DR 3535 - Limpiador a vapor CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR 3535 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DR 3535 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DR 3535 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR 3535 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR 3535 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DR 3535 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo.......pagina 3
Instrucciones de service. pagina 17
Datasétécnicos... .pagina 20
Eliminación .pagina 20
YKPAHcBA
3mict
OrnAeIemEnTb ynpabHINr. .ctop 3
IHCtpyklj3ekcnnyatau..ctop 37
Texhui npametpn. ctop 40
ITALIANO
#
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Observaciones generales
Antes de lapellaa en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, tambiénentaegueelmanual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regulamente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no seURTREducirutilizandoel aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deja jugar a los niños con la lámina. iExiste peligro de asfixia!
Indicaciones especialas de seguridad
Simbolos de la unidad

Riesgo de quemaduras por vapor!
- No abra el aparato cuando está en funciona.

AVISO: Peligro de quemaduras!
- Al rellenar el aparato siempre retire la clavija de la caja de enchufe.
-
No entre en contacto con las superficies calientes. Si quiere cambiar el accesorio, espere hasta que se haya enfriado el aparato.
-
Nunca dirija elchorro de agua a personas, animales o aparato electricos (p.ej. en el interior delorno).
-
No sobrellene el aparato! No sobrepase la max.cantidad de llena-do de agua!
-
Use el aparato exclusivamente si tiene agua en el depóstito.
- El aparato no se debe utiliser para la limpieza de aparatos electricos o instalaciones.
- No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, correponde al fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar su reemplazo para estar peligros.
- Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respectfully a su uso de forma segura y deforma queentiethan los peligros existentes.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- Este aparato no está Diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo
1 Manguera
2 Boca de conexión
3 Tapa / orificio de lienado
4 Botón vapor
5 Asa
6 DepoSito de agua / Hervidor
7 Luz piloto de control de calentamento
8 Adaptador de boquilla
9 Accesorio de limpieza universal
10 Accesorio de limpieza de ventanas
11 Cepillo circular (2 piezas)
12 Boquilla angulada
13 Copa de medida
14 Mopa
No se muestra:
Embudo
Desempaquetar el aparato
- Saque del cartón el aparato principal y el accesorio.
- En caso de que se就需要 parte el material de embalaje.
- Controle el volumen de suministro.
Puesta en servicios
Llenado de agua
iNOTA:
- La capacité maxima de llenado es de 220 ml. Utilice la copa de medida suministrada.
- Recomendación: Use agua destilada para evaporar calcificación.
ATENCLON:
No utilise agua de batería, agua de secadoras ni agua con aditivos tales como agentes de limpieza, alcohol, suavizantes u otros productos químicos. Podrán occasionarpeligos o daños al aparato.

AVISO: Riesgo de lesiones!
- Desenchufe el cable de red de la toma de corriente.
- Abra solamente el aparato antes de que la presión se ha liberado. Paraarlo, pulse el botón del vapor.
-
Si el aparato está todas caliente, espere aproximamenteunos 5 horas hasta retiring la tapa.
-
Presione la tapa y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para descmountar.
- Eliminerialquier residuo de agua del hervidor para evitar sobrellenado.
- Utilice el embudo para llenar el hervidor hasta un máximo de 220 ml de agua.
- Acople la tapa girando en sentido de las agujas del reloj y aplique presión al mesmo tiempo.
Montaje de los accesos

NOTA:
Observe las MARCAS de flecha en los dos lados del aparato y los accesos.
- Inserte los ganchos de fijación de la manguera hasta que se introduzcan en la Boca de conexión. Fije la manguera girando en sentido de las aquías del reloj.
- Inserte los ganchos de fijación de uno de los accesos hasta que se introduzcan en la Boca de conexión de la manguera. Fije el accesorio girando en sentido de las agujas del reloj.
- Internacionalmente, como en el pararato. Conecte según lo descririto anteriormente.
- Acople la boquilla angulada o el cepillo circular en la parte superior del adaptorador de la boquilla, si es Needed.
- Para limpiar las superficies sensibles, acople la mopa en el accesorio de limpieza.
- Para usar el accesorio de limpieza de ventanas, enganchelo en el accesorio de limpieza (sin la mopa).
Conexión electrica
- Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegúrese que la tensión de la red sea equivalente a la de su aparato.
Lasindicacionesparaeste lasencuentrarane la placade identificacion.
- Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma.
Utilización del aparato

ATENCION:
Antes de empezar con la limpieza, deben comprobar si los materiales que quiere limiar son apropiados para poder limparlos con vapor. Se ruega no mantener la tobera de vapor是多么 tiempo y muy cerca en un situ.
- Cuando el cable está enchufado a la toma de corrente, el agua del hervidor comienza a calentarse. La luz de control del calentimiento se ilumina.
- Se empieza a acumular presión en el hervidor transcurridos de uno 3 a 4 horas. Cuando el aparato está listopara su uso, la luz piloto se apaga.
- Para tener vapor, presione el botón del vapor.

IOTA:
Con el aparato con el máximo de agua y en continuo funciona permitirá tener vapor hasta uno 8 horas.
Llenar el deposito de agua durante el funcionaimiento
No se emitirá vapor si el depóstito de agua está vacio. El relleno de agua se debe realizar como indicañado a continuación:
-
Retire la clavija de red de la caja de enchufe!
-
Llene con agua fresca el deposito como se indica en el capitulo "Llenado de agua" (pagos de 1 al 6).
- Enchufe el cable de red en la toma de corrente para continuar con la operation.
Finalizar el funciona
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe!
- Deje enfiar la unidad por completeness.
- Vacie el depuesto de agua.
Limpieza

AVISO:
- Antes de la limpieza retite siempre la clavija de red.
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Antes de guardar o limpar el aparato, deben estar completenessmente enfiado.
- Limpie el aparato y los accesos con un paño ligeramente humedecido.
- La mopa se pueda lavar en lavadora a 60^ . No secar en secadora.
- Elimine regularamente los depósitos de cal del hervidor para garantizar una vidautilduradora alaparato.Alhacerlo, utilise agua limpia sin ningún aditivo.
Datasétécnicos
Modelo: DR 3535
Suministro de tension: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 1000 W
Clase de proteccion:
Capacidad max. de vapor: 36 g/min
Capacidad del deposito: 220 ml
Peso neto: ..aprox.1,45 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.