Kärcher HD 9204 MX Plus - Hidrolimpiadora

HD 9204 MX Plus - Hidrolimpiadora Kärcher - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HD 9204 MX Plus Kärcher en formato PDF.

📄 332 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Kärcher HD 9204 MX Plus - page 65
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - HD 9204 MX Plus Kärcher

Preguntas de los usuarios sobre HD 9204 MX Plus Kärcher

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HD 9204 MX Plus - Kärcher y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HD 9204 MX Plus de la marca Kärcher.

MANUAL DE USUARIO HD 9204 MX Plus Kärcher

Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original,

actue de acuerdo a susindicaciones y guardelo para un uso posterior o para除外 propietario posterior.

Índice de Contents

Elementos del aparato . . . . . ES 1

Indicaciones de seguridad . . . ES 1

Uso previsto ES 2

Dispositivos de seguridad. . . . ES 2

Protection del medio ambiente ES 3

Antes de la puesta en marcha ES 3

Puesta en marcha.. ES 4

Manejo ES 5

Transporte. ES 7

Almacenamento. ES 7

Cuidados y mantenimiento . . . ES 7

Ayuda en caso de avería . . . ES 8

Accesorios y piezas de repuestos ES 8

Garantía ES 9

Declaración UE de conformidadES 9

Datasétécnicos ES 10

Elementos del aparato

Desplegar las páginases delanteras
1 Soporte para boquillas
2 a s i d e r o
3 Conexión de alta presión EASY!Lock
4 Conexión de agua
5 Manómetro
6 Indicador del nivel de aceite
7 Recipiente de aceite
8 Capó del aparato
9 Interruptor del aparato
10 Tornillo de fijación del capó del aparato
11 Soporte para manguera
12 Soporte para los accesos
13 boquilla
14 Marca de la boquilla
15 Tubo pulverizador EASY!Lock
16 Regulación de presión/cantidad (no en el HD 9/18 M)
17 Pistola pulverizadora EASY!Force
18 Muesca de seguridad
19 Palanca de disparo
20 Palanca de seguro
21 Manguera de alta presión EASY!Lock
22 Estribo de empuje

23 Portacables
24 Válvula dosificadora de detergente
25 Manguera de detergente con filtro y tapa roscada
26 Soporte para la botella de detergente
27 Manivela
28 Enrollador de mangueras

Identificacion por-coloredes

  • Los elementos de control para el proceso de limpieza son amarillos.
  • Los elementos de control para el mantenimiento y el servicios son de color gris claro.

Indicaciones de seguridad

  • Antes de la prima puesta en marcha lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n.° 5.951-949.0!
  • Respetar las normativas vigentes ná-zionales correspondientes para eyecto-res de liquidos.
  • Respectar las normativas vigentes ná-zionales correspondientes de preven-ción de accidentes. Los eyectores de liquidos deben ser examinados regularmente y tiene que guardarse una copia escrita de la revisión.
  • No se debe efectuar ningún tipo de modificación en el aparato/accerosios.

Niveles de peligro

△PELIGRO

Aviso sobre un riesgo de peligro inmediato que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.

△ADVERTENCIA

Aviso sobre una situacion propabloente peligrosa que pueda provocar lesiones corporales graves o la muerte.

△PRECAUCION

Indicación sobre una situación que pueda ser peligrosa, que pueda acarrear lesiones leves.

CUIDADO

Aviso sobre una situacion probablemente peligrosa que pueda provocar daños materiales.

Simbolos en el aparato

Kärcher HD 9204 MX Plus - Simbolos en el aparato - 1

Los chorros a alta presiónSEOden ser peligrosos si se usesan in

debidamente. No dirija elchorro hacía personas, animales oequipamento electrico activo, ni apunte conél al propio aparato.

De acuerdo con las normativas vigilentes, está prohibido utiliser el aparato sin un separator de sistemas en la red de agua potable. Se

Kärcher HD 9204 MX Plus - Simbolos en el aparato - 2

debe utiliser un separator de sistemas apropiado de laEmpresa KARCHER,alternativamente,un separator de sistemas que cumpla la norma EN 12729 tipo BA.

