Oasys 23 FixPlus EVO - Asiento de coche CHICCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Oasys 23 FixPlus EVO CHICCO en formato PDF.
| Características técnicas | Silla de auto grupo 0+/1 (0 a 18 kg) |
|---|---|
| Sistema de fijación | Fijación Isofix y cinturón de seguridad |
| Orientación | De frente a la carretera y de espaldas a la carretera |
| Ajuste de altura | Reposacabezas ajustable en altura |
| Confort | Funda acolchada y desmontable |
| Uso | Instalación fácil y rápida, adecuado para niños desde el nacimiento hasta los 4 años |
| Mantenimiento y limpieza | Funda lavable a máquina |
| Seguridad | Norma ECE R44/04, protección lateral reforzada |
| Peso | Aproximadamente 9 kg |
| Dimensiones | Dimensiones compactas para un mejor ajuste en el vehículo |
| Información general | Producto probado y aprobado por organismos de seguridad |
Preguntas frecuentes - Oasys 23 FixPlus EVO CHICCO
Preguntas de los usuarios sobre Oasys 23 FixPlus EVO CHICCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Oasys 23 FixPlus EVO - CHICCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Oasys 23 FixPlus EVO de la marca CHICCO.
MANUAL DE USUARIO Oasys 23 FixPlus EVO CHICCO
ZA DELLO SCHIENALE").
- El producto se ha creado únicamente para ser utilizado como Silla para automóvil y no está destinado para su uso en casa.
- La empresa Artsana no asume responsabilidad alguna por el uso incorrecto del producto o cualquier uso diferente a las instrucciones anteriores.
- Ninguna silla puede garantizar la seguridad total del niño en caso de accidente, pero su uso puede reducir el riesgo de lesiones graves en el caso de que ello ocurriese.
- Transportar al niño utilizando siempre la Slla para automóvil instalada correctamente, incluso durante recorridos cortos; de no hacerlo, puede poner en riesgo su seguridad.
¡ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR, QUITAR Comprobar, en particular, que el cinturón esté ELIMINAR TODAS LAS BOLSAS DE PLÁSTICADO de forma apropiada y no este torcido Y TODOS LOS DEMÁS COMPONENTES Oblocado de una manera incorrecta. FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL PRODUC- • Después de un accidente, aunque sea leve, o TO O, EN CUALQUIER CASO, MANTENERBOSaída accidental, la Silla puede sufrir da-ALEJADOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS que no siempre resultan visibles a simple RECOMIENDA REALIZAR LA ELIMINACIÓN vista: por tanto, es necesario sustituirla.
ESTOS ELEMENTOS OPERANDO LA RECOGIDA SELECTIVA DE CONFORMIDAD CON LAS LEYES VIGENTES. - No utilizar Sillas de segunda mano: haber sufrido daños estructurales no visibles a simple vista, pero tales que pueden comprometer la seguridad el producto.

¡MUY IMPORTANTE! LEER INMEDIATA- MENTE
- Esta Silla ha sido realizada conforme al "Grupo 2/3" para el transporte de niños con un comprendido entre los 15 y los 36 Kg (entre los 3 y los 12 años aproximadamente), de conformidad con el reglamento europeo ECE R 44/04.
- Cada país prevé leyes y reglamentos diferentes en materia de seguridad para el transporte de los niños en automóvil. Para ello, es recomendable contactar con las autoridades locales para obtener más información.
- La regulación de la Silla deben ser realizadas únicamente por un adulto.
- Evitar que alguien utilice el producto sin haber leído las instrucciones.
- El riesgo de lesiones graves, no es sólo en caso de accidente sino también debido a otras circunstancias (p. e. frenadas bruscas, etc.) si estas indicaciones no se siguen detenidamente.
- Guardar el Manual de Instrucciones turas consultas: detrás del respaldo de la silla hay un bolsillo creado específicamente guardar su manual de uso.
- No utilizar una Silla que esté dañada, mada, excesivamente deteriorada o con cualquier parte ausente: podría haber perdido sus características originales de seguridad.
- No realizar cambios o incorporaciones en el producto sin la aprobación del fabricante.
