DR 3536 - Limpiador a vapor CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR 3536 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DR 3536 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DR 3536 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR 3536 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR 3536 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DR 3536 CLATRONIC
Indicación de los elementos de manejo.......pagina 3
Instrucciones de service. pagina 17
Datasétécnicos... .pagina 20
Eliminación .pagina 20
YKPAHcBA
3mict
Ornain enemertiy npablinna...ctop 3
IHCtpyklj3 ekcnnyataa..ctop 37
Texhui npametpn. ctop 40
ITALIANO
#
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Observaciones generales
Antes de lapellaa en service de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es posible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, tambiénentaegueelmanual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso professionnel.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regulamente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño, no seURTREducirutilizandoel aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deja jugar a los niños con la lámina. iExiste peligro de asfixia!
Indicaciones especialas de seguridad
Simbolos de la unidad

Riesgo de quemaduras por vapor!
- No abra el aparato cuando está en funciona.

AVISO: Peligro de quemaduras!
- Al rellenar el aparato siempre retire la clavija de la caja de enchufe.
-
No entre en contacto con las superficies calientes. Si quiere cambiar el accesorio, espere hasta que se haya enfriado el aparato.
-
Nunca dirija elchorro de agua a personas, animales o aparato electricos (p.ej. en el interior delorno).
-
No sobrellene el aparato! No sobrepase la max.cantidad de llena-do de agua!
-
Use el aparato exclusivamente si tiene agua en el depóstito.
- El aparato no se debe utiliser para la limpieza de aparatos electricos o instalaciones.
- No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado, correponde al fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar su reemplazo para estar peligros.
- Puede utiliser este aparato niños mayores de 8 años y personas con con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se les instruya respectfully a su uso de forma segura y de manière queentiethan los peligros existentes.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión.
- Este aparato no está Diseñado para sumergirlo en agua durante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el capítulo "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo
1 Manguera
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Asa para transporte
4 Tapa / orificio de lienado
5 DepoSito de agua / Hervidor
6 Mango
7 Botón de desbloqueo del mango
8 Botón vapor
9 Tubos de extension (2 piezas)
10 Cepillo de sueño
11 Accesorio de limpieza de ventanas
12 Accesorio de boquilla dechorro/Adaptador para cepillos redondos
13 Cepillo circular
14 Copa de medida
15 Embudo
No se muestra:
Mopa
Desempaquetar el aparato
- Saque del cartón el aparato principal y el accesorio.
- En caso de que se就需要 partir el material de embalaje.
- Controle el volumen de suministro.
Puesta en servicios
Llenado de agua
iNOTA:
- La capacité maxima dehlenado es de 600ml . Utilice la copa de medida suministrada.
- Recomendación: Use agua destilada para evaporar calcificación.
ATE
No utilise agua de batería, agua de secadores ni agua con aditivos tales como agentes de limpieza, alcohol, suavizantes u otros produits químicos. Podrán occasionarpeligos o daños al aparato.

AVISO: Riesgo de lesiones!
- Desenchufe el cable de red de la toma de coriente.
- Abra solamente el aparato antes de que la presión se ha liberado. Paraarlo, pulse el botón del vapor.
-
Si el aparato está todas caliente, espere aproximamenteunos 5 horas hasta retiring la tapa.
-
Presione la tapa y gire en sentido contrario a las agujas del reloj para descmountar.
- Eliminerialquier residuo de agua del hervidor para evitar sobrellenado.
- Utilice el embudo para llenar el hervidor hasta un máximo de 600 ml de agua.
- Acople la tapa girando en sentido de las agujas del reloj y aplique presión al mesmo tiempo.
Montaje de los accesos
- Dispone de la option de acoplar las boquillas individuales directamente en el mango. Inserte el accesorio en el mango hasta que el botón (7) hagablick en su situ. Para soltar el accesorio, presione el botón (7) en el asa.
- Los tubos de extension le permiteneworkar en areas grandes o altas. Insextelas una en la othera hasta que el boton de la tuberia haga clic en su situ. Acople el tubo en el mango segun lo descririto anteriormente. Para seperar los tubos, presione el boton del tubo de nuevo.
- Si quiere limpiar las superficies del sueo sensibles, acople también la mopa para capillar el sueo.
- Para las juntas, enseres y accesorios o areas dificiles de acceso, acople el cepillo redondo en el accesorio de boquilla de chorro.
Conexión electrica
- Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, asegürese que la tension de la red sea equivalente a la de su aparato. Lasindicaciones para thiso las encontrar a en la placac de identificacion.
- Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de proteccion e instalada por la norma.
Utilización del aparato

ATENCION:
Antes de empezar con la limpieza, deben comprobar si los materiales que quiere limiar son apropiados para poder limparlos con vapor. Se rueda noentar la tobera de vapor是多么 tiempo y muy cerca en un situ.
- Para conectar el aparato, colocque el interruptor de encendido/apagado en posicón I.
-
Se empieza a acumular presión en el hervidor transcurridos de uno 6 horas.
-
Para tener vapor, presione el botón del vapor.

DTA:
- Después de un长大o periodo sin usar, es normal que la petite cántidad de condensación, que se ha formado en el tubo,onga fuga al principio.
- Con el aparato con el máximo de agua y en continuo funciona permitirá tener vapor hasta uno 15关键时刻.
Llenar el deposito de agua durante el funcionaimiento
No se emitirá vapor si el depóstito de agua está vacio. El relleno de agua se debe realizar como indicañado a continuación:
- Para desconectar el aparato, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posicion O.
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe!
- Llene con agua fresca el deposito como se indica en el capitulo "Llenado de agua" (pagos de 1 al 6).
- Conecte la clavija en la toma de corrente de nuevo y encienda el aparato para seguir con el funcionajo.
Finalizar el funciona
- Para desconectar el aparato, colque el interruptor de encendido/apagado en la posicion O.
- Retire la clavija de red de la caja de enchufe!
- Deje enfiar la unidad porcompleteo.
- Vacie el depuesto de agua.
Limpieza

AVISO:
- Antes de la limpieza retite siempre la clavija de red.
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCION:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Antes de guardar o limpar el aparato, deben estar completenessmente enfiado.
- Limpie el aparato y los accesos con un paño ligeramente humedecido.
- La mopa se pueda lavar en lavadora a 60^ . No secar en secadora.
- Elimine regularamente los depósitos de cal del hervidor para garantizar una vidautilduradoraalaparato.Alhacerlo, utilise agua limpia sin ningún aditivo.
Datasétécnicos
Modelo: DR 3536
Suministro de tension: 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 1350 W
Clase de proteccion:
Capacidad max. de vapor: 40 g/min
Capacidad del deposito: 600 ml
Peso neto: .aprox. 3,80 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tensión y se ha construido según las más ynuevas specifications en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "Cubo de basura"
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos electricos no forman parte de la basura domestica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos electricos y entrega alli sus aparatos electricos que no vaya a utiliser más.
Ayudaré en evitar las potecuales consecuencias, a causa de una erronea eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salute humana.
Conarlo, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a另一边 formas de reutilización de los aparatos viejos electricos y electrónicos.
La información como se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntimiento o su administración municipal.