El agua que haya pasado por un separator del sistema sera catalogada como no potable.

△PRECAUCION

Conectar el separator de sistemas siempre a la alimentacion de agua, nunca directamente al equipo.

Uso previsto

Utilizar exclusivamente esta limpiadora a presión

  • la limpieza con chorros a baja presión y detergente (p. ej., limpieza de máquinas, vehículos, edificios, herramientos),

  • para limpiar con el chorro a alta presión sin detergente (p. ej. limpieza de Fachadas, terrazas, herramientos de jardinería).

Recomendamos que use la fresadora de sueidad para la sueidad mas resistente.

HD...Plus contiene la presadora de仇恨.

Requisitos para la calidad del agua: CUIDADO

Sólo se pueda utilizar agua limpia como medio de alta presión. La@suciedadprovocada sdegasto prematuro o sedimentos en el aparato.

Si se utilizes agua reciclada, no se pueda superar los siguientes limites.

Valor pH 6,5...9,5
Conductividad electrica * Coconductivi- dad agua fres- ca +1200 μS/ cm
sustancias que se pueda depositar **< 0,5 mg/l
Sustancias que se pueda filtrar ***< 50 mg/l
Hidrocarburos < 20 mg/l
Cloruro < 300 mg/l
Sulfato < 240 mg/l
Calcio < 200 mg/l
Dureza total < 28 °dH< 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO3/l)
Hierro < 0,5 mg/l
Manganeso < 0,05 mg/l
Cobre < 2 mg/l
Cloro activo < 0,3 mg/l
sin olores desagradables
* Máxto total 2000 μS/cm ** Volumen de prueba 1 l, tiempo de sedimentación 30 min *** sin sustancias abrasivas

Dispositivos de seguridad

La función de los dispositivos de seguidades es proteger al usuario y está prohibido ponderlos fuera de servicios y modificar o ignorar su funciona.

Válvula de derivación con presostato

Al reducir la cantiago de agua con la regulacion de presion y caudal se abre la valvula de rebose y una parte del agua refluye al lado de succion de la bomba.

Cuando se suelta la palanca de disparo de la pistola pulverizadora, un interruptor de presión desconecta la bomba y elchorro de alta presión se para. Cuando seonia la palanca de disparo, se conecta la bomba-Newamente.

Válvula de seguridad

La valvula de seguridad se abre si se sobrepasa la sobrepresion de serviceo admisible; el agua fluye de nuevo hacer el bajo de aspiracion de la bomba.

La valvula de derivacion, el presostato y la valvula de seguridad venden ajustados y precinctados de fabrica.

Los ajustes los deben realizar solamente el servicios postventa.

Protección del medio ambiente

Kärcher HD 9204 MX Plus - Protección del medio ambiente - 1

Los materiales empleados para el embalaje son reciclables y recuperables. No tire el embalaje a la basura domestica y entrada lo en los+puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación.

Kärcher HD 9204 MX Plus - Protección del medio ambiente - 2

Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deben ser entrega para su aprovechimiento posterior. Evite el contacto de baterias, aceites y materias semojantes con el medio ambiente. Por este motivo, entrega los aparatos usados en los+puntos de recogida previstos para su reciclaje.

Los equipos electricos y electrónicos contienen a usar componentes que pueda representar un peligro potencial para la salute de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma erronea. Estos componentes son necessarios para el correcto funciona del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no peuvent eliminarse con la basura domestica.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

Antes de la puesta en marcha

Desembalar

  • Comprobar el contenido del paquete al desembalar.
  • En caso de danios de transporte informe inmediamente al fabricante.

Controle el nivel de aceite

Leer el indicator de nivel de aceite con el aparato parado. El nivel de aceite tiehe que estar por encima de ambas agujas.