- No instalar en esta Silla accesorios, partes de repuesto o componentes que no estén suministrados y aprobados por el fabricante.
- No utilizar elementos como almohadas o mantas para elevar la silla del asiento del vehículo o al niño en la Silla: en caso de accidente, la silla podría no funcionar correctamente.
- Comprobar la ausencia de objetos entre el niño y la Silla (p. e. carteras, mochilas, ...), entre la Silla y el asiento o entre el asiento y la puerta.
- Comprobar que los asientos del vehículo (plegables, basculantes o rotativos) estén enganchados correctamente.
- Comprobar que no se transporten, sobre todo para soporte trasero en el interior del vehículo, objetos o equipajes que no estén sujetos para colocados de manera segura: en accidente o frenada brusca pueden herir a los
pasajeros.
- No dejar que los demás niños componentes o partes de la Silla.
- No dejar nunca al niño solo en el automóvil, ¡puede ser peligroso!
- No transportar a más de un niño a la vez en la Sillita.
- Asegurarse de que todos los pasa vehículo utilicen su cinturón de sega ya sea por su seguridad o porque durante el viaje, en caso de accidente o frenada brusca, podrían herir al niño.
- ¡ATENCIÓN! Durante las operaciones regulación (del apoyacabeza o del respaldo) comprobar que las partes móviles de la Silla no entren en contacto con el cuerpo del niño.
- Durante el viaje, detener el vehículo en un lugar seguro antes de realizar cualquier operación de ajuste tanto de la silla como del niño.
- Controlar periódicamente que el niñ abra la hebilla de enganche del cinturón seguridad y no manipule la silla o partes de la misma.
- Evitar dar alimentos al niño durante el viaje, en particular, chupa-chups, helados con palitos u otros alimentos con palitos. En caso de accidente o frenada brusca, podrían herirse.
- Durante los viajes largos, se recomienda realizar paradas frecuentes: el niño se cansa fácilmente en el interior de la Silla y necesita moverse. Se recomienda tanto acomodar como bajar al niño del lado de la ace acompañándolo).
- No eliminar las etiquetas y las funda de la Silla, puesto que se podría dañar la funda misma.
- Evitar una exposición prolongada bajo el sol, podría provocar cambios en el color de los materiales y los tejidos.
- Si el vehículo ha estado parado bajo el sol, antes de acomodar al niño en la Silla, comprobar que las diferentes partes no se hayan calentado demasiado: si es necesario, deja se enfríen antes de sentar al niño para evitar quemaduras.
AVISO IMPORTANTE
- Este es un dispositivo de retención niños conforme al reglamento ECE
para dos tipos diferentes de montaje:
juegutizando con los conectores rígidos FixPlus (P), con los cinturones de seguridad de 3 puntos del automóvil, el dispositivo es "Semiuniversal" y es compatible únicamente con los vehículos que se indican en la correspondiente "Lista de automóviles";
pasajerostilizado la Silla sin los conectores rígidos segurElPlus, con los cinturones de seguridad de 3 puntos del automóvil el dispositivo es "Uni- versal".
- Apto únicamente para el uso con vehículos dequipados con cinturón de seguridad de 3 puntos, estático o con enrollador, conforme al Reglamento UN/ECE N. 16 u otros estándares similares.
- En caso de duda, contactar con el fabricante del dispositivo de retención o el distribuidor.
RESTRICCIONES Y REQUISITOS CON RESPECTO AL USO DEL PRODUCTO.
¡ATENCIÓN! Lea detenidamente las siguientes restricciones y requisitos de uso relativos al
producto: de lo contrario, no se garantiza seguridad.
- El peso del niño debe estar comprendido entre los 15 Kg y los 36 Kg.
- El asiento del automóvil debe estar equipado con cinturón de seguridad de 3 puntos, estático o con enrollador, de conformidad con el Reglamento UN/ECE N. 16 u otros estándares
acera sin(s)erep(Fig. 1 – Fig. 2).
¡ADVERTENCIA! En caso de utilizarse en ve-márados deprovástos de cinturones de seguridad traseros con airbag integrados (cinturón hinchable), siga las instrucciones del manual del de fabricants del automóvil.
