Yato YT82811 - Пила

YT82811 - Пила Yato - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно YT82811 Yato у форматі PDF.

📄 128 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ ⚙️ Характеристики
Notice Yato YT82811 - page 37
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Yato

Модель : YT82811

Категорія : Пила

SKIP

Часті запитання - YT82811 Yato

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник YT82811 - Yato і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. YT82811 бренду Yato.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА YT82811 Yato

2. допоміжна рукоятка

3. кнопка ввімкнення

4. блокування кнопки ввімкнення

8. напрямна зі шкалою

10. отвір для видалення пилу

11. ключ для кріплення пилкових дисків

12. акумуляторна батарея

13. зарядний пристрій акумулятора

14. защіпка акумулятора

15. індикатор зарядження акумулятора

ХАРАКТЕРИСТИКА ІНСТРУМЕНТА Ручна пила по дереву є звичайним акумуляторним інструментом, призначеним для розпилювання за допомогою пилкових дисків деревини і деревоподібних матеріалів, виготовлених з переробленої деревини, напр., фанера, ДСП, МДФ. Пила забезпечує зручне різання деревини як у вертикальній площині з регульованим діапазоном глибини різання, так і під кутом в діапазоні від 0º до 45º. Різка може здійснюватися тільки по прямій лінії. Заборонено виконувати розрізи по кривій (наприклад, по колу), оскільки це може призвести до нещасного випадку або пошкодження пили і електроінструмента. Правильна, надійна і безпечна робота даного інструмента залежить від відповідної експлуатації, а для цього Перед початком експлуатації даного пристрою необхідно повністю прочитати інструкцію і зберегти її. Увага! Категорично заборонено використовувати інструмент без встановлених захисних кожухів пилкового диска і розпірного клина. За шкоду, заподіяну внаслідок порушення правил безпеки і рекомендацій даної інструкції, постачальник відповідальності

Пристрій поставляється у комплекті і не вимагає монтажу. Пристрій комплектується: акумуляторною батареєю, зарядним пристроєм (адаптером) і напрямною. Увага! Пристрій з артикулом (каталожним номером): YT-82811 не комплектується акумуляторною батареєю і зарядним

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Артикул YT-82810, YT-82811 Номінальна напруга [В] 18 В пост. струму Номінальні оберти [хв

] 3800 Клас ізоляції III Макс. глибина різання (0º/45º) [мм] 54 / 40 Пилковий диск - зовнішній діаметр [мм] 165 - внутрішній діаметр [мм]16 - макс. товщина [мм] 2,5 Маса [кг] 2,3 Рівень шуму - акустичний тиск L

[дБ (A)] 96,0 ± 3,0 Рівень вібрації a

] 5,33 ± 1,5 Клас захисту IPX0 Тип акумуляторної батареї Li-Ion Ємність акумуляторної батареї*[A · год]2 Зарядний пристрій* Вхідна напруга [В] 220 - 240 Частота мережі [Гц] 50 / 60 Вихідна напруга [В] 21 В пост. струму Вихідний струм [мА] 2,4 Номінальна потужність [Вт]60 Час зарядки** [год]1

  • тільки для моделей, оснащених акумулятором і зарядним пристроєм ** час зарядки вказаний тільки для акумулятора з ємністю, зазначеною у

ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ Застереження! Належить ознайомитися зі всіма застереженнями щодо безпеки, ілюстраціями і специфікаціями, які доставлялися з цим електроінструментом / машиною. Недотримання їх може привести до електричної пораз- ки, пожежі або до серйозних травм. Зберегти всі застереження і інструкції для майбутнього віднесення.38 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

Поняття «електроінструмент / машина», використані в застереженнях, відноситься до всіх інструментів / машин, які при- водяться в дію електричним струмом, як провідних, так і безпровідних. Безпека робочого місця Робоче місце належить зберігати при доброму освітленні та в чистоті. Безлад і слабке освітлення можуть бути при- чинами виникнення випадків. Не належить працювати електроінструментами / машинами в середовищі із збільшеним ризиком вибуху, який містить горючі рідини, гази або пари. Електроінструменти / машини генерують іскри, які можуть запалити пил або пари. Не належить допускати дітей і сторонніх осіб до робочого місця. Втрата концентрації може стати причиною втрати