Activar la ventilación del recipientede aceite

Extraer el tornillo de fijacion del capo del aparato,utar el capo.
Cortar la punta de la tapa del deposito de aceite.
Fijar el capó del aparato.

Montaje de los accesorios

Aviso: El sistema EASY!Lock conecta componentes de forma rápida y segura mediante una rosca rápida con tan solo una vuelta.

Kärcher HD 9204 MX Plus - Montaje de los accesorios - 1

Monte la boquilla en el tubo pulverizadora (lamarca del aro de apoyo tiene que estar arriba) y preparar con la mano (EASY!Lock).
Conectar el tubo pulverizador con la pistola pulverizada y apltar a mano (EASY!Lock).

En el caso de aparatos sin enrollador de manguera:

Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora y la conexión de alta presión del aparato yJKLM.

En el caso de aparatos con enrollador de manguera:

introducir la manivela en el eje del enrollador de mangueras y encajar.

Antes de enrolling la manguera a alta presión colóquela estirada.
Gire la manivela para enrolling la manguera de alta presion de forma uniforme en el enrollador de mangueras. Elegir la direccion de giro para que no se doble la manguera.
Conectar la manguera de alta presión con la pistola pulverizadora ycretar a mano (EASY!Lock).

Puesta en marcha

△ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones! El aparato, los accesos, los tubos de alimentacion y las connexiones deben estar en perfecto estado. Si no está en perfecto estado, no deben utiliser.

Conexión electrica

△PELIGRO

Peligro de lesiones por descarga electrica.

  • Es imprescindible que el aparato está connectado con un enchufe a la red electrica. Está prohibido establisher una connexion no separable con la red electrónica. El enchufe sirve para poder disconnectarse de la red.
  • Conecte el aparato únicamente a corriente alterna.
  • La impedancia de red maximizinga permitida en el punto de connexion electrica (veanse los datos技术和os) no debe ser excedida. En caso de confusion respecto a la impedancia de red existente en su punto de connexion,pongase en contacto con la Empresa que le suministra la energia.
  • El enchufe y el acoplamento del cable de prolongacion utilizo tener que ser impermeables.
  • Utilizar un alargador con suficiente corte traversal (vease "Datas技术和") y enrollar desde la parte delantera del tambor del cable.

Valores de connexion: vexe la placar de calorarias/datos先进技术.

Desenrollar el cable de red y colocarlo en el suejo.

Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.

Conexión de agua

Conexión a la toma de agua

△ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las normas de la Empresa suministradora de agua.

De acuerdo con las normativas vigilentes, está prohibido usar el aparato sin un separator de sistemas en la red de agua potable. Se

Kärcher HD 9204 MX Plus - △ADVERTENCIA - 1

debeutilizarunseparradordesystemapropiado delemployaKARCHER,alternativamente,unseparradordesystemquecumpla la normaEN12729 tipoBA.

El agua que haya pasado por un separator del sistemas sera catalogada como no potable.

△PRECAUCION

Conectar el separator de sistemas siempre a la alimentacion de agua, nunca directamente al equipo.

Valores de connexion, ver datos技术和icos.

Conectar la tuberia de abastecimiento (longitudínima 7,5 m, diametro minimo 1") a la connexion de agua del aparato y a la alimentación de agua (como el grifo).

Indicación:

La tuberia de abastecimiento de agua no está incluida en el volumen de suministro.

→ Abrir el suministro de agua.

Aspiración del agua de depositos abiertos

Atornille la manguera de aspiración (n° referencia 4.440-270,0) a la conexión del agua.
Colocar el filtro (n° de ref. 4.730-012.0) en la manguera de aspiración.
Purgar el aire del aparato: Desenroscar la boquilla.

Dejar funciona el aparato hasta que salga el agua sin burbujas.

Si es Neededo,deferfuncionarel aparato10segundosyapagar.Repetirelprocesovariasvces.

Desconecte el aparato y vuelva a atornillar la boquilla.