- Puede que la hebilla del cinturón de seguridad del automóvil sea demasiado larga y supere la altura prevista con respecto a la parte inferior del asiento (Fig. 3). En este caso, la Silla no debe fijarse en ese, tendrá que instalarse
ren quetro asiento donde no se presente es problema. Para más información sobre este punto, contactar con la empresa fabricante del automóvil. - La Silla puede instalarse en el asiento delan- n teparalel pasajero, o en uno cualquiera de los R44/04tos traseros y debe colocarse siempre en


el sentido de la marcha. No utilizar nunca esta Silla sobre asientos colocados lateralmente u opuestos al sentido de marcha (Fig. 4).
¡ATENCIÓN! Sobre la base de las estadis sobre accidentes, en general, los asientos traseros del vehículo son más seguros delanteros: se recomienda, por tanto, la Silla en los asientos traseros. En particular, el asiento más seguro es el central trasero, si está provisto de cinturón de 3 puntos: en este caso, se recomienda colocar la Silla en el asiento central trasero.
Si la Silla se coloca en el asiento delantero, para una mayor seguridad, se recomienda retroceder lo máximo posible el asiento del automóvil, teniendo en cuenta la comodidad de los pasajeros situados en el asiento trasero, también se recomienda regular el respaldo en la posición lo más vertical posible. Si el autor
equipado con regulador de altura del cinturón, sujetarlo en la posición más baja. Comprob posteriormente que el regulador del cinturón resulte en posición retrasada (o, como máximo, alineada) con respecto al asiento del automóvil (Fig. 5A y 5B).
Si el asiento delantero está equipado con airbag delantero, no se aconseja instalar en este asiento. En caso de instalación en cualquier asiento protegido con airbag, siempre como referencia el manual de instrucciones del automóvil
Comprobar que la hebilla del cinturón de tres puntos del automóvil no sea demas y que no apoye en el reposabrazos de la sillita (Fig. 3). De lo contrario, intenten instalar la sillita en otro asiento del automóvil.
INSTRUCCIONES DE USO ÍNDICE
- Instalación en el automóvil de la Silla con cinturones de seguridad y colocación del niño.
- Instalación en el automóvil de la Silla con cinturones de seguridad y los conectores rígidos y colocación del niño
- Cómo montar el SAFE PAD
- Instalación en el automóvil de la Silla sin niño
- Cómo quitar al niño de la Silla
• Desmontaje de la silla de auto - Cómo desmontar y volver a montar el SAFE PAD
• Instalación y desmontaje del portavaso
- Regulación de la altura del respaldo
• Regulación de la anchura del respaldo
casRegulación de la inclinación del respaldo/asiento
• qu'espado/asiento desenfundable
stallantenimiento y limpieza de la funda
COMPONENTES
A. Apoyacabeza
B. Guía del cinturón diagonal
C. Respaldo
D. Apoyabrazos
E. Asiento
F. Corredera del cinturón abdominal
G. Portavaso
H. Botón de regulación de la reclinación
I. Botón de apertura/cierre de la corredera del
rK. Rueda de regulación de la anchura del respaldo
L. Palanca de regulación de la altura del respaldo
M. Bolsillo trasero para manual de instrucciones
N. Aletas laterales
O. Palanca conectores rígidos FixPlus
P. Conectores rígidos
Qa Señallizadores
R. Botones sistema de desenganche de los cotómesetores rígidos
S. Safe Pad
INSTALACIÓN EN EL AUTOMÓVIL DE LA SILLA CON CINTURONES DE SEGURIDAD Y COLOCACIÓN DEL NIÑO
¡ATENCIÓN! Estas instrucciones se refieren, tanto en el texto como en los diseños, a una instalación de la Silla en el asiento trasero, lado derecho.
Para su instalación en otras posiciones realizar, de todas formas, la misma secuencia de operaciones.
- Colocar la silla en el asiento apoyando s respaldo contra el respaldo del asiento del automóvil.
