TDC 3432 - Limpiador a vapor CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TDC 3432 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador de vapor desarrugador |
| Marca | Clatronic |
| Modelo | TDC 3432 |
| Alimentación | 230 V~, 50 Hz |
| Potencia | 1500 W |
| Peso neto | 4,6 kg |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 1 L |
| Tiempo de calentamiento | Aproximadamente 45 segundos |
| Tipo de vapor | Vapor continuo |
| Uso | Vertical y horizontal |
| Accesorios incluidos | Boquilla, cepillo para pelusas, soporte para pantalones, percha plegable, tubo telescópico, manguera de vapor |
| Tipo de agua recomendada | Agua destilada |
| Mantenimiento | Limpieza con paño seco, descalcificación mensual con solución de vinagre/agua |
| Funciones principales | Desarrugado vertical y horizontal, eliminación de arrugas, cepillo para quitar pelusas |
| Seguridad | No dirigir hacia personas o animales, no usar sin agua, desenchufar antes de llenar |
| Reciclaje | Conforme a la directiva RAEE |
Preguntas frecuentes - TDC 3432 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre TDC 3432 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TDC 3432 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TDC 3432 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO TDC 3432 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo...... Páqina 3
Instrucciones de service. Pagina 19
Datasétécnicos.. Pagina 22
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
PORTUGUES
Indice
Manual de Instrucciones
Gracias porularig.nuestro producto.Eesperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo omighto retire de momento la clavija de la caja de enchufe. - Desconecte el aparato y tiempo retire la clavija de la caja de enchufé (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evitar peligos,cke sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona qualificada.
- Solamente utilise accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas deseguidad...""indicadas a continuacion.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedaliasen especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, paraevitar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles risgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u或者其他 objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones paraasted.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestreno etc.) a su alcance.

JAVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. iExiste peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (ninos incluidos) que tengan capacities físicas, sensóricas o mentalares limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instructye sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Instrucciones especiales de seguridad para el aparato
Simbolos de la unidad

Riesgo de quemaduras por vapor

AVISO:
Elija un lugar de almacenimiento seguro para launidad. La superficieDebe estar nivelada y ser estable.

AVISO: Peligro de quemaduras!
No entre en contacto con las superficies calientes. Si quiereonian el accesorio, espere hasta que se haya enfiado el aparato.
- No oriente nunca el vapor a personas, animales ni equipos electricos (por exemple, en la cavidad del homo).
- Desconnecte siempre el enchufe électrique de la toma antes de rellenar.
- Use launidad exclusivamente con el depuesto Ileno.
-Estaunidadno pueedeusarsepara limpiarparatos ni instalacioneseléctricas. - Use exclsuivamente agua destilada.
- No llene el deposito de agua con agua de batería, agua de una secadora, ni agua con aditivos (como almidón, perfume, suavizante u或者其他 químicos).
Indicación de los elementos de manejo
1 Soporte para la boquilla y colgadores
2 Boquilla
3 Asa
4 Manguera de vapor
5 Tubo telescópico
6 Pieza de conexión
7 Depóstito de agua
8 Tapon de valvula
9 Rosca de tapón
10 Interruptor de encendido/ apagado
11 Cable de comente
12 Toma de drenaje
13 Accesorios de cepillo para la boquilla
14 Colgador de ropa, plegable
15 Colgador para pantalones
Antes del primer uso
Desembalar
- Saque la unidad principal y los accesos de la caja.
- Retire todo el material de embalaje.
- Compruebe que el producto esté completo.
Montaje de la unidad
-
Extienda el tubo telescópico por completeness (Fig. A):
-
Afloje la abrazadora.
- Extienda el tubo porcomplete.
Cierre la abrazadora. - Repita"These pasos con las cuales secciones.

NOTA:
Durante el uso de la unidad, el tubo telescópico debe estar totalmente extendido para garantizar un paso libre de vapor por la manguera de vapor.
- Alinee las pestañas del soporte y las muescas del tubo telescópico entre y ponga el soporte en el tubo telescópico (Fig.B).



