DR 3431 - Limpiador a vapor CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR 3431 CLATRONIC en formato PDF.
| Marca | Clatronic |
| Modelo | DR 3431 |
| Tipo de producto | Limpiador a vapor |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia total | 1500 W |
| Presión de servicio | No especificado |
| Capacidad máxima de vapor | 25 g/min |
| Capacidad del depósito de agua | 550 ml |
| Peso neto | 2,35 kg |
| Accesorios incluidos | Vaso medidor, fregona lavable, dispositivo deslizante para alfombras, tornillo de fijación |
| Material de la fregona | Textil lavable a máquina a 60°C |
| Tiempo de precalentamiento | Aproximadamente 30 segundos |
| Ajuste del flujo de vapor | Sí, mediante una rueda |
| Uso sobre alfombras/moquetas | Sí, con dispositivo deslizante |
| Tipo de depósito | Extraíble |
| Agua recomendada | Agua destilada para evitar la cal |
| Limpieza del aparato | Con un paño ligeramente húmedo |
| Mantenimiento de la fregona | Lavado a máquina a 60°C, sin suavizante, no secar a máquina |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento (apagado automático en caso de falta de agua) |
| Almacenamiento | Asa plegable para ahorrar espacio |
| Garantía | Según condiciones del fabricante |
| Longitud del cable | No especificado |
Preguntas frecuentes - DR 3431 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DR 3431 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR 3431 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR 3431 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DR 3431 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo . Páginia 3
llustraciones A-E .Pagina 4
Instrucciones de service . Pagina 15
Datasétécnicos.. 17
Eliminación . Págrina 17
PORTUGUES
Indice
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
i NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien inclido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel. No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilise el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo oojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de partir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no se podrá seguir utilizando el aparato.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligos, deben sostituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona@cualificada.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especialas de seguidad...""indicadas a continuacion.
Niños y personas débiles
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deja jugar a los niños con la lámina. iExiste peligro de asfixia!
- Este equipo no está destinado al uso por personas (níños inclusos) que tengan capacities fisicas, sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos. Sólo puede usar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instructe sobre el uso.
- Los infantiles deben ser vigilados, para asegurar que no juguen con el aparato.
Indicaciones especialas de seguridad
Simbolos de la unidad

Riesgo de quemaduras por vapor
AVISO: Peligro de quemaduras!
- Al rellenar el aparato siempre retire la clavija de la caja de enchufe.
-
No entre en contacto con las superficies calientes. Si quiereCambiar el accesorio, espere hasta que se haya enfriado el aparato.
-
Nunca dirija elchorro de agua a personas, animales o aparato electricos (p.ej. en el interior del homo).
- jNo sobrellene el aparato! jNo sobrepase la max.cantidad de llenado de agua!
- Use el aparato exclusivamente si Tiene agua en el depuesto.
- El aparato no se debe usar para la limpieza de aparatos electricos o instalaciones.
- No deberegar descalcificadores, disolventes, alcohol o detergentes, ya que podra estropear el aparato o hacerlo peligioso.
Indicación de los elementos de manejo
1 Mango
2 Interruptor conectador/desconectador
3 Botones de desbloqueo
4 Control de vapor
5 Asa de transporte
6 Indicador de estado
7 Base
8 Gancho para guardar el cable
9 Toma del deposito de agua
10 Depóstito de agua
11 Conector
12 Cable de alimentación
13 Gancho para guardar el cable
14 Copa graduada
15 Accesorio para alfombras
16 Gamuza para suelo
No se muestra:
Tornillo (en la Bolsa con el manual de instructaciones)
Desempaquetar el aparato
- Saque del cartón el aparato principal y el accesorio.
- En caso de que se就需要 partir el material de embalaje.
- Controle el volumen de suministro.
- Pliegue el mango (1) hasta que se oiga un cig.
NOTA:
El mango可以选择 elegarse de Nuevo para el transporte (Fig. E). Para hacerlo, apriete los dos botones de desbloqueo (3). El aparato可以选择 elevarse fácilmente con el asa de transporte (5).
Instalacion de la base (Fig. A)
NOTA:
Observe detenidamente los agujeros (7) del pie del aparato y el receptaculo de pie del aparato. Unos deben estar directamente encima deOthers.
- Introduzca launidad porcomplete en la base.
- Introduzca el tornillo de fijacion en el agujero del soporte de la base y aprietelo con un destornillador Phillips.
Puesta en servicios
Instalación de la gamuza para el suelo (Fig. B)
- Coloque la base (7) en el centro de la gamuza.
- Fije la gamuza con las tiras de velcro de la base.
- Presione para cerrar el clip de la correa y, al mesmo tiempo, fije la base con la correa.
- Afloje el cable y las tiras de velcro para sacar la gamuza.