¡ATENCIÓN! Comprobar que el reposacabezas
del asiento del automóvil no interfiera con el apoyacabeza de la Silla: no debe empujarlo hacia adelante (Fig. 6). Si esto ocurre, retirar el
reposacabezas del asiento del automóvil. Re-


cuerde volver a colocar el reposacabezinturém esté en posición retrasada (o, como el asiento del automóvil cuando no se utilice máximo, alineada) con respecto al respaldo del la Silla y el asiento es utilizado por un pasajero. asiento del automóvil (Fig. 5).
¡ATENCIÓN! La parte posterior de la Silla debe adherirse perfectamente al asiento.
-
Acomodar al niño en el interior del asiento con la espalda bien apoyada sobre el respaldo de la Silla.
-
Comprobar la altura del respaldo apartado "REGULACIÓN DE LA ALTURA RESPALDO").
-
Comprobar la anchura del respaldo el apartado "REGULACIÓN DE LA ANCHURA DEL RESPALDO").
-
Pase el cinturón del coche en diagonal a través de la guía del cinturón diagonal (B). Comprobar que la guía del cinturón de apertura/cierre de la corredera del cinturón (I) esté correctamente cerrada, comprobando q línea blanca de referencia sea visible (Fig. 7).
-
Abra el SAFE PAD (S) (Fig. 8). cinturón del coche dentro del SAFE PAD pasándolo por las guías (Fig. 9) y luego las dos solapas (Fig.10), aseguránd que las dos cintas adhesivas queden fijadas correctamente.
-
Abrochar el cinturón de seguridad del automóvil pasar la parte abdominal a través de la guía del cinturón abdominal rojo (F) debajo de los dos apoyabrazos y la parte diagonal debajo del apoyabrazos colocado en el lado de la hebilla de enganche (Fig. 11)
-
Tire de la parte diagonal del ci coche hacia arriba, de manera que cinturón quede tensado y bien adherido tórax y a las piernas del niño (sin apretar demasiado) y compruebe la correcta pos del SAFE PAD (S) (Fig. 12)
¡ATENCIÓN! Comprobar que el automóvil esté correctamente tensado.
¡ATENCIÓN! Comprobar que el cinturón automóvil no esté torcido (Fig. 13).
¡ATENCIÓN! Comprobar que el cinturón diagonal esté apoyado correctamente cont-hombro del niño (Fig. 12) y no ejerza presión en el cuello; si es necesario, regular la altura del respaldo (véase el apartado "REGULACIÓN DEL LA ALTURA DEL RESPALDO").
¡ATENCIÓN! Comprobar que el regulador del
¡ATENCIÓN! ¡No colocar nunca el cinturón del automóvil en posiciones diferentes de las que se indican en este manual de instrucciones! (Fig. 14)
¡ATENCIÓN! Comprobar que el niño esté suje- (válesecorectamente a la Silla de manera que no Beldeslice hacia delante.
Comprobar que los conectores rígidos, inutilizado se guarden en los correspondientes compartimentos traseros.
INSTALACIÓN EN AUTOMÓVIL DE LA SILLA CON CINTURONES DE SEGURIDAD Y CONECTORES RÍGIDOS FIX PLUS Y COLOCACIÓN DEL NIÑO.
que¡ATENCIÓN! Antes de instalar la Sillita con los conectores FixPlus, comprobar que la Sillita se Inmoderate ereposición vertical, no reclinada.
¡ATENCIÓN! Estas instrucciones se refieren, ciento en el texto como en los diseños, a una
einstalación de la Silla en el asiento trasero, lado derecho. Para su instalación en otras posiciones realizar, de todas formas, la misma secuencia de operaciones.
¡IMPORTANTE! La Silla DEBE instalarse SIEMPRE con el cinturón de seguridad del auto móvil. El uso de los conectores rígidos FixPlus se añade a la utilización de los cinturones de seguridad para mejorar la estabilidad de la Silla.
turórolo della silla en el asiento del coche, apotoándel el respaldo contra el respaldo del alsiento del automóvil (Fig. 15).