Manejo

△PELIGRO

Peligro de explosiones

No pulverizar liquidos combustibles.

Si se usa el equipo en zonas de riesgo

(p.ej. gasolineras) se deben Respectar las reglamentaciones de seguridad correspondientes.

Riesgo de lesiones! Durante el trabajo sujete con firmeza con las dos manos la pistola pulverizadora y el tubo pulverizador.

Riesgo de lesiones! Durante elFuncionamento, la palanca de disparo y la palanca de fijacion no deben estar bloqueadas.

Riesgo de lesiones! Si la palanca de fjacion está dañada, llamar al servicios técnico.

Peligro de lesiones porchorro de agua de alta presion.Antes de llvar a cabo trava-jos en el equipo, empujar el seguro de la pistola pulverizadora hacia delante.

△PRECAUCION

Limpiar los motores solo en las zonas con el separator de aceite correspondiente (proteccion del medio ambiente).

CUIDADO

Riesgo de atascambio. Colocar las boquillas solo con la salute hacía arriba en el compartmento de accesorios.

Abrir/cerrar la pistola pulverizadora

→ Abrir la pistola pulverizadora: Acionar la palanca de fijacion y la palanca de disparo.
Cerrar la pistola de pulverizacion: Soltar la palanca de�ijacion y la palanca dedisparo.

Funcioncimiento con alta presión

Indicación:

El equipo está equipado con un interruptor de presión. El motor solo funciona cuando la pistola pulverizadora está abierta.

Desenrollar la manguera de alta presión desdela parte delantera del enrolladorde manguera.
Colocar el interruptor principal en la pos-. sacion "l".
Quitar el seguro de la pistola pulverizada empujando la palanca de fijacion hacía除外.

→ Abrir la pistola pulverizadora manual.
Ajustar la presión de trabajo y el caudal girando (con progresión continua) (+/-) el regulator de presión y caudal.

Sólo en el HD 9/20-4....

Cuando se transporte una cantidad minima, el calor del motor se encarga de calentar el agua a prox. 15^

Selección del tipo dechorro

Cerrar la pistola de pulverizacion manual.
Girar la carcasa de la boquilla hasta que coincida en*simbolo desrado con lamarca:

Chorro circular de alta presión (0°) para suciedad especial-mente resistente
CHEMChorro plano de baja presión (CHEM) para el uso con deter-gentes o para limpar a una ten-sión baja.
Chorro plano de alta presión (25°) para Areas suscas muy amplias.

Todoosaquellosdetergentes inadecuados podran dañar el aparato y el objeto a limpiar. Utilizar solo detergentes que hayan sido autorizados por Karcher. Tenga encee la dosis recomendada y lasindicaciones que incluyen los detergentes. Utilice los detergentes con moderation para no perjudicar el medio ambiente.

Tener en cuenta lasindicaciones de seguidad dels detengeres.

Los detergentes Kärcher aseguran un func-. tionamento sin averías. Solicite el asesor-. miento OPPUNO o pida nuestro catalogo o!. ..nuestra hoja informativa sobre detergentes.

Coloque la botella de detergente en el soporte previsto para laquia en el aparato o colque el bidon de detergente junto al aparato. Es possible depositar dos temas distinctos de detergente a la vez en el aparato.

Extraer el tubo de absorccion de detergente y sumergir en el bote o bidon de detergente.
Desenosque el tapón roscado de la botella o del bidón.
Coloque la boquilla en la posicion "CHEM".
Ajuste la valvula dosificadora de detergente para el detergente desado y la concentrazione desada.

Kärcher HD 9204 MX Plus - Selección del tipo dechorro - 1

Método de limpieza recommendado

Rocie la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sinRAR que se seque.
→ Aplique elchorro de agua a alta presión sobre lajecidad disuelta para eliminarla.
→ Tras el funciona, introducer el filtro en agua limpia. Girar la valvula dosificadora a la concentracion maxima de detergente. Arrancar el aparato y enjuagar durante un minuto.