AVISO: Peligro de hacer daño!
Espere hasta que el aparato se haya enfiado antes de quitar la gamuza de vape.
Llenado de agua (Fig. C)
NOTA:
- La capacité maxima de llenado es de 550 ml.
- Recomendación: Use agua destilada para evaporar calcificacion.
-
Internacional para la copertura de la responsa y de la responsa de control.
-
Abra la toma del deposito de agua (9) y llene el deposito con agua. Use el recipiente medidor incluido (14) para evacitar dañar launidad.
- Cierre de nuevo el deposito de agua.
Conexión electrica
- Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, ase-gúrese que la tension de la red sea equivalente a la de su aparato.
Lasindicacionesparaestolasencuentrarane laplaced identificacion. - Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma.
Consumo Nominal
El equipo puede tener una potencia de 1500 W.

ATENCION: jSobrecarga!
- Si utilizes cables alargadores, deben tener un diametro de al menos 1.5mm^2
- No utilise enchufes multiples, como este equipo es demasiado potente.
Utilización del aparato

ATENCION:
Antes de empezar con la limpieza, deben comprobar si los materiales que quiere limiar son apropiados para poder limparlos con vapor. Se rueda no mantener la tobera de vapor是多么 tiempo y muy cerca en un situ.
Uso de la unidad
- Llene el deposito de agua con agua.
- Fije la gamuza para el suejo.
- Coloque la unidad sobre el accesario para alfombras (15) (Fig. D) para limpar alfombras.
- Connecte el aparato a una toma con una toma de tierra apropiada.
- Gire a derechos el mando decantidad de vapor (4) tanto como se pueda, hasta el mayoro.
iNOTA:
Si el mando decantidad de vapor no está en el maximo, la cantidad de vapor sera demasiado bajo.
- Apriete el interruptor de encendido/apagado (2) para encender el aparato. El indicator (6) de alimentacion de red se encendera. El aparato está preparado para el uso antes de los 30segundos. La bomba empieza aFuncinar.
- Establisha la cantidad de vapor con el control decantidad de vapor.
- Empujé lentamente la unidad hacía las zonas que deban limpiarse.
Llenar el deposito de agua durante el funcionaimiento
No se emitirá vapor si el deposto de agua está vacio. El relleno de agua se debe realizar como indicaea continuacion:
- Pulse el interruptor de conectador/desconectador (2) para apagar launidad.
-
Retire la clavija de red de la caja de enchufe!
-
Llene con agua fresca el deposito como se indica en el capitulo "Llenado de agua (Fig. C)".
- Vuelva a conectar a la alimentacion y pulse el interruptor de conectar/desconectar para encender la unidad.
Finalizar el funciona
- Presione el interruptor conectar/desconectar (2).
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe!
- Deje enfiar la unidad por completeo.
- Separe la gamuza para el suelo de la base.
- Vacie el depuesto de agua.
Limpieza y Almacenamento
AVISO:
- Antes de la limpieza rette siempre la clavija de red.
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.
ATENCLON:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Antes de guardar o limpiar el aparato, deben estar completenessmente enfirado.
- Limpie la unidad exclusivamente con una gamuza ligamente humeda.
- Puede lavar la gamuza para el sueño a 60^ en la lavadora. No seque la gamuza en una secadora.
- Para ahorrar espacio, guardelo con el mando plegado (Fig. E).
Datasétécnicos
Modelo: DR 3431
Suministro detension: 230 V\~, 50 Hz
Consumo de energia: 1500 W
Clase de proteccion:
Capacidad max. de vapor: 25 g/min
Capacidad del deposito: 550 ml
Peso neto: 2,35 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynvas specifications en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminacion de aparatos electricos y entrega alls sus aparatos electricos que no vaya a utiliser mas.
Ayudaré en evitar las potecillas consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.