Електрична безпека Штепсель проводу повинен підходити до мережевої розетки. Не належить модифікувати штепселі яким-небудь іншим способом. Не належить застосовувати жодних адаптерів штепселя із заземленими електроінструментами / машинами. Не модифікований штепсель, що пасує до розетки, зменшує ризик поразки електричним струмом. Належить уникати контакту із заземленими такими поверхнями, як труби, обігрівачі і холодильники. Заземлення тіла збільшує ризик поразки електричним струмом. Не належить наражати електроінструменти / машини на контакт з атмосферними опаданнями або вологістю. Вода і вологість, яка проникне всередину електроінструменту / машини, збільшує ризик поразки електричним струмом. Не протягувати живильний кабель. Не застосовувати живильного кабелю, щоб носити, тягнути або від›єднувати штепсель від мережевої розетки. Уникати контакту живильного кабелю з теплом, маслами, гострими кромками і рухомими частинами. Пошкодження або сплутування живильного кабелю збільшує ризик поразки електричним

У разі роботи поза закритими приміщеннями, належить застосовувати подовжувачі, призначені для роботи поза закритими приміщеннями. Використання подовжувача, пристосованого для роботи назовні приміщень, зменшує ризик поразки електричним струмом. У разі, коли застосування електроінструменту / машини у вологому середовищі є неминучим, тоді як захист від напруги живлення належить застосовувати пристрій диференціального струму (ПДС) [англ. residual current device, RCD]. Засто- сування ПДС зменшує ризик поразки електричним струмом. Персональна безпека Будь пильним, звертай увагу на те, що робиш, та бережи здоровий глузд під час роботи з електроінструментом / машиною. Не застосовуй електроінструменту / машини, будучи перевтомленим або під впливом наркотиків алко- голю або ліків. Навіть хвилина неуваги під час роботи може привести до серйозних персональних травм. Застосовуй засоби персонального захисту. Завжди накладай захист зору. Застосування засобів персонального захисту, таких як пилозахисний респіратор, протиковзке захисне взуття, каски і захисники слуху, зменшують ри- зик серйозних персональних травм. Запобігай випадковому введенню в дію. Переконайся, що електричний вмикач перед під›єднанням до живлення і акумулятора, піднесенням або перенесенням електроінструменту / машини, знаходиться в позиції «вимкнений». Перенесення електроінструменту / машини з пальцем на вмикачі або живлення електроінструменту / машини, коли вмикач знаходиться в позиції «включений», може привести до серйозних травм. Перед включенням електроінструменту / машини зніми всі ключі та інші інструменти, які були використані для його регулювання. Ключ, залишений на обертальних елементах інструменту / машини, може вести до серйозних травм. Не протягуй руки і не висовуйся дуже далеко. Утримуй відповідне положення, а також рівновагу протягом всього часу. Це дозволить легше оволодіти електроінструментом / машиною у випадку непередбачених ситуацій під час роботи. Відповідно одягайся. Не надівай вільніший одяг або біжутерію. Утримуй волосся і одяг на віддалі від рухомих частин електроінструменту / машини. Вільний одяг, біжутерія або довге волосся можуть бути схоплені рухомими

Якщо пристрої пристосовані для приєднання витягу пилу або накоплення пилу, переконайся, що вони були при- єднані і використані правильно. Застосування витягу пилу зменшує ризик загроз, зв›язаних з пилом. Не дозволь, щоби досвід, придбаний частим використанням інструменту / машини, спричинили безтурботність і ігнору- вання правил безпеки. Безтурботна дія може привести до серйозних травм за одну частку секунди. Експлуатація і дбайливість за електроінструмент / машину Не перенавантажуй електроінструмент / машину. Застосовуй електроінструмент / машину, відповідний для вибра- ного застосування. Відповідний електроінструмент / машина забезпечить кращу і безпечнішу роботу, якщо буде використаний для спроектованого навантаження. Не застосовуй електроінструмент / машину, якщо електричний вмикач не робить можливим включення і виклю- чення. Інструмент / машина, який не дається контролювати за допомогою мережевого вимикача є небезпечним і його належить здати на ремонт. Від›єднай штепсель від живильної розетки та демонтуй акумулятор, якщо є таким, що відключається від елек-39 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