Interruption del funcionaamento

Cerrar la pistola de pulverizacion manual.
El aparato se desconecta.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual. El aparato se conecta de nuevo.

Desconexión del aparato

Cerrar el abastecimiento de agua.
→ Abrir la pistola pulverizadora manual.
Conectar la bomba con el interruptor de equipo ydefer en marcha 5-10 segundos.
Cerrar la pistola de pulverizacion manual.
Ponga el interruptor del aparato en "0/OFF".
Sacar el enchufe de la toma de corriente solo con las manos secas.
Retirar la connexion de agua.

Poner en funciona la pistola pulverizadora manual hasta que no quede presión en el aparato.
Asegurar la pistola pulverizadora empujando la palanca de fijacion hacia delante.

Sólo en el HD 9/20-4....

△PELIGRO

Peligro de escaldamento por agua caliente. Si el recipiente desconectado contiene agua residual, esta se pueda calentar. Al retiring la manguera de alimentación de agua, el agua calentada puede salpicar y provocar escaldamente. Qutar la manguera cuando se haya enfiado el aparato.

Almacenamento del aparato

Introducir la pistola pulverizadora manual en el soporte.
Enrollar la manguera de alta presión y colgar sobre el soporte de manguera. O

Enrollar la manguera de alta presión en el enrollador de mangueras. Deslizar el asa de la manivela para bloquear el enrollador de mangueras.

Enrollar el cable de connexion alrededor del soporte de cable.
Fijar el enchufe con el clip montado.

Protección antiheladas

CUIDADO

El hielo deteriorora el aparato si este no se ha vaciado por completeo de agua.

Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas.

Si no es possible el almacenimiento libre de heladas:

Dejar salir agua.
Bombee anticongelante de los habitualues en el mercado en el aparato.

Indicación:

Utilizar anticongelante habitual para automóviles con una base de glicol.
Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del anticongelante.
Dejar en marcha el aparato durante 1 minuto como máximo hasta que la bomba y los conductos estén vacios.

Transporte

△PRECAUCION

jPeligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato para el transporte.

CUIDADO

Proteger la palanca de fijación contra daños durante el transporte.

Para transporte el aparato por trayec-tos largos, tire de el mediante el asa.
Colocar hacer abajo el estribo de empuje para transporte aparatos sin enrollador de manguera. Para transporte el aparato, agarrelo del mango, no del estribo de empuje.
Antes de proceder al transporte en pos-sicion horizontal, quite las botellas de detergente de sus soportes y ciérrelas.
Al transporte en vehículos, asegurar el aparato para estar que resbale y vuelque conforme a las directrices vigentes.

Almacenamento

△PRECAUCION

jPeligro de lesiones y daños! Respectar el peso del aparato en el almacenimiento.

Este aparato solo se pueda almacenar en interiores.

Cuidados y mantenimiento

△PELIGRO

Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga electrica.

Antes de efectuarrialquiertrabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red electrica.

Indicación:

El aceite uso solo se pueda eliminar en los punto de recogida previstos paraarlo. Entregue el aceite uso allí. Ensuciar el medioambiente con aceite uso es illegal.

Inspeccion de seguridad/contrato de mantenimiento

Acuerde una inspeccion regular de seguidad con su distribuidor o ciderre un contrato de mantenimiento. Solicite el asesoramiento oportuno.

Comprobar si el cable de connexion está dañado (peligro por descarga electrónica), encargar al servicios专业技术/electricista que cambie inmediamente el cable de connexion dañado.
Compruebe que no haya daños en la manguera de alta presión (riesgo de estallido).

Si la manguera de alta presión presente daños, deben sustituirla inmediamente.

Comprobar si el aparato (bomba) es estanco.

Esta permittedperder3gotasde agua porminuto ypueden salir por la parte inferior del aparato.En caso de fuga de mayor envergadura consultar al service de atencion al cliente.