- Introduzca el tubo telescópico en el soporte de la unidad (Fig. C).
- Gire el tubo telescópico de forma que el soporte de la boquilla mire a la parte posterior de la unidad. Asi augmente la estabilidad de la unidad cuando se cuelga una prenda del colgador.
- Fijel rosca del tapón.
- Conecte la pieza de conexión a la unidad (Fig. D). La flecha de la pieza de conexión debe apuntar al symbolo de aperture de la unidad.
- Gire la pieza de connexion en el sentido de las agujas del reloj hasta que la flecha apunte al*simbolo de cierre.
- Cuelgue la boquilla del soporte (Fig. E).
- Fije el accesorio de cepillo a la boquila.
El accesorio de cepillo se usa para quitar pelusa,leo o fibras sueltas. - Coloque el colgador en el soporte.
- Tire de ellos extremos del colgador hasta que encajen.
AVISO:
- Cuelgue siempre la boquilla del所提供e cuando no se use, para evitar heridas o daños en superficies por el vapor saliente.

AVISO:
- No ponga la manguera de vapor en el suelo para evaporar condensacion y, asi, gotas de agua no deseadas en el vapor.

ATENCION:
Asegúresde que la manguera de vapor no se tense, aplaste ni perfore. No use la unidad con la manguera de vapor dañada.
Conexión electrica
- Asegürese que la tension del aparato (vea la placar del tipo) coincida con la tension de red.
- Sólo conecte el enchufe con un receptáculo aislado de tierra de 230V 50Hz debidamente instalado.
Vatios conectados
Launidadpuedeconsumiruna potencia totalde1500W.Con esteconsumenominales recomendableutilizarun cable de alimentacionseparadoconuna proteccionpormedioedun comutador16A.

ATENCION:J Sobrecarga!
- Si utilizes cables alargadores, deben tener un diametro de al menos 1.5mm^2
- No实用性 enchufes multiples, como este equipo es demasiado potente.
Manejo
Uso de la unidad
- Saque el depóstico de agua de la unidad, pángalo boca abajo y desenosque el tapón de la valvula.

OTA:
Use agua destilada para augmentar la vidautilde la unidad.
- Llene el deposito de agua con agua y ciérrelo de nuevo con el tapón de la valvula.

OTA:
Use exclusively el deposito de agua incluido.
- Vuelva a colocar el deposito de agua en launidad.Durante un breve tiempo entrada agua en launidad.

ATENCION:
No use nunca launidad sin agua. Podria danarse.
- Enchufe la unidad a una toma de seguridad correctamente instalada de 230V 50Hz
- Ponga el interruptor de encendido/apagaod en "ON". El testigo del interruptor se encenderá. Dispondrá de vapor pasados aproximamente 45 segundos.
- Para alisar la ropa, aguante la boquilla por el mango y apunte el vapor a la prenda.
- Después del uso,onga el interruptor de encendido/apagado en "OFF".
Planchado con vapor
- Para alizar una prenda con vapor, cuelguela del colgador o fijela a la parte inferior de este. Coloque el colgador en el soporte. Para trabajo horizontalmente, Coloque las prendas en una superficie limpia y plana.

ATENCION:
- Cuando use el colgador de ropa,onga cuidado de no tirar de la prenda en excesso. La unidad podra volcar.
-
Puede saturar vapor caliente de los niños agujeros del tejido.
-
Aguante la boquilla por el mango y manténgala en la parte inferior de la prenda. El vapor subirá por dentro y fuera y eliminará las amugas. Mueva lentamente la boquilla de abajo arriba por encima del tejido.

NOTA:
Asegürese de que la manguera de vapor no se doble.
- Retire la boquilla del tejido y aliseo con la mano.
- Repita los pasos 2 y 3 hasta eliminar todas las arrugas.
- Para un uso horizontal,agate la boquilla a una distancia de aproximadamente 10cm del tejido.
- Para eliminar arrugas de toallas, pañuelos o servilletas, cuélguelos de una vara o toallero y alíselos con suavidad.
- Los tejidos pesados nécessitan una aplicacion repetida de vapor.
- Para eliminar arrugas más grandes, trate también lados del tejido con vapor.
- El accesorio de cepillo también puede usarse para eliminar arrugas de mayor時間.
Finalizar el funciona
- Ponga el interruptor de encendido/apagado en "OFF". El testigo del interruptor se apagará.
- Desenchufe el cable de alimentacion.
- Enrolle la manguera de vapor una vez alrededor del tubo telescópico y colque la boquilla en el soporte.
- Afloje las dos fijaciones superiores del tubo telescópico y pliéguelo.
- Ponga la unidad en un lugar adecuado para guardarla.
Limpieza