троінструменту / машини перед регулюванням, заміною приладдя або зберіганням інструменту / машини. Такі запобіжні заходи дозволять уникнути випадкового включення електроінструменту / машини. Бережи інструмент в недоступному для дітей місці, не дозволь особам, що не знають обслуговування електро- інструменту / машини або цих інструкцій, користуватися електроінструментом / машиною. Електроінструменти / машини небезпечні в руках користувачів , що не пройшли курси підготовки. Проводь технічний догляд за електроінструментами / машинами, а також за приналежністю. Перевіряй інстру- мент / машину під кутом невідповідності або зарубок рухомих частин, пошкоджень частин, а також яких-небудь інших умов, які можуть вплинути на дію електроінструмента / машини. Пошкодження належить полагодити перед використанням електроінструменту / машини. Багато випадків викликані невідповідним технічним доглядом за інструментами / машинами. Ріжучі інструменти належить утримувати в чистоті та в загостреному стані. Ріжучі інструменти з гострими кром- ками з відповідно проведеним технічним доглядом менш схильні до затискування /заклинювання та можна легко контролювати їх під час роботи. Застосовуй електроінструменти / машини, приладдя та інструменти, які вставляються і т.д. згідно з даними ін- струкціями, беручи до уваги вигляд і умови роботи. Застосування інструментів для іншої роботи, ніж для якої були спроектовані, може привести до виникнення небезпечної ситуації. Рукояті і поверхні для хватки зберігай сухими, чистими, а також вільними від масла і мазі. Слизькі рукояті і поверхні для хватки не дозволяють на безпечне обслуговування, а також на контроль інструменту / машини в небезпечних ситуаціях.

Ремонтуй електроінструмент / машину лише в установах, що мають на це службові права, які застосовують лише оригінальні запчастини. Забезпеч цю відповідну безпеку роботи електроінструменту. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ – ДОДАТКОВІ ВКАЗІВКИ Правила техніки безпеки – користування пилками Тримайте руки здаля від лінії пиляння та полотна. Другою рукою тримайтеся за додаткову рукоятку або за корпус двигуна. Якщо Ви тримаєте пилку двома руками, Вам не загрожує поранення рук полотном. Не вкладайте рук під предмет обробки. Щиток не зможе захистити Вас від полотна на рівні, нижчому за рівень предмета

Під час настроювання глибини пиляння зверніть увагу на товщину предмета обробки. Рекомендується, щоб диск виходив знизу за матеріал обробки менше, ніж на висоту зубця. Ні в якому випадку не тримайте предмет обробки в руках та не ставте його на ногу. Необхідно закріпити предмет обробки на стабільній основі. Завдяки правильному, надійному кріпленню предмета обробки Ви уникнете ризику кон- такту полотна з тілом, застрягання полотна або втрати контролю під час роботи. У випадках, коли під час роботи пилка може мати контакт с проводами під напругою або з її власним електро- проводом живлення, тримайте пилку за призначені для цього спеціальні поверхні, оснащені ізоляцією. Внаслідок контаку з “проводами під напругою” у стані “під напругою” можуть опинитися металеві елементи електропристрою, що загрожує оператору ударом електричним струмом. Під час пиляння вздовж обовязково користуйтеся ведучою для пиляння вздовж або ведучою, що йде краєм. Завдяки цьому підвищується точність пиляння та зменшується ризик застрягання полотна. Обовязково користуйтеся полотнами відповідних розмірів та форми монтажних отворів (напр., ромб або круг. Полотна, що не пасують до монтажного отвору, можуть працювати як ексцентрики, викликаючи втрату контролю над пристроєм під час роботи. Ні в якому випадку не користуйтеся під час кріплення полотна пошкодженими або невідповідними прокладками та болтами. Прокладки і болти для кріплення полотна були розроблені та призначені спеціально для даного виду пилки з метою забезпечення оптимального функціонування та рівня безпеки під час користування. Причини та запобігання зворотній віддачі Відбиття є раптової реакцією на затискання, заклинювання дискової пили або результатом її неспіввісності. Відбиття спри- чиняє неконтрольований рух пили в напрямку оператора. Якщо дискова пила буде затиснена або заклинена під час різання, лезо блокується, і реакція двигуна викликає різкий рух пили в напрямку оператора. Якщо дискова пила буде скривлена або втратить співвісність, зуби і задній край можуть вийти з розрізу, і пила почне рух у напрямку оператора. Зворотня віддача – це наслідок неправильного користування пилкою або недотримання процедур чи умов експлуатації. Зворотній віддачі можна запобігти за допомогою описаних нижче запобіжних заходів. Тримайте пилку двуруч, надійно, з плечима, розставленими таким чином, щоб витримати силу зворотньої віддачі. Тіло повинно знаходитися з одного боку пилки, але не в лінії пиляння. Внаслідок зворотньої віддачі пилка може різко відскочити назад, проте оператор в змозі контролювати такі рухи, якщо попередньо були проведені відповідні запобіжні заходи.40 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