Todas las semanas

Comprobar el nivel de aceite. Si el aceite tiene aspecto lechoso (señal de presencia de agua en el aceite) consultar inmediamente al servicios técnico.
Limpie el tamiz en la conexión del agua.
Limpie el filtro en la manguera de aspiración de detergente.

Sólo HD 9/20-4:

Limpiar el bajo de depuración final.

Despresurizar el sistemas de alta presión.
Extraer el tornillo de fijación del capó del aparato, retirar el capó.
Desenroscar la tapa con el filtro.
Limpiar el filtro con agua limpia o aire comprimido.
Montar siguiendo los pasos a la inversa.

Cada 500 horas de service, al menos cada ano

Solicitar al servicios专业技术 que efectue el mantenimiento del aparato.
ha de cambiar el aceite.

Cambio de aceite

Indicación:

Caudal y tipo de aceite, vea "Datas技术和icos".
Extraer el tornillo de fijación del capó del aparato, retirar el capó.

Retire la tapa del deposito de aceite.
Inclinar el aparato hacía delante.
Suelte el aceite en el recipiente colector.
Introducir lentamente aceite nuevo; dejar que salgan las burbujas de aire.
Colocar la tapa del deposito de aceite.
Fijar el capó del aparato.

Ayuda en caso de avería

△PELIGRO

Peligro de lesiones causadas por un aparato que se arranque involuntariamente y descarga electrica.

  • Antes de efectuarrialquier trabajo en el aparato, hay que desconectarlo de la red electrica.
  • En caso de avería, la reparación de las piezas electricas solo debe efectuarla el servicios的专业 autorizado.
  • En caso de averías que no se mención en este capítulo, consulte al servicios técnico oficial en caso de duda y si se indicaexplicitamente.

El aparato no funciona

Comprobar los daños del cable de conexión.
Comprobar la tension de la red.
Poner el interruptor del aparato en la posicion "0" ydefer enfiar el motor como minimums.

Si après de this la averia se vuye a producir, haga que revisen el aparato en el serviceo technician.

En caso de un defecto electrico consultar al service de atencion al cliente.

El aparato no alcanza la presión necesaria

Coloque la boquilla en la posicion "pre-sion alta".
Limpiar la boquilla.
Sustainir la boquilla.
Purgar el aparato (véase "Puesta en marcha").
Verifique la cantidad de abastecimiento de agua (ver datos技术和icos).
Limpie el tamiz en la conexión del agua.

Compruebe todos los tubos de abaste-cimiento hacer la bomba.
Si es Neededo, consultar al service de atencion al cliente.

La bomba no es estanca

Está permittedo perdier 3 gotas de agua por minuto y pueda serir por la parte inferior del aparato. En caso de fuga de mayor envergadura consultar al service de atencion al cliente.

En caso de fuga de mayor envergaduracede que el servicios专业技术e revise elaparato.

La bomba da golpes

Comprobar la estanqueidad de las tuberías de absorcción de agua y detergente.
Cerrar la valvula dosificadora para detergentes cuando se trabaje sin detergentes.
Purgar el aparato (véase "Puesta en marcha").
Si esnecessary,consultar al service de atencion al cliente.

El detergente no se aspira

Coloque la boquilla en la posicion "CHEM".
Compruebe o limpie la manguera de detergente con dette.
→ Abra o compruebe o limpie la valvula dosificadora de detergente.
Si esnecessary,consultar al service de atencion al cliente.

Accesorios y piezas de repuesto

Utilice solamente accesos y recambios originales, ya que garantizan un funcionacorrecto y seguro del equipo.

Puede encontrar informacion acerca de los accesos y recambios en www.kaercher.com.

Garantía

En todos los paíSES rigen las conditiones de garantía existables por nuestraEmpresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuityamente Dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirido el aparato o al service al cliente autorizzato más proximo a su domicilio.