AVISO:
- jAntes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- iEspere hasta que el aparato se haya enfiado porcomplete!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. PodriaCausear un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utility detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie la carcasa con un paño seco.
Preparación para almacenimiento de larga duración
Recomendamos realizar los pasos tíquentes una vez por semana. Cuando se use agua destilada, no esnecessary limpiar tan a dato y aumento la vidautilde la unidad.
- Desconecte la manguera de vapor y el tubo telescópico.
- Coloque la unidad sobre un desague.
- Saque el deposito de agua y vacielo. Enjuague el deposito con agua fresca y vacielo por complete.
- Vacia por Completely la unidad. Puede SACAR el tapon de drenaje o vertear el agua del interior de la unidad.
- Para enjuagar la nidad, llene con agua fresca la entrada de agua y la connexion de la manguera y vacie por completeo la unidad.
- Vuelva a colocar el deposito en launidad.
- Instale la manguera de vapor y el tubo telescópico.
- Enrolle la manguera de vapor una vez alrededor del tubo telescópico y colque la boquilla en el soporte.
- Afloje las dos fijaciones superiores del tubo telescópico y piéguelo.
- Coloque la unidad en un lugar de guardado adecuado.
Descalcificación
Un problema habitual de los aparatos de vapor es la acumulación de cal cuando se usa agua con mucha cal. Los restos de cal de las lineas internas y el calentador peuvent provocar una descarga intermitente de vapor o, en algunos casos, una detencion total de la salute de vapor.

NOTA:
Para reducir o evaporar la acumulación de cal, recomendamos usar agua destilada.
Si no pueda usar agua destilada, recomendamos realizar una descalcificación una vez al mes. Proceda del modo suiviente:
- Desconecte la manguera de vapor y el tubo telescópico.
- Coloque la unidad sobre un desague.
- Retire el deposito de agua y vacielo. Enjuague el deposito y vacielo por complete.
- Vacie por Completely launidad. Saque el tapón de drenaje o vierta el agua del interior de launidad.
- Para enjuagar la unidad, llene con agua fresca la entrada de agua y la connexion de manguera y vacie por completeo la unidad.
- Prepare una solución de 50% de vinagre y 50% de agua. En la mayor parte de los casos, 2 tazas de esta SOLUTION

- Vierta la solución lentamente en la conexión del tubo de la unidad (Fig. F), hasta que el deposito de agua de la unidad estáapproximadamente lleno hasta la mitad.
-
Si la solución usada no se ve en la entrada de lainstitution, llene por Completely la connexion de la manguera. Además, ponga SOLUTION EN LA EntrADA DE AGUA, hasta que el depó-sito de agua de lainstitution estáapproximamente medio longo.
-
Deje reposar la solución 40关键时刻.
- Vacie por complete la unidad.
- Enjuague la connexion de la manguera y el depuesto de agua con agua fresca, hasta que se haya eliminado bajo quier resto de vinagre.
- Conecte la manguera de vape y el tubo telescópico.
SolutiOn de problemas
| Problema Posible causa Solución | ||
| No sale vapor y el testigo del interruptor de encendido/apagado no se enciende. | Enchufe no connectado. Enchufe la unidad. | |
| Fusible saltado. Active el fusible. | ||
| No sale vapor y se enciende el testigo del interruptor de encendido/apagado. | Depósitos de cal en la unidad. D escalcífique le una unidad. | |
| Depósito de agua vacío. Lénelo con agua. | ||
| Cae agua de la boquilla Condensación en | a manguera de vapor Ponga la manguera de vapor recta hacía arriba para que el agua vuelva al interior de la unidad. | |
| Burbujas en la manguera y la boquilla | Condensación en la manguera de vapor | Es normal una leve presencia de burbujas en el proceso de creación de vapor. En caso de tener muchas burbujas, ponga la manguera de vapor recta hacía arriba para que el agua vuelva al interior de la unidad. |
| Se interrupmente la salute de vapor. | Depósitos de cal en la unidad. | Es normal que la salute de vapor se interrupsha periodically unoseguidos durante elFuncionamento. En caso de interruptions más largas, descalcífique la unidad. |
Datasétécnicos
Modelo: TDC 3432
Suministro de tension: 230 V~, 50 Hz
Consumo de energia: 1500 W
Clase de proteccion:
Peso neto: 4,6 kg
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynvas specifications en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudara en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminacion de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.
- Encha o reservatorio de agua com agua e Fecha-o de novo com a tampa da valvula.
INDICACAO:
Utilize s o o reservatorio de agua fornecido.
2 copos esta该怎么 serao suficientes.
- Despeje esta solución devagar no conector do tubo daunities (Fig.F), at e o reservatorio de agua daunities ficar meio cheio.

Peso liquido: 4,6 kg