Якщо дискова пилка застрягла або пиляння переривається з якоїсь іншої причини, слід звільнити кнопку вими- кача та тримати пилку нерухомо в матеріалі, поки не затримається диск. Ні в якому разі не намагайтеся вийняти пилку з матеріалу обробки, поки диск рухається, оскільки це загрожує зворотньою віддачею. Уважно огляньте

та усуньте причину застрягання/пробуксовки пилки. У випадку поновлення запуску пилки, полотно якої лишилося в предметі обробки, слід провести центрування диску пилки та перевірити, чи зубці полотна не застрягли у матеріалі. Якщо диск пилки буксує під час поновлення запуску, він може висунутися з матеріалу або викликати зворотню віддачу по відношенню до елемента обробки. З метою обмеження ризику застрягання полотна та зворотньої віддачі пилки підтримуйте великі плити. Плити значних розмірів мають схильність прогинатися під своєю власною вагою. Підпори під плитою повинні стояти з обох сторін, поблизу лінії пиляння та біля країв плити. Заборонено користуватися тупим або пошкодженим полотном. Тупі або неправильно розставлені зубці утворюють вузький ряд, що викликає надмірне тертя, застрягання та зворотню віддачу пилки. Перед початком роботи надійно зафіксуйте настроєну глибину пиляння та кут нахилу дискової пилки. Якщо на- строєні робочі параметри пилки змінюються під час роботи, це може викликати застрягання полотна та зворотню віддачу. Особливо обережно поводьтеся під час так званого “пиляння вглиб”, до наявних стінок або інших тупикових фрагментів. Полотно, що виходить за лінію, може перепиляти інші предмети, викликаючи зворотню віддачу. Користування пилками – додаткові вказівки з техніки безпеки Перед тим, як розпочати роботу, обовязково перевірте, чи правильно закріплений нижній щиток. Заборонено кори- стуватися пилкою, якщо нижній щиток не рухається без перешкод та не закривається негайно. Ні в якому випадку не прикріплюйте щиток до нижніх елементів та не лишайте його у відкритій позиції. Якщо Ви випадково випустите пилку з рук, нижній щиток може зігнутися. Підніміть нижній щиток за допомогою відтягуючої ручки та переконайтеся у тому, що він рухається без перешкод та не торкається полотна незалежно від того, на який кут і глибину пиляння була настроєна пилка. Перевірте роботу пружини нижнього щитка. Якщо щиток або пружина не працює належним чином, слід відре- монтувати їх перед початком роботи. Причиною сповільненої дії нижнього щитка може стати пошкодження окремих елементів, налипання клейких та нагромаждення інших відходів. Дозволяється вручну відтягнути нижній щиток, однак лише у випадку так званого “пиляння вглиб” та “складного пиляння”. Підніміть щиток за допомогою відтягуючої ручки, а коли полотно ввійде у матеріал, це ознчатиме, що нижній щиток звільнився. У випадку пиляння іншим способом рекомендується, щоб щиток працював автоматично. Обовязково перевірте, чи нижній щиток прикриває полотно, перед тим, як встановити пилку на робочому столі або на підлозі. Внаслідок руху полотна без щитка пилка буде пересуватися назад, а полотно пилятиме все на своїй до- розі. Не забувайте про те, що після вимкнення пилки полотно деякий рухається по інерції. Користування пилками з розчіплюючим клином – додаткові вказівки Користуйтесь розчіплюючим клином, відповідним для даного виду пилки. Розчіплюючий клин повинен бути груб- шим за корпус полотна, але тонкішим за відстань між зубцями полотна. Відрегулюйте розчіплюючий клин згідно з описом, заміщеним у цій інструкції для користрувача. Неправильне замонтування, невірна позиція або замонтування не по лінії може стати причиною неефективності розчіплюючого клина з точки зону запобігання зворотній віддачі. Користуйтеся розчіплюючим клином у всіх випадках, крім пиляння вглиб. Після завершення такого пиляння знову замонтуйте розчіплюючий клин. Розчіплюючий клин викликає перебої у роботі пилки під час пиляння вглиб та може стати причиною зворотньої віддачі. З метою забезпечення належної роботи розчіплюючого клина слід ввести його в предмет обробки. Розчіплюючий клин не запобігає зворотній віддачі під час пиляння коротких предметів. Заборонено користуватися пилкою, якщо розчіплюючий клин вигнувся. Навіть незначний вигин может викликати сповільнене закриття щитка. ВСТАНОВЛЕННЯ ЕЛЕМЕНТІВ ОБЛАДНАННЯ УВАГА! Монтаж елементів обладнання може здійснюватися тільки при відключеному живленні. Вийняти акумулятор з гнізда електроінструмента! Пила поставляється в комплектному стані. Після відкриття фабричної упаковки необхідно перевірити наявність всіх елементів оснащення. Потім перевірити стан з’єднань і за необхідності затягнути гвинт, що з’єднує основу з нерухомим кожухом, також затягнути гвинти розпірного клина, якщо пила ним оснащена. Перед першим використанням необхідно встановити пилковий диск. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Перед початком роботи необхідно перевірити, чи не пошкоджений корпус та акумулятор. У разі наявності пошкоджень заборонено приступати до подальшої роботи.41 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