Declaración UE de conformidad

Por la presente declaramos que laquina designada a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su Diseño y tipo constructivo como a la version puesta a la vente por nosotros, las normas BASicas de seguidad y sobre la salute que figuran en las directivas comunitarias correspondientes. La presente declaracion perderá su validez en caso de que se realizen modificaciones en laquina sin nuestro consentimiento explcito.

Producto: Limpiadora a alta presión

Modelo: 1.524-xxx

Directivas comunitarias aplicables

Normas armonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 62233: 2008

HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18, HD 9/19

EN 61000-3-3:2006

HD 6/16, HD 9/20:

EN 61000-3-11:2000

Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado

2000/14/CE: Anexo V

Nivel de potencia acústica dB(A)

Medido:Garantiza- do:
HD 6/11 83 84
HD 6/15 83 84
HD 6/16 83 84
HD 9/19 89 91
HD 9/20 87 88

Los abajo firmantes actuan en nombre y con la autorizacion de la junta directiva.

Kärcher HD 9204 MX Plus - Declaración UE de conformidad - 1

H.Jenner

Modelo HD 6/11-4 M1.524-901.0HD 6/15-4 M 1.524-907.0HD 6/16-4 M 1.524-900.0 1.524-903.0 1.524-909.0
HD 6/16-4 MX 1.524-904.0
GB AU EU
Conexión de red
Tensión V 100 240 230
Tipo de corriente Hz 1~50
Velocidad del motor 1/min 1400
Potencia conectada kW 2,9 3,3 3,4
Fusible de red (inerte, caro. C) A 30 16
Categoría de protección IPX5
Impedancia de red máximo permitidaOhm-0,294+j0,184
Alargador 30 mmm²2,5
Conexión de agua
Temperatura de entrada (má.)°C60
Velocidad de alimentación (min.)l/h (l/min)600 (10)
Altura de aspiración desde el depósito abierto (20 °C)m0,5
Presión de entrada (má.)MPa1
Potencia y rendimiento
Presión de trabajo agua (con boquilla estándar)MPa3...113...153...16
Tamaño de la boquilla de la boquilla estándar045 040038
Sobreprénsión de servicios maximizingaMPa141819
Caudall/h (l/min)250...600 (4,2...10)300...600 (5...10)
Aspiración de detergentel/h (l/min)0...40 (0...0,7)
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual (má.)N30
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79
Valor de vibración mano-brazo
Pistola pulverizadora manualm/s²<2,5
Lanza dosificadoram/s²<2,5
Inseguridad Km/s²1
Nivel de presión acústica LpAdB(A)69
Inseguridad KpAdB(A)1
Nivel de potencia acústica LWA + inseguri-dad KWAdB(A)84
Combustibles
Cantidad de aceiteI0,5
Tipo de aceiteSAE 15W40
Medidas y pesos
Longitudmm 554
Anchuramm 509
Alturamm1000
Peso sin accesosors (MX)kg44,55448 (50)
Modelo HD 7/12-4 M1.524-902.0HD 7/16-4 M 1.524-911.0HD 7/18-4 M 1.524-910.0 1.524-913.0 1.524-912.0
HD 7/18-4 MX 1.524-914.0
KAP KAP EU
Conexión de red
Tensión V 220 400
Tipo de corrente Hz 1~60 3~60 3~50
Velocidad del motor 1/min 1400 1680 1400
Potencia CONNECTA kW 3,5 4,1 4,7
Fusible de red (inerte, caro. C) A2016
Categoría de protecciónIPX5
Impedancia de red maxima permitidaOhm---
Alargador 30 mmm²4,0 2,5 2,5
Conexión de agua
Temperatura de entrada (máx.) °C60
Velocidad de alimentación (min.)l/h (l/min)700 (11,7)
Altura de aspiración desde el depósito abierto (20 °C)m0,5
Presión de entrada (máx.)MPa1
Potencia y rendimiento