¡ATENCIÓN! Comprobar que el reposacabe- cías del vehículo, no interfiera con el apoya- cabeza de la Silla de auto: no debe empujarlo
6haciale delante (Fig. 6). Si esto ocurre, retirar el reposacabezas del asiento del automóvil. Redelerde volver a colocar el reposacabezas en el asiento del automóvil cuando no s utilice la Silla y el asiento es utilizado por un
-
Tirar hacia arriba de la palanca (O) situar debajo del botón de regulación de la inclina-E ción (H). (Fig. 16)
-
Manteniendo la palanca presionada, extraer totalmente los conectores rígidos (P) de la


parte trasera del respaldo (Fig. 17).
- Enganchar los dos conectores rígido los correspondientes ganchos ISOFIX vistos en el asiento del automóvil respaldo y el asiento (Fig. 18).
¡ATENCIÓN! Comprobar que el enganche haya realizado de forma correcta, verificando que los dos señalizadores (Q) estén verde (Fig. 19).
- Empujar firmemente la Silla contra paldo del automóvil (Fig. 20) presionando la palanca (O) para que el respaldo de la silla se adhiera perfectamente al respaldo del asiento del automóvil.
- Siente al niño con la espalda mente adherida al respaldo de la realizar la correcta instalación con cinturones de seguridad, completan las operaciones 3-4-5-6-7-8 que se descrito en el apartado anterior lación en el automóvil de la silla con los cinturones de seguridad y colocación del niño) prestando atención a todos los detalles mencionados.
Los conectores rígidos FixPlus se h para mejorar el confort y la estab silla. Si se encuentra con problemas al instalarla en su vehículo, es posible utilizar la silla Oasys-FixPlus sin esta opción.
CÓMO MONTAR EL SAFE PAD
El SAFE PAD (S) puede colocarse a ambos lados de la sillita, dependiendo del asiento decide utilizar para montar la sillita en el coche. Para cambiarlo al lado que se desea, extráigalo de la guía del cinturón diagonal (B), por el lado en que está montado, apretando el pulsador (I) (Fig. 21). Hágalo pasar por el otro lado, introduciéndolo en la guía del cinturón diagonal correspondiente (Fig.22).
INSTALACIÓN EN EL AUTOMÓVIL DE LA SILLA SIN EL NIÑO
Cuando no se transporta al niño, la Silla debe dejarse siempre enganchada con el cinturón de tres puntos del automóvil, o guardarla en el maletero. En efecto, si la silla no se ha fijado al automóvil, puede representar un peligro para los pasajeros en caso de accidente o de frenadas bruscas.
CÓMO BAJAR AL NIÑO DE LA SILLA
Es s(P)ficiente desenganchar la hebilla del cintupóe- del automóvil, acompañando el cinturón mientras selva enrollando.
DESMONTAJE DE LA SILLA DEL AUTOMÓVIL
sQATENCIÓN! Bajar al niño de la Silla antes de realizar el desmontaje.
1erDeseolpanchar el cinturón del automóvil.
- Extraer la parte diagonal del cinturón de la guía elacorepañándolo mientras se va enrollando.
Si la Silla se ha fijado también con los conectores rígidos es necesario desengancharlos de los ganchos específicos:
Tirar hacia uno mismo de los dos botones rojos delísistema de desenganche de los conectores rígilos (R), desenganchar los conectores de los correspondientes ganchos Isofix situados en elamiento del automóvil (Fig. 23) de manera que el indicador esté totalmente rojo.
(En)raújar los conectores rígidos hacia el interior de la base de la Sillita, moviéndolos completamente hacia el interior de la base (Fig. 24), manteniendo la palanca extendida (O).
CÓMOD DESMONTAR Y VOLVER A MON- TAR EU SAFE PAD
Oasys 23 FixPlus EVO está homologado para ser utilizado con o sin el SAFE PAD (S).
Para quitar el SAFE PAD es necesario desenganchar la cubierta trasera (Fig. 25), sacar el del SAFE PAD (S) del gancho (Fig. 26) y retirar el SAFE PAD (Fig. 27). Durante esta operación, requérde se de volver a colocar correctamente el elástico de sujeción ubicado detrás del respaldo. (Fig.39)
Para volver a montar el SAFE PAD, siga los mismos pasos descritos anteriormente en orden contrario.
INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DEL POR- TAVASO
La Silla está equipada con 2 enganches, ur a la derecha y otro a la izquierda en el lateral del asiento, para permitir instalar el portavaso según se desee.
Para instalar el portavaso:
Incorporar el portavaso en el específico enganche (Fig. 28).
Presionar hacia abajo el portavaso hasta blo-


quearlo totalmente (Fig. 29).
¡ATENCIÓN! No apoyar en el portavaso contenedores de vidrio o líquidos calientes: pueden dañar al niño.
Para retirarlo:
Presionar la palanca trasera del po elevarlo, desenganchándolo de los específicos enganches. (Fig. 30)
Los enganches del portavaso están de un específico dispositivo que permite mantenerlo siempre en posición horizontal.
Para girar y colocar en la posición deseada el portavaso:
Presionar la palanca trasera y girar el portavaso hasta obtener la posición deseada.
REGULACIÓN DE LA ALTURA DEL RES- PALDO
Es posible regular la altura del respaldo en 10 posiciones para permitir adaptar mejor la Silla a la altura del niño.
Asegúrese siempre de que la cabeza del niño esté protegida y que el cinturón del automóvil se adhiera correctamente en su hombro.
Durante la regulación de la altura del respaldo, comprobar que la posición de la guía del cinturón diagonal (B) esté por encima del hombro a una distancia máxima de 2 cm (Fig. 31)
Para realizar la regulación:
-
Presionar con una mano la palanca de regulación de la altura del respaldo (L) situada en la parte posterior del apoyacabeza (Fig. 32)
-
Elevar/bajar el respaldo para adapta altura de los hombros del niño (Fig. 33)
-
Soltar la palanca comprobando que se haya enganchado correctamente en la p deseada.
REGULACIÓN DE LA ANCHURA DEL RESPALDO
Es posible regular la anchura del respaldo para permitir adaptar mejor la Silla a la talla del niño. Para realizar el ajuste utilizar la rueda de regulación de anchura del respaldo (K) visible encima del apoyacabeza:
- Al girar en sentido contrario a las agujas del reloj, el respaldo se ensancha (Fig. 34) sentido horario se reduce (Fig. 35).
REGULACIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL RESPALDO/ASIENTO
Es posible reclinar la Silla a través del botón de regulación de la reclinación (H).
La Silla para automóvil prevé la posibilidad de
vasdinary el respaldo/asiento en 4 posiciones para permitir al niño viajar en la posición más confortable para él.
Pariatos clinar el respaldo es suficiente tirar del asiento a través del compartimento frontal (Fig. 36) y tirar hacia uno mismo.
Para volver a colocar la Silla en posición vertical, presionar el botón de regulación de la reclinación (H) empujando el asiento hacia atrás, hacia el respaldo del asiento del automóvil.
¡ATENCIÓN! No reclinar la silla cuando se está usando. Antes de realizar las operaciones de regulación, es necesario sacar al niño de la Silla Después de haber realizado la operación de reclinar o alinear de nuevo la Silla Oasys, comprobar siempre que el cinturón de tres puntos del automóvil esté correctamente tensado y, como máximo, 2 cm por encima del hombro del niño (Fig. 31).
Realizar estas operaciones siempre con el co- che parado.
RESPALDO/ASIENTO DESENFUNDABLE
El revestimiento de la Silla para automóvil es totalmente desenfundable y lavable. Se fija a la estructura a través de velcros y element elásticos (Fig. 37)
Elevar totalmente el respaldo (C) y ensanchar las aletas laterales (N).
RESPALDO
Empezando de la parte inferior de las aletas laterales, separar el tejido de los velcros (Fig. 38) extrayéndolo.
Continuar con la extracción de la parte central del respaldo, desde abajo hacia arriba, extrayendo totalmente también la parte del apoyacabeza, prestando atención al elemento elástico de retención situado detrás del respaldo. (Fig.39)
ASIENTO
y én Quite el velcro de la parte posterior del asiento (Fig. 40)
- Estirar el revestimiento textil hasta tensar el ele-


mento elástico, liberándolo de la guía del cinturón abdominal (F), en ambos lados (Fig. 41)
- Agarrando los dos elementos elásticos, desenfundar totalmente la parte de revestimiento textil de la guía de los cinturones abdominales (F) en ambos lados (Fig. 42)
- La protección central está sujeta al respaldo a través de dos dientes, tirar hacia arriba la protección central, desenganchando los dientes de los específicos alojamientos (Fig. 43).