Увага! Всі операції, пов’язані з установкою та заміною пилкових дисків, регулюванням і технічним обслуговуван- ням електроінструмента, необхідно виконувати при відключеному живленні, відтак перед початком даних опера- цій необхідно: Вийняти акумулятор з гнізда електроінструмента! УВАГА! Всі роботи, вказані у даному розділі, необхідно проводити з вимкнутим живленням – акумулятор слід

від пристрою! Інструкції з безпечного заряджання акумулятора Увага! Перед початком заряджання необхідно переконатися, що корпус блоку живлення, шнур і штепсельна вилка не мають тріщин або пошкоджень. Забороняється використовувати несправну або пошкоджену зарядну станцію або блок живлення! Для заряджання акумулятора можна використовувати тільки зарядну станцію і блок живлення з комплекту акумулятора. Використання будь-якого іншого блоку живлення може призвести до пожежі або пошкодження інструмента. Заряджання акумулятора може здійснюватися лише в закритому, сухому приміщенні, захищеному від доступу сторонніх осіб, особливо дітей. Забороняється використовувати зарядну станцію і блок живлення за відсутності постійного нагляду дорослих! Якщо їм потрібно вийти з приміщення, в якому заряджається акумулятор, необхідно відключити зарядний при- стрій від мережі, вийнявши вилку блоку живлення з розетки. У разі появи в зарядному пристрої диму, підозрілого запаху тощо, потрібно негайно вийняти вилку зарядного пристрою з розетки! Дриль-шуруповерт поставляється з не зарядженим акумулятором, тому перед початком експлуатації його необхідно за- рядити відповідно до процедури, описаної нижче, за допомогою блоку живлення і зарядної станції (з комплекту). Акумуля- тори Li-Ion (літій-іонні) не мають „ефекту пам’яті”, що дозволяє дозаряджувати їх у будь-який час. Однак, рекомендується повністю розрядити акумулятор у процесі нормальної експлуатації, а потім заряджати його до максимальної ємкості. Якщо характер робіт не дозволяє реалізувати даний алгоритм, тоді необхідно це робити, принаймні, кожні 10-20 циклів. Кате- горично забороняється розряджати акумулятор, коротко замикаючи його електроди, оскільки це спричиняє незворотні пошкодження! Також забороняється перевіряти стан заряду акумулятора шляхом замикання електродів для перевірки