Presión de trabajo agua (con boquilla es-tándar)MPa3...12 3...163...18
Tamaño de la boquilla de la boquilla es-tándar054 045 042
Sobreprénsión de servicios[maxima]MPa14 19 21
Caudall/h (l/min)300...700 (5...11,67)
Aspiración de detergentel/h (l/min)0...40 (0...0,7)
Fuerza de retroceso de la pistola pulveriz-zadora manual (máx.)N303537
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79
Valor de vibración mano-brazo
Pistola pulverizadora manualm/s²<2,5
Lanza dosificadoram/s²<2,5
Inseguridad Km/s²1
Nivel de presión acústica LpAdB(A) 6975
Inseguridad KpAdB(A)1
Nivel de potencia acústica LWA + inseguri-dad KWAdB(A) 8490
Combustibles
Cantidad de aceiteI0,5
Tipo de aceiteSAE 15W40SAE 90 Hypoid
Medidas y pesos
Longitudmm554
Anchuramm509
Alturamm1000
Peso sin accesos (MX)kg47,544,549 (52)
Modelo HD 9/18 M1.524-916.0HD9/19 M 1.524-915.0 1.524-919.0HD 9/20-4 M 1.524-924.0
HD 9/20-4 MX 1.524-927.0
KAP EU EU
Conexión de red
Tensión V 220 400
Tipo de corriente Hz 3~60 3~50
Velocidad del motor 1/min 3370 2800 1400
Potencia conectada kW 6,7 6,8 6,9
Fusible de red (inerte, caro. C) A 2016
Categoría de protecciónIPX5
Impedancia de red Máxima permitidaOhm--0,222+j0,139
Alargador 30 mmm²4,02,5
Conexión de agua
Temperatura de entrada (máx.)°C60
Velocidad de alimentación (min.)l/h (l/min)900 (15)
Altura de aspiración desde el depósito abierto (20 °C)m0,5
Presión de entrada (máx.)MPa1
Potencia y rendimiento
Presión de trabajo agua (con boquilla estándar)MPa18 4...185 4...20
Tamaño de la boquilla de la boquilla estándar053 050
Sobreprénsión de servicios máimaMPa2322,522
Caudall/h (l/min)900 (15)450...890 (7,5...14,8)460...900 (7,7...15)
Aspiración de detergentel/h (l/min)0...40 (0...0,7)
Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual (máx.)N49
Valores calculados conforme a la norma EN 60335-2-79
Valor de vibración mano-brazo
Pistola pulverizadora manualm/s²<2,5
Lanza dosificadoram/s²3,01,5
Inseguridad Km/s²1
Nivel de presión acústica LpAdB(A)7675
Insegurities KpAdB(A)21
Nivel de potencia acústica LWA + inseguidad KWAdB(A)9188
Combustibles
Cantidad de aceiteI0,5 0,75
Tipo de aceiteSAE 90 Hypoid
Medidas y pesos
Longitudmm554
Anchuramm509
Alturamm1000
Peso sin accesosors (MX)kg48,642,1 (49) 47 (55)48 (50)

Kärcher HD 9204 MX Plus - Declaración UE de conformidad - 2

Leia o manual de manual original antes de utiliser o seu apare-

Desenroscar o bocal.

Funcimiento com detergente

△ATENÇA O

Métodos de limpeza recomendedos

Consulte o capítulo "Dados Técnicos" sobre a quantidade e tipo de áleo.

A bomba provoca ruidos

Normas harmonizadas aplicadas

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2014

EN 62233: 2008

HD 6/11, HD 6/15, HD 7/12, HD 7/18, HD 9/19

EN 61000-3-3: 2006

HD 6/16, HD 9/20:

EN 61000-3-11:2000

Accesorii 山 piese de schimb

Piederumi un rezerves cuales

Izmantot tikai originaos piederumus un originaas rezerves dalas, jo tie garanté drosu un nevainojamu ierieces daribu.

Informaciju par piederumiem un rezervesDMAm skatit www.kaercher.com.

Garantija

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Kärcher

Modelo : HD 9204 MX Plus

Categoría : Hidrolimpiadora