiada sobre la pieza de trabajo y no realizar movimientos bruscos para no dañar la hoja de sierra y una sierra. Durante la operación, hacer pausas regulares. No sobrecargue la herramienta - la temperatura de la superfi cie exterior no puede exceder de 60 ° C. Terminado el trabajo, apagar la sierra, desconectar la fuente de alimentación y hacer el mantenimiento y la inspección. Valor total declarado de la vibración se midió por métodos de ensayo estándar y puede usarse para comparar una herramienta a otra. El valor total de la vibración declarado podrá ser utilizado en una evaluación preliminar de la exposición. ¡Precaución! La emisión de vibraciones generadas durante la operación de la herramienta puede diferir del valor declarado, depen- diendo de cómo se utiliza la herramienta. ¡Precaución! Especifi car las medidas de seguridad para proteger al operador que se basa en una evaluación de la exposición en las condiciones reales de uso (incluyendo toda la parte del ciclo, como el momento en que la herramienta esté apagada o al ralentí, y el tiempo de activación).
MANTENIMIENTO E INSPECCIONES
¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléc- trico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento. Dentro del periodo de garantía, el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía. Todas las irregularidades que se detecten durante una inspección o el trabajo implican la necesidad de reparar la herramienta en un taller especializado. Habiendo terminado el trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores. Limpie las herramientas y los mangos con un trapo seco y limpio.94 INSTRUCTIONS ORIGINALES
ManualFacil