Зберігання акумулятора Для продовження терміну експлуатації акумулятора необхідно забезпечити належні умови його зберігання. Акумулятор розрахований приблизно на 500 циклів „зарядження - розрядження”. Акумулятор слід зберігати при температурі від 0 до 30 градусів за Цельсієм і відносній вологості повітря 50%. Для зберігання акумулятора протягом довгого часу, його необ- хідно зарядити приблизно на 70% ємкості. Під час тривалого зберігання необхідно періодично (один раз на рік) заряджати акумулятор. Не слід допускати надмірного розрядження акумулятора, оскільки це знижує термін його експлуатації і може викликати незворотні ушкодження. Під час зберігання акумулятор буде поступово розряджатися через втрати. Процес мимовільної розрядки залежить від температури зберігання: чим вища температура, тим швидше відбувається розрядка. Неправильне зберігання акумуля- торів може призвести до витоку електроліту. У разі витоку електроліту, місце витоку потрібно обробити нейтралізуючим агентом, а при попаданні електроліту в очі, необхідно ретельно промити їх великою кількістю води і негайно звернутися до лікаря. Забороняється використовувати інструмент з пошкодженим акумулятором. У разі повного зносу акумулятора, його необхідно здати в спеціалізований пункт утилізації відходів. Транспортування акумуляторів Літій-іонні акумулятори згідно із законодавством є небезпечними матеріалами. Користувач інструмента може перевозити інструмент з акумулятором і самі акумулятори наземним транспортом. В цьому випадку не потрібно виконувати будь-які додаткові умови. У разі доручення транспортування акумуляторів третім особам (напр., кур’єрській службі), необхідно дотримуватися положень про транспортування небезпечних матеріалів. Перед відправкою слід звернутися щодо цього питання до особи, яка володіє відповідною кваліфікацією. Забороняється транспортувати пошкоджені акумулятори. На час транспортування знімні акумулятори необхідно зняти з інструмента, обмотати відкриті контакти, напр., ізоляційною стрічкою. В упаковці акумулятори потрібно розмістити так, щоб вони не переміщалися усередині упаковки під час транспортування. Також необхідно виконувати національні положення щодо транспортування небезпечних матеріалів. Заряджання акумулятора Увага! Перед заряджанням необхідно від’єднати зарядний пристрій від електромережі, вийнявши вилку блоку живлення з розетки. Крім того, потрібно очистити клеми акумулятора і сам акумулятор від бруду та пилу за допомогою м’якої, сухої

Акумулятор має вбудований індикатор заряджання. При натисканні на кнопку загоряються індикаторні світлодіоди (II). Кількість світлодіодів, що загорілися, відповідає рівню зарядження акумулятора. Якщо при натисканні кнопки світлодіоди не загоряються - це означає, що акумулятор розряджений. Від’єднати акумулятор від інструмента. Вставити акумулятор в гніздо зарядного пристрою (II). Підключити зарядний пристрій до розетки.42 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