- Extraer el revestimiento textil de los apoya No centrifugar la funda y dejarla secar sin es- brazos. currir.
- Completar la extracción de la funda, tirando La funda puede ser sustituida únicamente con hacia arriba del refuerzo plástico triangular puesto aprobado por el fabricante puesto anclado alrededor del botón de regulariza constituye parte integrante de la Silla y, por de la inclinación (H) (Fig. 44A y 44B). tanto, un elemento de seguridad.
No secar en la secadora
No planchar
No lavar a seco
aNo centrifugar la funda y dejarla secar sin es- currir.
La funda puede ser sustituida únicamente con angrelapuesto aprobado por el fabricante puesto lapiéconstituye parte integrante de la Silla y, por tanto, un elemento de seguridad.
PARA COLOCAR LA FUNDA EN LA ESTRUCTURA:
Elevar totalmente el respaldo y ensanchar las aletas laterales.
ASIENTO
Empezar a colocar la funda en el asiento, realizando en sentido opuesto las operaciones de la 6 a la 1, prestando especial atención a que la funda se adapte perfectamente a la estructura, especialmente en correspondencia de las dos guías del cinturón abdominal (F), pasando ambos elementos elásticos por debajo de los mismos.
RESPALDO
Empezar de la parte del apoyacabeza, cuidando de introducir el elemento elástico y la parte textil en la cubierta trasera. Posteriormente, colocar la funda realizando las operaciones 1 y 2 en sentido opuesto.
Mantenimiento y limpieza de la funda
Las operaciones de limpieza y man deben ser realizadas únicamente por un adulto.
LIMPIEZA DE LA FUNDA
La funda de la Sillita es totalmente extraíble y lavable. Para el lavado observar las instrucciones que se indican en la etiqueta de la funda:

Lavado en lavadora a 30°C

No blanquear



¡ATENCIÓN! La Silla no debe ser utilizada nunca sin la funda para no comprometer la seguridad del niño.
LIMPIEZA DE LAS PARTES DE PLÁSTICO
Limpiar las partes de plástico sólo con un paño humedecido con agua o con un detergente neutro.
No utilizar nunca detergentes abrasivos o disolventes. Las partes móviles de la Silla no deben lubricarse de ninguna manera.
CONTROL DE LA INTEGRIDAD DE LOS COMPONENTES
Se recomienda comprobar regularmente la integridad y el estado de desgaste de los siguientes componentes:
- funda: comprobar que no sobresalgan partes acolchadas o que no se pierdan partes de las mismas. Controlar el estado de los cinturo-nes que tienen que permanecer siempre íntegros.
- plástico: comprobar el estado de desgaste indentodas las partes plásticas que no debe presentar signos evidentes de daños o deco- loración.
¡ATENCIÓN! En el caso de que la Silla resultara deformada o fuertemente desgastada, será necesario sustituirla: podría haber perdido sus características originales de seguridad.
CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO
Cuando no esté instalada en el automóvil, se


recomienda guardar la Silla en un lugar seco, alejada de fuentes de calor y protegida de polvo, humedad y luz solar directa.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Al alcanzar el límite de utilización previsto para la silla, interrumpir el uso de la misma y depositarla como desecho. Con motivo de respeto por el medio ambiente, separar los diferentes tipos de desechos según lo previsto por la normativa vigente en el País de uso.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en las instrucciones. Por lo tanto, la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o hechos accidentales. Para la duración de la garantía sobre los defectos de conformidad remítase a las disposiciones específicas de la normativa nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.

osituadopatrás do encosto. (Fig. 39)
ASSENTO
napieokbolve(Obr. 39)
Pentru a efectua reglarea:
- Como posicionar o SAFE PAD
(B) estáutura através de velcros e elásticos (Fig. 37).
Ldivanteia completamente o encosto (C) e alargue as abas laterais (N).