Загориться червоний індикатор, що свідчить про початок процесу заряджання. Після завершення заряджання червоний індикатор гасне, і загоряється зелений, який вказує на те, що акумулятор заряджений. Необхідно вийняти вилку зарядного пристрою з електричної розетки. Вийняти акумулятор з зарядного пристрою, натискаючи на защіпку акумулятора. Увага! Якщо після підключення зарядного пристрою до мережі загориться зелений індикатор - це означає, що акумулятор повністю заряджений. У цьому випадку, зарядний пристрій не почне процес заряджання. Пилкові диски Використовувати пилкові диски, призначені для різання конкретного матеріалу. Чим більше зубів має пилковий диск, тим гладкішим буде край розрізу. Пилкові диски, які мають кількадесят зубів, краще підходять для різання тонких матеріалів товщиною до 1 см та м’якої деревини. Увага! Не різати матеріали, окрім перерахованих в інструкції. Слід переконатися, що встановлений пилковий диск не пошкоджений, у ньому немає тріщин, виламаних зубців тощо. У разі виявлення пошкоджень пилковий диск необхідно замінити на новий. Не використовувати деформовані або тріснуті пилкові диски! Не використовувати пилкові диски зі швидкорізальної сталі! Не використовувати абразивні диски! Заборонено використовувати диски, які не відповідають технічним параметрам, зазначеним у даній інструкції! Заборонено використовувати пилкові диски, товщина корпусу яких більша товщини розпірного клина! Не використовувати пилкові диски, максимальна допустима частота обертання яких менша зазначеної швидкості обер- тання шпинделя пили. Установка і заміна пилкового диска (II) Увага! Під час заміни або установки пилкового диска заборонено демонтувати захисні кожухи пили! Заблокувати кнопкою шпиндель і відкрутити гвинт кріплення диска. Зняти затискний фланець і пилковий диск зі шпинделя інструмента. Очистити шпиндель, затискні фланці і внутрішні поверхні кожухів від пилу й інших забруднень, що утворилися під час

Встановити внутрішній затискний фланець, а потім встановити новий пилковий диск на шпиндель. Встановити зовнішній затискний фланець, а потім, заблокувавши шпиндель, затягнути гвинт кріплення диска. Регулювання глибини різання (III) Інструмент дозволяє регулювати глибину різання. Для цього служить напрямна зі шкалою (розташована в задній частині інструмента). Для цього потрібно відкрутити гвинт фіксатора на напрямній зі шкалою, встановити необхідну глибину про- пилу і заблокувати гвинтом. Регулювання кута різання (IV) Інструмент дозволяє виконувати різання під кутом в діапазоні від 0° до 45°. Для цього потрібно встановити необхідний кут на шкалі, розташованій спереду інструмента, і сильно затягнути гвинт. Монтаж напрямної (V) Напрямна зі шкалою полегшує різання по прямій лінії. Напрямну необхідно прикріпити до основи, встановити потрібну ширину пропилу і заблокувати гвинт. Додаткові примітки Не виймати руками уламки, тріски та подібні фрагменти матеріалу, що обробляється, із зони обертання пилкового диска. Не використовувати пилу на відкритому повітрі під дощем або іншими атмосферними опадами. Не водити пилу лише одними руками. Завжди слід використовувати допоміжне приладдя, яке дозволить безпечно вести пилу, напр., напрямні. Після перевірки пилкового диска, правильності його кріплення, налаштування глибини, кута і ширини різання, також не-

Переконатися, що рухомі кожухи працюють вільно, не заїдають. Не блокувати рухомі кожухи у відкритому положенні. Переконатися, що всі обертальні механізми системи кожухів функціонують правильно Для пил, оснащених розпірним клином, слід переконатися, що розпірний клин встановлений так, що: - відстань між розпірним клином і кромкою диска з зубами не більше 5 мм, - кромка диска із зубами не виступає більш ніж на 5 мм за межі нижнього краю розпірного клина. - знаходиться на лінії обертання диска, - його ширина не перевищує ширини пилкового диска.43 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

Завжди необхідно використовувати розпірний клин! (в пилах оснащених розпірним клином) Заборонено знімати розпірний клин, який захищає пилковий диск та інструмент від пошкоджень. Надягати захисні окуляри, засоби для захисту органів слуху та захисні рукавиці. Використовувати респіратори. Увага! Під час роботи з ручними пилами завжди необхідно використовувати засоби для захисту органів

Закріпити заготовку на робочому місці (напр., за допомогою столярних струбцин, лещат тощо). При різанні матеріалів з твердого дерева (дуб, бук, граб) рекомендується підключити до отвору для видалення пилу зов- нішній пристрій для збору пилу, що утворюється під час обробки. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ІНСТРУМЕНТА Підключати пристрій до електричної мережі можна тільки після виконання всіх операцій, перелічених у розділі „Підготовка до роботи”. Прийняти стабільне положення. Взяти інструмент обома руками за основну і допоміжну рукоятки (VI). Увімкнути пилу, натиснувши попередньо кнопку блокування вмикача, а потім сам вмикач (VI). Під час роботи не обов’яз- ково утримувати кнопку блокування. Після ввімкнення пили протягом декількох секунд тримати її вільно і на слух перевірити рівномірність її роботи. У разі будь- яких підозрілих звуків, струсів і т.д. необхідно негайно припинити роботу і повторити кроки, описані в розділі „Підготовка до роботи”. Приставити основу інструмента до поверхні оброблюваного предмета так, щоб пилковий диск не торкався цього предмета (VII). Увага! Заборонено маніпулювати рухомим захисним кожухом пилкового диска. Усі операції, пов’язані з різкою, необхідно виконувати, утримуючи інструмент обома руками. Вести пилу уздовж лінії різання, так щоб основа пили перебувала на поверхні оброблюваної деталі. Після ввімкнення пила повинна досягти номінальної швидкості обертання, і тільки після цього можна починати різання. Заборонено прикладати пилковий диск до матеріалу, що розрізується, і в такому положенні запускати інструмент. Це може спричинити заклинювання пилкового диска, його пошкодження або пошкодження матеріалу. Це також може призвести до

При відновлюванні різання пилковий диск повинен досягти номінальної частоти обертання, і тільки після цього його можна вводити в розріз. Під час різання пилковий диск слід вводити плавними рухами, уникаючи надмірного натиску. Натиск на ріжучу головку не повинен бути більшим, аніж цього достатньо для різання матеріалу. Необхідно уникати ударів пилкового диска об мате- ріал, що розрізується. Якщо диск застрягне в оброблюваному матеріалі, необхідно негайно вимкнути інструмент, натиснувши на кнопку блоку- вання шпинделя та вимикач живлення, і тільки після цього звільнити пилковий диск. Під час різання слід звертати особли- ву увагу на можливість просковзування або відскоку пили, що може стати причиною нещасного випадку. Під час роботи не можна занадто сильно натискати на оброблюваний матеріал і робити різкі рухи, щоб не пошкодити пилковий диск та інструмент. Під час роботи слід регулярно робити перерви. Заборонено допускати перевантаження інструмента, температура зовнішніх поверхонь ніколи не повинна перевищувати 60°C. Після завершення роботи слід вимкнути інструмент, відключити живлення, виконати технічне обслуговування та огляд ін-

Заявлене загальне значення вібрації вимірювалося за допомогою стандартного методу випробування і може використо- вуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Заявлене загальне значення вібрації може використовуватися для попередньої оцінки впливу. Увага! Вібрація, що створюється в процесі роботи інструмента, може відрізнятися від задекларованої. Це залежить від спо- собу використання даного інструмента. Увага! Необхідно визначити заходи з безпеки для захисту оператора, що ґрунтуються на оцінці ризиків у реальних умовах експлуатації (враховуючи усі робочі цикли, напр., коли інструмент вимкнений або працює в холостому режимі, а також час активації). КОНСЕРВАЦІЯ ТА ОГЛЯД УВАГА! Перед початком регулювання, технічного обслуговування або консервації слід вийняти штепсель приладу з гнізда електромережі. Після завершення роботи слід перевірити технічний стан електроприладу шляхом зовнішнього огляду та44 ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ

оцінки: корпуса та рукоятки, електропровода з штепселем і відгинкою, роботи електричного вимикача, прохідності венти- ляційних щілин, іскрення щіток, рівня шуму при роботі підшипників та передачі, запуска та рівномірності роботи. Протягом гарантійного періоду користувач не може проводити додатковий монтаж електроприладів або заміну будь-яких елементів та частин, оскільки це викликає втрату гарантійних прав. Всілякі перебої, викриті під час огляду або роботи, є сигналом до проведення ремонту у сервісному пункті. Після завершення роботи корпус, вентиляційні щілини, перемикачі, додаткову рукоятку та щитки слід прочистити, напр., струменем повітря (тиск не більше 0,3 MPa), пензлем або сухою шматкою без застосовування хімічних речовин та миючих рідин. Прилад та затиски прочистити сухою чистою шматою.45 ORIGINALI INSTRUKCIJA